Új Szó, 1959. február (12. évfolyam, 31-58.szám)

1959-02-02 / 32. szám, hétfő

(Folytatás a 2. oldalról) régi kijelentések emlegetését a „tartózko­dás", „elnyomás" és „felszabadítás" politiká­járól, hanem ellenkezőleg, mind az elnök, mind pedig ^az államtitkár azt mondották, nem tartják * céljuknak, sem jógiiknak, sem pedig feladatuknak elátkozni a kommunizmust és hogy az USA nem akar beavatkozni a szo­cialista tábor országainak belügyeibe. Az elnök és az államtitkár ezen kijelenté­seiből arra a következtetésre lehetne jutni, hogy most készek elismerni a különféle tár­sadalmi, politikai rendszerű országok békés egymás mellett élésének elvét. Ha ez Így van, nagyon pozitív jelentőségű volna a béke szempontjából. Ezeket a kijelentéseket azon­ban tetteknek kel! követniök, amelyek meg­erősítenék e szavakat. Jogunk van e tetteket elvárni. Szeretnék még említést tenni egy fontos körülményről. A régebbi időktől eltérően az USA államférfiai készségüket nyilvánították arra, hogy tárgyaljanak e vitás kérdésekről, ami nagyon fontos, mert mindig úgy véltük, és úgy véljük, hogy minden vitás nemzetközi kérdés megoldható tárgyalások újtán. Ezt az álláspontot Igyekeztem kifejteni az amerikai államférfiakkal folytatott megbeszéléseink során. Már megállapítottam, hogy az amerikai té­nyezőkkel folytatott véleménycserét mindkét fél előnyösnek tartotta. Természetes volna azt hinni, hogy az USA kormánya felhasználja e találkozók alkalmával kialakult kedvező légkört és szintén olyan intézkedéseket tesz, amelyek a „hidegháború" felszámolására ve­zethetnének, mert tudja, hogy a Szovjetunió mindig ellenezte a hidegháborút és annak ki­küszöbölésére törekszik. Ezt a gondolatot fejtettem ki az USA-ból való megérkezésem után tartott moszkvai sajtóértekezleten is. Még az USA-ból való távozásom előtt, amikor világosan látható volt, hogy az ame­rikai közvélemény mily pozitívan reagál ki­jelentéseinkre, a barátságra irányuló törek­véseinkre és a hidegháború felszámolására irányuló igyekezetünkre, az USA-ban ettől sokan megrettentek. Távozásom után az ame­rikai sajtóban felhívások jelentek meg olyan kampány megindítására, amely valamiképp semlegesítené azt a pozitív hatást, amelyet e látogatás az USA közvéleményében keltett. Az első ilyenirányú kirohanást Truman volt elnök tette, aki az amerikai business­manokat azzal vádolta, hogy túlságos meleg­séggel fogadtak engem. Láthatják, hogy őt „különösen nyugtalanította — amint írja — egyes jelentős ipari és pénzembereinknek az a törekvése, hogy a szovjet miniszterelnök helyettesét, aki körünkbe látogatott, gondos Eigyelemmel és világi pompával vegyék kö­rül, amelynek eredménye a Fehér Házra gya­korolt nyomás. (Nevetés.) Truman úr azt mondja, nyugtalanítja őt az, hogy az ameri­kai pénzemberek és nagyiparosok „akikre Dly erősen hat az új előnyök esetleges for­rása, nem tudják megfelelő egyensúlyba hozni ;zt az érdekeltségüket a nemzeti érdekekkel Is így hazájuk biztonságának általános érde­keivel". Mindnyájan emlékezünk arra, hogy Ippen abban az időben, amikor Truman úr /olt az elnök, a szovjet-amerikai kapcsola­:ok rosszabbodása következett be és meg­kezdődött a „hidegháború". Ma azonban Tru­nan úr már egyenesen felháborító. Mert jgyan mióta és milyen irányban veszélyezteti ÍZ USA nemzeti biztonságát az országaink közötti közeledés, valamint az USA vállalkozó körei által az egyik szovjet tényezőnek nyúj­:ott vendégszeretet? Amikor az amerikai nép irányzatáról be­izélünk, világos, hogy