Új Szó, 1958. november (11. évfolyam, 302-331.szám)

1958-11-07 / 308. szám, péntek

A nemzetvédelmi miniszter parancsa a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 41. évfordulójára Bohumír Lomský vezérezredes, nemzetvédelmi miniszter a Nagv Októberi Szocialista Forradalom 4.1. évfordulójának alkalmából csütörtö­kön, november 6-án a következő parancsot adta ki: „Katona, őrvezető és altiszt elv­társak! Tiszt és tábornok elvtársak! A cseh és a szlovák nép a Szov jetunió nemzeteivel és az egész ha­ladó szellemű emberiséggel együtt november 7-én megünnepli a Nagv Októberi Szocialista Forradalom 41. évfordulóját. 1917. dicső októberének világtör­ténelmi jelentősége abban áll, hog> alapjaiban rendítette meg a tőke világuralmát és megkezdte a prole­tárforradalmak időszakát, a kapita­lizmus megszűnésének és a kom­munizmus győzelmének időszakai az egész világon. A Nagy Októberi Szo­cialista Forradalom eszméinek hatá­sa alatt világszerte kialakult és egyesült a proletariátus forradalmi mozgalma. Kommunista pártok jöt­tek létre, melyek a munkásosztályt és a dolgozók tömegeit az új, igaz­ságos társadalmi rendért folytatoti • harcban vezetik. A Nagy Októberi Szocialista For­radalom jelentős tényezőként hatott az OBztrák-magyar járom alóli nem­zeti felszabadításunkra. Az orosz proletariátus példája a Habsburg ­monarchia elleni nyílt harcba ragad­ta a cseh és a szlovák nép széles tömegeit és magával hozta az önálló Csehszlovák Köztársaság megalapí­tását. A Szovjetunió a második világhá­borúban szétzúzta a fasiszta Német­országot és szövetségeseit s hatá­rozottan hozzájárult Európa s Ázsia elnyomott nemzeteinek felszabadí­tásához. Ez a győzelem lerakta a szocialista világrendszer kialakulá­sának, valamint a gyarmati és függő országokban a nemzeti felszabadító mozgalom további fellendülésének alapjait. A Szovjetunió így határo­zottan hozájárult hazánk felszaba­dításához és az új népi demokra­tikus Csehszlovákia felépítéséhez is. A Nagy Októberi Szocialista For­radalom győzelmes eszméi állandóan a világ reakció támadásainak célpont­ját képezik. A nemzetközi munkás­mozgalom és a szocializmus táboia legyözhetetlenségéről a világ forra­dalmi erőinek a marxizmus-leniniz­mus elvein kiépült egysége kezes­kedik. A népi demokratikus köztár­saságunk és a Szovjetunió, valamint a többi szocialista ország közötti testvéri és szövetségi kapcsolatoK fejlesztése kezeskedik nemzeti sza­badságunkról, állami függetlensé­günkről és biztosítéka annak, hogy népünk Csehszlovákia Kommunista Pártjának vezetésével történelmileg legrövidebb időn belül befejezi ha­zánkban a szocializmus építését. A Nagv Októberi Szocialista For­radalom bölcsője volt a szovjet had­seregnek is, mely •t*4ményei meg­védésének hatalmas erejű eszköze A szovjet hadsereg becsülettel ! megállta helyét az osztályösszecsa­! pások legnehezebb próbatételei ide­; jén és bebizonyította, hogy a nép hadserege olyan hadsereg, mely a " dolgozók nemzeti és nemzetközi ér­dekeit védelmezi. Néphadseregünket a szovjet hadsereg mintája szerint építjük. Ezért hadseregünk vala­mennyi tagjával szemben alapvető követelményként állítjuk, hogy ta­nuljanak a szovjet hadsereg tapasz­talataiból. Elvtársak! A Nagy Októberi Szocialista For­radalom 41. évfordulója alkalmából jókívánságaimat fejezem ki önök­nek. Ezen évforduló megünneplésé­re elrendelem, hogy 1958. november 7-én Prágában, a köztársaság fővá­rosában és Bratislavában, Szlovákia fővárosában 20 ágyúsortUzet adjanak le. Éljen és örök időkre növekedjék Csehszlovákia népének és a szovjet népnek testvéri barátsága! Állan­dóan szilárduljon a