Új Szó, 1959. június (12. évfolyam, 150-179.szám)

1959-06-18 / 167. szám, csütörtök

# h ét filmjei Több érdekes film szerepel mozijaink műsorán. Egy ügyesen összeál­lított dokumentumfilmen — csehszlovák és német híradó-filmesek közös alkotásán - a LIPCSEI TALÁLKOZÓN kívül, mely a baráti országok nép­hadseregeinek tavalyi nyári spartakiádját örökíti meg, láttuk Gunnar Hellström svéd rendező SOLBANKKENI LÁNY című filmjét. A zord észak fiainak nyers természetét, szenvedélyeit, szerelmét fonja izgal­mas, de társadalmilag jelentéktelen történetbe. Kimagaslik a POLONIA EXPRESSZ című DEFA-film, melynek vezérgondolata a proletariátus nemzetközi szolidaritása. A polgárháború és az intervenció korszakában játszódik le története. Az erfurti német vasutasok a kommunista Fritz Marr lelkes kezdeményezésére feltartóztatnak egy francia lőszerszállít­mányt, mely a szovjet állam ellen harcoló francia csapatoknak volt szánva. Izgalmas fordulatokban bővelkedő, a megszokott sablont kerülő alkotás. Kidomborítja a proletariátus víiágszolidaritásának magasztos eszméit, s egyben a német munkásosztály dicső hagyományait. E két szerep igényes jellemábrá­zolás. Élő típusok. Tóth Józsefben a társadalmi viharokban edzett, ta­pasztalt, a helyzetet józan fővel ér­tékelő, előrelátó, s ugyanakkor ha­bozás nélkül és önfeláldozóan cse­lekvő kommunista munkásember tí­pusával találkozunk. Megtestesül benne mindaz, ami a haladó munkás­osztály legjobbjait jellemzi: megal­kuvást nem ismerő forradalmi szel­lem, optimista jövőbelátás, elvszerü­ség, a belső hang követése, mely forradalmi tevékenységre ösztökéli. Gére Jánosban viszont a föld mene­külni vágyó elgyötört rabját ismer­jük meg. A városban akarja meglelni a menedékhelyet. A városban nem marad magára, társakra talál. Pa­raszti individualizmusa, szűk látókö­re, mindenben a haszon keresése, a pillanatnyi egyéni előny látása azon­ban gátolja őt a proletariátus for­radalmi harca értelmének tisztán­látásában. Sőt van az életében olyan pillanat, amikor egy razzia során rendőrtiszt elé kerülve hiszékenysé­gében és félelmében majdnem haj­landó beállni spiclinek. Mi viszi őt mégis a harc síkjára? Az osztály­összetartozás felismerésén kívül egy kommunista meggyőző, hősies példa­mutatása. S ezt a nagy erőt a film megfelelően kidomborítja. A film erős oldala, hogy hiteles korképet ad és ügyes jellemábrázo­lással mutatja be a kor embereit. Alkotóinak sikerült felidézniök a ke­gyetlen, de korlátoltságában rövid­látó Horthy-rendszer nyomasztó és minden szabadságvágyat megfojtó légkörét. Kitűnően érzékelteti a pa­raszti lélek önviaskodását és lassú átalakulását, mely a meghunyász­kodó Gere Jánost a párt bátor har­cosai közé vezérli. A kitűnő jellem­ábrázolás jórészt annak köszönhető, hogy a magyar színészgárda kiváló­ságai játsszák a főszerepeket, mint Görbe János, Szirtes Ádám, Bulla El­ma, Uray Tivadaťy Agárdy Gábor és mások. L. L. A Razia egyik jelenete A hét legsikeresebb, eszmeileg és művészileg legjobban kidolgozott filmje a magyar Nádasdy László Raz­ziá-ja, mely az illegális Magyar Kommunista Párt földalatti harcát, a proletariátus szívós ellenállását ele­veníti fel egy negyedszázad távla­tából. A Horthy-rendszer tetőfokán, 1932-ben játszódik le. Válságév ez, amikor a párt rendkívül aktívan dol­gozik a munkások megnyerésén, A rendőrség hajtóvadászatot rendez a kommunistagyanús munkások el­len és mindenképpen hatalmába akarja keríteni a párt titkos nyom­dáját. S itt találkozunk a történet két főhősével. A magyar dolgozók két jellegzetes típusa áll