a „hidegháború" már K>k fogát elvesztette. A „hidegháború" vezér­karának befolyása azonban még mindig oly :rős, hogy nincs ok valamilyen messzemenő következtetésekre, miszerint az USA ezen körei, amelyeknek érdekük a hidegháború szítása, már visszavonultak volna. Az ameri­cai sajtóban pl. utalások jelennek meg, mint­ía az USA-ban még üldözhetnék is azokat iz amerikai vállalkozókat, akik vendégszere­etet nyilvánítottak irántunk. Ez annyira fejlődött, hogy ma a hideghá­iorú szításának kampányába bekapcsolódtak iz amerikai kormány legjelentősebb fénye­rői és mindazok, akik e téren szakértők. )ulles államtitkár két ügyes helyettese ­lillon és Murphy - körútra keltek az USA­)an, még pedig azokra a helyekre is ellá­ogatnak, ahol én jártam és ugyanazon hall­latók előtt, akikhez szólottam, beszédeket artanak a hidegháború szellemében, hideg­:uhanyt zúdítva azokra a vállalkozói körök­•e, amelyek az enyhülés meleg fuvallatát •rezték kapcsolataink terén. Ez nyilvánvalóan lemhozta meg a várt eredményt és ezért naga Dulles úr is útra kelt nehéz ütegeivel. Ezzel kapcsolatban figyelmet érdemel, hogy anuár 20-án az USA-ból küldött táviratában ezt a táviratot már a repülőgépen meg­kaptam) Dulles úr ezt írta: „Az elnök ki­ejezi reményét, hogy a két ország nemze­tinek érdekében tovább fog fejlődni a béke­izeretetnek és barátságnak az az állandó égköre, amely boldogságot van hivatva hozni nagukra a nemzetekre." Ebben a táviratban, amely lényegében isszefoglalja találkozásaink eredményeit, ki­ejezi kapcsolataink békeszerető és baráti égkörének fejlesztésébe vetett reményt, ízért úgy tűnhetik, hogy ez sok mindenre kötelezi az amerikai felet, arra, hoqy köze­edésre törekedjék orszáqaink között. Ebben i szellemben válaszoltunk e táviratra már az \rgentia amerikai katonai támaszpontról, ihol kényszerleszállást kellett végeznünk és ebben a szellemben hangzott a moszkvai saj­tóértekezleten tett nyilatkozatom is. S ime, általános csodálkozásra, január 27-én kongresszusunk kezdetének napján Dulles úr egy sajtóértekezleten kijelentette, hogy mit sem lát, ami arra mutatna, hogy a Szovjetunió valóban óhajtaná a „hideghá­ború" megszüntetését és hogy a Szovjetunió állítólag folytatni fogja a „hidegháborút" és győzelemre fog törekedni e háborúban. Dulles úr az egész kérdést úgy írja le, mintha ő a „hidegháború" megszüntetésének híve volna, míg a Szovjetunió folytatni akarja azt. Emellett kiforgatja a békés szovjet ja­vaslatok értelmét. Példakép hozza fel a béíkés árucikkekkel való normális kereskedelem fej­lesztésére tett javaslatunkat és kijelenti, hogy a Szovjetunió állítólag e javaslatokat azért terjeszti elő, hogy előnyöket érjen el a maga számára s a nemzetközi kommuniz­mus számára a „hidegháború" fejlesztésében és hogy e háborúban qyőzelmet arasson. Ezt előttem nem mondotta és táviratában sem volt szó erről. (Élénkség a teremben.) Dul­les úr mindent fejtetőre állít. Nem kezdünk „hidegháborút" és nem óhajtjuk, hoqy to­vább folytatódjék. Azonnal véget akarunk ennek vetni és nem akarunk győzelemre tö­rekedni. Mit óhajt Dulles úr? Kijelenti, hogy a Szovjetunió állítólag nem akarja, hogy véget érjen a hidegháború. Az ilyen semmivel alá nem támasztott, semmivel meq nem indokolt állítást nem lehet másképp magyarázni, mint törekvésnek arra, hoqy meqfordítsák az USA közvéleményének fejlődését, amely egyre ha­tározottabban követeli a Szovjetunióhoz való közeledést és a hidegháború beszüntetését. Szükségszerűen