csehszlovák és a szovjet hadsereg közötti harci szövetség! Dicsőség a Nagy Október hősei­nek és szervezőjének, a Szovjetunió dicső Kommunista Pártjának! Dicsőség Csehszlovákia Kommu­nista Pártjának népünk bevált ve­zérének és a szocializmus építése és megvédése irányító erejének a népi demokratikus Csehszlovák Köz­társaságban! Bohumír Lomský vezérezredes, a Csehszlovák Köztár­saság nemzetvédelmi minisztere". KEMÉNY JÁTÉK JELLEMEZTE a bajnoki jégkorong-mérkőzéseket A jégkorong-ligabajnokság negyedik fordulóját hétközben bonyolítot­ták le. Egyedül a Slovan volt az a csapat, mely idegen pályán meg­szerezte a két bajnoki pontot. A többi mérkőzésen a honi csapatok voltak eredményesek. A táblázaton jelenleg a Sokolovo, valamint a Jih­lava egyenlő pontaránnyal és egyenlő gólaránnyal áll az első, illetve a második helyen. A fordulókról egyébként a következőket jelentik: BANlK CHOMÚTOV-SLOVAN BRATISLAVA 1:2. A CSKP KB üdvözlő távirata Kolumbia Kommunista Pártjának VIII. kongresszusa alkalmából • (ČTK) — A CSKP Központi Bizottsága Kolumbia Kommunista Pártjának Vni. kongresszusa alkalmából a következő üdvözlő táviratot küldte: DRÁGA ELVTÁRSAK! Az önök pártja VIII. kongresszusának és közvetítésével Kolumbia ösz­czes kommunistáinak szívélyes elvtársi üdvözleteinket küldjük. Kolumbia testvéri Kommunista Pártjának sok sikert kívánunk a dolgozók igazságos követelményeiért, a szocializmusért és a világbékéért vívott harcban. Éljen Kolumbia Kommunista Pártja! Éljen a nemzetközi munkásmozgalom megbonthatatlan egysége! CSEHSZLOVÁKIA KOMMUNISTA PÁRTJÁNAK KÖZPONTI BIZOTTSÁGA" A Szovjet-Csehszlovák Barátság Társaságának küldöttsége Prágába érkezett (ČTK) — A" moszkvai gyorsvonattal szerdán az esti órákban Prágába ér­kezett a Szovjet-Csehszlovák Barátság Társaságának hattagú küldöttsége, melyet Konsztantyin Vasziljevics Osztrovityanov akadémikus, a társa­ság elnöke, a Szovjetunió Tudományos Akadémiájának alelnöke vezet. Ez az első eset, hogy hazánkban üdvözöl­hetjük az ez év januárjában létesített Szovjet-Csehszlovák Barátság Társa­ságának képviselőit, akik dolgozóinkkal együtt ünneplik meg a Nagy Október 41. és a csehszlovák-szovjet szövet­ségi szerződés aláírásának 15. évfor­dulóját. A szovjet küldöttséget Zdenék Fierlinger, a CSKP KB politikai irodá­jának tagja, a nemzetgyűlés elnöke, Václav Dávid külügyminiszter, dr. Jo­sef Plojhar egészségügyi miniszter, 01e§ Homoia, a CSSZBSZ Központi Bizottságának központi titkára, a Nemzeti Front szervezeteinek képvi­selői és a főváros számos dolgozója fogadta a főpályaudvaron. A fogadta­táson jelen volt V. F. Klocsko, a szov­jet nagykövetség tanácsosa is. Csehszlovákia népének nevében Zde­nék Fierlinger, a nemzetgyűlés elnöke üdvözölte a küldöttséget. Annak a kí­vánságának adott kifejezést, hogy a küldöttség itt-tartózkodása járuljon hozzá a két ország közötti kölcsö­nös kapcsolatok további elmélyítésé­hez. K. V. Osztrovityanov akadémikus, a küldöttség vezetője válaszában kö­szönetet mondott a testvéri fogadta­tásért, és közölte, hogy a küldöttség Csehszlovákia egész népének testvéri üdvözleteket hoz és egyben sok sikert kíván a szocializmus nagy müvének építésében. A kedves vendégeket a pályaudvar­ról távozásuk közben „Éljen a Szov­jetunió!" viharos felkiáltások kísér­ték. Prágában ünnepélyesen megnyitották a szovjet könyvkiállítást Prágában a népi iparművészeti köz­ponti kiállítási teremben november 5-én megnyitották a szovjet könyvek kiállításét, melyet a Csehszlovák Köz­társaság Iskola- és Kulturális Ügyi Minisztériuma és a CSSZBSZ Központi Bizottsága közösen rendezett. A meg­nyitón jelen volt