a filmtörténet központjá­ban: Tóth József, az öntudatos kom­munista munkás, aktiv pártszervező és Gére János, a faluról Pestre ke­rült parasztlegény, akit szíve a mun­kásokhoz húz, de még öntudatlan, visszaretten akkor, amikor szembe­kerül az elnyomó rendszerrel. Be­csületessége és ismeretsége Tóth Józseffel azonban fokozatosan a párt harcosainak soraiba segíti őt. Tegnap és tegnapelőtt kínai artisták szerepeltek nagy sikerrel Bratisla­vában. J. Herec felvételén az egyik nehéz mutatványt láthatjuk. Pályázat tankönyvek írására Az Iskola- és Kulturálisügyek Megbízotti Hivatala pályázatot hir­det az új tizenkétéves középis­kolák tankönyveinek összeállítására. A pályázat részletes feltételeiről tá­jékoztatást nyújt a Szlovákiai Peda­gógiai Könyviadó, Bratislava, Sasin­ková ul. 5. Különben az Iskola és Kulturálisügyek Megbízotti Hivatalá­nak 1955. április 30-iki közlönye is íoglalko.ňk a pályázat feltételeivel. Kívánatos volna az, hogy minél több hozzáértő magyar szakember, tanító és pedagógiai dolgozó is részt ve­gyen ebben a pályázatban. - KORMOS EG — Darvas József színművének prágai bemutatója Ritkán fordul elő, hogy egy darab a hazai ősbemutató után már néhány héttel külföldi színpadon is bemu­tatásra kerüljön. Darvas József Kor­mos ég című színművét a prágai Nemzeti Színház prózai színpada nemsokkal a budapesti bemutató után műsorra tűzte. Mielőtt még a darab méltatásához fognánk, meg kell mon­danunk, hogy komoly sikert aratott a bemutatón, az igényes közönség nyíltszíni tapsokkal jutalmazta mind a dráma mondanivalóját, mind pedig a kiváló színészgárda lelkes, odaadó teljesítményét. Az új magyar drámák az utóbbi évek legmegrázóbb eseményével, a magyar ellenforradalommal foglal­koznak. S hogy ez a téma Magyaror­szág határain kívül is érdekli a kö­zönséget, azt a már Csehszlovákiában eddig bemutatott Bekötött szemmel, a Szélvihar, a Pesti emberek s most a Kormos ég sikere bizonyítja. A Kormos ég fő hőse Joó Sándor egyenes jellemű, nem karrierista író, akinek cselekedeteit, írói megnyil­vánulásait az őszinteség hatja át, aki minden helyzetben lelkiismeré­téhez fordul, mielőtt döntő lépésre szánná el magát. Az ellenforradalmi események azonban őt is, mint any­nyi más embertársát megzavarják, s már-már tragédiáját okozzák. Nem akar kimozdulni a négy fal közül, csak tapogatódzik, marcangolja ma­gát, vajúdik, keresi a helyes utat. A valóságtól való eltávolodását, ha­tározatlanságé;, ingadozását még fo­kozza alakoskodó feleségének — aki csak most, e súlyos időkben mutatja meg igazi arcát — és becstelen, jel­lemtelen íróbarátjának rossz hatása. Egyedül marad, mert elveszti hitét a pártban, a rendszerben, amelynek pedig sikereit, nevét köszönheti. Ér­zi, hogy ami az országban folyik, árulás, de nem tesz ellene semmit. Összeütközésbe kerül egyetemista fiával, aki megtéved és fegyverrel harcol a üépi hatalom ellen, de el­lenzi azt is, hogy ^kommunista bátyja, a gyári párttitkár fegyverrel védje a rendet, bár szemtanúktól hallja mi­lyen iszonyú dolgok történnek kinn az utcán. A sok belső tusakodás, se­hova sem tartozás végül is eljuttatja oda, ahova nem akart eljutni, ami ellen belső énje tiltakozik, enged ba­rátja erőszakos rábeszélésének és aláírja az írószövetség ellenforradal­mi követeléseit. Joó Sándor bukását a néző aggódva figyeli. Érzi, hogy egy becsületes, vergődő emberről van szó, akit nem holmi karrierista szándékok vezetnek, s bár jó szándékú ember és jó író, egyes mozzanatokban tisztán is lát, el kell buknia, mert nem állta ki az erőpróbát és elvesztette