Új Szó, 1958. október (11. évfolyam, 272-301.szám)
1958-10-14 / 285. szám, kedd
A 28.-ik nemzetközi kassai Béke maratón nagy sikerre! végződött. 11 ország 72 versenyzője vetélkedett a távon. Képünkön a mezőny a rajt után. Az országúton Marek, a Slovan Jilenice versenyzője Kantorekkel és Beckerttel halad egy csoportban a szenai forduló félé. Az Idei Békemaratón legnagyobb érdekessége a japán Hirosima részvétele volt. Felvételünkön flirosima a frissítő állomáson málnával oltja szomját és halad tovább a cél felé. Válogatottunk csatársorában hiányzik a gólképesség (H. I.) A vasárnapi Csehszlovákia-Bulgária nemzetközti barátságos lábadarúgőmérkozést a bel és külföldi sportközönség élénk érdeklődéssel várta. Válogatottunk külföldön jó hírnévnek örvend s a labdarúgó-hagyományok alapján játékosainktól technikás, sportszerű játékot vártak. Ezekben nem is volt hiány a vasárnapi találkozón. A találkozó a baráti megértés, összetartozandóság és a legtisztább sportszerűség szellemében zajlott le. Erre vonatkozólag Blažej a Csehszlovák, Labdarúgó osztály elnöke már eleve, úgy nyilatkozott, hogy bárki nyerje is a mérkőzést, legyőzött nem lesz, mert ez a találkozó csak az erőviszonyok kipróbálása lesz. A vítkovieei stadion gyepére a bolgár válogatott, az NDK-ban elért l:l-es döntetlen után lépett. Tudvalévő, az NDK együttese válogatottunknál némileg gyengébb játékerőt képvisel: emlékezünk még a stockholmi világbajnokságra készülő csapatunk 4:l-és eredményére, amelyet a selejtező-csoportban ért el az NDK legjobbjaival szemben. Ezek után a bolgárok edzőjük, Orinandzsijev szavai szerint vereségre, de a legjobb esetben döntetlenre számítottak. Annál nagyobb volt az öröm és ujjongás a bogárok öltözőjében a mérkőzés után. Erre az eredményre a bolgárok nem számítottak. Elemezzük most a bolgár együttest. A csaput egységes, jól összeszokott csapatot képez, amelyben a kollektív játékfeífogás kitartással, játszaPillanatfelvétel a Csehsziovákia-Bulgária nemzetek közti labdarúgó-mérkőzésről. Kadraba már csak a kapussal áll szemben, de lövése most sem jutott a vendégek hálójába. A forduló, ahol ezúttal is népi zenekar fogadta a versenyzőket. Elsőnek Elecker fordult, de erősen nyomában volt a német Beckert is. Majdnem egyszerre érkeztek a Jednota stadionjába a német Beckert és Kantorek. Az utolsó métereken elkeseredett harc folyt a győzelemért. Kantorek jobb erőnléttel megérdemelten győzött. Az utolsó felvételünkön a 28. Béke-maraton első három helyezettjét látjuk. Középen dr. Kantorek, balra Beckert (NDK), jobboldalt pedig a finn Kotila áll a győzelmi emelvényen. Zalai felvételei. @ Karlovy Vary: Az I. ökölvívó-liga vasárnapi mérkőzése gyengébb színvonalú küzdelmeket hozott. CH Karlovy Vary— Iskra Svit 16:4. 9 Bratislava: Iskra Bratislava Závo.d Mieru— Spartak Praha Sokolovo 8íl2. A vendéglátó csapat gyenge felkészültséget mutatott, a vendégek ökölvívó együftese technikailag, erőnlétben jobb volt, s ez döntötte el a mérkőzést. 9 Partizánske: Az Iskra Partizánske ökölvívói ligamérközést vívtak a Dukla Kromeŕíž csapatával. A közönség magas színvonalú találkozónak volt szemtanúja. A találkozó 10:10-es döntetlennel végződött. © Ausztria: Rapid—Admira 5:0, Ausztria— Olympia 6:1, Wacker—Sportklub 2:6, Simméríng—Kapfenberg 0:1, LASK—Vienna 2:1, Grazer AK—WAC 9:3, Kremser SC—Donawitz 5:2. Kedd, október 14 A BRATISLAVA! MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Csigalégcső (magyar) 16, 18.15, 20.30, PRAHA: A 'tett színhelye — Berlin (német) 10.30, 14, 16. 