Z. Fierlinger, a nemzetgyűlés elnöke, I. T. Grisin, a Szovjetunió rendkívüli és meghatal­mazott prágai nagykövete, F. Krajčír, •ir. A. Neuman és dr. J. Plojhar mi­niszterek, dr. A. Gregor, a külügy­miniszter első helyettese, V. Pelíšek, az iskola- és kulturális ügyek minisz­terének helyettese, 0. Homoia, a CSSZBSZ Központi Bizottságának köz­ponti titkára, valamint közéletünk to­vábbi jelentős képviselői. A megnyitó résztvevői között volt továbbá J. Sz. Melikadze, a Szovjetunió Kulturális ügyi Minisztériumának képviselője, a kiállítás igazgatója és a prágai diplo­máciai testület egyes tagjai. A kiállítás megnyitása során Zde­nék Fierlinger, a nemzetgyűlés elnöke köszönetet mondott a szovjet bará­toknak kezdeményezésükért és áldo­zatkészségükért, egyben afeletti örö­mét fejezte ki. hogy a Nagy Októberi Szocialista Forradalom előestéjén olyan kiállítást nyithattunk meg, amely a szovjet könyv, a szovjet szak- és szépirodalom nagyszerű szemléje. • Az Észt Szovjet Szocialista Köz­társaság állami akadémiai férfiénekkara szerdán Prešovon lépett fel. A NEMZETGYŰLÉS mezőgazdasági bi­zottsága november 4-én « hazánkban folytatott magtermesztés kérdéseivel fog­lalkozott. Ez a termesztés igen nagy je­lentőségű a CSKP XI. kongresszusán ki­tűzött feladatok teljesítése szempontjá­ból. Fontos kérdéseket tárgyalnak meg a Szlovák Nemzeti Takács bizottságai (ČTK) — A Szlovák Nemzeti Tanács bizottságai november 10-töI 13-ig üléseani fognak Bratislavában. A gazdasági és költségvetési bizott­ság megtárgyalja Szlovákia 1957. évi zárszámadását és jóváhagyás céljából előterjeszti a Szlovák Nemzeti Ta­nácsnak. Az összes bizottságok megvitatják a Szlovák Nemzeti Tanácsnak Szlo­vákia népgazdaságfejlesztési második ötéves tervéről szóló tor vény javasla­tát. A kulturális és népművelési bizott­ság a jogügyi bizottsággal együtt megtárgyalja és az SZNT ülésére elő­készíti a Megbízottak Testületének az SZNT azon törvényére vonatkozó ja­vaslatát, mely módosítja a Szlovák Tudományos Akadémiáról szóló tör­vényt. A bizottságok ezenkívül megtár­gyalják Szlovákia szocialista építésé­nek további időszerű kérdéseit. A szociális és egészségügyi bizottság tárgyalni fog az egészségügyi meg­bízottnak az anyák és gyermekek egészségéről való gondoskodásról elő­terjesztett beszámolóról. A kulturális és népművelési bizottság a mezőgaz­dasági bizottsággal együtt megtár­gyalja az iskola- és kulturális ügyek megbízottjának és az erdő- és mező­gazdasági megbízottnak a munkás­utánpótlás, a szakemberek, valamint más dolgozók jelenlegi és jövőbeni nevelése biztosításának kérdését, kü­lönös tekintettel a mező- és erdő­gazdaság szükségleteire. A pénzügyi megbízott beszámolót nyújt be a gazdasági és költségvetési bizottság­nak Szlovákia 1958 első félévére vo­natkozó költségvetés teljesítésének eredményeiről. A mérkőzés csak közepes iramú játékot hozott. A bratislavai csapat ezúttal jó taktikával már az első harmadban megszerezte a vezetést, a második harmadban kiegyensúlyo ­zott volt a játék, s az otthoni csa­oatnak sikerült szépítenie az ered­ményen. A mérkőzés utolsó harma ­dában lanyha iramú játék folyt s gól már nem esett. A harmadok eredménye: 0:2 1:0 0:0. A góloka: Starší 2. illetve Kiína ütötték. RH BRNO-KLADNO 4:2 Az otthoni együttes gyengén kezdte a játékot. A vendégek ezt kihasználva már az első harmadban 2:0 arányú vezetésre tettek szert. A második harmadban feljavult az RH és 2:l-re szépítette az ered­ményt. Az utolsó harmadban pedig a fáradt vendégek nem bírták az RH által diktált iramot s ennek ré­; vén a brnói csapat újabb 3 góllal : terhelt* meg a kladnói kaput. Gól­; ütők: Mašiany 2, Scheuer és Černý | 1-1, illetve Fröhlich és Wolf, i A harmadok eredménye: 0:2, 10, i 3:0. SPARTAK SOKOLOVO-SLAVOJ Č. BUDÉJOVICE 8:2. I A Spartak együttese az egész ! mérkőzésen át fölényben volt s min­i den tekintetben felülmúlta ellenfe­: lét. A nagyarányú győzelem telje­: sen megérdemelt. Gólütők: Cha­; rouzd, Rozinák 2-2, Bönther, Tikal, i Rehák és Hák 1—1, illetve Hajšman ; és Koucký. Harmadok eredménye: ! 