Új Szó, 1959. április (12. évfolyam, 89-118.szám)
1959-04-09 / 97. szám, csütörtök
* cíhjh.WU Losoncon a jelszó: 5000 gyakorlatozol felvonultatni a spartakiádon Hazánkban ma már nem találunk olyan helyet, ahol ne készülnének lázasan a II. Országos Spartakiádra, melyet a járási spartakiád elöz majd meg. Azokban a városokban, falvakban, járásokban, ahol idejében megkezdték a spartakiád népszerűsítését, meg is mutatkozik az eredmény. így van ez a losonci járásban is. ahol május 31-én a losonc-apátfalvi sporttelepen nem kevesebb mint 3000 gyakorlatozónak — beleszámítva a 305 főből álló HESZ-t és a 114 tagú dolgozó ifjúsági cfyakorlatozőkat is — kell fellépnie, azonban eddig már több mint 4000 gyakorlatozó készül szorgalmasan a két hónap múlva lefolyó járási bemutatóra. Ez a szám nem egészen egy hór.ap alatt 1527 gyakorlatozóval emelkedett. Köztük 135 férfival és 100 nővel. Az üzemek közül kitűnik a RaJ igazgatósága, az SBK, az Ipeľské Tehelne, a Cirko, a Fatra, a Zdroj, a posta, az Állami Bank, amely leginkább női qyakorlatozókat ad. A férfiak pedig a PSS-bőI, a TSZ Lučenec-Opatovál}ő! kerülnek ki. A falusi egyesületek közül kitűnik a rappi és a videfalvi Sokol egyesület, ahol iől és szépen haladnak az előkészületek. A fenti szép eredmények mellett hiány mutatkozik a falusi sportegyesületekben, ahol nem elégséges a szervezés, de a felkészülés sem. Az iskolák közül a legjobb a Losonci IV. Nyolcéves Középiskola, ahol a diákok felkészülése 100 százalékos. De jól haladnak a felkészüléssel a Losonci I. és II. Nyolcéves Középiskolában is, sőt erősen javult a helyzet a Losonci Tizenegyéves, valamint a III Nyolcéves Középiskolában, éppen úgy, mint i Gácsi Nyolcéves Középiskolában is Viszont gyenge még az eredmény a Lónyabányai és a Podkriváni Nyolcéves Középiskolában, aho! eddig a tanulóknak 30 százaléka gya korlátozik csupán. A tavalyi járási testnevelési ünnepélyen 2100 gyakorlatozó vonult fel. Az idén 3000 volt a tervezett létszám. Jelenleg 4000-en felül gyakorlatoznak. Losoncon azonban még ezzel a számmal sincsenek megelégedve. Mert az ú.i jelszó most ez: „5000 gyakorlatozót kell a járási spartakiádon felvonultatni!" Ennek érdekében a losonci CSTSZ JB-a egyhetes széleskörű szervezést rendez. Március 31től április 6-ig a Járási Nemzeti Fronttal együtt dolgozva, a helyi- és üzemi tanácsok, a tömegszervezetek és főleg s CSISZ segítségével ezen hét nap alatt további 1000 gyakorlatozót kívánnak beszervezni. A siker érdekében már minden előkészület megtörtént s remélni lehet, hogy ezt a szervezési munkát siker kíséri. Ebben az esetben a losonci spartakiádon 5000 tornász vonul majd fel. Ez minden eddigi várakozást felül fog múlni —sl — Nagysikerű volt az idei UEFA ifjúsági labdarúgó-toma 'Az évek óta sorra kerülő UEFA labdarúgó-tornát — melyen országos ifjúsági válogatottak vesznek részt, — évröi évre mind nagyobb érdeklődés kiséri. Ez nem is csoda, mert a jelenlevők nemcsak színvonalas mérkőzéseknek lehetnek szemtanúi, hanem a tornán szereplő játékosok közül nem egynek a nevével találkoznak később az országos nagyválogatottak között is. I Az idei tornát, melyet Bulgária töbl városában 4—5 csoportban rendeztek, az előzőeknél sokkal nagyobb érdeklődes kísérte. Hisz a döntővel együtt. — melyen 45 000 néző volt jelen — több mint félmillió volt azoknak a száma, akik ai egves mérkőzéseket megtekintették. Á tornán résztvevő csehszlovák ifjúsági válogatott, melynek szerepléséhez odahaza nagy reményeket fűztek, hisz egyike volt azoknak, amelyik a magyar, bolgár, spanyol és olasz csapatokkal az esélyesek közé tartozott, — nagy csalódást keltett nemcsak szereplésével, hanem játékával is. Különösen a franciák elleni mérkőzésen ütközött ki csapatünk Csütörtök, ápr. 9. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: METROPOL: Főnyeremény (cseh) 10.45, 16, 18,15. 20.30. POHRANIČNÍK: Egyszer majd megérted (szovjet) 16.15. 18.30, 20.45, SLOVAN: Játékok és álmok (cseh) 16. 18.15, 20.30. TATRA: Tengerjáró Afanaszij Nylkityin (szovjet) 16, 18.15, 20.30, OBZOR: A 9. sz. kórterem (magyar) 18. 20.15. PALACE: Kasszafúrók (cseh) 18.30, 20.30, DUKLA: Szerelmes évek (bolgár) 18, 20.15. MIER: Sóbálvány (magvar) 18, 20.15, MÁJ: Vasvirág (magyar) 18.30, 20.30. STALINGRAD: Végállomás — a szerelem (NSZK) 18, 20.15. NÁDEJ: Cabiria éjszakái (olasz) 19. ZORA: Orgonakapu (francia) 18. 20. POKROK: A törhetetlen (indiai) 17.30. 20, ISKRA: Megmentettem az életem (francia) 17, 19, PARTIZÁN: Tfll Eulenspiegel Italandjai (NDK) 17.15, 19.15. PIONIER: Álmok a szekrényben (olasz) 19.30, OSVETA: Természetfölötti dolgokról (cseh) 19.30. A BRATISLAVAI SZÍNHÁŽAK MOSÓRA: NEMZETI SZÍNHÁZ- Faust (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Optimista tragédia (19), ÜJ SZÍNPAD: Valahol délen (19). ZENEI SZÍNHÁZ: Néger dalok (19.30). A KASSAI MOZJK MŰSORA: SLOVAN: Vasárnap köszönt be a szerencse (szlovák), TATRA: Vigyázat, La Toure (francia), A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Szüret (19). HOLNAP: Fehér akácok (19). AZ ÁLLAMI FALUSZÍNHÄZ MŰSORA: MILANOVCE: Száll d madár (19.30). Á BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 19.00: TV-híradő. 19.30: A lakáskultúráról. 20.00: Offenbach: Hoffmann meséi, operett. 22.10: A nap visszhangja. A MAGYAR TELEVÍZIÓ MŰSORA: 18.00: Az elveszett kismalac, kínai rajzfilm. 18.10: Az élővilág fejlődése. 18.30: 16. Mpgyar Híradó. 18.45: Az Eötvös-inga 19.00: Turandot, dalmű közvetítése az Ä1ir«*:i Operaházból. 22.00: Legfrissebb hire'k. IDŐJÁRÁS VMet-Szlovákiában felhőátvonulások. Helyiként eső zivatar. Legmagasabb nappali hőmérséklet Közép Szlovákiában 6—8 fok között, másutt 9—11 fok között. Élénk északi légáramlás. Az esti órákban Szlovákia nyugati részén csökkenő felhőátvonulás várható. hitája, amikor majdnem az egész mérkőzésen ők irányították a játékot, de gólt elérni nem tudtak. Sőt a franciák szórványos, de annál veszélyesebb támadásaik egyikéből megszerezték a győzelmet. A franciákon ugyan ez a győzelem sem segített, minijet azonban az elődöntöbejutástól ütöttek el, és mindez a csatársor meddősége miatt. A tornán a selejtező jnérkőzéseken a legjobb benyomást Bulgária. Magyarország, Olaszország és — annak ellenére, hogy nem jutott be a döntőbe — Spanyolország válogatottja keltette. Meglepetés volt a jugoszlávok gyenge szereplése Ők viszont — a Jugoszláv Labdarúgó Szövetség határozata értelmében — rossz előmenetelü játékosaikat nélkülözni voltak kénytelenek. Az elődöntőben a magyar együttes is elszenvedte első vereségét és így nem kerülhetett be a döntőbe. A harmadm helyért folyó küzdelemben azután az NDK válogatottja felett fölényes győzelmet aratott, amit a második félidőben mutatott ragyogó játékának köszönhet. A döntőben azután az egész tornán kitűnő teljesítményt nyújtó bolgár válogatott az olaszokkal — a tavalyi győztessel — mérkőzött az elsőségért s kemény küzdelemben szoros, de megérdemelt győzelmet aratott. Véget ért tehát a fiatal labdarúgók az évi küzdelem sorozata. A találkozók általában színvonalas