Új Szó, 1959. július (12. évfolyam, 180-210.szám)
1959-07-17 / 196. szám, péntek
Megkezdődtek a csehszlováketiópiai tárgyalások A prágai Várban szerdán délután megkezdődtek a hazánk és Etiópia képviselőt közötti beszélgetések. A tárgyaláson részt vett I. Haile Szelasszié ő császári feísége, Etiópia császára és kíséretének tagjai, Tsehafe Teezaz Aklilou Habte Wold miniszterelnökhelyettes, kultuszminiszter, Ras Mesfin Silashi, a Shoa tartomány főhelytartójának helyettese, Tsehafe Teezaz Taffarra Workkidane Wold, a császári udvar minisztere, Ato Yalma Deressa külügyminiszter, Hulugeta Bulli vezérőrnagy, a császár tábornoki karának külön főnöke és Ato Ketema Yifru, a kultuszminiszter helyettese. A tárgyaláson csehszlovák részről jelen volt A. Novotný, köztársaságunk elnöke, V. Kopecký miniszterelnökhelyettes, O. Šimúnek miniszterelnökhelyettes, V. Dávid külügyminiszter, F. Krajčír külkereskedelmi miniszter, dr. F. Kahuda, az iskolaés kulturális ügyek minisztere, L. Novák, a köztársasági elnök irodájának vezetője és dťť J. Vrla, a Csehszlovák Köztársaság etiópiai követe. A beszélgetés keretében a két ország közötti kölcsönös kapcsolatok továbbfejlesztésére s az Etiópia és hazánk között az eddiginél nagyobbmérvű gazdasági és kulturális A lengyel-szovjet barátság hatalmas manifeszt ációja I A SZOVJET PÁRT ÉS KORMÁNYKÜLDÖTTSÉG SZILÉZIÁBAN Kattowice (ČTK) — A szovjet párt- és kormányküldöttség lengyelországi látogatásának második napján, szerdán Varsóból Kattowisebe utazott. Szilézia feledhetetlen fogadtatásban részesítette a szovjet vendégeket. A vajdaság lakosságának tízezrei gyülekeztek a kattowicei főpályaudvar előtti téren. A .szovjet vendégek különvonata a déli órákban érkezett meg. A sziléziai dolgozók nevében Ed- I dasági pártbizottság vezető titkára együttműködés lehetőségére vonat- jrward Gierek, a LEMP KB politikai . és R. Nieszporek, a kattowicei vajkozó kérdésekről tárgyaltak. í irodájának tagja, a kattowicei vaj- I dasági nemzeti tanács elnöke üdvözölte a szovjet párt- és kormányAntonín Novotný elvtárs beszéde (Folytatás a 2. oldalról) kaszérvezés, amelyet mind az állami gazdaságokban, mind a szövetkezetekben alkalmaznunk kell. Az állattenyésztési termelés terén figyelmünket a feltételeinknek megfelelő állattenyésztés javítására kell irányítanunk. Ennek teljesítésére elsősorban a következő alapfeltételeket kell megteremteni: 1. A szövetkezet élére jó vezetőséget kell állítani, a szövetkezetekben megfelelő szervezőkkel és szakemberekkel kell rendelkeznünk. 2. Valamennyi szövetkezeti tag öntudatos meggyőződésének alapján el kell érni magas aktivitásukat azzal a tudattal, hogy szövetkezetük fejlesztése, az elért magasabb gazdasági eredmények hozzájárulnak egész népgazdaságunk fejlesztéséhez és ezzel anyagi és kulturális színvonaluk állandó növeléséhez. Legközelebbi kitűzött célunkhoz a szocializmus építésének befejezéséhez — közeledünk. Ma elsősorban a szövetkezeti gazdálkodás fejlesztésétől függ, mikor érjük el ezt a célt. Erősen fejlett, jól szervezett iparral rendelkezünk, amelynek eredményei hozzájárulnak egész társadalmunk állandó fejlesztéséhez és természetesen jelentős mértékben segítik elő a szocialista mezőgazdaság fellendülését. A lehető legrövidebb időn belül fejleszteni akarjuk mezőgazdasági termelésünket és színvonalát közelebb akarjuk hozni az ipari termelés színvonalához. Ez elsősorban minden szövetkezeti tagtól, az egységes földművesszövetkezetek vezetőitől, valamint a helyi nemzeti bizottságoktól, a járási nemzeti bizottságoktól és attól függ, hogyan fogják támogatni a szövetkezeti tagokat -szakszerű tanáccsal és segítséggel a munka megszervezésében. Jelenleg az 1960. évi terv kidolgozása előkészítésének időszakában