Új Szó, 1959. június (12. évfolyam, 150-179.szám)

1959-06-28 / 177. szám, vasárnap

Ahol még előttünk senki nem járt B Nagy út előtt álltunk: a hazatérés előtt. Elhagytuk az Antarktiszt, azt a földrészt, amely több mint egy évig barátságtalan, de csodaszép otthonunk volt. Ogy éreztük, mintha idegen bolygót hagytunk volna el s visszatérnénk a Földre. Utoljára a jégmezőn Már utunk első napjának végén felidéződött emlékezetünkben Riiser Larsen norvég repülő és sarkkutató figyelmeztetése: „Vigyázzanak a Weddel-tengerre". Akkor mondotta ezt, amikor elkísért minket a Mand­heimre. Amikor a Lazanjov telepen tartózkodtunk, az erős tengeri áram­latok és szélviharok magas és 60 km szélességű jégtömböket torlaszoltak fel előttünk. Ezenkívül sok hatalmas jéghegy tornyosult előttünk. Körü­löttünk láthatatlanná vált a nyílt ten­ger. Még a 8000 lóerős Ob jégtörő sem segített. Nagy tapasztalatokkal ren­delkező tengerészek kellettek ide, akik a sarkvidéki tengereken megtett sokéves hajóútjaik során különféle fogásokat sajátítottak el. Csak nappal hajóztunk, éjjel Ieállott a hajó. Az Ob kapitánya az ügyeletesekkel át­költözött a legfelső külső hajóhídra, s amíg a nehéz hajóút tartott, egy pillanatra sem hagyták el. Két napon át hangzottak Dubinyin kapitány energikus vezényszavai, melyeket az irányítókerekek és fogantyúk pontos mozdulatai követtek. Pontos időzített gépezetként reagált e mozdulatokra a 12 és félezer tonnás OJ. Sok füg­gött ettől a pontosságtól. Mivel a hajó üres volt, néha előfordult, hogy a hajó orra jégre futott, melyet nem nem tudott a súlyával áttörni. Per­sze nem tudott egészen visszatérni a vízbe. Az ilyen esetekben robbanó­anyagot kellett használni. A hajó orra közelében szétrobbantottuk a jeget, hogy a hajó ismét visszajusson a vízbe és folytathassa az útban álló jégtorlaszok széttörését. Két és fél napi hajóút után vége szakadt az összefüggő jégtakarónak. Az óceán meleg vizében gyorsan ol­vadó utolsó jégmezőkön utoljára lát­tunk kis pingvincsoportokat. Mohón falták a tengeri növényzetet, mely­ben e vidék nagyon gazdag. Előttünk állt a nyílt tenger, amelyben csak elvétve tűntek fel „úszó jéghegyek". Legnagyobb meglepetésünkre a leg­nagyobb úszó jégtömbbel, mely mint egy száz méterre emelkedett ki a vízből, Dél-Afrika közelében találkoz­tunk. A keleti földrajzi hosszúság 20. fo­kán tartottunk az Antarktisz part­jaitól Dél-Afrika felé. Az Ob tengeri expedíciója ezen az egész, útvonalon — a Ljazarov teleptől egészen a dél­afrikai Tüfokig - megismételte komplex óceánkutatását. Tovább folytatta az óceánográfiai, meteoro­lógiai, élettani, tudományos munká­latait és az éjjeli égbolt fényének mérését. Fokvárosban Václav Mikeš elvtárs, dél-afrikai csehszlovák főkonzul ka­lauzolt bennünket. Utánunk jött Jo­hannesburgba és sok szép percet töl­tött társaságunkban és szovjet bará­taink társaságában. Ezután már Európa várt minket. Az Atlanti-óceán kietlenségében csak a Nap és a csillagok jelezték, hogy közeledünk Európához. Délen gyorsan eltűnt a délsarki csillagkép és észa­kon kiemelkedett az óceánból az is­mert északi csillagkép, amelyet más­félévvel ezelőtt láttunk utoljára. A