csodálkozást kelt Dulles úr­nak egy másik kijelentése is, amelyet a sajtó­értekezleten tett. Azt a reményét fejezte ki, hogy Mikojan látogatása nem szolgál majd a szovjet Ikormány számára hibás következ­tetések alapjául az Egyesült Államokban levő irányzatok értékelésénél. Dulles úr egyrészt azt mondja, és ez rendben is van. hogy helyes benyomás ala­kult ki bennem az USA-ban uralkodó néze­tekről: másrészt azonban valahoqy kételke­dik ebben s a gyanú árnyékát veti a szovjet külpolitikára. A nemzetközi kérdésekben tett szovjet ja­vaslatok valamennyien a békére, a nemzet­közi feszültség enyhítésére irányulnak. Nem tudja-e talán Dulles úr, hoqy pl. a Német­országgal kötendő békeszerződésre tett ja­vaslatunk véqet akar vetni a háborús csöke­vényeknek Európában? Miért ellenzi Dulles úr a német békeszerződést? Talán nem érti meg, hogy a jelenlegi helyzet, amikor is mindeddig nem kötöttünk békeszerződést Németorszáqqal, nem járul hozzá a béke meqszilárdításához, hanem ellenkezőleg, há­borús légkört alakít ki. Vajon nem kezdi-e őt is nyugtalanítani a túlságosan harcias nyuqatnémet militaristák tevékenysége? Sőt többet mondok. Dulles úrral folytatott megbeszélés során előkerült az új háború veszélyének kérdése. Arra a kérdésemre, vajon Dulles úr hiszi-e, hogy háborút akarunk viselni, vajon hisz-e abban, hogy háborús veszély fenyeget a Szovjetunió részéről, azt mondotta nekem, hogy ezt nem hiszi. Dulles úr azon kérdésére, vajon hiszek-e az USA részéről fenyegető veszélyben, azt mondottam, hogy nézetem szerint az USA ma nem akar háborút, de nagy aqqályaink vannak a Szovjetuniót körülvevő amerikai haditámaszpontokat tekintve, tekintettel az USA azon törekvésére, hogy katonai szerző­déseket kössön déli szomszédainkkal, aggá­lyaink vannak tekintettel a német milita­rizmus felújításának politikájára stb. Dulles úr igyekezett e gyanakvást eloszlatni. Szeretnék említést tenni Nixon úrnak, az USA alelnökének College Farthmanban nem­régen, az USA-ból való távozásom után mon­dott beszédéről. E beszédében aránylaq ter­jedelmesen foglalkozott meabeszéléseink tar­talmával. ami lehetővé teszi, hoqy én is né­hány szót mondjak e kérdésben. A velem folvtatott beszélqetés során Nixon úr azt mondotta, nézete szerint fontos, hoqy a két fél kormánvszinten tett nyilatkozatait békülékenyséq és tárgyilaqossáq jellemezze és hogv tartózkodni kell nemcsaik a meqgon­dolatian akcióktól, hanem a meggondolatlan szavaktól is. Ami néhány konkrét kérdést illet, Nixon úr állást foglalt más államok belügveibe való be nem avatkozás elvei mel­lett. Sajnálatos csupán, hoqy Nixon úr be­szédében lehetséqesnek tartotta, hoqy a leq­nagyobb mértékben szégyenteljes módon be­avatkozzék az európai népi demokratikus or­szágok belüqyeibe. jóllehet meg kell állapí­tani, hoqv a velem folytatott megbeszélések alkalmával Nixon úr és az államférfiak ki­jelentették, hoqy nem akarnak beavatkozni ezen országok belügyeibe. Nixon úrral folytatott megbeszélés során teljesen csatlakoztam azon nézetéhez, hoqy nem kívánatosak sem a meggondolatlan ak­ciók, sem a meqgondolatlan szavak. Eqyet­értettem azzal a nézetével, hogy a két fél nyilatkozatait mértéktartásnak és tárqyila­qossáqnak kell jellemeznie. És most a bölcs és tapasztalt, a vitákban talpraesett Nixon úr megfeledkezet saját helyes kijelentéséről, amelyet az államférfiak eljárásáról mondott. Csak csodálkozni lehet azon, hogy az ilyen ember nem látja, hoqvan juttatja saját ma­qát méltatlan helyzetbe. Remélni