Új Szó, 1959. január (12. évfolyam, 1-30.szám)

1959-01-12 / 11. szám, hétfő

Vúdg proletárjai, egyesüljetek! uJSZO SZLOVÁKIA KOMMUNISTA PÁRTJÁNAK NAPILAPJA 1959. január 12. hétfő 50 fillér XII. évfolyam, 11. szám. Az NDK kormánya egyetért a szovjet javaslattal A Német Demokratikus köztársaság kormánya január 10-i rendkívüli ülésén kijelentette, hogy elvileg egyetért a szovjet kormánynak a Né­metországgal kötendő békeszerződésre vonatkozó tervezetével. Az NDK kormánya egyben egyetért a békekonferencia megtartására vonatkozó ja­vaslattal is. Az NDK kormánya azzal a felhívással fordult mindkét német ailam lakosságához, hogy fejezze ki a szovjet javaslatokkal szemben ál­lasfoglalását és arra kéri a Német Szövetségi Köztársaság kormánvát, egyezzék bele abba, hogy a két német állam képviselői még a békekon­ferencia megtartása előtt előkészítő tanácskozásokat folytassanak. Az NDK kormánya továbbá kijelenti, hogy hajlandó tárgyalni a nyu­gatnémet politikai pártok és szervezetek képviselőivel, valamint a nyu­gatnémet közéleti személyiségekkel. Az NDK kormánya a többi érdekelt államok kormányaihoz azzal a kívánsággal fordult, hogy értsenek egyet a német békeszerződés minél hamarábbi megkötésével. í*} l\9 T • (Csaknem 3500 tonna széni­s- ­terven felül (CTK) g, (vín, — A handlovai és no-^i (l-vákyi bányászoknak a SzovjetuniéJ'l ^'.Kommunista Pártja XXI. kong-j'j jjjlresszusa és a IV. általános szak-Jj j/|szervezeti kongresszus tiszteleté-^ •;Jre rendezett vállalatok közbititól }x»munkaversenye kezdettől fogvajj • í szép eredményeket hoz. A két j j jjjversenybeit álló vállalat naponta«)j egyenletesen teljesíti a tervet, a};' •ÍJ szénfejtésben és a folyosó haj-tj. tásban. A versenyben a | handlovai bá-^íj t.inyászok 7,6 százalékkal vezetnek^ ii ! S »ös előnyüket folyamatosan fokoz-<jj íilák. " - ' - * Szép sikereket érne~k el a koje­tíni gép- és traktorállomás dolgozói a mezőgazdasági gépek téli javításá­ban. A tavaszi munkák számára a gépek javítását február 20-ig, 8 nap­pal a határidő előtt elvégzik. Különösen nagy figyelmet szentci­nek ez idén a gépjavítások minősé­gének, hogy a zavartalan üzemme­nettel is elősegítsék a mezőgazda­sági munkák folyamatosságát. F. Nes vadba (CTK) f elv. A handlovai Nagybánya ter-j jftven felül 2300 tonna szenet fej-}/, .jtett. A novákyi bányák az év ele-ijj Ji-jétől 1073 tonna szénnel teljesi-[| letették túl a tervet. A szlovákiai-jj [[szénbányák az utolsó három mü-íj szakban a napi terven felül 79lj;­Ätonna barnaszenet és lignitet fej-H J-tettek és a termelésben elért ['í ({'előnyüket a hónap kezdetétől 3490$ ^tonnára emelték. Jjj A felajánlások teljesítésével túlszárnyaljuk a nagyobb feladatokat Az ez évi termelési terv fo­kozott feladatait üzemeinkben a IV. szakszervezeti kongresz­szusnak tiszteletére vállalt kö­telezettségekkel és a szocia­lista munkaverseny fejleszté­sével biztosítják a dolgozók. EMELIK Ä HŰTŐSZEKRÉNYEK ÉS CIPÖGYÁRI GÉPEK TERMELÉSÉT Ä nyitrai kerület legnagyobb gép­ipari vállalatai, a komáromi hajógyár, a tolmácsi Sz. M. Kirov Üzem, az érsekújvári Elektrosvit, a partizán­ske! Augusztus 29. Gépgyár és a Zlaté Moravce-i Hűtőszekrénygyár a múlt évben kimagasló munkasikere­ket értek el. A tavalyi feladatok ha­tár idő előtti teljesítésével az egész évi terven felül gyártott áruban sok­milliós értéket hoztak létre. A második ötéves terv negyedik évének küszöbén ezekben az üze­mekben szocialista munkaverseny bontakozott