Új Szó, 1958. október (11. évfolyam, 272-301.szám)
1958-10-17 / 288. szám, péntek
M. GORKIJ: Jľi^ék QtdiLdmi 'Az é f szaka bársonyruhájában halkan jön a mezőkről a városba, és a város arany fényekkel 'fogadja. Két asszony meg egy fiatal legény megy ki a mezőre, mintegy az éjszaka elé, nyomukbaň árad a napi munkában kifáradt élet moraja. Három pár láb halkan súrolja a régi út sötét kockáit, amelyeket még Róma százféle fajtájú rabszolgája rakott le. Az asszony hangja kedvesen, meggyőzően szól a meleg csendben: — Ne légy szigorú az emberekhez ... — Hát úgy vetted észre, anyám, hogy az vagyok? — kérdezi elgondolkozva a fiú. — Nagyon szenvedélyesen vitatkozol. — Szenvedélyesen szeretem az igazságot. A fiú baloldalán lépked a lány: facipője kopog a kövön, fejét hátraszegi, mintha vak volna, ez égen ragyog a nagy esthajnalcsillag, alatta az alkonyat vörös csíkja. Két nyárfa rajzolódik a vörösségbe, mint két meg nem gyújtott fáklya. — A szocialistákat sokszor lecsukják — mondja az anya és felsóhajt. Fia nyugodtan feleli: — Majd abbahagyják; úgyis hiába. — Lehet. De egyelőre ... — Nincs és nem lehet olyan erő, amely megölhetné a világ fiatal szívét. — Énekbe való szavak fiam. — Milliók dalolják ezt az éneket, és egyre jobban figyel rá az élet. Emlékezz csak: te magad is azelőtt ilyen türelmesen, üyen kedveseit hallgattál engem vagy Paolót, mint most? — Igaz, igaz... De látod, a sztrájk miatt most el kell hagynod a szülővárosodat. — Kicsi az két ilyen legénynek! Hadd maradjon itt Paolo. A sztrájkban győztünk.... — Győztetek — ismétli dallamosan a lány. — Te meg Paolo... Nem fejezi be a mondatot, halkan nevet, aztán szótlanul mennek tovább egy percig. Sötéten emelkedik ki a földből előttük miami épületrom, jó szagú eukaliptusz terjeszti föléje finom ágait. Mikor a három ember a fa vonalába ért, mintha megrezzentek volna az ágak. — Paolo — mondja a lány. Magas, sötét alak vált ki a romok közül, és megállt az út közepén. — A szíveddel láttad meg — nevetett a fiú. Onnan elölről, mintegy válaszként hangzik a kérdés: — Jössz már? — Megyek. És itt vannak az enyéim Ne kísérjetek tovább, nem kell, Rómáig, és szántszándékkal megyek gyalog, hogy rendbe szedjem közben a gondolataimat. Megállt. A hcnsszú l egény levette kalapját és megindultan mondta: — Ami anyádat és húgodat illeti, nyugodt lehetsz: nem lesz itt semmi f aj. — Tudom Viszonlátásra, anyám! Az asszony felsírt, halkan sóhajtott, három erős csók hallatszott a sötétben és egy férfias hang: — Menj haza és pihend ki magad. Sok izgalmad volt ezekben a viharos napokban. Menj és ne félj, igazán nem lesz semmi baj. Paolo is a fiad, akárcsak én. No, húgocskám ... Ojabb csók, lábak súrlódása az út kövén, az éjszaka csöndje tisztáin visszaad minden egyes hangot, mint a tükör a képet. A négy ember a sötétségben egyetlen testié olvadt össze és sokáig nem tudott elválni. Aztán csöndesen mégis elszakadtak egymástól, hárman zajtalanul közeledtek a városi fények felé, a negyedik gyors lépéssel nyugatnak tartott, ahol az alkonyi fény már kialudt, és sok csillag gyúlt a sötétkék égen. — Isten áldjon — hangzik fel halkan, szomorúan az éjszakában. Es a messzeségből frissen válaszol a másik hang: — Isten áldjon! Ne búsulj, hamarosan találkozunk. A lány facipöje szárazon kopog, egy rekedtes hang vigasztaló szavakat mormol. — Nem vész el a fia, donna Filo Az I. liga-bajnokság 