Új Szó, 1958. szeptember (11. évfolyam, 242-271.szám)

1958-09-07 / 248. szám, vasárnap

C$SXS3SB Slovan Bratislava Ú N V—Dukla Pardubice 3:1 (2:8) A mintegy 22 000 főnyi közönség érdekes mérkőzésnek volt szemta­núja, amelyben a támadások és el­lentámadások egész sora váltogat­ták eaymást. A Slovan nem várta ellenfelének szívós' védekezését. A mérkőzés a hazai csapat táma­dásaival kezdődik, de már az első percekben kitűnik, hogy a Slovan kemény partnerre talált. Moravtík, Obert szén támadásokat vezetnek a pardubicei kapu felé, de a katonák védelme jól hárít. A Dukla erélyes és veszélyes támadásokat vezet a bratislavai csapat kapuja ellen és ötletes kiugratásokkal, lyukrafutá­sokkal igyekszik megszerezni a ve­zető gólt. Popluhárnak, Urbánnak és Jankovičnak minden tudását össze kell szednie, hogy a pardu­bicei támadókat semlegesítse. A 25. percben a Dukla kapuja előtt sza­bály ellenesen akadályozzák Morav­číkot, amiért Razim, prágai játék­vezető ll méteres büntetőrugást ítél, ezt Obert értékesíti. A katonák kedve azonban nem lankad, újabb támadások indulnak a Slovan térfe­lén, de eredmény nélkül. A mérkőzés második gólját mégis a Slovan éri el Filo lövésével. Az első félidő vége felé a Slovan el­leni támadásban a kapu előtt aka­dályozzák a Dukla támadójátékosát és a bíró ekkor is 11 méteres bün­tetőrúgást ítél. Az első felidő tehát 2:l-re végződött. A második félidőben a katonák j csapata nem hagyta abba a ki­egyenlítésre való törekvését és I kombinatív, jól átgondolt támadá­sokkal néhányszor igen komoly hely­zetbe hozták Schroif kapuját. A ha­zai csapat támadásai nem voltak eléggé átütőek, a Dukla fürge csa ­tárai sokat kezdeményeztek. A 20. percben Andrejkovič, ügyes csele­zéssel az ellenfél Kapuja előtt ter­mett és kijátszva a védelmet szép lapos lövést juttatott a bal alsó sarokba. Az eredmény 3:1 lett. A mérkőzés végéig az eredmény nem változott. H. T DukSa Praha—T. Prešov 5:0 • Bologna. A bécsi Vienna 10 000 néző előtt 3:1 (2:0) arányú veresé­get szenvedett az FC Bologna együt­tesétől. • Peking. A Kínai Népköztársaság fővárosában megjelent az első kínai sportlap Tiyupao címmel. A Kínai Testnevelési és Sportbizottság lapja hetenként kétszer,. hétfőn és csütör­tökön jelenik meg. • London. Az angol ligabajnokság legutóbbi fordulójának eredményei: Luton Town — Leeds 1:1, Birmingham — West Bromwich Albion 0:6, Lei­cester —Blackburn 1:1, Portsmouth — Aston Villa 5:2, Wolverhampton— xestham United 1:1, Boton Wande­rers—Manchester City 4:1, Manches­ter United—Nottingham 1:1, New­castle-Blackpool í:0, Tottenham — Hotspur—Chelsea 4:0. A szovjet Krepkina beállította a női 100 méteres gyorsfutás Európa-csúcsát A szovjet Lokomotív sportegyesü­let spartakiádján Vjera Krepkina 100 m-en 11,4 mp-re javította a szovjet női gyorsfutó-csúcsot és egyben beállította e versenyszám Európa-csúcsát. A férfiak 100 mé­teres gyorsfutását Antadze 10,4 mp-cel nyerte. Több kitűnő ered­ményt hoztak a szovjet szakszerve­zetek spartakiádjának atlétikai ver­senyei is. így Konvalov 21,2 mp-t ért el a 