Délkeresztje csillag Dakarnál örökre eltűnt szemünk elől, de ugyanakkor feltűnt a látóhatáron az északi sarkcsillag, mely a következő tíz nap után a norvég tenger északi fokánál már úgyszólván fejünk felett volt. Az Ob 1959. április 20-án moszkvai időszámítás szerint 15 órakor befu­tott Murmanszk kikötőjébe. Ezzel be­fejeződött az óceánokon és északi tengereken, a déli féltekén át meg­tett utunk, melynek hossza megfelelt a Föld kerülete kétszeresének. A lakosság, a tengerészetügyi mi­nisztérium képviselői, az északi- és délsarki intézet képviselői és F. Tresnyikov, a második szovjet dél­sarki expedíció főnöke ünnepélyesen és szívélyesen fogadtak bennünket. Épp olyan szívélyesen üdvözöltek, minket Moszkvában élő szovjet és csehszlovák barátaink, akik széppé és kellemessé akarták tenni minden percünket. Feledhetetlen volt a Vörös téren megtartott május 1-i ünnepség, amelyet a moszkvaiak a nép legfel­ső képviselőivel együtt évről évre egyre boldogabban és örömteljeseb­ben ünnepelnek meg. Nem felejtjük el szovjet barátainkat*- ; Az igazi Antarktisz ismét a kép­zelet és emlékek helye lett számunk­ra. Pontosan 19 hónap telt el azóta, hogy a Szovjetunióba utaztam és visszatértem. Különféle élmények és ismeretek tömkelege töltötte ki az egész időt. Mindkét sarkkörtől és óceánoktól távol fekvő kis országból érkeztem. Minimális tapasztalataim voltak a sarkvidéki életet és tengerhajózást illetően. Mindenben szovjet barátaim­hoz voltam kénytelen tanácsért for­dulni. Nemcsak megértésre, hanem olyan kiadós segítségre találtam, hogy a hosszú idő alatt egyszer sem volt az az érzésem, hogy nem otthon élek és dolgozom. így volt ez mindenütt, az első nap­tól kezdve, hogy Csapnál átléptük a határt, Moszkváig és Kalinyingrádig és mindkét hajón: a Kooperaciján és az Obon, ezután az Antarktiszon — a Mirnij és a többi szárazföldi telepeken, a jégsivatag közepén, a traktorokon, majd a Maud királynő földjének hegységeiben felütött sá­tortáborban. Mindenütt és mindig nagy szeretet és nagy elismerést tapasztaltam Csehszlovákia népe iránt. Megismer­tem és megszeretten az orosz nem­zetet, megtanultam becsülni bará­tiasságát, erélyességét, hősiességét és nagy derűlátását. A szovjet em­berek a bajban mindig feltalálták magukat, a nehéz helyzetben sem vesztették el fejüket és mindenkor bizalommal tekintettek a jövőbe, no­ha néha az előttük álló feladatok gyakran teljesíthetetlennek látszot­tak. A szovjet emberek azonban így gondolkoztak: „Ránk tekint az egész szovjet haza, s hagyjuk, hogy csa­latkozzék bennünk?" Határtalanul bíztak hazájukban. Hisz á világ egyetlen országa sem volt képes oly dolgokat művelni a legutóbbi negy­ven év folyamán, mint a szovjet ha­za. A délsarki expedíció résztvevői között sokan voltak, akik a második világháború idején mint katonák 1945-ben részt vettek Csehszlovákia felszabadításában. Voltak a Duklán, Prešovban, Banská Bystricán, Brati­slavában, Ostravában, Brnóban, Hra­dec Královén, vagy közvetlenül Ber­linből siettek Prága megmentésére. Gyakran megilletődve"' emlegették csehszlovákiai fogadtatásukat. Meg­bíztak, hogy legszívélyesebb üdvöz­letüket adjam át