vagyunk. A legközelebbi időben előkészítjük á harmadik Ötéves terv irányelvei javaslatát megtárgyalás végett. Azt akarjuk, hogy ezek az előkészületek és a harmadik ötéves terv kidolgozása valamennyi dolgozó szívügyévé váljon. A jövő évben ünnepeljük majd köztársaságunk felszabadításának 15. évfordulóját. Úgy gondolom, hogy azt a történelmi tényt, hogy a szovjet hadsereg 15 évvel ezelőtt felszabadított bennünket a fasiszta járom alól, méltóképpen népünk hatalmas munkamozgalmával ünnepelhetjük meg, hogy a köztársaság minden egyes polgára hozzájáruljon társadalmunk gazdagságának gyarapításához. Minél jobb lesz közös munkánk eredménye, annál gazdagabb lesz • szocialista társadalmunk és annál fokozottabb mértékben válik. javára ez a gazdagság hazánk népének. Nálunk mindenki nagyon jól megítélheti, hogy köztársaságunkban ezt a szocialista elvet az utóbbi években miképpen valósítjuk meg. Például most is nagyon helyes problémát oldottunk meg, mégpedig azt, hogy minden 15 éven aluli gyermek ingyenes egészségügyi gondoskodást kap a szülők foglalkozására és szociális helyzetére való tekintet nélkül. Főképpen az iparosok, az egyénileg gazdálkodó parasztok és egyes más foglalkozásbeli egyének gyermekeiről van szó. Ogy vélem, hogy ez a megoldás helyes, hogy az állam, társadalmunk törődjön ezekkel a gyermekekkel és ne tegyünk különbséget abban a tekintetben, hogy szüleik a szocialista szektorban vagy azon kívül dolgoznak és nincsenek biztosítva a szociális biztosítás keretében. Ezek a gyermekek már az új szocialista társadalom feltételei között nőnek fel és fognak dolgozni. Ezzel is hozzá akarunk járulni a lakosság egészségi állapotának javításához. küldöttség tagjait. A szovjet párt- és kormányküldöttség nevében A. I. Gajevoj, az SZKP KB tagja, Ukrajna Kommu.nista Pártja dnyepropetrovszki teEmlitést tettem egyes elvekről, V rüIet i bizottságának vezető titkára amelyeket a jelenlegi helyzetben me- X mondot t beszédet. Kifejezte a szovzőgazdaságunkban érvényesítenünk 0 ie t küldöttség tagjainak örömét, kell. Egyúttal azt is mondottam, hogy Xh 0gy megismerkedhetnek Szilézia köztársaságunk felszabadításának 15. ö népének eredményeivel és e fontos évfordulóját a legméltoképpen to- $i enf)v ei ipar i terület fejlődésével, vábbi munkasikerekkel fogjuk ünne- b Gajevoj a szovjet nép üdvözletét pelni. Ügy vélem, hogy valamennyi ? tolmácsolta Sziiézia lakosságának, egységes földművesszövetkezetunk- X A z internacionálé elhangzása után, nek kötelezettségvállalást kellene <; mielőtt a küldöttség tagjai gépkotennie, és lehetőségeihez mérten X c sjkba szálltak volna, Hruscsov elvkonkrétan határozni, hogy a helyi jj tárSi a küldöttség vezetője emelkenemzeti bizottságokkal és a község minden polgárával együttműködve megvalósítsák kötelezettségvállalásukat, hogy ezáltal mindannyian közösen járuljanak hozzá ezen jelentős és fontos évforduló méltó megünnepléséhez. Mire kell elsősorban gondot fordítani elvtársak? Főképpen olyan munkákra, amelyek elősegítik a föld termékenyítésének kibővítését, a növénytermelés fokozását, a hfektárhozamok és az állatállomány hasznosságának emelését. A továbbiakban a talajjavítási munkák elvégzéséről ) dett szólásra. Röviden megemlítette, hogy 1945> ben járt Sziléziában és mint a ha) ditanács tagja jött Kattowicebe. A szovjet vendégek Gomulka, Gie^rek és Jaroszewicz elvtársak kísére> tében ezután megtekintették a katí towicei gazdaságot. A 120 kilométer 5 hosszú útvonalon a dolgozók száz( ezrei álltak sorfalat és virágcsok> rokkal üdvözölték legdrágább baráŕ taikat és testvéreiket, a szovjet ven) dégeket. A szovjet párt- és kormánykülvan szó a lakosság önsegélyével és ô dottség tagjai végül részt vettek a a helyi tartalékok