hitét a párt­ban. Darvas mesteri kézzel fokozza a drámai feszültséget. Joó Sándor igazi megaláztatása csak ezután követke­zik. Lakását ellenforradalmárok ku­tatják át, bátyját keresik. Még a parlamentbe is elmegy és könyörög bátyja életéért. Megszégyenülten kezdi felfogni mi is történik körülöt­te. A valóság felismerése, ingadozó, gyáva viselkedése végképp megsem­misíti írói és emberi hitét önmagá­ban. Válságának csúcspontjára ér. S ekkor tér vissza fia, aki kinn az utcán az ellenforadalmárok oldalán eszmél fel sorsdöntő tévedésére s ezért az apját vádolja. Hogy ő is megtévedt az ellenforradalmi zűr­zavarban, annak apja tépelődése, bi­zonytalan állásfoqlalása az oka, aki izzó problémáira soha sem válaszolt határozott igennel vagy nemmel. Végső soron az ellenforradalom erői­vel szembeni áldozatkészség, hősies­ség példája adja vissza Joó Sándor hitét, emeli fel őt a sárból. Régi ba­rátja, a szovjet műfordító, — aki­nek fia az ellenforradalmárokkal ví­vott harcokban hősi halált hal, — ke­zet fog vele, nem haragszik rá és bízik -benne. Ez a jelenet olyan egy­szerű, álpátoszmentes, amellett any­nyi melegség, bensőség van benne, hogy tisztább, finomabb kibontako­zást aligha találhatott volna az író. Néhány halkan elmondott megrázó szóval és egy kézfogással a mindig segítségre kész szovjet ember fel­emeli elesett, megtévedt magyar ba­rátját. Darvas darabjának erőssége abban rejlik, hogy a magyar történelem egyik legtragikusabb időszakának drámáját tárja fel nyíltan, szépítés nélkül. Bonyolult és nehéz problé­mát ragad meg, amelynek tisztázása még ma is, két és fél évvel az el­lenforradalom után, időszerű. Véle­ményünk szerint müve azokhoz a fajsúlyos drámákhoz tartozik, ame­lyek kibírják az idő vasfogát. Mint már méltatásunk elején meg­írtuk, a darab maradéktala'n sikert aratott a bemutatón. Meg kell emlé­keznünk František Salzer érdemes művész ötletes rendezéséről. Hogy közelebb hozza a cseh közönséghez az ellenforradalmi napok légkörét, híradó filmrészletek és a különböző tájékoztatási irodák akkori híradá­sainak vetítésével egészíti ki a darab mondanivalóját. A szereplők közül nagyszerű alakítást nyújtott a For­min szovjet műfordítót játszó Vi­tézslav Vejražka és a főhőst meg­személyesítő Ladislav Boháč. Dd a többiek is, Jirí Dohnal Joó Andrást, Jirina Petrovická Klárát, Božena Púlpánová az anyát, Petr Haničinec Joó Lacit sokoldalúan és művészien ábrázolták. KIS ÉVA A szocialista kultúra kongresszusának történelmi jelentősége író, festő, zeneszerző és munkás, tudós, tanító, népművelési dolgozó és szövetkezeti tag, építész, esztéta, színész és falusi könyvtáros, a film, a rádió, a televízió és sok más kulturális intézményünk dolgozója, a párt- és állami szervek e szakaszon működő funkcionárius-gárdája, több, mint kétezerkétszáz küldött vett részt a szocialista kultúra négynapos prágai kongresszusán, hogy százezrek és milliók képviseletében megtanácskozza, miként lehetne a leghatékonyabban és a leggyorsabban segítséget nyújtani a társadalmi tu­dat forradalmi átalakításában, az új, szocialista embertípus formálásában. A kongresszusnak tehát nem az volt a célja, hogy részletesen foglalkozzék a népművelés, a nevelés, a tudományos és kulturális tevékenység ígyes szakaszainak többé-kevésbé sajátos kérdéseivel, a munka, az alkotás naponta felmerülő és megol­dást váró konkrét műhely-problémáival. Sokkal többről, sokkal nagyobb célkitűzésekről volt itt szó, ame­lyeknek teljesítése azonban a jövőben minden kétséget kizáróan hozzájárul a részletkérdések megoldásához is. A