Csehszlovákia né­pének és az „arany Prágának". ANTONÍN MRKOS termelőszövetkezetek III. kongresszusa ' 1 1 1 ...i i , , A termelőszövetkezetek fő feladata —a dolgozóknak nyújtott szolgálatok megjavítása Prágában pénteken kezdődött meg a Termelőszövetkezetek Központi Szövetségének háromnapos III. kongresszusa. A kongresszus tárgyalásait Jan Píšték, a Termelőszövetkezetek Központi Szövetsége vezetőségének elnöke nyitotta meg. Üdvözölte a kongresszus küldötteit, a vendégek kö­zül elsősorban pártunk és kormányunk küldöttségét, melyet L. Jankov­cová, a CSKP KB politikai irodájának póttagja, miniszterelnökhelyettes vezet. A küldöttség további tagjai O. Cerník, a CSKP KB titkára és M. Krupička, a CSKP KB osztályvezetője. A Termelőszövetkezetek Központi Szö­vetségének beszámolóját L. Smrčka, a vezetőség alelnöke mondotta. Többek kö­zött rámutatott arra, hogy a termelés általában sikeres fejlesztésével és a munkatermelékenység növelésével egy­idejűleg a második és a harmadik kong­resszus közötti időszakra elsősorban az a törekvés jellegzetes, amely a lakos­ságnak nyújtott szolgálatok fejlesztése terén mutatkozó fogyatékosságok kikü­szöbölésére irányul. A szolgáltatások terén mutatkozó lemaradozás oka főleg a ter­melőszövetkezetek tevékenysége a leg­fontosabb szakaszának nem elegendő mér­tékű politikai értelmezésében gyökered­zett. A hibák helyrehozására eszközölt intézkedések sokáig hatás nélkül marad­tak, mert nem értelmezték s hajtották őket végre komplex módon, elsősorban a szövetkezetek hathatós, politikai-nevelő munkájával egybekötve. Csak az 1958-as év második felétől kezdve sikerült a ha­tékony módszerek alkalmazása, mivel az említett hibák kiküszöbölésére segítségül hívták a dolgozók széleskörű aktíváját is. Az eredmények megmutatkoztak ab­ban, hogy 1959 első negyedében a la­kosságtól ipari szövetkezetekben elvég­zett javításokért és karbantartásokért Leszállították a burgonya árát (ČTK) — A belkereskedelmi mi­nisztérium június 29-i hatállyal a következőképpen szállította le a ko­rai burgonya árát: I. minőségű (sár­gahéjú) 1 kg 1,40 korona, II. minő­ségű (rózsaszínű héjú) 1 kg 1,10 ko­rona. befolyó bevételek 53.3 százalékkal, a többi szövetkezetek bevételei 17.7 szá­zalékkal és a megrendelésre elvégzett munkáért befolyó bevételek 17.8 száza­lékkal voltak nagyobbak, mint az 1958-as év ugyanazon időszakában. Azután a termelőszövetkezetek további megszilár­dításáról beszélt. Csehszlovákia Finnországban és Mexikóban nagykövetséget létesít (ČTK) — Á Csehszlovák Köztársaság" és a Mexikói Egyesült Államok kormánya a hagyományos baráti kapcsolatok alap­ján és a két ország közötti együttműkö­dés további sokoldalú fejlesztésére tö­rekedve elhatározta, hogy a két ország­ban működő diplomáciai képviseleteket kölcsönös megegyezés alapján nagykö­vetségekké alakítja át. Á Csehszlovák Köztársaság és a Finn Köztársaság kormánya a két ország kö­zötti jóviszonyt szem előtt tartva, s a két ország közötti békés együttműködés to­vábbi sikoldalú kiterjesztésére törekedve elhatározta, hogy a két országban mű­ködő diplomáciai képviseleteket, kölcsö­nös megegyezés alapján nagykövetségekké i alakítja. Milyen