Új Szó, 1958. november (11. évfolyam, 302-331.szám)
1958-11-25 / 326. szám, kedd
A Csehszlovák Sajtóiroda nyilatkozata Az utóbbi időben az olasz kormány részéről Csehszlovákia és Olaszország kölcsönös kapcsolatai fejlődése ellen irányuló intézkedésekre került sor. Ezzel kapcsolatban a Csehszlovák Sajtóiroda felhatalmazást nyert a következők kijelentésére: ' A Csehszlovák Köztársaság következetesen békés külpolitikát, folytat, a békés egymás mellett élés, valamint az összes országok társadalmi rendszerre való tekintet nélküli kölcsönös versengésének elvéért harcol. E politikához igazodik Olaszországgal való kapcsolataiban is, jóllehet ez az ország a szocialista tábor országai ellen irányuló NATO katonai tömb tagja. A csehszlovák kormány 1947-ben lemondott kártérítési igényéről, amelyre joga volt az, Olaszországgal kötött békeszerződés alapján. Ezzel azt a célt követte, hogy segítse Olaszország fasisztaellenes erőit a demokratikus állam építésében, amit az olasz nép a fasizmus veresége után kezdett meg. Ezzel egyidejűleg készségét nyilvánította, hogy megtárgyalja az államosított olasz vagyon kárpótlását érintő kérdéseket. g A csehszlovák kormány továbbá egyezményt írt alá az olasz kormánnyal ötezer olasz munkásnak Csehszlovákiában való alkalmazásáról. Ezzel igyekezett segíteni a tartós munkanélküliség által sújtott olasz dolgozókat. Az olasz kormány azonban később mesterséges akadályokat támasztott, amelyek lehetetlené tették ezen egyezmény teljes mérvű megvalósítását. Nyilvánvalóan az az aggodalom vezette ebben, hogy az olasz dolgozók ne ismerjék meg a szocialista társadalom előnyeit és Olaszországba való visszatérésük után ne követeljenek hasonló szociális előnyöket, mint amilyeneket a népi demokratikus Csehszlovákiában élveznének. A kereskedelmi kapcsolatok terén a csehszlovák fél kitartó törekvései következtében siketült bővíteni a külkereskedelmet. Ha az olasz kormány lemondana az USA által diktált diszkriminációs és embargo-politikájáról, az árucsere terjedelme még nagyobb lehetne. A Csehszlovák Köztársaság pl. az eddiginél nagyobb mértékben átvehetne olasz gyümölcsöt stb. Más szakaszon is, pl. az automobil- és vegyiipari ágazatban növekedhetne az olasz kivitel, ha az olasz kormány lemondana a termékek embargójáról és egyben kiküszöbölné azt a megkülönböztetést és nehézségeket, amelyeket a Csehszlovák Köztársasággal és valamennyi szocialista országgal való kereskedelme terén támaszt. Az olasz kormány negatív álláspontjába ütköztek a csehszlovák árunak Trieszt olasz kikötőn át való szállításában az együttműködésre tett konstruktív csehszlovák indítványok is. Sőt az olasz kormány elutasította a főkonzulátus létesítésére irányuló kérelmet e kikötővárosban. A csehszlovák kormány ez évben több ízben fordult az olasz kormányhoz a legfontosabb nemzetközi kérdésekkel kapcsolatos csehszlovák álláspont magyarázatával. Hangsúlyozta a Csehszlovák Köztársaság érdeklődését és készségét arra, hogy a maga részéről hozzájáruljon a nemzetközi feszültség enyhítéséhez és különösen kiemelte az olyan részleges Intézkedések jelentőségét, mint pl. a közép-európai atommentes övezet létesítése. Az olasz kormány nem viszonozta ezt a törekvést, sőt ellenkezőleg megkezdte a Nike-Ajax típusú amerikai rakétafegyverek támaszpontjainak építését. Nem titok, hogy ezek a támaszpontok a szocialista országok ellen épülnek. Csehszlovákia népe nagyra becsüli az olasz kultúrát és teljes tudatában van annak, mily nagy mértékben gyarapította a világkultúrát. Ezért a csehszlovák prózai és operaszínpadokon már régen meghonosodtak az olasz klasszikusok. Csehszlovákia népe nagyra becsüli a \ klasszikus és reneszánsz olasz művészetet és zenét. Érdekünk, hogy hazánkban ismeretté váljék a mai olasz művészet is. Ügy tűnik, hogy az olasz hivatalos helyeknek ez nem érdekük, sőt ellenkezőleg a legnagyobb akadályokat gördítik az olasz művészek csehszlovákiai