kongresszus lefolyását jellemző és jelentőségét megszabó néhány gondolat kikristályosodott formában megértetheti velünk, hogy tulajdon­képpen miben kell látnunk tárgyalá­saiban a minőségi ugrást. Elsősorban arról kell beszélnünk, hogy a szo­cialista kultúra kongresszusa több mint egy évtized megtett útját mér­te fel, határozott kézzel meghúzta kulturális fejlődésünk kontúrjait, hű képét és meggyőző bizonyítékát ad­ta annak, hogy a kultúra csak a szo­cialista országokban indulhat igazi virágzáshak, mert a munkásosztály és kommunista pártja minden vonat­kozásban támogatja, útját egyengeti. Jogos büszkeséggel beszélünk ar­ról- hogy hazánk a felszabadulás és különösen 1948 februárja óta hatal­mas eredményeket ért el a gazdasági alap fellendítésében, hogy számos ipari termék abszolút termelésében előkelő helyet foglalunk el a világ ranglistáján, megelőzve sokkal na­gyobb kapitalista államokat, hogy az egy főre eső termelésben,is megvan minden lehetőségünk aránylag rövid időn belül utóiérni és megelőzni a kapitalista hatalmakat. Á szocialista kultúra konqresszusa számok, ada­tok, tények légiójával igazolta azt, hogy a nevelés, a kul­túra, a tudomány s. általában a felépítmény terén sem val­lunk szégyent, sőt ellenkezőleg, nem kevésbé lehetünk büszkék az itt el­ért sikerekre, eredményekre. Ki ta­gadhatná például azt, hogy a nép szolgálatában álló, rendszerünk tel­jes támogatását élvező kultúránk összehasonlíthatatlanul magasabb fo­kú, humánusabb, mint bármely tőkés ország kultúrája? Ezt a tényt is mélyen be kell ágyaznunk a tuda­tunkba, hogy még határozottabban átérezzük: geografiailag ugyan aránylag kicsi a hazánk, de naggyá és hovatovább mind ismertebbé és számottevőbbé teszi népünk munká 1­ja. Egy ország, egy nép kulturális fejlettségének fokát azonban nemcsak az határozza meg, hogy hány közoktatási, tudományos, kulturális intézménye, hány művé­szi, irodalmi alkotása van. Ennél ta­lán még fontosabb kérdés az, hogy a kultúra egyes szakaszainak dolgozói kinek az oldalán és milyen célok felé haladnak, hogyan kapcsolódnak be az új társadalom építésébe, hogyan se­gítfk az új, zsenge hajtások fejlő­dését. Itt, ezen a ponton eljutottunk az eszmei tisztánlátás rendkívül fon­tos, az egész ideológiai, kulturális tevékenységet meghatározó kérdés­hez. Ivan Skála cseh író ezzel kap­csolatban hangsúlyozta, hogy a mű­vészembernek az életben ísok min­denre joga van, de soha fcs semmi­lyen körülmények között nincs joga a semlegességre, a közömbösségre. Ogy hiszem, különösen egyes fiatal költőink megszívlelhetnék azt a gon­dolatot, hogy a tehetség nemcsak valami-yen veleszületett adottság, stílus-készség, hanem elsősorban olyan képesség, amely lehetővé te­szj a tények helyes meglátását, meg­értését, értékelését és művészi kön­tösben a helyes nézet, vélemény, ál­láspont kifejezését. A tehetség — és erre Gorkij tanít minket — nagy és felelősségteljes munkát is jelent. Kulturális frontunk egységére törekszünk és felette örvendetes tényként köny­velhetjük el, hogy a kongresszus le­folyása, tárgyalásainak légkpre az egység kialakulásáról tett tanúbi­zonyságot. Nem véletlen dolog az, hogy ennek a kongresszusnak at­moszférája nem volt más, mint a párt, a szakszervezet vagy a Cseh­szlovákiai Ifjúsági Szövetség kong­resszusainak forró légköre. Az Ame­rika Hangia, meg a Szabad Európa hazugság-bajnokai minden bizony­nyal valahogy úgy „érvelnek" majd ezzel kapcsolatban, hogy ez vala­milyen felső nyomás, megfélemlítés, diktátum eredménye. Nem akarjuk ezeket az urakat meggyőzni és nem szándékunk velük vitatkozni, csak egý kérdést teszünk fel nekik: va­jon lehet-e neves tudósokat, írókat, művészeket tömegével erőszakkal rábírni arra, hogy úgy beszéljenek, ahogy a kongresszuson beszéltek, va­jon lehet-e kikényszeríteni sok száz ember újra és újra felz.