ki a Szovjetunió Kom­munista Pártja XXI. kongresszusá­nak a IV. szakszervezeti kongresz­szusnak és a Februári Győzelem 11. évfordulójának tiszteletére. A Zlaté Moravce-i Hűtőszekrénygyár dolgo­zói szocialista kötelezettségvállalást tettek, mely szerint ez év első ne­gyedében 108 ezer korona értékben szárnyalják túl a hűtőszekrény-gyár­tás tervét. Egyúttal, főképp anyag­megtakarítás által,-60 ezer koronával •csökkentik ez önköltségeket. A partizánskej Augusztus 29. Gép­gyárban ez idén több mint 5 millió koronával emelkedik a cipőgyári gé­pek és berendezések gyártása a múlt évi termeléshez viszonyítva. Jelen­tős mértékben bővül a vulkanizációs prések és a teljesen automatikus gumigyári gépek gyártása. Ezen ké­szítmények jelentős részét kivitelre szánják. Az üzem dolgozói ezért el­határozták, hogy az exportfeladatok teljesítésében az első félévben leg­alább' 5°'ó-os előnyre tesznek szert. A CIPÓ* LEGJOBB MINŐSÉGÉÉRT A bardejovi Augusztus 29. üzem­ben, amely további termelőcsarno­kokkal bővülve Kelet-Szlovákia kor­szerű cipőg.vári központja lesz, ez idén egymillió pár cipővel gyártanak többet, mint a múlt évben. E cipő­ket a hazai piacra és exportra szán­ták. A választék is bővebb. Amíg a múlt év első negyedében mindössze 4 minta szerint készítettek cipőket, ez idén a minták száma már 11 és egyes cipőket hat pasztellszínben is gyártanak. A bardejovi cipőgyári dolgozók elsőrangú feladata és törekvése a terv egyenletes teljesítése mellett a készítmények minőségének megjaví­tása. Ezért e napokban az üzem mű­helyében a készítmények legjobb mi­nőségéért szocialista munkaverseny folyik. A verseny kezdeményezője a Juraj Hrož vezette cipőfelsőrész­osztály kollektívája. A kollektíva a gyár valamennyi dolgozóját felhívja az anyagtakarékosságra. Hrož mester oktatást rendez a munkások számá­ra a magasabb szakképzettség el­nyerésére. » A Szovjetunió előterjesztette a Németországgal kötendő békeszerződés tervezetét Véget kell vetni a háborús állapotnak • Meg kell erősíteni a müncheni egyez­mény érvénytelenségét • Ki kell vonni az idegen fegyveres erőket Németor­szág területéről Mint már közöltük, a szovjet kormány január 10-én az USA, Nagy-Britannia és E rranciaország moszkvai nagykövete útján a má­sodik világháborúban Németor­szág ellen háborút viselt orszá­gok, valamint az NDK és NSZK J kormányaihoz eljuttatta a Német­+ országgal kötendő békeszerződés • tervezetét. A békeszerződés ter­J vezete 48 cikkelyt magában, fogla­• ló 6 részből áll. Az I. rész a „politikai és területi megállapodást", a II. rész a „Német­ország egységének felújítására vo­natkozó megállapodást", a III. rész „a katonai megállapodást", a IV. rész a „gazdasági megállapodást", az V. rész „a kártérítésre és a korábbi jo­gok visszadására" vonatkozik, a VI. rész a „záró intézkedéseket" tartal­mazza. A tervezet első cikkelye kimond­ja, hogy a szövetséges és egyesült hatalmak egyrészt és Németország másrészt leszögezik és igazolják a háborús állapot befejeződését, vala­mint a kölcsönös békés kapcsolatok létrejöttét. „Németországnak ilyen vagy olyan formában történő egyesítéséig, — áll a 2. cikkelyben - Németország fo­galma alatt e szerződésben két német államot, a Német Demokratikus Köz­társaságot és a Német Szövetségi Köztársaságot értjük és Németor­szágnak a szerződésben foglalt min­den joga és kötelezettsége egyaránt érvényesnek tekintendő mind a Né­met Demokratikus Köztársaság, mind pedig a Német