8. fordulója során a ČH Bratislava a prágai Duklát látja vendégül A Slovan Ústíban találkozik az ottani Sp makkal® A Jednota Košice ellenfele a Baník Ostrava A Tatran Prešov Pardubicében lép pályára Az I. labdarúgó-liga bajnokságának 8. fordulója ismét az érdekes találkozók egész sorát hozza. A kiemelkedő esemény persze a rangadó, melynek színhelye a ČH ligetfalusi stadionja. A házigazdák ott küzdenek a Dukla Praha együttese ellen. Mindkét csapat eddig 6 bajnoki mérkőzésből 9—9 pontot szerzett és vasárnapi összecsapásuk az őszi idény egyik legfontosabb pontküzdelme. Véleményünk szerint a ČH az esélyesebb, egyrészt azért, mert otthoni talajon játszik, másrészt, mert belgiumi portyája után kérdéses, hogy milyen lesz a vendégek erőnléte. OSTÍBAN A SLOVAN lép jobb kilátásokkal pályára, legalábbis a tabella állása szerint, hiszen a hetej dik helyen álló bratislavaiak a sereghajtó »ellen küzdenek. Az otthoniak azonban ^ mindenképpen azon lesznek, hogy elkeB rüljenek az utolsó helyről s ezért nehéz , feladat vár a Slovanra, mely csak akkor számíthat sikerre, ha csatársora végre gólképesnek bizonyul. KASSÁN NAGY HARC VÁRHATÓ az ottani Jednota és a második helyen álló Baník Ostrava között. Jó rajt után mena, ebben bizhatik akár a Mádon- \\ a b* nyászcs aP a^. a / abe ,' a é'"oport,. , , „ . fijaban szerepel, ötosfoqata pediq a mezőny naja kegyelmében. Jo esze van es H legtäbb qóm rfiqtai szám szerint tize n_ erős szíve; tud szeretni es szere- f] négyet. Ha Kassán győzne, esetleg a tábtetet kelteni, a szeretet növeszti A lázat élére kerülhet, veresége esetén vilegerősebbre a szárnyakat, úgy szállt Q szont akár az ötödik helyre is visszaa legmagasabbra az ember. ň eshet. A vendégek számára tehát nagy a [o tét. de a kassaiak is nagy fontosságot A várois mind sűrűbben ontja a ső-Ej tulajdonítanak a találkozónak: remélik, tétbe szerény, sápadt fényeit, a ma- £ hogy sikeres szereplés után kikerülnek a fehér ajtajának világos négi'szöge hívogatva pillant a közelgőkre. Az ajtó körül három asztalkánál sötét figurák zajonganak, gitár nyög, mandolín fémes hangja rezeg idegesen. Mikor a három ember az ajtóhoz ért, a muzsika elhallgatott, a hangok elcsendesedtek, több ember felállt. — Jó estét elvtársak! — szólt be a magas legény. £s tucatnyi hana felel neki örömmel, barátsággal. — Jó estét, Paolo elvtárs. Ide tartasz? Egy pohár borra? — Nem, köszönöm. Az anya felsóhajtva mondja: — Téged is nagyon szeretnek a mieink. — A „mieink" donna Filomena? — Ejnye már, sose nevess! Nem olyan mondja aki idegen a népétől. Mindnyájan szeretünk téged is, öt is. A magas legény karon fogja - a leányt. — Mindnyájan... és még egy, igaz ? — Igaz — feleli halkan — persze. Az artyja csendes nevetéssel mondja: — Jaj, gyermekeim, ha titeket lát és hall az ember, még elhiszi, hogy csakugyan jobb életetek lesz, mint nekünk volt. Aztán mindhármukat elnyelt az utca, amely keskeny és gyűrött, mint egy viselt, öreg kabát ujja. az RH Brno ellen fog küzdeni. A jó játékosokból álló brnói csapat eddig távolról sem nyújtotta azt, amit várni lehetett volna tőle. Jelenleg csak jobb gölarányával utolsó előtti, s ha nem nyújt a jövőben jobb teljesítményt, aligha kerülhet jobb helyre. Vasárnap a Sokolovo ellen ugyancsak igen nehéz feladat előtt fog állni. A -prágai csapat saját otthonában mindig veszélyes ellenfél, amellett neki is nagy szüksége van a bajnoki pontokra, hiszen a nagymúltú csapat jelenleg a szerény tizedik helyen húzódik meg, miután előzően az utolsók között szerepelt. Itt is az otthon játszó együttes 1 .t-t , j'.'