vendégszereplésének útjába kezdve attól, hogy lebeszélik őket a Csehszlovák Köztársaságba való utazástól, vagy hogy megtagadják tőlük az útlevelet. Ennek ellenére a csehszlovák kormány és a csehszlovák kulturális dolgozók gondoskodása következtében a mai olasz kultúra is ismert a Csehszlovák Köztársaságban. Az utóbbi tíz évben • több mint száz cseh és szlovák fordításban jelentek meg mai olasz írók művei, kiállításokat rendeztek a mai olasz művészet műveiből. Csupán a múlt színházi idényben az olasz klasszikusokon kívül a mai olasz szerzők 12 darabja került bemutatásra. Azon diszkriminációs politika ellenére, amelyet az olasz kortnány csehszlovák filmeknek Olaszországba való kivitelével kapcsolatban folytat, a csehszlovák nézők már számos olasz filmet láttak. A múlt években a csehszlovák kultúra képviselve volt valamennyi jelentősebb kulturális megnyilatkozáson Olaszországban, és nem egy elismerést nyert az olasz kulturális dolgozók részéről s lelkes fogadtatásban részesült az olasz nézők körében. Ezek a vendégszereplések a múltban is számos akadályba ütköztek az olasz hivatalos tényezők részéről, de ennek ellenére megvalósultak. Az utóbbi időben azonban teljesen megakadályozzák e vendégszerepléseket. Igy nem engedélyezték a Nemzeti Színház balettegyüttesének vendégszereplését Velencében, (amely Goldoni olasz klasszikus ötlete nyomán írt Két úr szolgája c. balettel szerepelt volna) nem léphetett fel Olaszországban a FOK-zenekar, a Moravan-dalegyüttes és más együttesek, megakadályozták a csehszlovák írók részvételét a nemzetközi írókongresszuson Nápolyban és elutasították további csehszlovák kulturális és tudományos dolgozók vendégszereplését. Míg csehszlovák részről kegyeletes gondozásban részesül Sllvio Pellico, a brnoi Spilberkben fogvatartott olasz hős és költő emlékezete, az olasz kormány nem engedélyezte Karel Havliček Borovský emléktáblájának leleplezését Brixenben. Az olasz kormány most sportolóinak megtiltotta a csehszlovák sportolókkal az érintkezést és lehetetlenné tette a Csedok turista útjait Olaszországba. Amintore Fanfani, Olaszország miniszterelnöke és külügyminisztere a képviselőház 1958. október 29-én mondott beszédében, amellyel Anfus, fasiszta képviselő kérdésére válaszolt, kijelentette, hogy a Csehszlovákiával szemben alkalmazott megkülönböztető intézkedéseket mindaddig nem szüntetik be, míg a prágai rádió olasznyelvü adást fog sugározni: „Hogy megvizsgáljuk a csehszlovák kormánynak az egyes államok közötti kapcsolatokban érvényes normák tiszteletben tartására való hajlamosságát, az olasz kormány kérte az olasz bíróság által elítélt Francesco Morani kiadását." A csehszlovák kormányt 1953-ban felkérték F. Moraninak, az Olasz Kommunista Párt volt képviselőjének kiadására, akit utólagosan elitéltek a fasizmus elleni nemzeti felszabadító háborúval kapcsolatos tetteiért. A csehszlovák kormány azt válaszolta az olasz kormánynak, hogy nem ismeretes előtte F. Morani tartózkodási helye a Csehszlovák Köztársaságban. Ezenkívül meg kell mondani, hogy bárkinek a kiadása olyan tettekért, amelyeket a fasizmus elleni harcban hajtott végre, elienkewiék vWiind a csehszlovák alkotmány szellemével, mind pedig a csehszlovák törvényekkel, a nemzetközi normákkal és szokásokkal is. Ami a prágai rádió olasz nyelvű adásának beszüntetésére vonatkozó óhajt illeti, meg kell jegyezni a következőket: A világ legtöbb országa közvetít idegennyelvű adásokat. Emellett egyes tőkés országok leadóikat gyűlölködő aágalmak terjesztésére használják fel a szocialista országok ellen és az olasz rádió e kampányban egyik első helyen áll. A római rádiót a cseh és szlovák nemzet árulóinak szolgálatába állították. A szlovák fasiszták és szeparatisták mindjárt az úgynevezett szlovák állam csődje után menedékre találtak Rómában és a római hullámhosszon még ma is a Csehszlovák Köztársaság ellen irányuló gondolatokat hirdetnek. Olyan