küzdelmeket hoztak és a sportszerűség határát a heves küzdelmekben is csak ritkán lépték túl. Csak a forróvérű spanyolok és olaszok feledkeztek még néha magukról. Különösen a magyarok elleni mérkőzésen vesztették el a fejüket a spanyolok és sorozatos durvaságba bocsátkoztak, azonban így sem tudták elkerülni a vereséget. A torna minden résztvevőnek hozott valamit, egyiknek csalódást, másiknak örömet, de valamennyi résztvevőnek sok sok tapasztalatot. Ezeket elemezve és felhasználva készülhetnek majd a jövő évi tornára. — ár — A Prága—Varsó női röplabda-mérkőzés, amelyet a Bratislava nagydíjáért folyó nemzetközi tornán vívtak, a prágai együttes biztos 3:1 arányú győzelmével végződött. Felvételünkön Uhrínová és Šteflová, a prágai válogatott játékosai sáncolással védik a lengyel Zarycka leütését. (Foto Zalai.) Csehszlovák olimpiai csapat Slovan ÚNV 0:1 (0:1) (K) - A csehszlovák olimpiai csapat edzőmérkőzése iránt nem volt nagyon nagy az érdeklődés, és a szeles, de napsütéses idő ellenére is csak kb. 3 ezer néző előtt került sor a találkozóra. Az olimpiai együttes a következő felállításban szerepelt: Javorek, A. Urban, Horváth, Maiina — Kos, Vengloš — Košňovsky, Vacenovský, Pokorný, Hubálek, Morávek. A Slovan válogatott játékosai nélkül szerepelt. A Slovan hátszéllel kezdte a játékot és már a 2. percben veszélyes támadást vezetett az olimpiai csapat kapuja ellen, melynek végén Pažický kapáslövése aratott nagy sikert a kapufán csattanva. Gól is lehetet volna. Utána feljön a vendégcsapat is és vezet néhány formás támadást a Slovan kapuja ellen. A befejezésbe azonban mindég valami hiba csúszik be, és így a támadások nem érnek góllá. A 14 percben Schroif remek vetődéssel tisztáz egy íélmagas lövést, majd közvetlen a Standard Lüttich—Prága 2:1 (1:0) A csehszlovák labdarúgó-válogatott Dublinből való visszatértében Lüttichben az ottani Standard nevű csapattal mérkőzött. A belga csapat tavaly országos bajnokságot nyert, az idén pedig a tabella harmadik helyén áll. A belga együttes szép játékot mutatott és megérdemelten nyerte meg a találkozót. Válogatottunknál újra a régi hiba ütközött ki. Nem ment a kapuralövés A kombinatív játékban is sok kifogásolni való volt tapasztalható. A belgák gyors, pontos összjátékos, leleményes labdarúgást mutattak be. Az első gól a mérkőzés 25. percében esett Pithers révén Prága válogatottja csupán a 80. percben egyenlített Dolinský révén. A kiegyenlítés után a mieink vették át a kezdeményezést és veszélyes támadásokat intézlek a vendéglátók kapuja ellen. Kevéssel a mérkőzés befejezése előtt a belga játékvezető 11 méteres büntetörúgást rendelt el a mieink eilen, amit ThelUn, a belgák balhátvédje értékesített. Annak ellenére, hogy a játékvezető rendelte 11-es vitatható, a Standara együttese jobban játszott, több gólhelyzetet teremtett válogatottunk kapuja előtt és kezdeményezőbb volt. Csatáraink kapu előtti gólképtelensége komoly problémát okoz a válogatóknak is minden egyes nemzetközi találkozó előtt. Minden jel arra mutat, hogy a május 10-én sorra kerülő Szabad Írország elleni bratislavai visszavágón válogatottunk csatársora sok helyen változni fog BefejezőriöSt az asztaliíenisz-lip „B^-csopor-ja (b) —'—A 18. forduló lebonyolításával befejeződtek az asztalitenisz-liga B-csoportjának mérkőzései. Az utolsó forduló srra volt hivatva, hogy eldöntse, melyik két csapat kerül a magasabb osztályba és melyik három együttes mond búcsút az I. ligának. Az Iskra Gottwaldov továbbjutása nem volt kétséges, a