Szövetségi Köztársa­ság számára. A 4. cikkely értelmében a szövet­séges és egyesült hatalmak kapcso­lataikat Németországgal „Németor­szág szuverenitása^ és területi sért­hetetlensége elvének tiszteletben tartása, a belügyeibe való be nem avatkozás, a meg nem támadás, az egyenjogúság és a kölcsönös előnyök nyújtása, valamint az e szerződésben foglalt megállapodások alapján épí­tik ki. Németország kapcsolataiban valamennyi országgal ugyanezekhez az elvekhez igazodik." A szerződés tervezetének 5. cik­kelye meghagyja Németországnak, hogy „ne lépjen be az e szerződést aláíró hatalmak bármelyike ellen irá­nyuló katonai tömbökbe és ne vegyen részt olyan katonai egyezmények­ben, melyekben nem vesz részt a Hitler elleni koalíció mind a négy fő szövetséges hatalma - a Szovjetunió, USA. az Egyesült Király­ság és Franciaország." Amikor a Németországgal kötött szerződés érvénybe lép, az NDK-t és az NSZK-t „mentesítik kötelezettsé­geiktől, amelyek reájuk a Varsói Szerződés, az Északatlanti Tömb és a Nyugateurópai Unió illetékes szer­vezeteiben való tagságuk alapján há­rultak". Németország határai a 8. cikkely értelmében ugyanazok lesznek, mint 1959. január 1-én voltak. Németország határai »ki vannak jelölve a szerző­déshez csatolt térképen. Németor­szágnak egy állammá való egyesíté­séig az NDK és az NSZK területe úgy oszlil? meg, mint január 1-éig, ami ugyancsak ki van jelölve a szerző­déshez csatolt térképen. A 9. cikkelyben a következő áll: Az 1945-ben kötött potsdami egyezménnyel összhangban: á) Németország lemond minden jogi és egyéb igényeiről arra az egy­kori német területre, amely attól a vonaltól keletre terül el, mely a Balti-tengertől Svinemündétől kissé nyugati irányba és onnét az Odera folyó mentén a Nisa nyugati folyásá nak egybetorkolásáig és a Nisa nyu gati folyása mentén egészen a cseh szlovák határig húzódik, beleszámítva az egykori Kelet-Poroszország terű letét, továbbá az egykori Danzig vá rosának területét, mely területek je lenleg a Lengyel Népköztársaság fennhatósága alá tartóznak, s ezt fennhatóságot Németország elismeri. b) Németország lemond minden jogáról, jogi és egyéb igényeiről az egykori Königsberg városát, s az azt környező területet illetően, mely Né­metország elismerésével a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsé gének fennhatósága alá került." A 10. és 11. cikkely értelmében „Németország elismeri a müncheni egyezmény érvénytelenségét és kije­lenti, hogy az egykori úgynevezett Szudeta területet a Csehszlovák Köz­társaság állami területe oszthatatlan részeként ismeri el. Németország el­ismeri, hogy Elszász-Lotharingia te­rülete a Francia Köztársaság részét képezi. A Saar-vidék Németország területét és részét alkotja." A 13. cikkely értelmében „Német­ország elismeri az 1955. május 15-én a független és demokratikus Auszti;ia felújításáról kötött állami szerződés teljes érvényességét és az anschluss tilalmát, amely e szerződésben bennt­foglaltatik". A 17. cikkely értelmében „Német­ország arra kötelezi magát, hogy büntetés terhe alatt nem engedi meg Németország területén a Nemzeti Szocialista Párt és olyan szervezőtek létezését, valamint tevékenységét, melyek a Nemzeti Szocialista Párttal voltak kapcsolatban, avagy ellenőrzé­se alatt állottak a politiksg. katonai és félig katonai szervezeteket beszá­mítva, sem pedig más hasonló pártok és szervezetek, többek között a Né­metország határai felülvizsgálásának követelményét