Új Szó, 1959. június (12. évfolyam, 150-179.szám)

1959-06-13 / 162. szám, szombat

ň VI. ostravai kiállítás és vásár Nevezetes kulturális évfordulók a jövő évben Eredetileg Karvinára készültem, de ha már ilyen esemény van Ostraván, mint a kiállítás és vásár, elhatároz­tam, hogv előbb ezt nézem meg. A kiállítást és vásárt Bratislavá­ban is hirdetik falragaszok, mégis azt hittem, e rendezvény nem lép­heti túl a helyi jelleget. Tévedtem. Az ostravai kiállítás és vásár, ha nem is olyan méretű, mint mondjuk a brnói kiállítás — jellegénél és nagvsáqáflál fogva messze felülmúlja a helvi jellegű kiállításokat és vá­sárokat. A VI. ostravai kiállítás és vásár „Az ember és környezete" jelszó je­gyében május 31-től június 21-ig tart. A háromhetes időtartam magá­ban is sejteti, hogy Ostraván va­lami nagyobbszabású dolog történik. A rendezvény igazj nagyságáról azonban csak akkor kapunk képet ha végigjárjuk a várost és a kiállító termeket. A kiállítást a város több különböző helyén: az új városháza központjá­ban, a Tatra-sportcsarnokban, a Téli stadionban, a Művészházban és az új kiállítási csarnokban; a vásárt pe­dig a város elárusítóhelyein rendez­ték meg. A kiállításnak és vásárnak már nagyságánál fogva is olyan a hatása, hoqy Ostrava és környéke most a VI. ostravai kiállítás és vásár jegyé­ben él. De gyerünk sorba. Mondjuk el — legalább részben, — mi látha­tó ezen a nem mindennapi kiállítá­son. Az új városháza központjában kötöttünk ki elsőnek. Ostrava egyik legnagyobb épülete. Az óriási ter­mek tömve a szebbnél szebb kiállí­tási tárgyakkal. Itt szinte úgy érez­heti magát a néző, mintha a brüssze­li kiállítás csehszlovák pavilonjában járna. E kiállítási helyen ugyanis naqvrészt a brüsszeli világkiállítá­son bemutatott csehszlovák gyárt­mányokat mutatják be. Szebbnél szebb iparművészeti tár­gyakat, ruhaszöveteket, kész ruhá­kat, a legújabb divatú cipőket, a vi­„Gyermek vagyok, gyermek lettem újra" írja Petőfi „Szülőföldem" cí­mű örökszép költeményében. így ér­zém magam én is a tanári terem­ben az érettségiző kékinges lányok között. Csakhogy sajnos nem én va­gyok az, akitől a kérdésekre a ta­nárok a feleleteket várják. Ott ülök velük az asztalnál és jó érzéssel hallgatom a többnyire okos, megfon­tolt válaszokat. Közben visszagon­dolok a régi időkre, amikor izgalom­tói kipirult arccal ugyanúgy szur­koltam társaim között, mint ezek az ugri-bugri tizennyolcévesek... — Sikerül-e, leteszem­e az érett­ségit, igen vagy nem, és ha igen, milyen osztályzatot kapok? - talál­gatják a szőke, barna, fekete hajú, kócos, vagy símárafésült, nyílttekin­tetű kislányok és türelmetlenül mor­zsolgatják kezükben zsebkendőjüket. Az egyik pedig — uram bocsá' ­idegesséqében még a körmeit is ha­rapdálja. - Ejnye, ejnye, Libuše ­szólítom meg magamban — miért félsz ennvire a vizsqától ? Szorgalmas kislánynak látszol és bizonyára iől megtanultad az anyagot. No, majd meglátjuk, mit tudsz, amikor rád kerül a sor! Méq nem Is mondtam a legfonto­sabbat, azt, hoqy tulajdonképpen, hol is vagyunk? Persze, eqy iskolában, méq hozzá nem is akármilyenben. A prágai Ressl-utcai szociális-jogi iskola érettségizői között. Ez a négyéves iskola az eqész köz­társa.sáqban egyetlen a maqa nemé­ben, mely az általános ismeretek el­sajátításán kívül szaktárgyakat ­szociális-jogi tantárgyakat iktatott munkátervébe. A szociális jogvéde­lem, gondoskodás