szeretném, hogy ebben régi szo­kás nyilvánult meg és Nixon úr ezt a kije­lentést szónoki hévtől elragadtatva tette, s a jövőben sikerül betartania a viselkedés ésszerű szabályait, amelyekről olyan meggyő­zően beszélgetett velem. Nixon úr és Dulles úr beszélgetéseink so­rán sok kérdést tettek fel a nemzetközi kommunizmussal kapcsolatban. Mindezekre a kérdésekre Választ kaptak. A Nixon úrral folytatott beszélgetésben például teljes mér­tékben kifejezésre jutott annak a kijelen­tésnek alaptalan és tarthatatlan volta, hogy a Szovjetunió állítólag fel akarja használni más országok kommunista mozgalmát befo­lyási övezetének kiszélesítésére és ezen or­szágok kormányának aláaknázására. Kijelentettük, mi kommunisták rokonszen­vezünk más országok kommunistáival, de szocialista államunk semmiképpen sem akar semmilyen formában beavatkozni más álla­mok ügyeibe, politikai pártjaik, tehát kom­munista pártjaik ügyeibe se. Ezt a kérdést teljesen megviláqítottuk a Dulles úrral foly­tatott beszélgetésben is. Akkor úgy tűnt, hogy Nixon úr és Dulles úr megértették álláspontunkat. Most azonban újra úgy beszélnek erről a kérdésről, mintha semmiféle magyarázatot nem kaptak volna. Dulles úr nyilvánvalóan fél a kommuniz­mustól. A kommunizmustól való félelem azonban annyit jelent, hogy az amerikai néptől fél, mert az USÁ-ban az amerikai népen kívül serkei más nem juttathatja uralomra a kom­munista rendszert. Az amerikai nép és senki más dönt arról, hogy mikor és hogyan tes^l ezt meg. Az USÁ-ban beszélgetéseink során azt mondtam, mint kommunista sajnálom, hogy Amerikában oly kevés a kommunisták száma, de ebben semmiképpen sem tudok nekik se­gítséget nyújtani (nevetés, taps). A kommunizmus eszméi még a szovjet, hatalom létrejötte előtt keletkeztek éspedig nem Oroszországban. Ezek az eszmék élni és fejlődni fognak függetlenül attól, hogy ki mit tesz ellenük, mert ez történelmi törvényszerű­ség. Ezt a kérdést nem lehet azonosítani a szocialista országok külpolitikájával. Ha ezt megértik és ebből indulnak ki. akkor ezen az alapon megtaláhatjuk^ a közös nyelvet és biz­tosíthatjuk a békés egymás mellett élést. Ügy hiszem, hogy az amerikai államférfiak tudatá­ban vannak ennek. Az USA államférfiaival folytatott beszélge­tés során ellentétek mutatkoztak kereskedelmi kérdésekben is. Dillon úrral, a gazdasági ügyek államtitká­rának helyettesével csak egyszer találkoztam, mivel látogatásunk kezdetén Dillon úr Kana­dában tartózkodott. Dillon úrral folytatott beszélgetésem érde­kes volt. Meg kell mondanom jó benyomást tett rám. Fiatal, tapasztalt ember, aki ismeri feladatait. Nem titkolom, helyenként a be­szélgetés éles volt. Természetesen ez nem volt tárgyalás, de nyíltan kicseréltük a ke­reskedelmi kérdésekkel kapcsolatos nézetein­ket, ezeket kölcsönösen meg akartuk magya­rázni, hogy előkészítsük a talajt a jövőbeni megegyezéshez. Dillon úr miután távoztam az USA-ból a .hidegháború" szellemében mondott beszé­d Dillon úr ebben a beszédében érintette f> szovjet külpolitika számos kérdését, annak egyes oldalait elferdítve. Tekintettel korláto­zott időmre, most ezen kérdések mindegyikével nem foglalkozhatom, csak néhánynál állok meg eqv pillanatra. Ügy vélem, hogy Patoli­csev elvtárs külkereskedelmi miniszterünk a sajtóban részletes választ ad Dillon úr be­szédére. Ha Dillon urat vagy Dulles urat hallgatjuk, aki ezekben a napokban szintén érintette ezt a kérdést beszédében, úgy vélhetnénk, hogy az USA egyáltalában nem