Új Szó, 1958. augusztus (11. évfolyam, 211-241.szám)
1958-08-01 / 211. szám, péntek
Jóváhagyták a stockholmi nevezést 3 nappal AZ EJTŐERNYŐS VB ELOTI A nemzetek barátságáért A Központi Atlétikai Osztály megtárgyalta az Edzői Testület által ja- A eitöernvö s világbajnokság vasolt nevezést a stockholmi EB-re. A Központi Atlétikai Osztály jóvá- m e, a b^ tisla v J a i vajnoryi repülőhagvt a javashtot. Tekintettel azonban a legutóbbi pardubice, maratom j téren ker ü, megr e„dezésre, ,,A nemfutóverseiiy eredményeire, Úgy döntöttek, hogy az Europa-bajnokság , zetek fciarätságáér ť. elsz ó ügyében maratoni futásában nem indítunk versenyzőt. Tovább" jovahagytak hogy m ^ , £ a J. elsz ó ^ f e. Davidová rajtoljon a noi öttusában, ugyanakkor Krupala szerepleset is jóváhagyták. Ő lesz a tartalék. Esetleg Krupala rajtol majd a hármasugrásban is. A csehszlovák atléták utolsó közös előkészületeiket augusztus elején Nymburkban végzik. Atlétaküldöttségünk egyébként augusztus 15-én utazik Stockholmba. jezi ki a sportolók óhaját. A nemzetek közti barátság nélkül nem Iehene nemzetközi sportversenyeket rendezni. A rendező bizottság azért adta ki ezt a jelszót, hogy ezzel is aláej Külföldi atlétikai hírek Lengyelország. A varsói stadionban augusztus 1-én és 2-án rendezik meg a Lengyelország—USA országok közötti atlétikai viadalt. Kedvező időjárás mellett magas A pelkelési l^upáért SPARTAK MARTIN— CH BRATISLAVA 1:3 A felkelési kupa labdarúgó-tornájának IV. fordulójában elmaradt Spartak Martin-ČH Bratislava mérkőzést Martinban játszották. A vendégek mindvégig fölényben voltak s megérdemelt 3;1 arányú győzelmet arattak. A ČH góljait Scherer (2) és Hrnčiar lőtte. Áz otthoniak részéről Médy volt eredményes. Fenti képünkön Kacsányit látni, aki elől a martiniak kapusa idejében el tudta venni 8. labdát. S í A Banská Bystrica-i kerület 1957/ 58. évi labdarúgó-bajnoka a TSZ Luöenec-Opatová csapata lett. Bajnoksága már akkor valószínűvé vált, amikor kora tavasszal 5:2-re megnyerte mindkét rangadóját. Ezekben a győzelmekben döntő szerepet játszott a kitűnő erőnlét, ami Túrán István ledző munkáját dicsérje. Túrán sok évvel ezelőtt a budapesti Hungária, majd a Salgótarjáni BTC játékosa volt, és Magyarországról került Losoncra. De ma már nincs nálunk. Augusztus 1-én megvált a losonciaktól, visszatért Magyarországra. Losonc-Apátfalva divízióba került csapatának új edzője van: Kučera László, a trenčíni Merina, majd pedig a TTS volt edzője. Három csapat képviselte a Banská Bystrica-i kerületet a divízió „E"csoportjában: Piesok, Kremnica és Zvolen. E három közül az utóbbi kettő nem tudta megőrizni rangját, — kiesett. Helyettük Losonc-Apátfálva és a ČH Banská Bystrica próbál majd szerencsét. A losonciak mint kerületi bajnokok, a ČH B. Bystrica pedig mint második helyezett került egy osztállyal feljebb. Ez utóbbi csapat helyezése körül még ma is folyik a vita. A fülekiek ugyanis megóvták a Banská Bystricaiak második helyét a B. Bystrica—Fülek-mérkőzés előtt és alatt' történtek