az üzemi dolgo­zókról, a rokkantakkal, betegekkel és öregekkel való gondoskodással kapcsolatos feladatok ellátása mind­mind érettségi tantárgy, melyekből a növendékeknek az elméletben és a qyakorlatban szerzett ismeretek aiapján vizsqázniok kell. Gyakorlat­ra a különféle munkahelyeken, a bí­róságon, a nemzeti bizottsáqnál, az eqyes üzemek szociális osztálya n, az üzemi bizottsáqokkal való eqvütt­működés alapján tesznek szert a diákok. A vizsga után az Srettséqi­zettek e széleskörű ismereteiket dolgozóink érdekében és javára — a már említett intézményeknél vál­lalván munkát - értékesítik. Sokan a birósáqok mellett működő ifjúság­védelmi hivataloknál teljesítenek majd szolqálatot és azóta, hogv e hi­vatalok munkakörét a nemzeti bl­zottsáqok iskola- és kulturáüsüqvi szakosztálya vette át. működési te­rületüket a nemzeti bizottsáqokra láqhírü csehszlovák üveg- és por­celán ipar remekeit, dísztárqyakat és más közszükségleti cikkeket látha­tunk. Az itteni kiállításnak két érdekes­sége is van. Munka közben • látjuk a legújabb csehszlovák gumitalpaló és csomagoló qépeket, amelyek szinte hihetetlen mértékben megkönnyítik és meggyorsítják a gumitalpú cipők előállítását és a különféle tárgyak csomagolását. A Tatra-sportcsarnokban az élelmiszereken és lakásdíszeken kívül hangszereket állították ki. A kiállított hangszerek legnagyobb része szintén a brüsszeli kiállítás­ról került az ostravai kiállításra. Üj­vonalú fúvós és vonós hangszereket és villanyra működő zongorákat lát­hatunk itt. A látogató ezenkívül a legnagyobb csodálattal időzik a mű­anyagból készült különféle közhasz­nálati cikkek előtt, amelyek szintén itt kerülnek bemutatásra. Ebben a kiállítási teremben egy egész kertre való szobanövényt is láthatunk, amelyeknek a gondozásáról is felvi­lágosítanak. A Téli Stadionban ipari és mezőgazdasági gépekkel, motorkerékpárokkal, autókkal talál­koztunk. Itt láttuk a legújabb típusú mosógépeket, és — ami talán min­denkinek a legjobban megragadta a figyelmét, — a személyautóhoz kap­csolható „pótkocsit". É pótkocsi az autókirándulók szükségletét és ké­nyelmét hivatott szolgálni. A pótko­csinak könnyű, leszerelhető sátorte­teje van, két ágyat tartalmaz, és bárhol felállítható. A kocsi az autós kirándulóknak egyaránt szolgálhatja a csomaqhordó, a raktár, a weekend­ház és a szállodai szoba szerepét. Az új kiállítási csarnokban új típusú konyhaberendezések és háztartási felszerelések, rádiók, tele­víziós készülékek, magnetofonok, sporteszközök, valamint a napi élet­* helyezték át. Munkájuk főleg abból áll, hogy a kiskorú gyermekek, az anyák érdekeit képviselik a válópe­rekben, ismereteikkel, közbenjárása­ikkal segítenek a betegseqélyző, nyuqdíj és szociális biztosítás igény­ioqosultjainak. Ismerik a fiatal ná­zasoknak új életük küszöbén az ál­lam által nyújtott házassáqi kölcsön célját, amely arra szolgál, hogv megkönnyítse számukra a kezdeti ne­hézségeket. A nyugdíjasok otthoná­ban pihenő agqok, sőt a javítóinté­zetekben nevelkedő ifjúság számára is nélkülözhetetlen az ő megfontolt, előrelátó ténykedésük. Röviden úgy jellemezhetnők a szociális dolgozók munkáját, hogy hivatásuk az élet tanulmányozása, hoqy oly emberek­ké váljanak, akik embertársaiknak mindenben seqítségére lehessenek. — Iskolánk eddig négyéves vo:t és a diákok az általános iskola nyol­cadik osztályának elvégzése után