18.Í5, 20.30, METROPOL: Mit szól majd hozzá $z asszony? (cseh-lengyel) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: A cni házunk (szovjet) 16.15, 18.30, 20.45, SLOVAN: Keserű szerelem (cseh) 15.30, 17.45, 20, TATRA: Kerék (francia) 16, 18.15, 20.30, MLADÝCH: A kapus az utcánkban lakik (eseti) 16, DUKLA: Hárman voltunk (lengyel) 18, 20.15, MIER: A Tűzföld kialszik (argentin) 15.45, 18, 20.15, OBZOR: Miénk a világ (cseh) 18, 20.15, MÄJ: A vér titka (cseh), STALINGRAD: Földhözragadtak (mexikói) 18, 20.15, NÁDEJ: Testének ura (jugoszláv) 19, ZORA: Florenc 13.30 (cseh) 18, 20, PARTIZÁN: No nézz hátra, fiam! (jugoszláv) 17.45, 19.45, VÁRUDVAR: Ég és föld között (cseh) 19, POKROK: Címe ismeretlen (szovjet) 18, 20.15, ISKRA: A Spínyol téri lányok (olasz) 17, 19. A 8RAT1SLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Fadette (19), HVIÉZDOSEAV SZÍNHÁZ: A róka és a Meglepetések az alsébb osztályú Sahdarégébőjftofcságoi*ban Vasárnap az alsóbb labdarúgó osz! tályokban a 8. fordulóra került sor. • Ennek során a II. liga B-csoportjáS ban voltak a legnagyobb meglepeté; sek, a két élenálló együttes saját pályáján vereséget szenvedett. Ennek következtében a tabellán is na; gyobb változások álltak be. A B-cso! port tabellájának végén szereplő 1 TTS Trenčín saját otthonában magas győzelmet aratott s ezzel javítani I tudott helyezésén, j A II. liga mindkét csoportjában a következő eredmények voltak: A-csoport: Iskra Semtín — Dyname Kutná Hora 0:2, Spartak Hr. Králové — Dynamo Praha B 1:0, Slovan Liberec —Spartak Čelákovice 3:1, Dynamo K. Vary —Spartak Praha Motorlet 2:2, Spartak Plzeň-Dukla Tábor 0:2, Tatran Teplice— Baník Déčín 1:1. A Spartak Radotín-SONP Kladno mérkőzést elhalasztották. B-csoport: T. Gottwaldov —Odeva Trenčín 3:1, TTS Trenčín-Spartak Kr. Pole 5:1, T. J. Topolčany-Dukla Brezno 0:2, Spartak. Pov. Bystrica — Slovan Nitra 0:3, Slovan Bratislava B — Slavoj Piešťany 3:0. A DIVÍZIÓBAN IS VERESÉGET SZENVEDTEK AZ ÉLCSAPATOK A két szlovákiai divízió-bajnokságban az éllovasok vereséget szenvedtek. Eredmények: E-csoport: Slavoj Sered' — Baník Prievidza 7:0, Spartak Komárno— Slovan N. Zámky 3:0, Slovan Bratislava C —Lokomotíva Palárikovo 5:0, Slovan Pezinok —Spartak Bánovce 3:1, Baník Handlová —Spartak Piesok 7:1, ČH Banská Bystrica — TSZ Lučenec-Opatová 2:3, Sokol Lanžhot-Spartak Petržalka 3:2. F-csoport: TJ Ružomberok-Jednota Košice B 3:1, Jednota Kežmarok — Slovan Solivar 7:2, Slavoj Trebišov — Tatran Humenné 4:0, Lokomotíva Vranov-Dukla Žilina 0:0, Iskra Puchov—Zemplín Michalovce 4:1, Pokrok Krompachy-Spartak Martin 3:2, Tatran Turany —Lokomotíva Sp. Nová Ves 4:3. szölö (19), t>J SZÍNPAD: Meteor (14), Anna Frank naplója (19), ZÉN^I SZÍNHÁZ: Hanglemezújdonságok (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: ÜSME:V: Orvos a házban (angol), TATRA: A porond művészei (szovjet), SLOVAN: Fide'io (osztrák). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Amint tetszik (19), HOLNAP: Társbérlet (19). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 19.00: Televíziós híradó. 19.30: A szovjet Komszomol életéből. 20.10: Esztrádmüsor. 21.40: Eszmecsere a nézőkkel. A nap visszhangja. A MAGYAR TELEVÍZIÓ MŰSORA: 18.45: Varázsszem — iskolások műsora. .19.40: TV Híradó. 20.00: Külpolitikai kommentár. 20.10: Lányok-asszonyok műsora. 