gonosztevőkről van szó, akik súlyos bűnöket követtek el a szlovák nép ellen, amint azt a gárdisták elleni nemrégen lezajlott szlovákiai bűnper is megmutatta. Ennek ellenére az olasz kormány nem tartotta megfelelőnek hogy átadja őket a csehszlovák nép igazságos bíróságának, hanem teljes mértékben támogatja a Csehszlovák Köztársaság ellen irányuló ellenséges tevékenységüket. Az olasz kormány is felelős a Vatikáni rádió leadásaiért, amelyekben a Csehszlovák Köztársaság ellen uszítanak. Ez részfelelősség abban rejlik, hogy az olasz kormány lehetővé teszi e rádió munkatársainak az olasz állam területén való tartózkodását. Az olasz hivatalos helyek továbbá lehetővé teszik a Szabad Európa uszító amerikai rádióállomás szolgálatában dolgozó emigránsok tevékenységét Olaszországban. Csehszlovákiának érdeke volt és marad az Olaszországgal való kapcsolatok elmélyítése és bővítése, s hajlandó továbbra is erre törekedni. Ez azonban feltételezi azt, hogy a kölcsönös kapcsolatok a szuverenitás kölcsönös tiszteletben, tartása alapján valamint a teljes egyenjogúság és bármilyen diszkriminációról való lemondás alapján fognak fejlődni. Tehát most már csak az olasz kormánytól függ, hogy ugyanolyan jóakaratot nyilvánítson, mint a Csehszlovák Köztársaság kormánya. A francia nemzetgyűlési választások eredményei Párizs (ČTK) - A francia belügyminisztérium november 24én reggel közzétette a november 23-án lezajlott nemzetgyűlési választások első menetének előzetes eredményeit. A legtöbb szavazatot a Francia Kommunista Párt kapta, amelyre 3 882 204 (18,9 százalék) választó szavazott. A Szocialista Párt 3 167 354 (15,5) szavazatot kapott. Souestelle Üj Köztársasági Szövetség nevű pártja, amely számos reakciós csoportot tömörít egybe 3 603 958 (17,6 százalék) szavazatot kapott, a függetlenek jobboldali pártja 2 815176 (13,7 százalék) szavazatot. A többi szavazat különféle kisebb politikai pártokra és csoportokra esik. A tíejegyzett 27 236 491 választó közül 20 994 797 személy szavazott, vagyis 77,1 százalék. Ez a részvétel kisebb mint legutóbbi nemzetgyűlési választásokon 1956-ban volt. A l'Humanité a választások eredményével kapcsolatos kommentárjában hangsúlyozza, hogy a Kommunista Párt Franciaország legnagyobb demokratikus ereje maradt, jóllehet az 1956-os évhez viszonyítva a szavazók bizonyos számát elvesztette. A lap rámutat, hogy a választások a reakciós erők felsoralcozásának szellemében és olyan választási rendszer alapján folytak le, amelynek fő célja az volt, hogy a kommunista pártot minél nagyobb számú mandátumtól megfossza s a választókat minél nagyobb számban eltérítse attól, hogy e pártra adják le szavazataikat. A l'Humanité hangsúlyozza, hogy a választási kampány széleskörű kommunistaellenes hadjárat jegyében folyt le, amelyet a francia rádió és burzsoá sajtó fejtett ki. A Francia Kommunista Párt az ország legnagyobb demokratikus ereje maradt a reakciós erők előretörésének légkörében is A francia parlamenti választások első fordulója előzetes eredményeinek elbírálásakor kitűnik az a tény, hogy a Francia Kommunista Párt (FCS) az ország legnagyobb demokratikus ereje marad, bár a szavazatok egy részét az 1956 januári választásokhoz viszonyítva elvesztette. Ez a helyzet, noha a választások általában jobbra tolódást jelentenek, amit az utóbbi hónapok ismert fejleményei és az antikommunista propaganda okozott, melyben a reakció úgyszólván mindent mozgósított. A többségi képviseletről szóló reakciós választási törvény célja nemcsak az volt, hogy a Francia Kommunista Pártot megfossza mandátumainak többségétől, hanem hogy a választókat is eltántorítsa a kommunista pártra való szavazástól. A reakciónak a párt „összeomlásával" űzött spekulációja nem sikerült. Az FKP központi lapjának, a l'Humanitének vezércikke szerint a választások a hírhedt puccsista Soustelle „új köztársasági szövetség" pártjának előretörését jelentik. Ez