iratkoztak be hozzánk — mondja Josef Körinek elvtárs, a szociális­iogi iskola igazgatója. Az első két évben általános művelődési tantár­gyakat tanítunk; az itt szerzett is­meretek megfelelnek bármely közép­iskola tananyaqának. Az utolsó két évben következik a szakkiképzés. Az új iskolaévben újítást vezetünk be, e szerint csak az általános iskolának mind a tizeneqy osztályát elvéqzett diákokat vesszük fel, akiket aztán már csak szakképzésben részesítünk. Persze vannak távtanuló diák­jaink is. sőt dolgozó felnőttek is iárnak hozzánk esti iskolába. Ezek­nek a tananyagát öt évre osztottuk fel — súgja a fülembe Körinek elv­társ, hoqv ne zavarja az éppen fe­lelő, kitűnően felkészült Eva Souč­kovát. A kislányt, miután kitüntetéses diákról van sző, nemcsak a tanári kar, hanem dr. Pávek hivatásos bí­ró, az iskola tanácstestületének el­nöke is vizsgáztatja. Előbb elmond­ja, milyen jogai vannak a nőnek ter­hessége ideiében, aztán a bíró fel­szólítására beszámol gyakorlati ta­pasztalatairól. Egy válófélben lévő házaspár viszonyainak a kivizsgálá­sát kapta feladatul, különös tekin­tettel a kiskorú gyermekek helyze­tére. - Eleinte lebecsültem felada­tomat, azt hittem, formalitás az eqész — mondja őszintén. De néhány nap múlva, amikor láttam, hogý a hat és nyolc éves kislánvok a kicsa­"oonqó anya nemtörődömséqe és könnyelműséqe miatt éheznek, rá­jöttem. mily fontos feladattal bíztak meq. Biztonsáqba helveztem a qyer­mekeket és tudatára ébredtem meq­bízatásom fontosságának. hez legjobban szükséges tárgyak lát­hatók. Munka közben nézhetjük itt a legújabb sütő- és főzőberendezése­ket és a háztartás különféle munkáit végző gépeket. A kerékpárok közül itt mutatják be az új Jáwa-motor­kerékpárt, amely egyrészt a Pionírra, másrészt a normális kerékpárra em­lékeztet. Az új motorkerékpár rö­videsen forgalomba kerül és minden bizonnyal erős vetélytársa lesz a Pionírnak. A Művészházban szándékosan utoljára látogattunk el. A modern cseh festészet kiállítása keretében bemutatott mintegy ötszáz festmény és más képzőművészeti al­kotás megtekintéséhez hosszú idő kellett. E kiállításról sem írhatunk másképpen, mint az elragadtatás hangján. A kiállításon a XX. század mo­dern cseh festőmüvészete vonult fel. A bemutatott alkotások felvillan­tották az összes művészeti irányt, amely az utolsó félszázadban a cseh festészetben érvényesült. Hiányérze­tet csupán az okozott, hogy a kiállí­táson feltűnően kevés a munkáséle­tet megörökítő alkotás. * * * Helyi jellegű kiállításra gondol­tunk, a VI. ostravai kiállítás és vá­sár azonban — talán az elmondot­takból is látható — sokkal nagyobb, sokkal többet ad. mint megtekintése előtt hittük. S e jelenős eseményt a rendezők változatos és jó kulturális műsorokkal is tarkítják, teszik vi­dámabbá, változatosabbá. Az egyes kiállítási termekben fil­meket vetítenek, előadásokat tarta­nak. A Kultúra és Pihenés Parkjában esténkint hazai és külföldi művészek szolgáltatnak magas színvonalú kul­turális műsort. A VI. ostravai kiállítás és vá-.