2:0, 4:1, 2:1. SPARTAK PLZEŇ-SPARTAK BRNO 4:1. E kemény és gyors lefolyásd mérkőzésen a honi együttes megér­demelten győzött. A brnói Spartak itt szenvedte el első idei vereségét, így már a bajnokságban nincs ve­retlen csapat. Gólütők: Václav 2, Taflik és Čechur 1:1, illetve Za­mastil. Harmadok eredménye: 0:0, 1:0, 3:1. JIHLAVA-KRÁĽOVO POLE 7:5. A mérkőzés igen sportszerűtlen keretek között folyt le. A három­szor 20 perces játékidí alatt ösz­szesen 20 játékos volt a „szégyen­padon". A jihlavai csapat fizikailag jobban bírta a heves iramot s ennek köszönhette győzelmét. Gólütők: Kepák 2, Havel, Heltmanek, Tuma Šembera, Berek, illetve Špaček, Vid­lák és Havlák. Harmadok eredménye 2:1. 2:2, 3:0. PARDUBICE-VÍTKOVICE 6:2. A kiegyensúlyozott első harmad után a pardubiceiek a további két harmadban teljes fölényben voltak és így kiharcolták Vítkovicével szemben a győzelmet. Gólütők: Po­korný 3, Vaňek, Velimsky és Mareš, illetve Vlach és Netolička. A negyedik bajnoki forduló után a jégkorong-ligabajnokság állása a következő: 1.-2. Sp. Sokolovo 4 3 0 1 21:11 6 1.-2. Dukla Jihlava 4 3 0 1 21:11 6 3. Spartak Brno 4 3 0 1 10:6 6 4. Pardubice 5. Plzeň 6. Kladno 7. RH Brno 8. Bratislava 9. TJ VŽKG 10. Č. Budéjovice 11. Chomútov 12. Kr. Pole 42 11 14:11 5 4 2 0 2 18:16 4 4 2 0 2 17:15 4 4 2 0 2 17:9 i 4 2 0 2 14:14 4 4 2 0 2 13:15 4 4 112 10:20 3 4 10 3 11:19 2 4 0 0 4 9:22 0 |Az európai bajnokcsapatok | vetélkedése Megállta helyét Bécsben a Dukla Praha | Kiváló teljesítményt nyújtott Madridban a CDNA • | Váratlan vereséget szenvedett otthonában az MTK Ž A Prater-stadionban a Dukla Pra­Š ha 50 000 néző előtt villanyfénynél ^ megtartott mérkőzésen a vártnál § jobban szerepelt. A bécsiek különö­§ sen az első félidőben és a szünet ^ utáni első negyedórában fergeteges ^ támadásokat indítottak a vendégen ^ kapuja ellen, de Pavlis ragyogóan b védte hálóját s ezzel megmentette i csapatát a nagy gólarányú vereség ­^ tői. A második félidő utolsó negyed­^ órájában a Sportklub visszaesett, a ^ játék ezen időszakiban a Dukla vet­^ te át a kezdeményezést, de csatár­fc sorának gólképtelensége miatt csak fc szépíteni tudott az eredményen, Amelynek végállása 3:1 a bécsiek ja­Sf vára. § A CDNA MADRIDI BRAVÚRJA ^ A szófiai CDNA Madridban nem § várt sikert aratott. A Real Madrid ^ elleni mérkőzésen a bolgár együt­^ tes, amely egyúttal a bolgár váló ^ natritt ncanaf rtorini-jo nsmrcverfiet Űiabb régészeti leletek (ČTK) E napokban befejezték a kutató munkát a dél-morvaországi Nejdek község határában a Dyje fo­lyó jobbparján levő Pohansko nevű ó-szláv erődítmény területén. A CSTA régészeti intézete brnpi ágazatának kutató csoportja helyenkénti ásatá­sokkal bebizonyította, hogy az erő­dítmény területe már az időszámí­tásunk előtti második században a kelták betörése idején lakott terület volt. A Közép-Európában legősibb szláv kultúrára, az úgynevezett prá­gai kultúrára utaló leletek arról ta­núskodnak, hogy ezt a területet a VI. és a VII. században, végül pedig a Nagymorva Birodalom idején, a IX. és X. században is lakták. • L. Ruzicka tanár, jelentős svájci vegyész szerdán Prágába érkezett, hogy látogatást tegyen a Csehszlovák