20.50: Ég és föld között, szovjet film. IDŐJÁRÁS Továbbra is borúi idö. Hei«enként e<«ö. Az éjszakai hőmérséklet 10—12 fok, míg a legmagasabb nappali hőmérséklet 12—15 fok. Délkelet-Szlovákiában 15—17 fok. Enyhe, északnyugati szél. niakarással párosulva, meglepő eredmények elérésére képes. Védelmük az ellenfél támadójátékosait szorosan fedezi. Éppen ez a legutóbbi mérkőzés mutatta meg a bolgár védők kifogástalan játékét, mert minden egyes támadásunknál a bolgár védelem jól zárva, fürgén rajtolva a labdára meg>mentette kapuját a biztos góltól. A játék képe szerint ítélve válogattunk a játékidő nagy részében mezőfölényben volt. Amíg Najdenovnak, a bolgárok kapuvédőjének minden erejét latba kellett vetnie, hogy legkülönbözőbb formájú robinzonáddal mentse kapuját, addig Stacho, válogatottunk kapuöre csupán 5 vagy 6 veszélyesebb lövést védett. A bolgár csapat kapitánya, Bozskov a balfedezet helyén az együttes legtechnikásabb, legrutinozottabb játékosa volt. Vasárnapi mérkőzésén 50-szer öltötte magára a válogato'tt mezt. Fedezettársával, KoVácsevvel átgondolt, veszélyes támadásokát intéztek kapunk ellen. A csatársor gyors, minden helyzetből rátermetten lövő, lendületes játékot követő játékosokbol áll. Jól felépített hosszú leadásokkal közelítik meg az ellenfél kapuját, s amint az ellenünk vívott mérkőzés is mutatta, különösen az első félidőben csatársoruk Panojotov középcsatár irányítása mellett mindig veszélyt jelentett Stacho kapujára. Kemény, de nem durva játékosok, fejjátékuk és lövőkészségük figyelmet érdemel. Nem ok nélkül hívták meg a bolgár válogatottat Dél-Amerikába, ahol a stockholmi labdarúgó-világbajnokság előtt Brazíliában, Argentínában az ottani válogatottak edzöcsapataként portyázott. Meg is látszik a csapat munkáján, hogy sokat tanult, nagy tapasztalatokat szerzett ezen a portyán. Ha ezekből a játékosokból sikerül technikás labdarúgókat kinevelni, úgy Európa egyik legfejlettebb válogatottja válhat a csapatból. Most a játékosok inkább még erőből játszanak, sokat futnak a labda után, ahelyett, hogy a labdát futtatnák, feleslegesen mozognak, néha a kapu előtt elhamarkodva lőnek, a legkülönbözőbb helyzetből. Dicséretükre válik, hogy nem állítgatják a labdát, hanem kapásból küldik kapura. Válogatottunk játéka nem elégített ki valamennyi poszton. Már a válogatáskor gondot okozott a közvetlen védelem összeállítása: Novák hátfájásokra panaszkodott, az első hírek arról szólottak, hogy Starý ugrik be helyette, Lála régi sérülése kiujult. A mérkőzés megkezdése előtt dölt el csupán, hogy Šafránek, Tichy és Novák képezik majd a hátvédhármast. A játék alapján megállapítható, hogy ez a csapatrész volt a legszilárdabb, s ebben is Novák tiint legjobban ki átgondolt, intelligens játékával. A csatársor összeállítása egyes szakkértők véleménye szerint nem volt szerencsés. Kadraba nem töltötte be az ötösfogat dirigensének szerepét, le is váltották, Borovička állt be helyette. Koiš nem bírta az iramot, őt is leváltották s Dvoŕák állott be a helyére. Nem volt a csatársorban egy játékos sem, aki egyből kapura tudott' volna rúgni. Sokat kombináltak, állítgátták a labdát, ez pedig elég időt adott az ellenfél yédelmének a beavatkozásra és felszabadításra. Ez különösen a második félidőben tünt ki, amikor váloidőn át nagy nyomás bolgárok kapuját s a bolgárok 7 emberrel védekeztek. Ogy gondoljuk, meg kellene találni válogatottunk csatársorát, amelyben legalább két olyan játékos