. , l a z esélyesebb, míq a vendégektől az ed, okosanug a trnava.ak a nyolcad.k he- diqiek után csak kiv ételes teljesítmény ™ Iyen állanak A stalmgrádiak jól kiegyen- | árá n várhatunk sikert, súlyozott együttessel rendelkeznek, esa- (-1) .. ........ „.., j - n -.v.- ....... ^.IXCLUlUCn O gas legény szava is csillog, mint a ^ veszélyes zónából. Az esélyesebb mindenszikra. fi esetre a Baník Ostrava, nem volna azon, ,. ...... .. c< ban meglepetés, ha a két eqvüttes meq- Ha valaki szivében hordja a szót, 0S2t0zna a pontoko n. amely a világot egybeforrasztja, £ mináenüt talál embereket, akik meg- ^ A SPARTAK TRNAVA tudják becsülni. h a Spartak Praha staMngraddal mér i A város falához simulva, alacsony, W össze erejét. Az eddig jól szerepelt prákis kocsma bújik meg a földön; > gai csapat jelenleg a hatodik hely birtársoruk pedig a leggólképesebbek egyike. A Spartak sikere éppen ezért meglepetést jelentene. KIEGYENSÚLYOZOTT ERŐK KÜZDELME várható Pardubicében is. A Tatran Prešov ugyan ütődik, mig az otthoniak a kilencedik helyen szerepelnek, de ismerve az otthoniak erényeit, a papírforma ebben az esetben nem igen számít. Ha Prešovban találkozna a két csapat, a Tatrannak adnánk a nagyobb esélyt, Pardubicében azonban teljesen nyílt a küzdelem. Szerintünk a prešoviak számára sikert jelentene már az is, ha egy pontot hoznának haza. PRÁGÁBAN A SOKOLOVO Testnevelésünk a II. Országos Spartakiád jegyében A Csehszlovák Testnevelési Szövetség Központi Bizottsága, amely éppen ezekben a napokban ülésezik, ünnepélyesen bejelenti, hogy teljes egészében a II. Országos Spartakiád időszakába lép. Ezzel a csehszlovák testnevelési mozgalom elsőrangú fontosságú időszakba lép, amely csúcspontját 1960 júliusában éri majd el a prágai Strahovon, amikor is megrendezik a II. Országos Spartakiádot. A CSTSZ Központi Bizottsága a testnevelési egyesületek, együttesek tagjainak fontos feladatot tűzött ki: a II. Országos Spartaikádnak még hatalmasabbnak és impozánsabbnak kell lennie, mint az I. spartakiád v^!t 1955-ben. Ez a jelszó arra ösztökéli népünket, hogy a második spartakiád előkészítésében maradéktalanul vegyen részt. A II. Országos Spartakiád rendező bizottsága munkájában a FSZM, a CSISZ és a nemzeti bizottságok segítségére támaszkodik. Az I. Országos Spartakiád óta dolgozó népünk mérföldes léptekkel haladt előre a szocializmus építésében. A testnevelést egyetlen egy szervezetben egyesítették. Az I. spartakiádou a gyakorlatozók 9 testnevelési körzetbe voltak beosztva, más-más programmal, különböző öltözékben. A II. Országos Spartakiádon már egységesen, egy szervezetben, egyforma öltözékben lépnek fel a gyakorlatozók. A CSTSZ KB-ja feltételezi, hogy a strahovi stadionban 1960 júliusában 660 000 gyakorlatozó mutatja majd be tudását. Leningrádban kiadták Goya, a nagy spanyol festőművész monográfiáját. Goyáról a Szovjetunióban most jelent meg először olyan átfogó munka, amely egész életművét felöleli. A könyv szerzője Irina Levina, az Ermitázs tudományos munkatársa. Paul Robeson életének történetét — a híres néger művésszel a címszerepben — filmre viszik a Szovjetunióban. Ezenkívül film készül a szocializmus országaiban tett legutóbbi körútjáról is. A nagy énekes és békeharcos egyelőre Angliában kíván letelepedni s legközelebb turnéra indul az NDKba és Indiába. Charlie Chaplin Londonban pört indított azok ellen az angol filmkölcsönzők ellen, akik régi filmjeit megcsonkítva hozták forgalomba. „Művészi hitelem és reputációm védelmében elmegyek a végsőkig", mondta az újságíróknak. „Ezekkel a megrövidített filmekkel egyszerűen becsapják a közönséget." 