Tudo­mányos Akadémia vegyi intézetében. & vedett a háromszoros Európa-baj­§ noktól. I ^ MTK — YOUNG BOYS 1-.2 (0:0) ^ A budapesti Népstadionban 15 000 ^ néző előtt nem várt vereséget szen­^ vedett a magyar bajnok. A magya­^ rok Szimcsák sérülése miatt 80. ^ percig csak tíz emberrel játszottak. fc Az MTK védelme, de ötösfogata is — § 0 Moszkva: V. Kuznyecov a Szovjét­& unió atlétikai csapatbajnokságai során ^ 8037 pontos új Európa-csúcsot ért el a & tíztusában. Az eredmények utólagos felül­§ vizsgálása során megállapították, hogy ez i az eredmény 5 ponttal jobb, tehát 8042 § pont az új Európa-csúcs. § • Budapest: E hó 9-éri Vratiszlavban k találkozik egymással Lengyelország és i Magyarország ökölvívó-válogatottja. Ma­5 gyarország színeit a következő verseny­^ zök fogják képviselni: Török, J. Nagy, 6 Dubovszky, Kellner, Juhász, Sebők II., ^ Erdélyi, Csiszár, Csabajszky és L. Szabó, fc 0 Moszkva: A Dinamó Moszkva vízi­^ labdázói november 7-től kezdve Ma­fc gyarországon vendégszerepelnek, ahol ^ több magyarországi vízilabda-csapattal 6 mérkőznek. ezúttal gyengén szerepelt s így a találkozóból a svájciak kerültek tó győztesként. Péntek, november 7. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Csendes Don I. rész (szovieb) 10.30, 14, 16, 18.15, 20.30, METROPOI/ Amit az utca mesél (szovjet) 16, 13.1} 20.30, SLOVAN: Szállnak a darvak (szer* jet) 14, 16.15, 18.30, 20.45, POHRANlCt NIK: A világ artistái (szovjet) 16.15, 18.30, 20.45, Ť.ATRA: Egy ég alatt élünk (szovjet) 16. 18.15. 20.30, DUKLA: Negy­vennégyen (szlovák) 18, 20.15? MIER: Idegen föld (jugoszláv) 15.45, 18, 20.15: OBZOR: Žižkovi románc (cseh) 18, 20.15, MÁJ: A kettéosztott város (német) 18,30, 20.30, STALINGRAD: Rombadőlt fellegvár (román) 18, 20.15, A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA­NEMZETI SZÍNHÁZ: Kővirág (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Vérbíróság (19)., ŰJ SZÍNPAD: Fehér akácok (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Muszorgszkij: Hovanscsina (19.30) A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Csendes Don I. rész (szovjet), ÚSMEV: Veszélyes küldetés (szovjet), TATRA: Nővérek (szovjet), PARTIZÁN: Makszim visszatér (szovjet). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Kárpáti rapszódia (19), HOLNAPJ Az eladott menyasszony (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: KOMÁROM: Kisunokám (19.30) A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 19.00: Televíziós híradó. 19.30: A Nagy Októberi Szocialista Forradalom szovjet költők műveiben. 19.50: A Patyomkin cir­káló, szovjet film. 21.10: A világ film­művészetének nagy alakjai: Sz. M. Ej-! zenstejn. 21.40: A nap visszhangja. A MAGYAR TELEVÍZIÓ MŰSORA: 19.00: Visnyevszkij: Optimista tragédia, színházi közvetítés. Reggel sűrű felhőképződés, amely heJ Ivenként egész napon át tart. Legmaga­sabb nappali hőmérséklet 5—7 fok. Azo­kon a helyeken, ahol a délután folyamán a köd felszáll, 7—9 fok között. Enyhe szél. „OJ SZŐ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bízottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz.. Telefon: 347-16, 351-17. 232-61. - főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77. titkárság: 326-39, - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8.. telefon: 357-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,-. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata Meqrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás; Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja A-554258 Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava

Next

/
Thumbnails
Contents