miatt, álláspontjukat a kerületi, sportfórum azonban nem jogadta él. A létszámemelés következtében 14 csapata lesz a Banská Bystrica-i kerület I. „A"-osztályának is. Így csak Hnúšta és Lovinobaňa esett ki; Ragyolc és Rimaszombat megmenekült. A rimaszomlatiáknák nem sok örömük volt csapatuk tavaszi szereplésében, annál több az ifjúságiak játékában. Erről Urbán sporttárs, az ifik vezetője és edzője így beszél: — Ifjúsági csapatunk négy pont előnnyel nyerte meg a kerületi bajszínvonalú küzdelmekre számítanak. — NDK. Halléban a H. Herrmann — Schmidt — Schottek — S. Herrmann összeállítású váltó új NDK-csúcsot állított fel a 4X1500 méteres távon. Az eredmény 15 p 35,8 mp, j ami 7,4 mp-cel jobb, mint az eddigi ! csúcs. — Belgium. Brüsszelben a svájci j Wagli 400 méteren 47,5 mp-et, 800 mé- I teren pedig 1 p 50,8 mp-et ért el. — ! Franciaország. Párizsban Delecour 100 j méteren 10,5 mp-et futott, a 200 méteres i távot pedig 20,5 mp alatt tette meg. Az előbbi eredmény csúcsbeállítás, az utóbbi pedig új francia csúcs. Ugyancsak ! csúcsbeállítás Dibonda eredménye, aki a j 400 méteren 47,6 mp-et ért el. Egyéb eredmények: 1500 m: Jazy 3 p 48,5 mp, távolugrás: Lamine 763 cm. gerelyvetés: MaequPt 76,32 m. — Kínai Népköztársaság. Csou Wen-csing a maratonfutásban 2 ó 42 p 03,2 mp-cel új országos csúcsot állított fel. Szovjet teniszezők Vichyben Mint ismeretes, az olasz külügymiA román ejtőernyős .sportküldöttség megérkezése után a bratislavai főpályaudvar előtt. Ami az ejtőernyős VB körül történt A Hviezdoslav Színház átjárójában az ejtőernyős VB-vel kapcsolatban k* állítást rendeztek, mely a repülőgépí gyártás fejlődéséről tájékoztatja " nisztenum nem adott beutazási en- í közönsége t. , tt tátunk néhán jelle q. gedélyt a szovjet teniszezőknek, J zete föl e sportcélokra szolgáló aki'knek a Galea tenisztorna kerete- melyeket az egész világon ismerben az oiaszorszagi csoportban kel- ne k lett volna szerepeinlök. Az Olasz Te- j _ KiaégUÖ e kiállításra az átjárómsz Szövetseg javaslatara Olaszor- ban rende lkezésre álló hely? — térszagban lejátszották a tornát es a deztük R Zahradníéek elvtárstól, o győztes csapat a franciaországi j kmitá s vezetőjétől. Vichyben mérkőzik a szovjet tem-, - Alkalmazkodtunk hozzá. Egyébként szezőkkel a döntőbe jutásért. Az j kár> hogy eddig nem haszn áUák fel Olaszország-Szovjetunió temifiztaJái- hasn n, ó célokra ezt a ő 1ekvésü átj á. kozó első napja után az olaszok 2:1 arányban vezetnek. | Arra a kérdésünkre, hogy mi tar! tozik a kiállítás ' legérdekesebb tárgyai • Priga. A Dukla Praha elhatározta. ! k, öz (í' az t "J^uszt kaptuk, hogy láthogy otthonát átteszi a Spartak Praha j ha t.