második továbbjutó együttes vagy a Lokomotíva Brno, vagy a Dynamo Spoj csapata lesz. A legutolsó mérkőzést ugyanis a brnói csapat nyerte 10:6 arányban, de szabálytalan formai hibák miatt a Dynamo Spoj megóvta ezt a találkozót. A prágai központ dönt majd ebben az ügyben. Egyéb eredmények: Start Bratislava—TJ Gottwadov 1«:8, Slovan UNV—TJ VŽKC 9:7, Slovan Prosté jov—ŽaborEesky Brno 10:8, Iskra Matador—Siovan R. Sobota 13:3. A tabella végső állása: TJ Gottwaldov 18 15 1 2 204:84 19 Lok. Brno 18 13 2 3 180:108 45 Dynamo Spoj 18 13 0 5 188:102 44 Štart Bratislava 18 10 3 5 163:125 41 TJ VŽKG 18 10 1 7 149:139 37 Iskra Matador 18 6 3 9 138:155 & Slovan Bratislava 18 7 2 9 125:163 33 Slovan Prostejov 18 5 í 12 131:157 29 Žabovresky Brno 18 2 1 15 97:191 23 Slovan R. Sobota 18 1 0 17 56:232 17 Kuc, Sztyejianov és Kuznyecov Vlagyimir Kuc, Jurij Sztyepanov és Vaszilij Kuznyecov az első szovjet sportolók, akiket elért fényes teljesítményeikért „Emlékéremmel" tüntettek ki. Ezt a kitüntetést nemrég vezették bt a szovjet sportban és azoknak osztják ki, akik az egyes sportágakban rendkívüli teljesítményeket nyújtottak. Az „Emlékérem" elnyerése előírt normához van kötve. 5 kilométeren az előírt limit 13 p 35 mp, ez Kuc 1957-ben elért világcsúcsát jelenti. Magasugrásban 216 cm a limit. Ez az eredmény egyenlő Sztyepanov két évvel ezelőtt felállított világcsúcsával. A tíztusázók számára 8000 pontos határt állapítottak meg. Kuznyecov lavaly 8042 ponttal Európa-rekordot ért el. 0 Bécs: Az osztrák cselgáncs-válogatottat az Európa-bajnokságra, melyre május 8—9-én kerül sor az osztrák fővárosban. Sato japán edző készíti elő. A bajnokságra eddig három ország jelezte részvételét: Belgium, Olaszország és Jugoszlávia. # Bukarest: A román görög-római birkózó-válogatott májusban a Szovjetunióba utazik, ahol több találkozón vesz majd részt Tbilisziben, Jerenvanban és Bakuban. Júniusban pedig a román birkózók vesznek részt a balkán városainak tornáján Istanbu'iban. Európa if júsági atlétái a római olimpia előtt (H) — 1960 nyarán kerül sor Romában az olimpiai játékokra. A sportolók melbournei, legutolsó világtalálkozója után itt döntik majd el további négy évre a különböző sportágakban a legújabb ranglétrát. Erre a nagy összecsapásra sok országban már röviddel az 1956-os olimpia után kezdtek készülni. Melbourne megmutatta, főleg az atlétika terén, hol rejlenek a hibák, fogyatékosságok, hol kell forma javítást eszközölni, mely számokban ajánlatos más edzési formára áttérni. Megmutatta azt is, hogy egyes atlétagárdákban hamarosan változtatásra, utánpótlásra kell gondolni, mert az ezelőtt négy évvel szerepelt atléta 1960-ban már nem tudja azt a teljesítményt nyújtani, amit az állandóan fejlődő, javuló fiatalabb gárda elérni képes. Európa atlétikai edzői már most állítják össze az előzetes olimpiai keretet és abban átcsoportosításokat hajtanak végre. így például Korobkov, a szovjet edzői tanács elnöke kijelentette, hogy az az atléta-gárda, amely Rómában lép pályára — főleg a vágtázok és a rövidtávfutók tekintetében — változásra szorul. A szovjet ifjúsági utánpótlás nagy erőtartalékot rejt magában. Említsük csupán Ozolint, a 20-éves leningrádi fémmunkást, aki 100 méteren 10,3 mp-et, 200 m-en 21,2 mp et, távolugrásban pedig 758 cm-t ért el. Ezekkel az eredményekkel áll az eyrópai ranglista élén. Megemlíthetünk még számos más szovjet atlétát is, akik máris megállják helyüket a felnőttek versenyében. — Arra is gondolnuk kell — mondja Korobkov