fog lal helyet, akik biztosan lőnek kapura, lelkesen fogják a játékot. Csak összeszokott, rutinos labdarúgókkal lehet állandó válogatott csatársorra szert tenni. Együtteseinkben sok igen tehetséges, nagy képességű fiatal játékos van. Az illetékes köröknek A győztes bolgár együttes. Balról: Boskov, Naidenov, I. Dimitrov, utána kellen e "ézni. Diev, Manolev, Panojodov, Rakarov, Kovacsev, J. Dimitrov, Kolev biztosan megtalálnák és Milanov. a kérdés nyitját. Eurá pa atlétikai pályáiról je entik: Jobbaknak bizonyultak az NDK atlétái Férfi atlétáink Drezdában 112:100, női versenyzőink 66:40 arányú vereséget szenvedtek • Színeink képviselői közül Mandlík és Veselský voltak a legjobbak Drezdában az NDK— Csehszlovákia orszá.qok közötti atlétikai viadal a jó formában levő otthoniak győzelmével végződött. Több versenyszámban a puha talaj és az erős szél ellenére értékes eredményt értek el az atléták. A mieink közül Mandlík és Veselsky nyújtották a legjobb teljesítményt, de kitett magáért Skobla is. Az eredmények: Férfiak: 200 m: 1. Mandlík (Csehgatottunk hosszú alatt tartotta a Szlovákia) 21 mp, 5000 m: Herrmann CtfbK) 14 p 18,4 mp, 800 m : Valentin (NDK) 1 p 51 mp, 10 000 m: Janke (NĎK) 29 p 53,4 mp, 110 m gátfutás: Veselsky (Csehszlovákia) 14,5 mp, távolugrás: Auga (NDK) 744 cm, rúdugrás: Preussger (NDK) 445 om, súlylökés: Skobla (Csehszlovákia) 17,63 m, gerely vetés: Frost (NDK) 76,75 m, 4-szer 4t)0 m váltófutás: NDK 3 p 12,2 mp, Nők: 200 m: Birkenmayer (NDK) 24,2 mp, 800 m: Kulhavá (Csehszlovákia) 2 p 15,2 mp, 80 m gátfutás: Birkenmayer (NDK) 10,9 mp, magasugrás: Lenzke (NDK) 155 cm, diszkoszvetés: Schuch (NDK) 51,65 m, 4-szer 100 m váltófutás: NDK 47 mp. Lengyelország—NSZK 55:55 £ A varsói stadionban 10(1 000 né£ zö előtt találkozott a két ország Z válogatott atlétacsapata. Össze* csapásuk magas színvonalon ál* lffít. Az első nap küzdelmei eldön* tetlen eredményt hoztak bizonyí* tékául annak, hogy kiegyensúlyo^ zottak voltak az erőviszonyok. Az *» eredmények: 110 m gátfutás: Lauer.(NSZK) 13,9 mp, 100 m: Germar (NSZK) 10,7 mp, 800 m: Schmidt (NSZK) 1 p 48,4 mp, kalapácsvetés: Rut (Lengyelország) 64.03 m, hármasugrás: Schmidt (Lengyelország) 15,58 m, 400 m: Kaufmann (NSZK) 47 mp, diszkoszvetés: Piatkowski (Lengyelország) 54,25 m, 5000 m: Krzyskowiak (Lengyelország) 14 p 04 mp, távolugrás: Schmidt (Lengyelország) 739 cm, 4szer 100 m váltófutás: NSZK 40,5 mp, A római nemzetközi ai.éiikai verseny Rómában nagyszabású nemzetközi atlétikai viadalt rendeztek, mely kitűnő eredményeket és több országos csúcsot hozott. Az eredmények: Gerelyvetés: Lievore (Olaszország) 80,72 m, 800 m: Rawson (Anglia) 1 p 49,7 mp, 100 m: Agostini (Kanada) 10.4 mp, súlylökés: Meconi (Olaszország) 17,55 m, 400 m gátfutás: Martini (Olaszország) 52 mp, 400 m:Wrighton (nAglia) *46,7 mp, 5000 m: Clark (Anglia) 14 p 14 mp, magasugrás: Pettersson (Svédország) 207 cm, 1500 m : Rózsavölgyi (Magyarország) 3 p 45 mp, távolugrás: Valkama (Finnország) 740 cm. „ÚJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava. Gorkého u. 10. sz., Telefon: 347-16 351-17, 232-61, - főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77. titkárság 326-39, - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal Bratislava, Gorkého 8., telefon- 337-28 Előfizetési díj havonta Kčs 8,-. Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Párt' A-553778 ia Központi Bizottságának kiadóvállalata Rratislav*