felhasználásával, {Niwka-Modrzejów bánya dolgozóinak továbbá a talajjavító berendezések »összejövetelén. A bányászok ezrei felújításáról, a halastavak kitisztítá- ô zsúfolásig megtöltötték a díszemelsáról, közös istállók gyors és olcsó X vé nV előtt i térséget. A. Marszalek. a építéséről stb. Meg vagyok róla győződve, hogy a földművesek és falvaink minden dolgozója hozzájárul ahhoz, hogy röbánya pártbizottságának titkára üdvözölte a szovjet küldöttséget és közölte, hogy a dolgozók a tiszteletbeli bányász címet adományozzák vid időn belül elérjük a mezőgazda- X Hruscsov elvtársnak. A bányászok sági termelés lehető , leggyorsabb ütemű növekedését. Meg vagyok róla győződve, hogy hazánknak a dicső Szovjet Hadsereg által való felszabadítása 15. évfordulelkes taps közepette adták át Hruscsov elvtársnak a díszes bányászegyenruhát, bányásziámpát és kalapácsot. „A kommunista párt képviselője lóját ebben a szellemben ünnepeljük {Sľ'.'iiľli W? meg és nem lesz hazánkban egyetlen , í t L t &£ egy olyan földművesszövetkezet sem • ľ'' mUnká S amely nem venne részt egész népünk I ^ '> h° fl Y. 3 "T e hatalmas moznalmáhan X Iéziai bányászok munkaközösségük e nataimas mozgalmában. ô tagjává fogadnak", - mondotta Sok sikert kívánok szövetkezeteink í Hruscsov elvtárs. „A munkásosztály tagjainak rpunkájukhoz és azt, hogy X állított bennünket vezető helyekre és ez iden gazdag termést takarítsanak í amikor kezet fogunk királyokkal, e < "vagy a tőkés világ más képviselőiAZ ASSOCIATED PRESS jelentése szerint az USA haditengerészete július 14-én kétlépcsős rakétát lőtt fel azzal a céllal, hogy 150 mérföldnyi magasságban mérje a fénysugárzást. A rakétában elhelyezett készülékek súlya nem haladja meg a 25 kg-ot. (ČTK) TEL-AVIVBAN július 15-én jelentették, hogy Ben Curion eddigi izraeli miniszterelnököt bízták meg az új kormány megalakításával. (ČTK) vei, sohasem szabad megfeledkeznünk arról, hogy mint a szocializmust építő, hatalmas munkásosztály képviselőivel szorítanak velünk kezet, annak a munkásosztálynak képviselőivel, mely új életet épít, melyben „aki semmi volt, minden lesz". Hruscsov elvtárs beszélt a szovjet küldöttség sziléziai útjáról és a szovjet küldöttség rendkívül meleg fogadtatásban. Hruscsov ezután a szocialista tábor nagy gazdasági tartalékairól és a szocialista államok védelmi erejéről beszélt. „Egyesek ismét híresztelni fogják, hogy Hruscsov, aki békedíjat kapott, megint fenyegetődzik. Aki azonban farkasok között él, bottal kell, hogy járjon. Ha majd megtörténik a leszerelés, ekét gyártunk a fegyverekből" — mondotta Hruscsov elvtárs. Beszéde végén a munkatermelékenység növekedésének és a dolgozók életszínvonala jelentőségének döntő fontosságáról beszélt és hanoztatta, hogy csak a mindennapi kitartó munka vezet gazdagságra és magasabb életszínvonalra. Nem akarom senkinek a vallásos érzését megsérteni, de nem vagyunk papok, akik a másvilágorí Ígérnek jobb életet. Azt akarjuk, hogy már a földön jó! éljenek az emberek, •—i jelentette ki Hruscsov elvtárs. E. Gierek és R. Nieszporek elvtársak este fogadást adtak a szovjet párt- és kormányküldöttség tiszteletére. Nyikita Szergejevics Hruscsov, á szovjet párt- és kormányküldöttség vezetője a sosnoveci harmadik nemzetközi bányászkonferencia elnqkséqének meghívására beszédet mondott 34 ország egybegyűlt bányászküldöttei előtt. Beszédében a jelenlegi nemzetközi politika egyes kérdéseivel és a Szovjetunió belső problémáival foglalkozott. Ezután kíséretével meglátogatta a Wójek szénbányát. A szovjet párt- és kormányküldöttség másik része Oswienczimbe utazott, ahol megtekintette a volt náci koncentrációs tábort és meglátogatta a közeli vegyiüzemet. ÉRDEKES HlRT OLVASTUNK AZ ATHÉNI LAPOKBAN SZERDÁN REGGEL, MIELŐTT A KATONAI