elvtárs, — hogy az olimpián nem csupán európai ellenfelekkel állunk majd szembe, hanem ott lesz az USA válogatottja is, amely ma még fontos tényezőt képez. Dobószámokban kell olyan együttest kiképeznünk, amely minden tekintetben felveheti a versenyt az USA atlétáival. Áz 1958-as stockholmi Európa-bajnokság eredményei megmutatták, hogy az angol és nyugatnémet atléták mennyire jól felkészült együtteseknek számítanak. Ifjúsági csapatuk szintén olyan eredményeket ér el, amelyek feltűnést keltenek. Az angol Radford, Brightwel, Vardley, az NSZK-beli Sundermann, Kinder vágtázok jó eredményekkel az európai ifjúsági ranglista első helyein állanak. A lengyel fiatalok sem maradnak el jónevű idősebb atlétakollégáik mögött. Ezek főleg a középtávokon, a gerely vetésben, a magasugrásban, és az akadályversenyeken érnek el élbeli eredményeket Juskowiak a 100 méteres vágtázásban 10,5 '.mp-es eredményig vitte, ami sok európai országban csúcsteljesítménynek számít. Gerely- és diszkoszvetőik is szép számmal vannak. Sidlo és Piatkowski jó utánpótlásról gondoskodott. Válogatott ifjúsági atlétáink közül egynéhány minden valószínűség szerint bekerül az új olimpiai keretbe. Különösen rúdugróinkra gondolunk, akik európai viszonylatban élvonalbeli szerepet töltenek be. Brejcha 432 cm-es, Blažej 420 cm-es "ugrásai a legjobbak közé tartoznak. Atlétacsapatunk már a tavalyi lengyel—csehszlovák—román találkozón megmutatta képességeit, s győzelmével bebizonyította jó felkészültségét. Az ifjúsági válogatottak versenyfelkészültségét, erőnlétét, rutinját a rendszeres tréningen kívül, a gyakori nemzetközi találkozókkal lehet még jobban fokozni. Éppen ezért tervbe vették elsősorban, hogy még ebben az évben megrendezik Anglia és a Német DK fiatal atlétáinak találkozóját, s az olasz—svéd—nyugatnémetmérkőzés, valamint a nyugatnémet és az angol ifjúsági válogatott összecsapásának megrendezéséről is tárgyalnak. Az idén újra megrendezik a lengyel—csehszlovák —román atlétikai találkozót, sőt szóba került a csehszlovák—NDK, a csehszlovák—magyar ifjúsági vetélkedés lehetősége is. Az európai ifjúsági atléták legutóbb elért eredményei alapján a ranglista a következő: Szovjetunió, NSZK, Anglia, Lengyelország, Finnország, NDK, Olaszország, Magyarország, Csehszlovákia, Svédország. kirúgás után Pažický szép lovéséť védi Javorek még szebb vetődéssel. Röviddel ezután Filo egyedül áll a kapussal szemben, de a kezébe lövi a labdát. Azután újból Schroif bizonyíthatja, hogy jó formában van. A 28. percben Pažickýt tiszta gólhelyzetben a tizenhatoson belül felvágják. A játékvezető tétovázás nélkül a tizenegyes pontra mutat, és a büntetőt Jankovič értékesíti. l:0-ra vezet tehát a Slovan. Ezután is változó játék folyik a pályán, nagyobb fölényt egyik együttes sem tud kiharcolni. A második .félidőben, először az olimpiai csapat lendül bele, de hiába vezetnek néhány jó támadást, kapuralövéseik nem sikerülnek. Azután a Slovan támad többet, s egy veszélyes támadás végén a kapufán csattan a labda, gólt azonban nem tudnak a csapatok elérni. Ebben a játékrészben pedig az olimpiai együttest, melyben több cserét is alkalmaztak, a szél is segíti. De csatársoruk meddő marad. Pedig nem is játsznak rosszul a csapat tagjai, csak kicsit sok játékukban az oldaladogatás és sokat tétováznak a kapu előtt. így azután nem csoda, hogy nem tudnak gólt lőni. Persze a mai mérkőzésből nem lehet messziremenő következtetéseket levonni, mert az olimpiai együttesnek még több mint egy éve van ahhoz, hogy jó csapattá