úgó tapsát, vajon lehet-e megfélemlítéssel arra késztetni őket, hogy ütemesen él­tessék a pártot, a békét, a népek szövetségét, vajon lehet-e több, mint Jvétezer torokból „felső nyomással" kicsalni az Internacionálé dallamát, amely feltartóztathatatlanul höm­pölygött végig a kongresszus záró­napján a hatalmas termen? Nem, ma már az ilyen dajkameséket nem­igen veszik be az emberek! Ha pártunk valamilyen kirakati, mutatványos „egység" kialakítására törekedett volna, akkor nem jelen­tette volna ki többízben és igen hangsúlyozott formában, hogy nincs szükségünk akármilyen, formális egységre, sőt ennek leghatározottabb ellenzői vagyunk. Éppen az ideoló­gai front az, amelyen nem ismerünk semmiféle megalkuvást, hiszen, ha eszmei engedményeket tennénk az új ember, az új társadalom formá­lásának folyamatában, saját magunk alatt vágnók a fát és soha nem fe­jezhetnők be a szocializmus építé­tését. Kulturális frontunk milyen egységéről van tehát szó? Olyan egységről, amelynek szilárd alapja a marxi-lenini- világnézet, a politikai és eszmei egyöntetűség, az azonos cél: a szocializmus és a kom­munizmus felépítésének a célja. Ennek keretén belül helye és lehe­tősége van az egyes művészi irány­zatok, alkotói egyéniségek teljes­mérvű érvényesülésének. Pártunk a szocialista kultúra kongresszusán világosan kimondta, hogy nem zárja be az ajtót még azok előtt sem, akik a múltban eltévelyedtek, de ma becsületesen és őszintén törekednek arra, hogy az alkotó munkában át­nevelődjenek. Hendrych elvtárs egy­ben kiemelte azt a gondolatot is, hogy társadalmunkban és főleg kul­túránkban nem fogjuk megtűrni a képmutatókat, a kétarcú embereket, olyanokat, akik például másképpen írnak és homlokegyenest ellenkezőleg gondolkodnak, akik mást mondanak a pártnak, a népnek és mást szűk baráti körüknek. A szocialista kultúra kongresszu­sának egyik legfontosabb tanulsága az, hogy szellemi életünk képvise­lőinek döntő többsége felismerte, hol a helye, mi a társadalmi szerepe, soraiban leküzdi az ingadozást, át­lépi a buktatókat és mind határo­zottabban, egységesebben, mind biz­tosabb léptekkel halad kommunista pártunk zászlaja alatt. Pártunk mindig arra tanított hogy ereje a népből ered, hogy a tömegeket tanítanunk kell és tanul­nunk kell tőlük. A szocialista kul­túra kongresszusának valamennyi felszólalásában visszatérő gondolat volt az, hogy a kulturális front min­den egyes dolgozójának az eddiginél még sokkal jobban meg kell szilár­dítania kapcsolatát a néppel. De mennyire alapjában eltérő formában jelentkezett'ez a felette fontos kö­vetelmény ahhoz képest mint ahogy például három évvel ezelőtt az írók kongresszusán vetődött fel. A lé­nyegbevágó különbséget röviden úgy lehetne megfogalmazni, hogy akkor néhány demagóg felszólaló, aki saj­nos befolyást gyakorolt az írók je­lentős részére, úgy vetette fel a kérdést, mintha más volna a nép és más a párt igaza, érdeke és célja. A szocialista kultúra kongresszusa pedig arról tanúskodott, hogy elkotó értelmiségünk zöme a saját tapasz­talata alapján meggyőződött róla, hogy a párt és a nép igaza, érdeke és célja egyet jelent és ezen az igazságon kívül nincs más igazság. Ezen túlmenően, művészeink, kul­turális dolgozóink javarésze már arra ÜJ SZÓ 6 * 1959. június 18.

Next

/
Thumbnails
Contents