akadályozza a szov­jet-amerikai kereskedelem fejlődését, és e probléma megoldása teljes egészében a Szovjetunió állásfoglalásától függ. Ez tipi­kus esete annak, amikor az ártatlanra akarják hárítani a felelősséget. Eisenhower elnök ta­valy nyáron, amint az ismeretes. N. Sz. Hrus­csov elvtárs arra vonatkozó levelére, hogy a szovjet-amerikai kereskedelmet mozdítsuk el a holtpontról, egészen kedvezően válaszolt, rámutatva ugyanakkor arra, utasította az ál­lami departementet, hogy tárgyalja meg kon­krét javaslatainkat és adjon rájuk választ. Mivel már majdnem 8 hónap telt el azóta és az állami departement válaszát nem kaptuk meg, természetesen szívesen hallanám Dillon úrtól mi történik annak érdekében, hogy az elnöknek ezt az utasítását teljesítsék. Dillon úr ezen fennakadás igazolására törekedve rá­mutatott a világ különböző részein végbemenő politikai eseményekre. Megemlítette a távol­keleti eseményeket és a berlini kérdést is. Dillon úrnak már ez a magyarázata önmagában is azt mutatja, hogy az amerikai kormány a kereskedelem kérdéseiben nem tart szem előtt kereskedelmi meggondolásokat, hanem ezeket a kérdéseket kapcsolatba hozza a nem­zetközi helyzet vitás politikai problémáival. Ugyanilyen indítékoktól vezérelve az amerikai kormány a hidegháború kezdetén számos in­tézkedést tett, hogy megakadályozza az or­szágaink közötti kereskedelmet. Mindenki emlékszik arra, hogy az Egyesült Államok 1951-ben egyoldalúan és tisztára po­litikai okokból felbontotta az 1937-ben Roose­velt elnök idején megkötött szovjet-amerikai kereskedelmi egyezményt. Ez jó egyezmény volt. amely az országaink közötti normális ke­reskedelmi kapcsolat jogi alapját képezte. Az amerikai kormány felbontva ezt az egyez­ményt, a Szovjetunióval szemben diszkrimi­nációs feltételeket szabott. Példaképpen meg­említem, hogy ezzel kapcsolatban egyes termékeinkre sokkal magasabb vámot vetet­tek ki, mint a más államokból importált ugyanilyen árucikkekre. így például mangán­ércünkre négyszeresen, a vaskrőmra és a vasmangánra háromszorosan, egyes fater­mékekre négyszeresen, a nyírfa-lemezekre háromszorosan, a dohányra kétszeresen, az alkoholtartalmú italokra, többek között a vod­kára négyszeresen, a lazac-konzervekre majd­nem kétszeresen nagyobb behozatali vámot vetettek ki, mint a más országokból impor­tált ugyanilyen gyártmányokra. A Dillon úrral folytatott beszélgetésben cso­dálkozásomat fejeztem ki, miért tartozik vod­kánk, mely után az USÁ-ban jelentős kereslet mutatkozik — a diszkriminált árucikkek közé, ha ugyanakkor az USÁ-ban is gyártanak vod­kát és ezt „orosz vodkának" nevezilk. Tréfából még hozzátettem, hogy az amerikaiak a vodka gyártásához nem kértek tőlünk engedélyt és nem is vásárolták meg a szabadalmat. Dillon úr azt válaszolta nekem, hogy sajnos a szov­jet vodka sokkal jobb, mint az USÁ-ban gyár­tott. Erre megjegyeztem, hogy ez a „sajnos" kifejezés az adott esetben Összhangban áll a „hidegháború" szellemével (élénkség a te­remben). A vodka természetesen nem a legfonto­'arbb kiviteli cikkünk, bár természetlesen bármilyen mennyiségben hajlandók vagyunk külföldre szállítani, annál is inkább, mert a vodka fogyasztása hazánkban hirtelen csök­kent. (Taps). De az egész világon ismert szovjet prémek fontos kiviteli cikkeink közé tartoznak. Az USA azonban 1951-ben betiltotta egyes prém­fajtáink behozatalát. Ugyanakkor az ameri­kaiak betiltották rákkonzerveink importálását, mivel állítólag ezen konzervek előállításában felhasználjuk