a párt kihasználta de Gaulle közvetett védnökségét és számos választókerületben a jobboldal tömböt képezett e párt körül. A választások a radikálisok és a radikálszocialisták súlyos vereségét jelentették és tulajdonképpen a poujadista mozgalom bomlását okozták. A választók nagyobb számban tartózkodtak a választásoktól, mint a népszavazásnál és a legutóbbi parlamenti választásoknál, noha a választási listákon félmillióval több választó szerepelt, mint a népszavazáskor. A választások eredményeinek elbírálásakor tekintetbe kell venni minden szavazatot, melyet a baloldali jelszavakat hangoztató pártoktól kezdve az összes kommunisták, a szocialisták, sőt még a klerikálisok egy része is kapott. E szavazatokat a diktatúra, de Gaulle ellen adták le. A jelenlegi választási törvény rendkívüli antidemokratikus jellege a képviselői mandátumok a választások első fordulója utáni elosztásáról érkezett előzetes hírekből is kitűnik. Az első fordulóban általában korántsem választottak annyi képviselőt, mint amennyit vártak. Ez azt jelenti, hogy a jövő vasárnap tartandó második fordulóra tevődik át a döntés súlya, amikor nem annyira a nép akarata, mint inkább az egyes burzsoá politikai pártok üzérkedése és adásvétele fog dönteni. Ez még kevesebb reményt nyújt a lakosság méltó képviseletére. A parlamenti képviselet távolról sem felel meg a francia választők akaratának. -zrA CSEHSZLOVÁK PART- IS KORMÁNYKÜLDÖTTSÉG Plovgyivból Várnába érkezett (Folytatás az 1. oldalről) ság és dolgozók közé. „Kár, hogy nem tekinthetik meg városunkat," mondták a Sztará Zagora-iak. Sajnos, a különvonatnak is van menetrendje, és így a küldöttség az örök barátság lelkes hangoztatása mellett tovább folytatta útját a proletár Szlíven felé. Szlíven a török uralom elleni dicső harcok s a német és hazai fasiszták ellen intézett merész partizántámadások nevezetes helye. A bolgár textilipar központja. Nedelcsev elvtárs, a városi pártbizottság titkára a bolgár dolgozók háláját fejezte ki a csehszlovák népnek a bolgár ipar építésében nyújtott kiadós segítségéért, amit Szlíven város csehszlovák gépekkel felszerelt üzemei is bizonyítanak. Küldöttségünk nevében Václav Dávid külügyminiszter üdvözölte a, szliveni lakosságot. A Bolgár Népköztársaság nagyon fejlett népgazdasága, valamint állandóan fejlődő szocialista ipara és fejlett szocialista mezőgazdasága, a bolgár nép munkalendülete, melynek szemtanúi vagyunk, bizonyíték arra, hogy Bulgária népe drága kommunista pártjának bölcs vezetésével minden tartalékot felhasználva eléri kitűzött merész céljait és rövidebb határidő alatt teljesíti a harmadik ötéves terv feladatait — mondotta Dávid elvtárs. Ezután a szocialista országok béketörekvéséről beszélt, melyet a nyugati uralkodó körök lépten-nyomon meghiúsítanak, majd elítélte a jelenkori revizionizmust, mely objektíven kiszolgálja az imperialistákat a szocialista tábor országai, a forradalmi kommunista és munkáspártok ellen indított bősz kampányukban. Engesztelhetetlen harcot indítottunk a revizionizmus ellen. A marxizmus-leninizmus halhatatlan eszméi új győzelmet aratnak e küzdelemben. Dávid elvtárs beszéde végén biztosította a város lakőit, hogy Bulgária népe hű barátokra lelt Csehszlovákia dolgozóiban; mindig és minden körülmények közepette támaszkodhat rájuk. Üj sikereket kívánt Bulgária hős munkásosztályának és élcsapatának, a Bolgár Kommunista Pártnak és a dolgozó népnek a szocializmus építésében. Az esti órákban a Kamcsija folyó völgyében haladtunk a Fekete-tenger felé, és már sötét volt, amikor elértük a harmadik legnagyobb bolgár várost, Várnát. A városi pályaudvaron a párt és közélet képviselői, a lakosság, a fekete-tengeri bolgár tengerészek zenekara és díszalakulata várt. Antonín Novotný, a CSKP KB első titkára, köztársaságunk elnöke szemlét tartott a díszőrség felett. A küldöttséget D. Teolov, a várnai kerületi pártbizottság titkára