idő várható ? Strážnice ünnepel A múlt hét folyamán északi és északnyugati irányból haladó magas légnyomás szegélye érte el a közép­európai térséget. Hatása alatt Szlová­kiában általában szép volt az időjá­rás, melyet csak helyenként zavartak meg zivatarok vagy zivataros esők. Zivatarok Szlovákiában csak egyes kisebb térségekben fordultak elő, és emellett a csapadék mennyisége sem volt mindenütt egyenlő. A legtöbb eső — összesen 55 mm, — Švermovoban esett a zivatarok alatt. A legmagasabb nappali hőmérséklet 24—27 Celsius fok Szlovákia délnyugati és déli ré­szeiben volt, többi területein valami­vel alacsonyabb volt a legmagasabb nappali hőmérséklet. MILYEN IDŐJÁRÁS VÁRHATÓ A JÖVŐ HÉTEN? Az időjárás jellegzetesen az Anglia és az Atlanti-óceán Angliához közeli részei fölötti alacsony légnyomás ha­tása alatt áll. Ez az alacsony légnyo­más a hét további folyamán igen las­san keleti és északkeleti irányban nyomul tovább. Körülötte délnyugati irányból időnként a tengeri levegő hűvösebb hullámai hatolnak a száraz­föld felé. Ezzel kapcsolatban Szlová­kiában is időnként felhős időjárás, helyenként zivatarok vagy zivataros esők várhatók, melyeket átmenetileg jobb időjárás vált fel. A legmagasabb nappali hőmérséklet csökkenő felhő­zet mellett 24—27 Celsius fok, az igen felhős és zivataros napokon valami­vel alacsonyabb lesz. P. F. (Tudósítónk telefonjelentése.) — Ünnepélyes külsőségek között kezdő­dött meg Strážnicén a népművészeti csoportok országos dal- és táncünne­pélye. A népművészeti együtteseknek erre a nagy jelentőségű seregszemléjére Strážnicén ez idén immár tizennegyed­szer került sor. A morvaországbeli Strážnice az or­szágos dal- és táncünnepélyre ismét alaposan felkészült. Strážnice a szó eredeti értelmében ünnepi köntösbe öl­tözött. A házak kimeszelve, a falakat népművészeti motívumok díszítik. Az utcák mindkét oldalán papírrózsákkal díszített fenyőfasorok, hatalmas külön­féle feliratú színes transzparensek. Strážnice üdvözöl... Strážnice szó­rakoztat ... Strážnice a népművészet­nek legjobb alkotásaira emlékeztet... A falu utcái a színskála sokfélesé­gében pompáznak. Az ország minden vidékének megtaláljuk itt népviseletét — a sokféle tarka öltözet, díszítés Strážnicét szinte népművészeti mú­zeummá varázsolja. Az ünnepi hangulatot az is fokozza, hogy az utakon és tereken népi zene­karok indidókat játszanak, s a strážni­cei szőlőtermelők házai borárusító he­lyekké alakultak. A jobbnál jobb házi­borokat zeneszó mellett kóstolgatják Strážnice vendégei. A jelentős eseményre a hatalmas szabadtéri színpadokon és a közel 200 elárusítóhelyen is alaposan felkészül­tek. Szükséges is a gondos előkészület. Strážnice ez idén ismét hatalmas nép­ünnepély színhelye. Ä háromnapos dal- és táncbemutatón több, mint kétezer szereplő vesz részt. A hazai együtteseken kívül számoš külföldi együttes is bemutatja művé­szetét. Többek között magyar, bolgár, mexikói, indiai és indonéziai népművé­szeti együttesek előadásában gyönyör­ködhetünk. A műsort előzetes számítások szerint 100—120 ezer ember tekinti meg, le­het azonban, hogy lényegesen több. Természetesen nemcsak külföldi együttesek, hanem