200 méteres futásban, Vir­kus 29 p 06,4 mp alatt tette meg a 10 000 métert, Mihajlov 14,1 mp­cet futott a 110 méteres gáton, Kaskarov 210 centimétert ugrott magasba és Varanauskas 17,07 mé­tert lökött súllyal. A legjpbb női eredmények: 200 m: Popova 24,2 mp, 800 m: Liszenko 2 p 07,6 mp, távolugrás: Protcsenko 616 cm, súlylökés Zibina 15,73 m, diszkosz­vetés: J. Kuznyecova 50,11 m, ge­relyhajítás: Zalogaitie 52,59 m. A Nemzetközi Sakkszövetség kongresszusa A portorozsei zónaközi döntővel egy­idejűleg tartották meg Dubrovníkban a Nemzetközi Sakkszövetséa: a FIDE kong­resszusát. A szövetség új tagjai: Tunisz, Pakisztán. Marokkó és Ojzéland. Felvé­telükkel a tagállamok száma 58 lett. A zónaközi döntő részvevőinek kérelmét, hogy a tervezett 5 helyett az első 10 jusson tovább a világbajnokjelöltek versenyébe — a szövetség elutasította. Viszont felemelte 5-ről 6-ra a döntőbe jutók számát, azzal a megkötéssel, hogy egy országból legföljebb 3 versenyző juthat tovább. Ez a határozat a szovjet sakkozókat károsítja meg, mivel mind a négy szovjet nagymester esélyes Porto­rozséban az első 6 helyre. A kongresszus a „nemzetközi nagymester" címet ado­mányozta Olafsson izlandi sakkozónak, új nemzetközi mesterek a szovjet Vasz­jukov, a magyar Portisch és Bílek let­tek. Elnökké ismét a svéd Folke Rogardot választották, az alelnökök között van a csehszlovák Šajtar is. Egy érdekes játszma a portorozsei versenyről: Királyindiai védelem Világos: Szabó — Sötét: Sherwin 1. d4 Hf6 2. c4 g6 3. Hc3 Fg7 4. e4 d6 5. Í4 (újabban ismét divatba jött a né­gyesgyalogállás a királyindiai védelem el­len.) 5. . . . c5 6. dc5: Va5 7. Fd3 Vc5: 8. Ve2 Hc6 9. Hf3 Fg4 10. Fe3 Va5 11. 0—0 Hd7 12. Vd2 Ff3: 13. Bf3: Fc3:? (a sö­tét királyszárny gyöngesége súlyosabban esik latba, mint a világos vezérszárny szétrombolása.) 14. bc3: Hc5 15. Bbl! Vc7 16. Fc5:! dc5: 17. Fc2 0—0 18. e5 Ha5 (jobb volt Bad8) 19. Ve2 e6 20. h4! Bad8 21. h5 Bd7 22. Bg3 Hc6 23. Vg4 Hd8 (23. ... Bd2 vagy 23. ... Vd8-ra 24. hg6: hg6: 25. Fg6:1 nyer.) 24. Vg5! Hc6 (hogy 25. h6-ra Vd8-cal védje a Vf6 fenyegetést. De világos meglepő poént rejt tarsolyá­ban!) 25. Bb7:! Vb7: 26. Vf6 Bdl! (26. ...Bfd8-ra 27. h6 Kf8 28. Bg6:! Bdl 29. Kh2 hg6: 30 h7 nyer. Ha sejtét nem üti a bástyát g6-on, akkor Bg8+! és matt kö­vetkezik.) 27. Fdl: Ve7 28. Bd3! (a vezércsere sem könnyít sötét helyzetén) 28. . . . Vf6: 29. ef6: Bd8 30. Bd8:+ Hd8: 31. Ff3! (pattra állítja a sötét huszárt.) 31. ... h6 32. Kf2 Kf8 33. Fe4! gh5: 34. Kg3 Ke8 35. Kh4 Kd7 36. Kh5: e5 37. f5 (csak nem 37. fe5:? Ke6 miatt.) 37. ... Ke6 38. Kh6: Ha5 39. Fd5 e4 (Kg7 ellen nem volt védelem.) 