üdvözölte. Küldöttségünk nevében Široký elvtárs mondott üdvözlő beszédet. Antonín Novotný, V. Široký és Anton Júnov elvtársak a nagy tengerparti város lakosainak viharos éljenzése közepette beszálltak a nyitott autóba és a küldöttség többi tagjával együtt virágesőben haladtak a város fényben úszó utcáin. Mintha a városnak mind a 120 ezer lakója sort állt volna az utcákon, amerre küldöttségünk az Eukszinograd kastélyba haladt. Várna lakosai, akik évente üdülőink ezreit látják vendégül, cseh és szlovák feliratú, a bolgár nép és népünk barátságát tanúsító jelszavas táblákat tartottak fejük felett. Az utcákon néhol olyan sűrű volt a lakosság sorfala, hogy az autók alig tudtak keresztültörni. Állandó éljenzés, hurrázás. Várna tengerparti nyaralóhely, mely évről évre egyre inkább igazi szocialista Riviérává válik, felejthetetlen fogadtatásban részesítette párt- és kormányküldöttségünket. O. V. A VARNAI HAJÓGYÁRBAN A pompás napfelkelte hétfőn reggel a Fekete-tenger partjain találta küldöttségünket. A tenger világoskék szintje visszatükrözte a vakító napsugarakat, melyek az őszi napokban a Fekete-tenger mentén egyre becsesebbek. Küldöttségünk tagjai Anton Jugovnak, a Bolgár Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének kíséretében megtekintették a Várna melletti tengerparti nyaralóhelyeket és az új, kényelmesen berendezett üdülőközpontot, a gyönyörű aranyszínű homoktengert, melyen az idén tizenháromezer dolgozónk tölti szabadságát. Küldöttségünk a Fekete-tenger partvidékének legszebb részeiben tett reggeli séta után meglátogatta a várnai Georgi Dimitrov Hajógyárat. Már a bejáratnál munkáscsoportok képeztek sorfalat és viharos hurrával üdvözölték küldöttségünk tagjait. Az üzem udvarán vörös posztóval díszített szónoki emelvény állott, rajta csehszlovák zászlók, Dimitrov mellszobra, csehszlovák és bolgár államférfiak arcképei A munkások nevében a pártszervezet titkára üdvözölte küldöttségünket, majd Anton Jugov, a minisztertanács elnöke emelkedett szólásra. A munkások viharos tapssal szakították félbe beszédét. Utáha Viliam Široký elvtárs mondott beszédet a csehszlovák küldöttség nevében. Beszédét tapssal fogadták és éltették a CSKP-t. A hajógyár munkásai ezután Antonín Novotný elvtársnak átnyújtották ajándékul a Georgi Dimitrov nevű bolgár személyhajó modelljét. Novotný elvtárs megköszönte az ajándékot és az üzem képviselőinek átadta a csehszlovák küldöttség ajándékait. Állandó éljenzés és a csehszlovákbolgár barátság jelszavainak hangoztatása közepette küldöttségünk ezután megtekintette a nagyméretű üzemet. A várnai hajógyár 3200 tonna tehersúlyú személy- és teherhajókat gyárt és parti dokkjában a tengerjáró gőzösökön végez javítómunkákat. A tengerparti dokk 'meglátogatásakor Novotný elvtárs beszédbe elegyedett Georgi Vaszilev szerelővel, és megkérdezte, mennyit keres és hogyan él. Körülbelül ezer levát keres, két gyermeke van és kétszobás, fürdőszobás lakásban él. Havi negyvenhat leva lakbért fizet. A beszélgetésbe Anton Jugov, a bolgár minisztertanács elnöke is bekapcsolódott és megjegyezte, hogy Bulgáriában a lakbér a dolgozók havi keresetének 5—7 százalékát képezi. A hajógyár munkásai a Csehszlovákia számára készülő 3200 tonna tehersúlyú hajó alapjait is megmutatták küldöttségünk tagjainak. Elmondták, hogy építését nem 1960-ban, mint tervezték, hanem már 1959-ben befejezik. Azt is elmagyarázták, hogyan vezetnek be két teljes műszakot és javítják meg a munka megszervezését, hogy az ötéves tervet négy ét) alatt teljesíthessék. A hajógyár munkásai szívélyesen és őszintén kezet szorítottak küldöttségünk tagjaival és üdvözletüket küldték általuk dolgozóinknak. A Fekete-tenger partján levő Sztari Dub vendéglőben a küldöttségünk tiszteletére adott ebéd után, melyen ünnepi pohárköszöntők hangzottak el, küldöttségünk meglátogatta a balcsiki járás Gurkovo falujának földművesszövetkezetét. ÜJ SZŐ 3 * 1958. november **