a japán hadifoglyok és a szov­jet elitéltek munkáját. Ennek az indokolás­nak értelmetlen volta teljesen világos. Annak érdekében, hogy létrejöjjenek köl­csönös kereskedelmünk normális feltételei, az Egyesült Államoknak ki kell küszübölnie a diskriminációs vámokat és a szovjet áru­cikkekre vonatkozó tilalmukat, mivel a szov­jet áru az USA hagyományos importjához tartozik. Rendet kell teremteni abban a vo­natkozásban, hogy az USA-ban ugyanúgy vá­molják meg a mi árucikkeinket, mint más ál­lamok árucikkeit. Ez lehetővé tenné szá­munkra nagyobb mennyiségű termék eladását az USA-ban, úgyhogy az így nyert dolláro­kon több megrendelést tehetnénk az ameri­kai cégeknél. Dillon úr nem értett egyet ezzel a javas­lattal és a kereskedelmi egyezmény felújí­tásával. Dillon úr beszédében kijelentette, senki sem kívánhatja, hogy az Egyesült Államok ka­tonai eszközöket szállítson a Szovjetuniónak. Ugyanezt állította beszédében Dulles úr is. Azt mondta például, hogy mi az USA-ban stra­tégiai árucikkeket akarunk vásárolni, mégpe­dig saját választásunk alapján. Furcsa dolog, hogyan tehetnek az állam­férfiak ilyen kijelentéseket a lefolyt össze­jöveteleink és beszélgetéseink után. Hiszen jól tudják, nincs szükségünk az ő fegyvereik­re, nem akarunk náluk sem fegyvert, sem más stratégiai árut vásárolni, ezekből jobb minőségű, elegendő mennyiség áll rendelke­zésünkre (taps). A szovjet-amerikai keres­kedelem bővítésére irányuló javaslatainkban a békés szükségletet fedező árucikkekkel va­ló kereskedésről beszélünk. Dulles úr és Dillon úr ellenzik, hogy a Szovjetuniónak a legnagyobb előnyöket nyújt­sák. A szovjet-amerikai kereskedelem normális feltételeinek felújítására, vagyis a „hideghá­ború" előtti feltételek felújítására irányuló javaslatainkban nincs semmi kivételes dolog, ami eltérne azoktól a feltételektől, amelyek a többi kapitalista országgal, Nagy-Britanniá­val, Franciaországgal, Nyugat-Németországgal, Olaszországgal, Svédországgal, stb. folytatott kereskedelmünkben érvényesülnek. Ezek az országok éppúgy, mint számos to­vábbi állam, amint ismeretes, egyezményt kötöttek a Szovjetunióval a legnagyobb elő­nyök kölcsönös nyújtásáról. Ismeretes az is, hogy kereskedelmünk ezekkel az országokkal állandóan bővül, 1958-ban a Szovjetunií ke­reskedelmi áruforgalma az európai és az ame­rikai kapitalista államokkal az 1950-es évhez viszonyítva majdnem megháromszorozódott. Kivételt csak az USA képez, de ez nem a mi hibánk, hanem a: övék. Ezen tények megvilágításában egészen ne­vetséges Dillon úrnak azon állítása, hogy a velünk való kereskedelmi kapcsolatok meg­bízhatatlanok, hogy mi egyszer megszakítjuk, máskor újra felújítjuk kereskedelmi kapcso­latainkat a kapitalista államokkal. Milyen célt szolgál ez a teljes mértékben alaptalan ál­lítás? A Szovjetunió hosszú időre, 3-5 évre szóló egyezményeket kötött számos kapitalista országgal a kölcsönös áruszállításról és eze­ket az egyezményeket kielégítő módon tel­jesítjük. Ezek az egyezmények az adott két ország árucikkeinek gazdag listáját ölelik fel. Hajlandók vagyunk egy asztalhoz ülni az amerikaiakkal és ésszerű módon megegyzeni velük a három, öt, sőt hétévre szőlő kölcsönös áruszállítás konkrét programjáról normális kereskedelmi feltételek mellett, természetesen ha ezzel az USA kormánya is egyetért. A Szovjetunió a nemzetközi munkamegosz­tás híve, éspedig nemcsak a szocialista v (Folytatás a 4. oldalon 1 ÜJ SZŐ 3 * 1959. február 2.

Next

/
Thumbnails
Contents