40. FÍ7: e3 41. Fh5 és sötét feladta. A 50. sz. sakkrejtörő Mai fejtörőnk a nemrégen befejezett Bukarest—Belgrád városközi feladványké­szítő verseny legjobb alkotása. A ver­senyt meglepetésre a román feladvány­szerzők nyerték 38:26 arányban. E. Dobrescu, Bukarest Világos indul és két lépésben mattot ad. (2 pont.) M • JL • t ül • JL s ir Li! 11 B s ir Li! M á f B JU n i i P H 11 Ä • «§ • * á M B m i l Ellenőrző jelzés: Világos: Kh8, Vf7, Bb2 és d8, Fel és fl, Hgl, gy: a5, c2 (9 báb). Sötét: Kc3, Vh2, Bal és g3, Ha3 és a8 gy: a4, f6, g7, hő (10 báb). A megfej­tés beküldésének határideje: szeptember 16. Megfejtések az Üj Szó szerkesztősé­gének címére küldendők „Sakk' megjelö­léssel. A helyes megfejtést beküldők kö­zött minden héten könyveket sorsolunk ki. továbbá állandó iétraversenyünkön minden fejtő részt vesz. A létraversenyt negyedévenként értékeljük ki és a leg­jobbakat megjutalmazzuk. A 48. számú sakkfejtörő (A. Botachi) helyes megfejtése: 1. He6! Az e heti nyertesek: Dr. Perény István, Kassá, Le­ninova 11, Bankó József, Eliášovce és Dr. Mešter František, Lelesz. Delmár Gábor Uftkéda B Meglepetés a férfiak döntő csoportjában Válogatottjaink a férfiak döntő csoportjában első mérkőzésüket Ma­gyarország roplabdázóival játszották. A nagy erőpróbát ígérő küzde­lem tényleg bajnoki vetélkedés volt. A magyar együttes küzdeni aka­rással, kitartással játszott és 3:2 szettarányban a maga javára dön­tötte el a mérkőzést. A magyar csapat az utóbbi időben elért eredményei alapján jó együt­tesnek számított és határozott fej­lődést árult el. Ennek ellenére vá­logatottunk kissé elfogultan állott ki és az első szettet csak nagy ne­hezen, 17:15-re nyerte meg. A rá­következő két játszmát 8:15 és 10:15 arányban elvesztette. A har­madik játszmában a helyzet kissé megváltozott és 15:9-es nyereség után a szettarány 2:2-re alakult. Az ötödik döntő játszma hozta meg a végső eredményt. Eleinte 2:3-ra vesztésre állottunk, később 8:3-ra vezettünk, *sőt 14:9-re vittük. Már úgy látszott, hogy győzelmünk biz­tos. Paulus, Tesár, Musil, Purnoch, Golian, Humhal összeállítású csapat küzd az ötödik játszmában a végső győ­zelemért és 10 egymásután követke­ző meccslabdával nem tudja megnyer­ni a mérkőzést. A magyar játékosok nem vesztették el nyugodtságukat, higgadt játékkal, gyors és ke*nénv le­ütésekkel, helyezett labdaadogatásaik­kal pontot pontra szereznek. A mér­kőzés 101. percében 14:15 a játék állása a magyarok javára. Nekik van most meccslabdájuk. Varga, a csa­pat egyik legjobb játékosa áll hoz­zá a szervához és jó szervájával megszerzi válogatottjának a döntő jó pontot. így a mérkőzést 1.4:16 arányban elvesztettük. Játékosaink csak az első és har­madik játszmában mutatták meg­szokott, hiba nélküli formájukat. A fáradhatatlanul védekező ellen­féllel szemben nem alkalmazták a régi, jól bevált ötletes játékmodo­rukat a hálónál és inkább erőfö­lényt igyekeztek alkalmazni. Vé­dekezésükben sokszor tétováztak és gyakran nem értették meg egymást, A legnagyobb hibájuk talán az volt, hogy ellenfelüket, melyet már több ízben láttak nehpz ellenfelekkel küzdeni, nem vették eléggé komo­lyan. A magyar válogatott szép kor­szerű röplabdát játszott, főleg sokat kockáztatott és a véghajrában biz­tos volt. Csehszlovákia röplabda csapata ezekkel a játékosokkal állott ki: Láznička, Synovec, Kernel, Tesaf, Malý, Musil, váltottak: Golian, Pur­noch, Paldus, Paulus, Humhal. Ma­gyarország így állott fel: Mayer, Papp, Kövér, Prouza, Jánosi, Tatár, váltott: Gálos. Egyéb eredmények: Bulgária fér­firöplabtiázói 3:l-re győztek Romá­nia felett. Részeredmények: 15:7, 13:15, 15:11, 15:13. Amint már teg­napi számunkban jelentettük, a len­gyel férfiegyüttes 3:0-ra megnyerte a jugoszlávok elleni mérkőzését. A lengyelek biztosan győztek, jó formát mutattak, komoly szavuk lesz a végső küzdelmekben. A Szov­jetunió tartalékosan állott ki a fér­fiak döntő csoportjában megtartott Franciaország elleni mérkőzésre. A szovjet csapat 3:0-ra győzött. Részjátszmák: 18:16, 15:5, 15:12. Röplabdázóink újabb sikerei A prágai röplabda EB legújabb eredményei: Magyarország— Lengyel­ország (férfiak) 3:1 (7:15, 15:4,- 15:3, 15:9). Izgalmas mérkőzés, melynek során a gyorsabb magyarok jobbaknak bizonyulta!?. Csehszlovákia — Jugoszlá­via (nők) 3:0 (15:4, 15:8, 15:5). Len­gyelország-NDK (nők) 3:0 (15:5, 15:1, 15:5). Szovjetunió-Magyaror­szág (nők) 3:0 (15:8, 15:11, 15:7), i Csehszlovákia—Franciaország (fér­fiak) 3:0 (15:4, 15:3, 15:12). A gyen­! gén játszó franciák felett biztos győ­! zelmet arattunk. Az úszó Európa-bajnokság A szovjet váltó Európa-csúcsot úszott A budapesti úszó Európa-bajnok­ságon lefolyó küzdelmek nem fogy­nak ki az érdekességekből. A 4X100­as női váltóban az időfutamban a holland Gastelaars Európa-csúcsot úszót 1 p 03,7 mp-cel. Délután ugyancsak a holland nők eme szám­döntőjében 4 p 52,9 mp-es idővel világcsúcsot értek el. Válogatott stafétánkban úszott Šperlová is, aki 1 p 18 mp-es idővel új csehszlovák rekordot ért el. Női stafétánk a döntőben a 7. helyen végzett. A Szovjetunió úszói a 4X200-as férfi váltóban kiváló eredményt ér­tek el és 8 p 33,7 mp-ces idővel új Európa-csúcsot értek el. Máso­dik helyen az olasz váltó végzett 8 p 41,2 mp-cel, harmadik Magyar­ország lett 8 p 45,3 mp-cel, majd az NDK stafétája 8 p 48,1 mp-cel, az NSZK úszói 8 p 50,6 mp alatt, Nagy-Brittania válogatottja 8 p 54,9 mp-es idővel, Svédország 8 p 55,4 mp-cel és Hollandia 9 p 01,9 mp alatt ért a célba. A döntők kimeneteléről a követ­kezőket jelentik: A 100 méteres férfihátúszásban a francia Christoph 1 p 03,1 másod­perces Európa csúccsal végzett az első helyen. Második a szovjet Bar­bier 1 p 03,9 mp-cel, 3. Wagner (Német Demokratikus Köztársaság) 1 p 05,5 mp, 4. Magyar (magyar) 1 p 05,8 mp, 5. Kulvagin (szovjet) 1 p 06,4 mp, 6. Pfeiffer (Német De­mokratikus Köztársaság) 1 p 06,8 mp. A nők 4X100 méteres váltóúszásá­ban a holland nők 4 p 52,9 mp-es világrekorddal győztek, a Szovjet­unió csapata méltó ellenfélnek bi­zonyult, a második helyen végzett 4 p 54,2 mp alatt, az angol nők 4 p 54,3 mp alatt úsztak a célba, az NDK versenyzőnőinek 4 p 56,7 mp-re volt szükségük a negyedik hely megszerzéséhez. A prágai röplabda és a budapesti úszó EB eddigi küzdelmei A prágai röplabda Európa-bajnokság vetélkedései már nyolc napja tartanak. Sok szép és érdekes mérkőzésnek lehetett tanúja a nagyszámú nézőközönség. A nők csoportjában már elérkeztek a döntőkig. A legjobb 8 európai csapat vetélkedik az elsőségért: Szovjetunió, Csehszlovákia, Lengyelország, Magyarország, Jugoszlá­via, Románia, NDK és Bulgária. A szovjet csapat nagyon jói összeszo­kott, nagy erőt kéRviselö együttes. Ed­digi mérkőzései során nem is volt mód­jában tudásét teljes mértékben kibonta­koztatni, mert ellenfelei tudásban mélyen alatta állottak. A Párizsban világbajnoksá­got nyert együttes minden tekintetben megállja helyét és hozzája méltó ellen­félnek ma csupán a csehszlovák együttes tekinthető. A szovjet válogatottban nehéz különbséget tenni egyik vagy másik já­tékos tudása között. Mind egyformán jók mind mezőnyben mind a hálójátékban. S ami igen fontos, minden együttes sze­replésénél: nyugodtak, megfontoltak, ki­tartóak, nem hagyják magukat elragad­tatni semmilyen megfontolatlan támadás­vezetésre. Taktikai tervüket minden ellen­féllel szemben külön-külön dolgozzák ki és igen pontosan be is tartják. Válogatott röplabdázónőink a jelenleg folyó EB-n a szovjetekkel együtt külön ..osztálvt" képeznek. A mieink minden mérkőzésen jó teljesítményt mutattak. Lengyelország, Bulgária legyőzése után a jugoszláv, majd a magyar együttessel ke­rülnek szembe. Legnehezebb mérkőzésük a Szovjetunió elleni lesz. Ez valószínűleg a végső rangadónak fog számítani. Ame­lyik csapat ebből győztesként kerül ki, az Európa-bajnoknak mondható. A lengyel nők, akik szintén nagy já­téktudással rendelkeznek az erőpróbák hatására gyakran idegeskednek és kez­deményezéseik, állandó támadásaik elle­nére nem bírják a véghajrát. A döntő csoport többi csapatának nagy harcot kell vívnia, hogy eldöntsék a végső sor­rendet. A férfiak bajnoksága szintén már a döntő felé közeledik. Ebben még korai volna latolgatásba bocsátkozni, de any­nyit meg lehet említeni, hogy itt is a Szovjetunió, Csehszlovákia, Lengyelország, Bulgária, Magyarország együttesei jöhet­nek számításba az első helyekre. A másik nagy európai erőpróba a bu­dapesti úszó, műugró és vízilabda Európa­bajnokság. Színeink képviseletében eddig a legnagyobb sikert a brnói Pazdírek ér­te el a 200 méteres férfi pillangóúszás­ban. Pazdírek csehszlovák csúcseredménye annál is kiemelkedőbb, mert a döntőben csak az angol Black került eléje, s ma­ga mögött hagyta az európai pillangózó élgárdát, az angol Symondsot, a magyar Várszegit és Tumpekot. Skupilová is kel­lemesen lepte meg a csehszlovák szur­kolókat a 100 méteres női pillangóúszás­ban elért harmadik helyezésével. Igazán nem szégyen ilyen nehéz mezőnyben a kiváló holland Lagerberg és Voorbij után harmadiknak érkezni a célba. Ezek mind a mi szempontunkból sokat ígérő ered­mények, s valószínűleg majd még jobb helyezéseknek is lehetünk tanúi ezeken a távokon. A szovjet úszógárda jól szerepel és az első hét után a férfiak pontversenyében sz első helyet foglalja el. Kolesznyikov 200 méteres meliűszó, bajnoki címe, Kru­tova műugró első helye, a 4x200-as fér­figyorsváltó Európii-csúcsot úszó együt­tese, Kareszkaite női toronyugrásban el­ért győzelme mind a szovjet úszósport magas színvonaláról tanúskodik. A vízilabda bajnokság során már a dön­tőkig jutottak. Két döntő csoportba osz­tott