ár minden szempontból beszédes bizo­nyítéka egy fejlett, egyre nagyobb jólétet teremtő országnak, melyben a lehető legmesszebbmenően gon­doskodnak az emberről és környeze­téről. Balázs Béla. Helena Stašková szép fekete haj­fonatú leányka, koromsötét szemei csak úgy villognak az idegességtől. Meg is látszik a feleletén, mennyire izgul, bár ő is elég jól elkészült a vizsgára. A szakkérdések megvála­szolása után beszámol gyakorlati te­vékenyséqéről. — A ČKD Stalingrad üzem szociális osztályán dolgoztam két hétig. Persze az üzemi bizott­sáqqal is eqyüttműködtem. A lakás­kérdéseken kívül a gyermeküdüiés biztosításával foqlalkoztam. Libuše Strejcovát a dialektikus materializmus tárqyköréből vizsgáz­tatják. A mellékkérdésekre is nagy­szerűen megfelel éppúgy, mint utá­na következő társai, akik mind-mind tisztában vannak az idevágó tör­vényekkel. Mintha csak a jogi fa­kultás főiskolásait hallanám, azok között sem vallanának szégyent ezek az életre felkészült kislányok. — Száztíz diákot, akiknek a zöme lány, bocsátunk idén érettségire — folytatja Körinek elvtárs. Ha maguk nem találnak állást, mi helyezzük el őket. És miután igen naqy irántuk az érdeklődés a köztársaság eqész területén, p lányok méq válogathat­nak is a munkahelyekben. — Mivel az ország minden részé­ből jönnek hozzánk diákok, az az ötletem támadt — mondja Körinek igazgató, ez a lelkes pedagógus hoqy célszerű volna, h a cigányszár­mazású diákjaink is volnának, akik, elsajátítván a szükséqes ismerete­ket, meqértőbben foglalkozhatnának ciqányszármazású társaik problémái­val. Sok közöttük a becsületes, jóra­való ember és hiszem,'hogy fárado­zásom e téren meghozza a maga gyümölcsét. — Nem, nem válunk el a gyerme­kektől örökre — feleli kérdésemre. Kétévenként értekezletet tartunk volt diákjainkkal, akik részletesen beszámolnak gyakorlati tapasztala­taikról és tanácsainkkal térnek visz­sza munkájukhoz. Sokan közülük év­közben is kikérik segítségünket, mi mindig készségesen állunk rendelke­zésükre. Nagy könnyítés a nemzeti bizott­ságok és a többi intézmény számára, hoqy a képzett szociális dolgozók szám a eqyre növekszik és hogv ma már alig akad felkészületlen, szak­tudást nélkülöző szociális dolgozó, aki ne tudná, mihez kezdjen a bo­nyolultabb esetekben. Mindez pedig pártunk és kormánvunk érdeme, mely megértéssel van a dolgozó nép szükséqletei iránt és a többi között a szociális-joqi iskola fenntartásával segítő kezét nyújtja az arra szoru­lóknak. KARDOS MÄRTA Párizs, (CTK) - Az UNE^O vég­rehajtó bizottsága június *én tar­tott ülésén elhatározta, hogy meg­ünnepli A. P. CSEHOV nagy orosz író születésének 100 éves évfordulóját, mely 1960. január 29-re esik. Ezen évforduló megünneplését, amint tudjuk, az UNESCO múlt évi novemberi értekezletén javasolták. A jövő évben a világ közvéleménye I még a következő nevezetes évfordu- j Egyszer rabló szerepében kellett színpadra lépnem. Bevallom, a dolog roppant kellemetlenül érintett. Ám a kötelesség kötelesség. A színésznek még a medve bőrébe is be kell bújnia. Higgyék el: egészen rosszul éreztem magam. Halvány fogalmam sem volt arról, hogy kell az ilyen szerepet ját­szani. Maga a darab is elég gyönge volt, ráadásul még ez a ráblószerep — eh, kár a szóért! Elolvastam min­dent: Kiplinget, Conan Doylét, ami csak kezem ügyébe került. Kérdezős­ködtem, eljártam a bírósági tárgyalá­sokra; istentudja, hol mindenütt meg­fordultam az anyag beszerzése céljá­ból. Elérkezett az előadás napja, de én el sem tudtam képzelni, hogyan viselkedik és milyen is egy ilyen rab­ló. Szokásommá vált bekószálni az ut­cákat és kiszemelni a legforgalmasabb helyeket. Hallgatom az emberek be­szélgetését, megfigyelem, miként vi­selkednek, miként öltözködnek. Mint­ha