külföldi nézők is vannak. A népi demokráciákon kívül sokan jöttek az országos dal- és tánc­ünnepélyre a kapitalista államokból, sőt a TávqjmKeletről is. Az ünnepség nagy eseményének kínálkozott Paul Robeson vendégszereplése. A világhírű énekes fellépése azonban, mint erről a szom­bati sajtótájékoztatón értesítettek, el­marad. A XIV. strážnicei országos dal­és táncünnepély a „Gyermekek Stráž­nicéje" műsorral tulajdonképp már a múlt vasárnap megkezdődött. Ekkor egész napon át a pionírszervezet meg­alapítása 10. évfordulójának jegyében a legkisebbek mutatták be tudásukat. A felnőttek együtteseinek bemutatko­zása pénteken kezdődött. Pénteken az együttesek csak próbaelőadásokat tar­tottak. Ezt a napot a látogatók arra is felhasználták, hogy megtekintették a színpadok körül rendezett alkalmi kiál­lításokat, ahol népművészeti és más tárgyakat állítottak ki. A rendes bemutató szombaton 15 órakor kezdődött, amit egész éjszaka tartó népmulatság követett. A népművészeti együttesek bemutat­kozása vasárnap tovább tart. Az or­szágos dal- és táncünnepély ma a késő esti órákban fejeződik be. Balázs Béla Az állami zárszámadást jóváhagyásra javasolták Ä NEMZETGYŰLÉS KÖLTSÉGVETÉSI ÉS GAZDASÁGI BIZOTTSÁGA AZ ÁLLAMI TERVBIZOTTSÄG LÉTESÍTÉSÉRŐL SZÓLÓ TÖRVÉNYJAVASLATRÓL 1 IS TÁRGYALT A nemzetgyűlés költségvetési és gazdasági bizottsága J. Štetka képviselő elnökletével pénteken az 1958. évi állami zárszámadás­ról, valamint a kormánynak az Állami Tervbizottság létesítéséről szóló törvényjavaslatról tárgyalt. Az 1958. évi zárszámadásra vonat­kozó beszámoló előadója František Tymeš képviselő- volt. Az állami zárszámadással kapcsolatosan közöl­te, hogy a múlt évi költségvetésben feltüntetett kiadások keretének be nem tartását (az állami költségvetés­ben feltüntetett kiadások keretét 95,9 százalékban tartották be) a kiadá­sokkal kapcsolatosan alkalmazott fo­kozott mértékű gazdaságosság befo­lyásolta, amit kedvező jelenségnek kell tekinteni. A múlt évi gazdálko­dás eredményei is arról tanúskodnak, hogy beváltak a dolgozóknak a vál­lalat irányításában való részvétele új formái és a nemzeti bizottságok új munkamódszerei, melyek a hatékony­ság távlati fejlesztésére és növelé­sére irányulnak. A költségvetési és gazdasági bi­zottság azután hozzáfogott a kor­mánynak az Állami Tervbizottságról szóló törvényjavaslata megvitatásá­hoz, melyet L. šiška képviselő is­mertetett. Az Állami Tervbizottság létesUésfi: szívesen összefügg azok­kal a jelentős módosításokkal, me­lyeket a népgazdaság irányításának és tervezésének módozataiban esz­közölt pártunk és kormányunk a múlt év folyamán s ez megteremti a szervezési feltételeket arra, hogy mind a központi szervek, mind az irányító gazdasági apparátus a ter­vezés és a pénzellátás új módsze­reivel összhangban új munkamódsze­reket juttasson érvényre. A költségvetési és gazdasági bi­zottság mind az állami zárszámadást, mind az Állami Tervbizottság létesí­téséről szóló törvényjavaslatot jóvá­hagyásra ajánlotta a nemzetgyűlés­nek. (ČTK) Orosz nyelvű szavalóverseny Bratislavában pénteken, június 26-án orosz nyelvű szavaló- és előadó-versenyt rendezett a Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetség Szlovákiai Bizottsága, az orosz népi nyelvtanfolyamok X. jubileumi évé­nek befejezése és Puskin világhírű orosz költő születésének 160. évfordulója alkal­mából. Vasil Bíľak, az iskola- és kulturális ügyek megbízottja megnyitó beszédében hangsúlyozta, hogy az orosz népi nyelv­tanfolyamok létesítése óta eltelt 10 év alatt Szlovákiában több mint 650 ezer felnőtt sajátította el az orosz nyelvet. Ez a nagy szám a legszebben tanúskodik az orosz nyelv iránti szeretetükről és arról, hogy az orosz nyelv ismerete né­pünk életózükségletévé válik. A szavalő­versenyen az orosz nyelv baráti körének és a II. fokú orosz népi nyelvtanfolya ­moknak 40 hallgatója vett részt. Az orosz népi nyelvtanfolyamok által kiküldött sza­valók cscoportjában az első helyre Ko­vács Iván, a kassai kerületi Krásna nad Hornádom-beli raktárkönyvelő, a harmad­fokú orosz népi nyelvtanfolyamok szava­lói csoportjából pedig Terézia Halušková kassai dolgozó került. Jutalmul mind a ketten 14 napos társas utazásra indulnak a Szovjetunióba. (ČTK) Algériai harcosok üdültetése hazánkban (ČTK) r— A Központi Szakszerve­zeti Tanács meghívására pénteken, június 26-án az éjjeli órákban 14 algériai harcos érkezett Prágába, akik csehszlovákiai szanatóriumokban és gyógyfürdőkben gyógyíttatják majd a felszabadító harcokban szer­zett sebeiket. . A budapesti gyermekkórus nagysikerű bemutatkozása A Csehszlovák Rádió bratislavai hangversenytermében tegnapelőtt es­te mutatkozott be első ízben a buda­pesti rádió és televízió gyermekkó­rusa, amely szlovákiai vendégszerep­lésre érkezett hozzánk. A mintegy nyolcvan tagú kórus Botka Valéria és Csányi László vezényletével jól és arányosan összeállított műsorral ör­vendeztette meg a hangversenyter­met színültig megtöltő bratislavai kö­zönséget. Palestrinától kezdve Mozart és Weber, Bartók és Kodály kórusmű­veinek néhány gyöngyszeme, a cseh Boŕkovec és Fiala, a szlovák Suchoň és Francisci egy-két alkotása szere­pelt a programon. De méltó helyet kaptak az ifjúmunkás mozgalmi da­lok és egyes szocializmust építő or­szágok kórusszerzeményei is. A budapesti gyermekkórus mély muzikalitásról, tiszta, csengő hang­vételről, nagyszerű artikulációról tett tanúbizonyságot. A jelenlevőknek kü­lönösen az ismeretlen szerző által al­kotott Vén kakas című, négyszólamú kánon, Weber Békakoncertje, Szves­nyikov Szülőföldem című dala, a francia ifjúmunkások Barikádra elne­vezésű mozgalmi dala, Francisci Má­jusi dala tetszett. Tökéletesnek mondható előadásban hallhattuk Ko­dály Zoltán technikailag rendkívül nehéz Túrót eszik a cigány c. kórus­művét. Az összekötő számok "közül különösen a Nagy Éva, VIII. osztályos tanuló által nagyszerű felkészültség­gel és ígéretes tehetséggel előadott Mozart C-dúr szonatínáját kell a leg­nagyobb elismerés hangján nyugtáz­nunk. A budapesti gyerekek a műsor zárő részében a bratislavai rádió gyermek­karával együtt Kodály Zoltán A ju­hász című szerzeményét adták elő magyarul, majd szlovákul, a szerző vezényletével, Francisci Mentek a lányok koszorút fonni című dalát. G. I. ÜJ SZÓ 5 * 1959. június 18.

Next

/
Thumbnails
Contents