csapatok küzdenek az elsőségért. A legnagyobb esélye itt a szovjet, ma­gyar, jugoszláv és olasz válogatottnak van. Szakkörökben úgy vélik, hogy a dön­tő a Szovjetunió és Magyarország csapata között fog majd eldőlni. A budapesti sportvetélkedések magas színvonalon folynak. Teljesítményei felül­múlják a 4' év előtti torinói EB-n nyúj­tottakat. A nők pontversenyében az angol és holland nők állnak az első helyen. A vetélkedések a helyezésekért még foly­nak és a szoros mezőnyben mindennap születhetik meglepetés. Ez mutatja Eurő­na úszősportjának kiegyensúlyozottságát. Vasárnap, szept. 7. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA HVIEZDA: Szalemi boszorkány (fran­cia-német) 16, 18.15, 20.30, PRAHA: Ör­dögi találmány (cseh) 10.30, 14, 16, 18.15, 20.30, METROPOL: Kettéosztott város (né­met) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: So­ha többé (szlovák) 16.15, 18.30, 20.45, SLOVAN: Akkor karácsonykor (cseh) 16.30, 18.45, 21. TATRA: A Ňap birodal­mában (olasz) 16. 18.15, 20.30, PARTIZÁN: Ámítás ítélet napjáig (német) 17.45. 19.45, ISKRA: Az utolsó taps (szovjet) 18, 20. PALACE: Tengerparti őrjárat (szovjet) 18.30, 20.30, DUKLA: Karola [amberti (német) 18, 20.15, ZORA: Ők voltak az elsők (szovjet) 20, NÁDEJ: Fehér kór (cseh) 20, STALINGRAD: A birkózó és a bohóc (szovjet) 18, 20, POKROK: Társbérlet (német) 17.45, 20.15, MÁJ: Helyzete ismeretlen (szovjet) 18.15, 20.30, OBZOR: Egyszerű ember (szovjet) 18, 20.15, MIER: Vissza az ifjúkorba (szov­jet) 17, 19.15, MLADÝCH: A bátor nyúl (szovjet) 10, 14, 16. A BRATISI AVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA NEMZETI SZÍNHÁZ: Bernarda Alba há­za (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Opti­I mista tragédia (19), ÜJ SZÍNPAD: Anna | Frank naplója (19), ZENEI SZlNHÁZ: Bing Crosby énekel (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA SLOVAN: Kid. ÚSMEV: 21. évfolyam, TATRA: Tereza Etiene házassága, PAR­TIZÁN: Lissy. KASSAI KERTMOZI: Szin­kópák, MLADÝCH: A róka és a Tarkas. A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA MA: Coppélia (19), HOLNAP: Gül Baba (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ MŰSORA: BARACSKA: A néma levente (19.30). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 10.00—11.00: Július Fučík, 19.00: Televí­ziós híradó. 19.30: Néhány vers. 19.45: Győztes szárnyak, 20.05: Az én lányom. Sporthíradó. IDŐJÁRÁS A tegnapi naphoz viszonyítva változat­lan marad. A nappali hőmérséklet 22—24 fok. Enyhe északkeleti szél. Í0^f 0Teľe1Í^ S Z34 V7 ä­k16 m^.^c^fi. 1' ^n'^r Sz et eSz U.. I szerkesztőbizottság Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava. Gorkého u. w o« 1'Ji U • V „ f öszeikesztő: 35 2­1 0' - főszerkesztő-helyettes: 262-77. titkárság 326-39, - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal Bratislava Gorkého 8 ľÄt Előfizetési díj havonta Kcs 8,-. Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: PravdaSzlovákia'Emumsta PᣠJ rt-ooouoo ja Központi Bizottságának kiadóvállalata Bratislava v

Next

/
Thumbnails
Contents