02 nyelven 445 szótárt jelentetett meg a moszkvai idegennyelvű kiadó húszéves működése alatt. . Az Optimista Tragédiát filmre veszik a Szovjetunióban. A filmet a Lenin-díjas Tolsztonogov rendezi. Sztanyiszlavszkij müveinek első teljes kiadása 1959.-től kezdve 8 kötetben jelenik meg a szovjet könyvpiacon. Ä Szovjetunió csapata vezet az öttusa-világbajnokságon Az öttusa-világbajnokság harmadik számát, a pisztolylövést is befejezték már. A rajtolók tetszés szerinti fegyverrel lőttek mozgó célpontra 25 méter távolságból. Az egyéni versenyben Mazur (lengyel) érte el a legjobb eredményt. 194 találattal 980 pontot szerzett. A második helyen a szovjet Tortinov, Taraszov és a svájci Minder végzett 193 találattal, 960 ponttal. A pisztolylövés csapatversenyében a Szovjetunió győzött 2780 ponttal, 2. Magyarország 2580, 3. USA és Finnország 2500, 5. Lengyelország 2480 ponttal. Az egyéni vetélkedésben a három versenyszám lebonyolítása után elsé helyen a szovjet Novikov áll 2911 ponttal, 2. Tatarinov (szovjet) 2687, 3. Lindeman , (finn) 2666, 4. Taraszov (szovjet) 2617, 5. Schmidt (dán) 2524, 6. Nagy (magyar) 2487 ponttal. Theodor Dessing német szocialista filozófus és író emléktábláját leleplezték Marianské Lázneban. Dessing V Csapatversenyben a három versenyszám után a következő helyzet alakult ki: 1. Szovjetunió 8220, 2. Magyarország 7148, 3. USA 7031, 4. Finnország 6635, 5. Svédország 6115, 6. Lengyelország 6104 ponttal. Csehszlovákia és a Szovfetumő csapata még veret en Válogatottunk az első döntő csoportban befejezte a IV. fordulóhoz tartozó függő játszmáit Svájc ellen. Együttesünk végeredményben 3:l-re győzött. Eme csoport egyéb mérkőzései: NSZK—Bulgária 2:2, USA—Anglia 3:1, Argentína—NDK 3:1, Spanyolország—Ausztria 2V2-.VA. Az első döntő csoport állása a IV. forduló után: Jugoszlávia 11, Csehszlovákia és Argentína WA, Szovjetunió 10, USA 9V6, Spanyolország 8V4, NSZK és Ausztria 8. Bulgária 5Vi. Svájc és Anglia 5, NDK 4V4 pont. Az V. fordulóban sakkozóink a Szovjetunió képviselőivel kerültek szembe. A mérkőzés drámai kezdetű volt. Pachman Botvinnyik világbajnokkal játszott és 29 húzás után döntetlent ért el. Kozma vesztett Petroszjannal szemben. A Filip— Szmiszlov- és a Fichtl—Tal-mérkőzés függőben maradt. A szovjet sakkozők VÄ'M arányban vezetnek. Ä Dukla Praha nyerte az országos atlétikai csapatbajnokságot Az országos atlétikai csapatbajnokság utolsó fordulójában két eddig még veretlen csapat, a Dukla Praha és az RH Praha találkozott egymással. A nagy érdeklődéssel várt találkozó csalódást keltett, mert az együttesek nem szerepeltek a várakozásnak megfelelően. VégeredNorwiciéan sem rúgtunk gólt ••• Labdarúgó-utánpótlásunk válogatott együttese Norwichban 40 000 néző előtt az angol utánpótlás ellen játszott és 0:3 (0:2) arányú vereséget szenvedett. Csapatunkban a védelem aránylag jól müködödtt, a csatársor azonban igen gyengén játszott és gólképtelennek bizonyult. Á mérkőzésről a következőket jelentik: A két csapat így állt fel: Anglia: Hod— Bajnoki pontokért — A Bratislava-városi kerület bajnokságáért a legutóbbi fordulóban a csapatok a következő eredményeket érték el: Sl. """"U stavokombinát—Lok. Rača 4:1, D. Enera filozófia tanára volt a hannoveri qi a_ Č H B. 0:0, Sokol Pod. Biskupiceegyetemen, de Hitler uralomra ju- šp. Kablo 2:3, Dyn. Spoj—Tatran Prievoz' tása után Csehszlovákiába emigrált. H 5:3, Iskra Matador—iskra Dimitrov 5:9. A hitleristák 1933-ban Marianske f\ Slovan Vinohrady—SI. Láznéban meggyilkolták. ť> 1. Dyn. Energia Jövőre ünneplik a francia demokra- .j 2- |>- Stavokombinát ták és velük együtt az egész haladó 4; Iskr a' Matador emberiség Jean Jaurés, a nagy francia íj Pod. Biskupice szocialista vezető születésének szá- Ö 6. Iskra Dimitrov zadik évfordulóját. Tekintettel azon- a 7. Spartak Káblo ban a francia demokráciát veszélyez- '< 3- Tatran Prievoz tetű helyzetre, az Európe című fo- Vinohrady lyóirat nem várta meg 1959-et: máris f< £ Spoi° megjelentette a Jaurés emlékének 1 2' Ló k' R ač' a szentelt ünnepi különszámot, amely fi A Bratislava-vidéki kerület eredményei: többek között kozh Romáin Rolland Lo k. DE V. N ov ž Ves—Slovan Galanta 0:1, Jaurés-portréját is. rt Slavoj Senec—Slovan Malacky 2:2, Pova.. , , ..„ '„' žan „A"—Spartak Myjava 1:2, Tatran LoAragon u j regenye, a „Nagyhét" fl zor no-Iskra Holíč 2:2, Tatran Skalicaszeptember végén jelent meg Párizs- i skr a Senica 3:0, Dun. Streda—D. Sered ban a legnagyobb francia könyvkiadó Iskra Nemšová—Sp. St. Turá 0:1. cég, a Gallimard kiadásában. Aragon- j nak ez az első történelmi tárgyú műve 1815-ben játszódik, virágvasár- } naptői húsvétvasárnapig. Tárgya: >] XVIII. Lajos udvarának menekülése Párizsból az északi határ felé, miután Napoleon partra szállt Dél-Franciaországban. Az angol televízióban passiójátékot mutattak be modern ruhában. Krisztus pullóvert viselt és Pontius Pilátus is utcai öltözetben jelent meg. Iskra Dimitrov 3:2, Lamač 1:1. 8 6 1 1 27:7 13 8 6 1 1 28:10 13 8 5 2 1 22:5 12 8 5 1 2 24:14 11 8 4 1 3 20:15 9 8 4 1 3 25:21 9 8 3 2 3 16:18 8 8 3 1 4 15:19 7 8 3 1 4 14:21 7 8 0 4 4 11:28 4 8 10 7 10:37 2 8 0 1 7 3:20 1 1. Považan „A" 9 5 2 2 29:9 12 2. Sl. Galanta 9 6 0 3 24:15 12 3. I. Holíč 9 5 2 2 15:12 12 4. I. Senica 9 5 1 3 18:17 11 5. Dun. Streda 9 4 2 3 21:14 10 6. Sp. Myjava 9 4 2 3 17:14 10 7. D. Sered 9 5 0 4 16:13 10 8. Sl. Malacky 9 3 4 2 15:13 10 9. T. Skalica 9 4 1 4 18:22 9 10. I. Nemšová 9 2 4 3 13:18 8 11. Sp. St. Turá 9 3 1 5 12:27 7 12. Dev. N. Ves 9 2 2 5 11:15 6 13. T. Lozorno 9 2 1 6 13:28 5 14. Sl. Senec 9 1 2 6 14:19 4 ginson — Armfield, Scott, Allén — Setters, McGuiness — Brabrock, Greaves, Baker, Charlton, Scanlon. Csehszlovákia: Holeš — Lála, Horváth, Starý — Jarábek, Kos — Pospíchal, Obert, Scherer, Molnár, Koiš. A mérkőzés vége előtt Obert helyébe Kopanický lépett. A mérkőzés élénk iramban kezdődött és hamarosan mindkét kapusnak akadt munkája. A 13. percben az angolok Greaves révén vezetéshez jutottak, a 16. percben pedig csak Holeš önfeláldozó védése mentette meg hálónkat a további góltól. A 33. percben Charlton kapta a labdát, amely lábáról rendeltetési helyére jutott. 