kovácsolódjék össze. Kétesértékű változtatások szerepelnek majd a Nemzetközi Olimpiai Bizottság, illetve a Nemzetközi Labdarúgó Szövetség döntéséből eredően a legközelebbi olimpiai labda- J rúgó-tornán. Először is elhatározták í hogy Rómában, 1960-ban a tízenhat < ország csapatából álló mezőny négy f csoportban kezdi a vetélkedést, de { egy-egy csoportból ezúttal csak az első helyen végzők maradnak versenyben, ők kerülnek a két elődöntőbe Ezek győztesei küzdenek aztán az 1 aranyéremért, illetve a második helyért, a vesztesek pedig a harmadik helyért találkoznak. Az olimpiai labdarúgó-bajnokság egyébként jövőre és ' a bajnoki rendszer szerint kerül meg- | rendezésre, ami azt jelAti, hogy a , sorrendet a pontszám s ha ez azonos, a gólarány dönti el. A vetélkedés augusztus 26-tól szeptember 10-ig, tehát tizenöt napig tart. A csoportokban sorra kerülő mér- i kőzések idopontj3Í augusztus 26.—29-e 1 és j»«ptcmber l-e az elődöntőket szép- ] tembéí f-én és 6-án vívják, a harma- i dik hel.yítt szeptember 9-én küzdenek, a dönti napja pedig 19S0. szeptember 10. Megismételt mrf»özés nem lesz Rómában. Azonos pontszám és gólarány esetében sorsolással döntenek. Ugyanerre kertil sor az elődöntőknél és a döntőben is. Olvassuk, hogy a NOB, illetve a FIFA eleget tett annak az általános 1 kívánságnak, ne füngjön valamelyik ' megismételt mérkőzéstől a kiizďe-! lemben való további részvétel. Illetékes helyen belátták ezt s így kiküszöböltek mindent, ami a csapatok számára a rendesnél nagyobb megterhelést jelent. Tehát még a döntőig jutott együttesek is legfeljebb öt mér- 1 kőzést játszanak tizenöt napon belül. Az AMATŐRKÉRDÉS DÖNTÖTT, amikor elhatározták, hogy a svédor- ? szági labdarúgó-világbajnokságon részt * vett játékosok nem szerepelhetnek f Rómában. Azonban általános a véle- f mény, hogy ez a döntés sem oldja i meg százszázalékosan az amatórprob- * lémát, legfeljebb kísérletet jelent, hogy kiegyensúlyozottabbá tegye az , olimpiai labdarúgó-bajnokságért folyó i küzdelmeket, melyek során gyakran 1 igen egyenlőtleneknek bizonyultak az ' erőviszonyok — írja a zürichi Sport. ' NEM ÉRTJÜK! Mert először is senki sem hiszi majd el. hogy a Rómában pályára lépő angol, brazil, olasz vagy nyugatnémet csapat játékosai amatőrökből állanak, ami pedig a kiegyensúlyozott erővi- i szonyokat illeti, a Svédországban sze- 1 repelt játékosok kizárásával sem vál- J tozik a helyzet, sót máris megállapíthatjuk, hogy a jó utánpótlással rendelkező országok csapatai feltétlenül erősebbek lesznek, mint azok, melyek nem meríthetnek széles kereíből, tehát alapjában véve marad minden a régiben. Ezért nem értjük, mire jók a római olimpián szereplő változtatá- \ sok? Csak egyetlen döntés előnvös • természetű: hogy kevesebb mérkőzést í kell játszaniok a csapatoknak. A töb- * bi határozat viszont kétes értékű ... (-1) i • Berlin: A Berlin—Freiemvalde—Berlin 110 km hosszú útszakaszú országúti kerékpárversenyt Köhler nyerte 2 ó 55 p 11 mp-es idővel Pluskat és Henninq előtt. • Berlin: A berlini mezei futóversenyt S. Valentin nyerte, aki a 2,5 km-es távot 6 p 25,8 mp alatt futotta. A 2. helyen Niephagen végzett Saft előtt. „ÜJ SZÖ kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava Gorkého u 10 sz J,® o Q f™Í. < , \,r 5í" 1 7' 23 2* 6 1> főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8 telefon-' ,_ c™ flzetés! d lJ havonta Kčs 8,-. Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártíit A-poioby Központi Bizottságának kia-JóváUalata, Bratislava. -