nem is színész lennék, hanem rendőrfelügyelő. Akkor is, az előadás előtt, az utcá­kat jártam. Hűvös volt odakint. Arra gondoltam: „A gyehenna tüzébe azok­kal a rablókkal!" „Mikor jönnek ki? Milyen gondolatok nyüzsögnek ben­nük? Milyen ruhát viselnek? És egy­általában, milyen az ismertetőjelük?" — Mélyen elgondolkoztam és beleüt­köztem az emberekbe. Egyszer csak ... hopp! Egy ember áll előttem. Irattáska, bolyhos-guban­cos kabát, határozatlan színű nadrág, nagyon kopott sapka, de ... vadonat­új sárcipő. Ékszeres kirakat előtt állt és merőn nézte a kiállított csecse­becséket. Mily feszült figyelem, mily mohó kíváncsiság! Teringettét, mily kifejező hát! Nézem az embert, az em­ber a kirakatot. Tanító, — gondolom - vagy méhész? Külseje után ítélve valószínűleg vidéki. Elhaladtam mellette — a kirakat­ban megpillantottam ábrázata tükör­képét. Tyű, azok a szemek! Azt lát­niok kellett volna! Egész mást mon­danak, mint a hát. Itt valami nincs rendjén! A szemek feszülten figyelték, mi történik az utcán: itt-ott, jobbra­balra. Rettenetesen szúrós szemek a mozdulatlan arcban! ... Háta viszont amellett bizonykodott, hogy emberét csak a kirakat érdekli. Meglassítottam lépteimet és alaposan szemügyre vet­tem. Körülbelül három lépésnyire előtte a kirakat felé hajoltam és nem tud­tam tükörképéről levenni a szemem. Szívem vadul vert. Mintha húsz esz­tendő hullott volna le a vállamról, mintha egy leánykával első találkára mentem volna. Egészen beleizzadtam. Emberem, nyilván arckifejezésemből föl­ismerte feldúlt lelkiállapotomat. F elém ­fordult, élesre szűkített szúrós szemét rám villantotta, mintha borotva élét húzta volna végig rajtam. Majd újra a kirakatba bökte a szemét. Állok — áll ő is. Előttem tükröződik arca, ösz­szeszűkült szeme. Semmi sem hazud­tolta meg a tökéletes típust — bo­rostás áll és a szájkörnyék szétfolyó vonása... De nem, nem .csalsz meg, - gondoltam. Arcbőröd finom, nem illik ruhádhoz! Állok — ő is áll. Mit tegyek? Megfeledkeztem az előadás­ról és az időről is. Érzem, most moz­dul, indul. Én követem, szorosan utá­na megyek. Körülbelül tíz lépésnyire tőlünk hirtelen még valaki megállott. Feke­teköpenyes, szürke cipős, viharvert arcú ismeretlen. Szemben áll velünk és mosolyog. Valamilyen könyv van a kezében. Arcán fiatalos tűz. Ilyen arcok tetszenek a lányoknak. Gond­talanul szomszédomra nézett, majd rám, de rólam azonnal lesiklott a te­kintete. Szomszédom késedelem nél­kül megfordult és szó nélkül elhaladt mellettem. Görnyedten, szemlesütve. Nagyon gyöngének látszott. Megálltam. A pirosarcú ifjú követte emberemet. Még mindig mosolygott, de nem vette le szemét az előtte ha­ladóról. Nyomon követte, mint a tit­kosrendőr. Megkönnyebbülten felléle­geztem: az ifjúban megnyilatkozott a vadászszenvedély és az annak meg­felelő nyomozó, óvatos követés. Ma­gamhoz tértem. Ŕégen nem kavart lókat ünnepli meg. CHARLES DAR­WIN „A fajok eredetéről" című vi­lághírű műve első kiadásának 100 éves évfordulóját, FRIEDRICH SCHILLER klasszikus német író és költő születésének 200. évfordulóját, ALEXANDER HUMBOLDT halálának 100. évfordulóját. JOSEPH HAYDN halálának 150. évfordulóját és SO­! LOM ALEJCHEM születésének 100. | évfordulóját. fel annyira az alkotás izgalma. Nagy­szerű elgondolás érett bennem. Ját­szani, minél hamarabb játszani! Fut­ni kezdtem a színház felé. Daloló kedvem támadt... és