2:0. Szünet után Scherer a 10. percben jó helyzetbe került, de kapu mellé lőtt. Ezzel szemben hat perccel később Charlton 3:0-ra állította az eredményt, mely a játék végéig már nem is változott. ményben a Dukla 29 298:28 228 arányú biztos győzelmet aratott a Rudá hviezda felett, s ezzel megnyerte Csehszlovákia 1958. évi atlétikai csapatbajnokságát. Az erős szél nagyon befolyásolta az eredményeket, mert a vágtázóknak segített, a technikai számokat azonban erősen zavarta. Az országos válogatottak általában tartják jó formájukat és biztosan nyerték meg versenyszámukat. Érdekesebb eredmények: 10Ó m: Kynos 10,6 mp, 1500 m: Jungwirth 3:56,5. 4-szer 100 m: RH 42,1, távolugrás: Bílek 724 cm, 3-as: fiehák 15,21 m, súly: Skobla 17,29 m, 110 m gát: Fechar 14,9 mp. Prágában a Spartak Sokolovo ifjúsági atlétikai versenyt rendezett, melynek során Voboŕil, Oktávec, Hozák, és Dolejší a 400x200x200x800 m-es stafétában 3:38,3 idővel új csehszlovák ifjúsági csúcsot futott. VI. Kuznyecov gerelye' 34,90 Vlagyimir Kuznyecov, a kiváló atléta új szovjet gerelyvető csúcsot állított fel. Eredménye 84,90 méter. Eddigi legjobb teljesítménye 83,73 méter volt. Oj csúcsát tehát 1,17 méterrel jobb, mint a régi. Péntek, október 17 A BRATISLAVAI MOZIK MCSORA: HVIEZDA: Csigalépcső (maqyar) 16, 18.15, 20.30, PRÄHA: Veszélyes küldetés (szovjet) 10.30, 14, 16, 18.15, 20.30, METROPOL: Keresztrefeszített szerelmesek (japán) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Á mi házunk (szovjet) 16.15, 18.30, 20.45, SLOVAN: Keserű szerelem (cseh) 15.30, 17.45, 20, TATRA: Kerék (francia) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: Mit szól majd hozzá az asszony? (cseh-lengyel) 18, 20.15, MIER: Neip tud egy lakást? (cseh) 15.45, 18, 20.15, OBZOR: Az éj leple alatt (indiai) 18. 20.15, MÁJ: Liliomfi (magyar) 16.30, 18.30, 20.30, STALINGRAD: A kettéosztott város (német) 18, 20.15, ZORA: Szinkópák (amerikai) 18, 20, POKROK: A sálemi boszorkányok (francia) 18, 20.15, ISKRA: Till Eulensniegel kalandjai (francia) 17, 19, MLADÝCH: Az elvarázsolt fiúcska (szovjet) 16, A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA NEMZETI SZÍNHÁZ: A négy házsártos (19). HVIEZDOSLAV SZlNHÁŽ: Értelmiségiek (19), ÜJ SZÍNPAD: Egy szerelem története (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Bellini: Norma (19.30). A KASSAI MOZIK MOSÓRA: SLOVAN: A magány fátyla (mexikói), ÜSMEV: Szinkópák (amerikai), TATRA: Az utolsó paradicsom (olasz), PARTIZÁN: Luise és Lőtte (német). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MfiSORA: MA: Szüret (19), HOLNAP: R. U. R. (19). AZ ÁLLAMI FALUSZÍNHÁZ MŰSORA: FELED: Az Aranyhajú (13), Örök láng (19). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 19.00: Televíziós híradó. 19.30: Mezőgazdasági adás. 19.45- Vidám történetek a kulisszák mögött. 20.30: Kabaréműsor. 21.00: A postamester, szovjet film. A nap visszhangja. IDŐJÁRÁS Továbbra is hideg idő. Esőzés, a középmagasságú és magasan fekvő helye, ken havazás várható. Nappali hőmérséklet Észak-Szlovákiában 3—5 fok között, másutt 5—8 fok. Erős, helyekint viharszerű északnyugati-nyugati szél. „ÜJ SZO" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava Gorkého u 10. sz.. Telefon: 347-16 351-17. 232-61, - főszerkesztő: 352-10. - főszerkesztő helyettes: 262-77. titkárság 326-39, - sportrovat. 325-89 Kiadóhivatal Bratislava, Gorkého 8.,' telefon 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,-. Terjeszti a Posta Hirlapszolqálata Meqrendelhetň minden postahivatalnál és kézbesítőnél Nyomás: Pravda Szlovákia Kommunista PártA-674508 ja Központi Bizottságának kiadóvállalata Rran-lava