BlRÖSÁG BlRAl MEGJELENTEK A TÁRGYALÓTEREMBEN. MONDANOM SEM KELL, HOGY ISMÉT RENDÖRÖK KÖZÉ PRÉSELTEK MINKET. Bredimasz, a Demokratikus Szövetség képviselője azzal vádolta Kalandzisz állambiztonsági miniszterhelyettest, aki a Glezosz-pert szervezte, hogy utasítást adott a náci Kolvesz háborús bűnös szabadonbocsátására. Kolveszt a görög szervek már két hópapja kezükben 'tartották. A képviselő e vádat a Pireusz kikötőben, az útlevélellenőrzési osztályon dolgozó egyik rendőrtiszt vallomásával támasztja alá. A rendőrtiszt kijelentette, hogy Kalandzisz titkára felhívta őt telefonon és kijelentette: „A miniszterhelyettes úr azt parancsolja, bocsássa szabadon a letartóztatott német állampolgárt. Arra a kérdésre, vajon a letartóztatott Kolvesre gondol-e, a miniszterhelyettes magántitkára azt válaszolta, hogy igen. A rendőrtiszt azonban, kinek ez nem tetszett, közvetlen kapcsolatot keresett a miniszterhelyettessel. Azt a választ kapta, hogy nincs jelen. A tiszt erre az esetet feljebbvalójának jelentette, aki végre távbeszélőn érintkezésbe lépett a miniszterhelyettessel. A beteg Kalandzisz miniszterhelyettes ezt a telefonutasítást adta: „Ne tartóztassák a német állampolgárt és tegyék lehetővé, hogy egy távozó hajóra juthasson". A náci Kolvesz még távbeszélőn felhívta a német nagykövetséget és az Agamemnosz hajóval eltávozott — legalább száz hazafi terhelte lelkiismeretét. Ugyanaz a miniszterhelyettes, aki parancsot adott szabadonbocsátására, kezdeményezte és tervezte Manolisz Glezosz és a többi hazafi bűnperét. Mert ezeket akarja akasztófára juttatni. Ilyen ma Göi rögországban a helyzet, Az athéni katonai bíróság tárgyalóterméből VISSZAUTASÍTJUK A KÉMKEDÉS VÁDJÁT Befejeződött a tanúk kihallgatása $} A vádlottaké a szó Tegnap letartóztatták lakásán Sztamatiadisz vegyészmérnököt, az EDA párt Központi Bizottságának tagját, s nem múlik el nap, hogy a baloldali funkcionáriusok közül ne hurcoljanak el valakit a szigeteken felállított koncentrációs táborokba. Ám legjobban a katonai bíróság — melynek tárgyalásán jelen vagyunk — jellemzi ezt a siralmas állapotot, melybe a görög kormánykörök országuk népét, döntik. Szertefoszlott Manolisz Glezosz bűne, de olyan emberek, mint Polichronokulosz, a bíróság elnöke és Szkordasz királyi ügyész mégis ki akarják használni az egyetlen kétes törvényt, hogy a bitóra juttassanak becsületes embereket. Mivel látják, hogy Glezosz esetében aligha sikerül ez nekik, igyekeznek, hogy legalább a többiek közül valakit odajuttassanak. Mindkét tiszt hírhedt egész Görögországban. Sok elítélt hazafi, köztük a kivégzett Belojannisz görög hős terheli lelkiismeretüket. Neves személyiségek vonulnak fel Kedden éjfélig tartott a védelem neves tanúinak vallomása, akik meggyőzően tanúskodtak arról, hogy a vádlottak nem kémek. Neves görög személyiségek vonultak itt fel és tisztelettel beszéltek a vádlottakról. Láttuk Szpilokulosz orvost, az EDA párt képviselőjét, Szapunakiszt, Pireus kikötőváros polgármesterét, Merkurisz volt biztonságügyi minisztert, akik mind azt állították, hogy Glezosz becsületes ember. Baklazisz úr, az Athenaiki című jobboldali lap igazgatója szemébe vágta a bíráknak, hogy a görög újságírók közül senki sem hiszi, hogy Glezosz kém volt. A qörög kalauzok szakszervezetének elnöke kijelentette, azért szeretik Glezoszt, mert mint az Ayji főszerkesztője érdeklődött problémáik iránt és segítette őket jogaik érvényesítésében. Dibarisz, a Demokratikus Szövetség képviselője és a királyi ítélőszék tagja, vagy Kaszimatisz jobboldali újságíró, vagy Dukasz író mind Glezosz ártatlanságát bizonyították. Marié Svolou asszony, az EDA párt képviselője a bíróságnak szemébe vágta, hogy minden ország büszke lenne, Glezoszra. Amiko.r a tanúk a