előterjesztő, avagy más államokkal szemben területi igényeket támasztó pártok és szer­vezetek megalakulását és tevékeny­ségét." > Németország a 18. cikkely értelmé­ben „arra kötelezi magát, hogy fel­oszlatja és büntetés terhe alatt nem engedélyez területén olyan jellegű szervezeteket, többek között az emig­ráns szervezetek működését, amelyek ellenséges tevékenységet fejtenek ki a szövetséges hatalmak bármelyike ellen". Németoiszág arra kötelezi magát, hogy a 20. cikkely értelmében „sem­milyen formában nem engedélyez Négy év alatt 82 százalékkal emelkedett kereskedelmünk Albániával (ČTK) 1955 elejétől a Csehszlovák Köztár­saság és az Albánia közötti árucsere-forgalom terjedelme 82'/«-kal emelkedett. Csehszlová­kia ezzel közvetlenül a Szovjetunió után az Albán Népköztársaság legnagyobb üzleti part­nere lett. Albániával 1949-ben kötöttünk kereskedel­mi kapcsolatokat. Két évvel később aláírtuk az első hosszúlejáratú egyezményt, amely 1955-ig volt érvényben. Ez alatt az idő alatt megállapodást kötöt­tünk a beruházási szál­lítások egész sorának kérdésében. Gépberen­dezéssel láttuk el a durresi gumigyárat, a tiranai Klement Gott­wald Cipőgyárat, az el­basani fafeldolgozó­üzemet, a tiranai kerá­miai üzemet, a sztálini hőerőművet, a piskasi nikkelércbányát, a ti­ranai krómércbányát. Sok megmunkáló-gépet szállítottunk a tiranai Enver Hodzsa Gépgyár­nak. Az Albán Népköz­társaságba közszükség­leti cikkeket is szállí­tunk, amelyek iránt nagy az érdeklődés. Ezek közé tartoznak a mosógépek, a kerékpá­rok, a varrógépek, stb. A kölcsönös üzleti kapcsolatok során egyes külkereskedelmi cikkek hagyományossá váltak, Behozatalunkban ez fő­képp a krómérc, az aszfalt, kivitelünkben a teherautók. Diesel­gépsorok, megmunkáló­gépek, különféle vegy­szerek. Albániától ezen­kívül vasnikkel-ércet, rezet, ijyers bőrt, gyap­jút, dohányt, gyümöl­csöt és gyógynövényt vásárolunk. Albániának elsősorban gépeket és gépberendezések, hen­gerelt acélt, rádióvevő­gépeket, pontos műsze­reket, papírt, gyógysze­reket és gumiabron­csot szállítunk. Gazdasági kapcsola­taink nem korlátozód­nak csupán a kereske­delemre. A nemzetgaz­daság fejlesztését nagy mértékben előmozdítja a tudományos és tech­nikai együttműködés. Csehszlovákia főiskoláin albán diákok tanulnak. Ezenkívül szakértőinket küldjük Albániába, hogy az ottani dolgozókat ki­képezzék gépeink al­kalmazására és átadják nekik tapasztalataikat. Ez főként az energeti­kai, a gumi- és kerá­miai ipar terén törté­nik. Az Albán Népköztár­saság kivitelében már­is sok olyan árú szere­pel, amelyet azelőtt nem exportált. Ezek kö­zé tartoznak a különfé­le ércek, a gyógy- és aromatikus növények. A mezőgazdaság terén jelentős mértékben- ki­bővítik a dohányültet­vényeket és új gyü­mölcsfákat (alma-, kör­te-, citrom- és na­rancsfát) ültetnek. Al­bániában minden fel­tétel megvan arra, hogy borr exportálhasson. olyan propagandát, melynek célj§ a béke veszélyeztetésének létrehozá­sa avagy megerősítése, békebontás avagy agresszió, beleszámítva a há­borús propagandát, sem pedig az olyan revansista megnyilvánulási szellemet, mely Németország hatá­rai felülvizsgálásának követelményeit és területi igényeket támaszt más országokkal szemben". A tervezet 27. cikkelye kimondj'a, hogy „a szövetséges és egyesült hatalmak elismerik a német nép jo­gát Németország egységének felújí­tására, és hajlandóságukat fejezik ki, hogy minden módon segítséget nyújtanak mind a két német államnak