azt hiszem, énekeltem is. Mert a rendőr újjával felém intett és feddőleg felemelte fehérkesztyűs széles tenyerét: — Polgártárs, ne zavarja a rendet! Berontottam a színházba. Már ke­restettek. A rendező segédje beírt a késés miatt. Levetkőztem, odaültem festékes asztalkámhoz, belenéztem a tükörbe... és hirtelen jeges borzon­gás futott végig a hátamon. Hová lett az örömöm? Hová tűnt az alko­tás lázas izgalma ? Mi lesz, ha a rabló meglóg? . Merev kézzel, nagy nehezen raktam fel a festéket arcomra. Fülem zú­gott. Ah, te hóbortos színész! Miért nem kísérted be a rablót a rendör­ségre? Megtébolyított az öröm, mert megtaláltad szereped mintaképét ? A színpadra teljesen megsemmisül­ten léptem. Valamit hebegek, vala­mit válaszolok, — de még a holdkó­rosban is több élet pezseg, mint ben­nem. Nagy nehezen befejeztem az első felvonást. Bezárkóztam az öltö­zőmbe, senkit sem engedtem ma­gamhoz. A második felvonásban újra kimentem a közönség elé. Azt hi­szem, a szünetben megvénültem. Mindent újra meggondoltam, mindent elejétől megvitattam, de a magam részére mentséget nem találtam. Ám a közönség a szó szoros értel­mében őrjöngött: minden fellépése­met tapsorkánnal fogadta, minden mozdulatomat harsogó kacagással jutalmazta. Szóhoz sem jutottam. A kulisszák mögött megállított a rendező: Pompás! Kiváló! Oj felfogás! Jól van, gondolom', csak nevess ki! Oj felfogás! Fészkes fene, nem új felfogás!... A második szünetben is bezárkóz­tam. Ám alig tudtam ülve maradni. Egész idő alatt kopogtak az ajtó­mon. Nem nyitottam ki. Aztán kö­vetkezett az utolsó felvonás. Kimen­tem, útközben nyakamba borult a darab szerzője: „Galambom, köszö­nöm, köszönöm, maga géniusz!" De nekem már minden mindegy volt. Nem léteztem. A színpadon nem én jártam, hanem az árnyékom. Ebben a felvonásban már mozogni sem tudtam. A darab végéhez köze­ledett, az emberek úgy ténferegtek körülöttem, mint az ittasok a sön­tésben. Tulajdonképpen nem is ját­szottam. Csak a kívánság égett ben­nem: minél hamarabb befejezni ezt a szerencsétlenséget. A közönség pe­dig egyértelműen tombolt. Magából kikelve, kábultan. Amikor azelőtt erőt véve magamon, felindultan, sze­repemet átérezve, a legjobban akar­tam játszani — észre se vettek. És most, amikor csak lézengek a szín­padon, kimeresztett, lelkesült szem­mel néznek rám. Ezen az estén csak most néztem először a közönség arcába. Igen, hi­szen ez valóban fényes siker, nagy győzelem, jó emberek! Hirtelen meg­tántorodtam, lélegzetem elakadt, vendéghajam szememrecsúszott: Ah, — sóhajtottam és ujjal a közönség felé mutattam: előttem az első sorban ült az én rablóm. Elvesztettem az eszméletemet. Valami hűvös dolog hozott vissza újra az életbe. A színház igazgatónő­je borospalackot tartott a kezében. A rabló egy széken ült A pirosarcú' ifjú zavartan szorongatta a sapkáját. — Megfogták? - törtem ki fojtott hangon. — Kit? — kérdezte az igaznatónő. — Ezt itt!' Erre a rabló felállott, hozzám kö­zeledett és átölelt: — Kolya! - mondta, hiszen régi barátok vagyunk. Annyira megváltoz­tatott a betegségem? Alaposan meg­rémítettél minket. Ez meg itt a fiam. Megnőtt... Amint látják, még mindig fellépek, de attól a naptól kezdve komikus vagyok... Sipos Győző fordítása A prágai szociális-jogi iskola tanulói között Jurij Janovszkij: iiimiiimiiiüiimiimmmmim i Rabló Ül SZÓ 8 * 1939 június 13.

Next

/
Thumbnails
Contents