többi vádlottakról is nagyon szépen nyilatkoztak, Oan Roszisz gyártulajdonos is jelentkezett s a vádlott Grigoriadiszról és feleségéről kijelentette, hogy tisztességes család, mely sohasem kémkedne hazája ellen. A védelem tanúinak kihallgatásával véget ért a délelőtti tárgyalás. A bíróság elnöke felolvasta a házkutatásokról és a vádlottak megmotozásáról készült jegyzőkönyveket. Egy más névre szóló útlevéltől eltekintve semmi gyanúsat nem találtak. Nem vagyunk kémek! „Visszautasítom a vádat" jelentette ki hangosan Muhosz mechanikus, akire azért akarják rábizonyítani a kémkedés vádját, mert szüleinél levő mennyasszonya lakásán éjjeli szállást adott egy embernek, akit barátja küldött hozzá. Mint később kiderüit, az illető üldözött kommunista volt. A többi vádlottak is szót kérnek. Egy idősebb férfi, Maliakasz pincér szólalt fel. Ő is egy kommunista funkcionáriusnak Vudcasznak adott éjjeli szállást. Vúdcasz mellette ül a vádlottak padján. Visszautasítja a kémkedés vádját. Grigoriadisz építész és felesége is hasonlóképpen védekezik. Húsz napig látták vendégül lakásukon Tribalinoszt, Görögország Kommunista Pártja Központi Bizottságának üldözött tagját. Viszont nem tudták, hogy a rendőrség keresi, hisz évek óta nem látták. Grigoriadisz asszonyról tudják, hogy rákbeteg. Ausztriába akart utazni gyógykezelésre és útlevelet kért. A titkosrendőrség tisztjei azonban kijelentették, akkor kapja meg az útlevelet, ha előbb egy nyilatkozatot ír alá a kommunizmus ellen. „Nem írtam, és nem is írom alá", mondotta ô bíróság elnökének. Ez a bájos és intelligens asszony nyugodtan és találóan válaszolt az elnök kérdéseire. Életét kockáztatja, mert megszakította gyógykezeltetését. A bírósági teremben időnként injekciókat kap a fájdalom csillapítására, hogy egyáltalán kibírja a tárgyalást. Mi, akik figyeljük a tárgyalást, csodáljuk ezt az asszonyt és látjuk, hogy itt Görögországban nincs hiány bátor emberekben. Raguziridisz Akarambaszisz ma T gántisztviselőt is kémnek bélyegezték azért, mert szállást adott kommunistáknak. Egy további vádlott, Dolianitisz úr Manolisz Glezosz mostohatestvérének férje. Elmondja, hogyan tartóztatták le és lefesti a biztonsági szolgálatnál töltött első éjszakáját. „Egész éjszaka kihallgattak. El akarták velem hitetni, hogy egy találkozó volt nálunk ismeretlen személlyel és a találkozón feleségem rokona is részt vett. Glezoszt értette alatta. Kezdtem sejteni, hogy valamit szőnek ellene". Ezután elmondta, hogyan aludt a cementpadlón. Amikor egyszer kihallgatáson volt, női sírást hallott, azt hitte, hogy felesége sír a cellában. Sokáig ellenállt, végül megerősítette, amit a rendőrség akart. Máskor egy férfi fényképét mutatták neki és igyekeztek rábírni olyan vallomásra, hogy ez a férfi volt náluk. Szakeláriusz rendőrtiszt, ugyanaz, aki a tárgyaláson Glezosz ellen tanúskodott, kijelentette: Nem kell most nyilatkoznia, csak ha majd felkérjük." Ezután azzal álltak elő, hogy felesége beismerte: A szóbanforgó férfi náluk volt és állítólag ezt Glezosz is megerősítette. „Akkor e rafinált nyomásnak bedőltem, hogy békén hagyjanak. De nem tudom elfelejteni csúnya tettemet, hogy nyomásra olyasmit erősítettem meg, ami nem volt igaz. Szégyellem magam, mivel e valótlansággal sok rosszat okoztam Glezosznak és másoknak". Dolianitisz a napokban leküzdötte gyengeségét és visszavonta a titkosrendőrség lélektani nyomására tett vallomását. Rámutatott ä nagyon rossz börtönviszonyokra, felesége Manolisz glezosz mostohatestvére ezután sírva megjegyezte, hogy amikor letartoztatták kétéves gyermekük otthon maradt. A hosszú magánzárkában idegileg kimerült Dolianitisz asszony sírása miatt a >iírósáa félbeszakította éjszakai tárgyalását. T'T.7 SZÖ 3 * 1&5S. Jí%s i?.