e cél elérése érdekében, aminek a Német Demokratikus Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság egy­máshoz közeledése és kölcsönös egyetértése alapján kell megtörtén­nie". A 23. cikkely értelmében az NDK és az NSZK „ünnepélyesen arra kö­telezik magukat, hogy Németország egyesítésének elérésére sohasem al­kalmaznak erőszakot, avagy az erő­szakkal való fenyegetést és békés eszközökkel oldják meg mindazokat a vitás kérdéseket, amelyek kölcsö­nös kapcsolataikban felmerülhetnék", A 25. cikkely leszögezi, hogy „Né­metország egységének felújításáig és az egységes német állam megalakítá­sáig Nyugat-Berlin saját külön sza­bályzat alapján demilitarizált szabad város jellegével fog bírni." A tervezet 26. cikkelye kimond­ja, hogy Németország az ország vé­delmének biztosítására sajít nemzeti fegyveres erőkkel (szárazföldi, légi és tengeri erőkkel) fog rendelkezni." A 28. cikkely leszögezi, hogy Né­metországnak nem lehet birtokában, Németország nem 1 termelhet, nem szerezhet be és nem próbálhat ki: a) semminemű nukleáris fegyvert, sem pedig tömegpusztító eszközö­ket, a biológiai és vegyi eszközö­ket beszámítva; b) semminemű rakétákat és irá­hyítható lövedéket, sem pedig a ki­lövésükre, vagy irányításukra alkal­mas műszereket és berendezéseket; c) repülőgépeket, melyek szerke­zete lényegében azonos a bomba­vétők szerkezetével és alkalmasak bombák szállítására; d) tengeralattjárókat. A 30. cikkely kimondja, hogy a Németország területén állomásozó minden idegen katonaságot ki kell vonni Németország területéről leg­később egy éven belül attól a naptól számítva, mely napon e szerződés érvénybe lép (avagy oly határidőkig, melyekről az érdekelt felek meg­egyeznek, emellett 6 hónapon belül attól az időponttól számítva, amikor e szerződés érvénybe lép, egy harma­dával csökkentik a német területen állomásozó idegen katonaság létszá­mát.) Az idegen katonaságnak Né­metországból való kivonásával egy­idejűleg fel kell számolni a német területen levő összes idegen katonai támaszpontokat. Németország a jö­vőben nem engedélyez területén sem­mi néven nevezendő idegen fegyve­res erők és idegen katonai támasz­pontok széthelyezését. A 32. cikkely leszögezi, hogy „Németországot semmivel sem fog­ják korlátozni békés gazdaságának fejlesztésében, melynek a német nép emelkedő életszínvonalát kell szol­gálnia. Németországot semmiképpen sem fogják korlátozni a más orszá­gokkal folytatott kereskedelmében, a tengeri hajózásban és a világpia­cokon." A szerződés tervezete kimondja azt is (a 41. cikkelyben), hogy azon károk megtérítésének kérdését, melyeket Németország okozott a há­ború alatt a szövetséges hatalmak­nak, teljesen rendezettnek tekintik és a szövetséges hatalmak lemondanak minden Németországgal szemben tá­masztott igényükről, amennyiben ezek a kártérítés további fizetésére vonatkoznak." A tervezet „záróintézkedése" ki­mondja, hogy a békeszerződés ér­vénybelépésének pillanatától kezdve Németországot mentesítik mindazok­tól a kötelezettségektől, amelyek azon nemzetközi szerződések és egyezmények alapján jöttek létre, melyeket az NDK és az NSZK kor­mányai a szerződés érvénybe lépte előtti időben kötöttek és ellentétben állanak a békeszerződés cikkelyeivél (a 43. cikkellyel). A 46. cikkely kijelenti, hogy min­den olyan állam, mely nem viselt háborút Németország ellen és nem tartozik az e szerződést aláíró feleli közé, csatlakozhat e szerződéshez

Next

/
Thumbnails
Contents