° a z 1923-ban készült csehszlovák Sokolovo stadionjába. A bajnokcsapat ve- j repülőgép-motor és a legújabb, 1958zetősége azzal érvel, hogy a strahovi as gyártrrfányú is. Megtudtuk továbbá, stadion messze esik a város központjától ! hogy a kiállítást eddig még sehol nem s azért a Dukla együttese a Sokolovo \ mutatták be, így tehát Bratis'avában mirkdzéseiľ 5' ^ "" J ° S Z' '' ' 1 kerül sor a innen pedig i Prágába és Brnóba szállítják. . | .. j ~\ rr 1 j — Az ejtőernyős sportról mit muí kpľll I pt í)( ) I tat be a kiállítás — kérdeztük vé^^ HHBHMaHMnM | 9Ű1. ™™, — Ejtőernyőket és e sporthoz tarnokságot. Mint kerületi bajnokok, az j tozó egyéb félszerelést, ifjúsági ligába szeretnénk jutni. Si- 1 kerül, vagy sem, ez elválik a most \ NYILATKOZATOK ÉS VÉLEMÉNYEK kezdődő osztályozó mérkőzéseken, i ^ VB-ROL Szorgalmas nevelömunkánk eredmé- \ J. ŠEB1K, a központi nemzeti binyeként több ifjúsági játékosunk ke- zottság elnöke így vélekedik az eserülhet be a felnőttek csapatába. Tu- ! menyről: lajdonképpen a fiatalok mentették \ — Ügy hisszük, hagy az ejtőernyős meg felnőtt csapatunkat a kieséstől is, ; VB-n mintegy 300 00Ó ember jelenik tekintve azonban nincs panaszra ok. Végül P. FORGÁCSHOZ, a Hidrometeorológiai Intézet igazgatójához fordultunk, adna tájékoztatót arról, hogy miként alakul majd az ejtőernyős során az időjárás. A válasz meglepő voit. — Erről még az ejtőernyős VB-n indulóknak sem adtunk felvilágosítást... A ROMÁN CSAPAT FELETT A SLOVNAFT VETTE ÁT A VÉDNÖKSÉGÉT Á Bratislavai Városi Közlekedési Vállalattál együtt a Slovnaft vette át a román csapat felett a védnökséget. A vendéglátás műsora szerint a vendégek tegnap megtekintették a Slovnaft üzemét, ma pedig szép kirándulásra került sor: autóbuszon Pveštanyba és Szencre, a vállalat üdülőhelyére viszik a román vendégeket. H) hiszen többen szerepeltek az elmúlt bajnoki év végén a „nagy" csapatban. Áz új bajnoki idénv előtt az át igazolások okoznak — mint mindig — meg. A rendezés mindenesetre a teljes siker jegyében áll. K. KREJČI, a Bratislavai Ű j városi Nemzeti Bizottság gazdasági osztályának vezetője, elégedetlen. Nem tetszik neki, hogy a Februári győzelem némi izgalmat. Különösen két játékos \ "teájának egyik oldala még nem kéiránt mutattak nagy érdeklődést a felsőbb osztályban szereplő csapatok: Kosztínyi (Losonc) és Danyi III. (Füszült el, azonkívül kifogásolja, hogy nincsenek eléggé rendben tartva a város utcái. Ezzel kapcsolatban megemlítette, hogy a házgondnokok máris lek). Kosztínyi be is adta a kassai utasítást kaptak, mely szerint a házJednotához való átigazolási kérelmét, 1 'felügyelők nagyobb gondot fordítsanak de sem ő, sem az országos ifjúsági vá- ! a tisztaságra. logatott Daiíyi nem hagyja el csapa- i Š. KR1ŽÁNSKY, a Bratislavai Városi tát. A losonciak egyébként a kerületi \ Közlekedési Vállalat főmérnöke szerint bajnokságot nyert csapatukkal indul- j í 0 1 készültek fel a reájuk váró felnak az augusztus 10-én kezdődő diví- hatokra. Véleménye szerint azonban zió-bajnokságban. Idegentől nem hoz- \ ké t i á! a t " e m bizonyul elegendőnek a tak senkit, hiszen jó erőkből álló ifjúsági csapatuk van, amely az élvonalban, a ligában küzd. A fülekiek csapatában sem lesz nagyobb változás, nagy forgalom lebonyolítására. De ezen is segítenék majd. J. STENÁK, az ejtőernyős VB szervezési bizottságának titkára szerint a repülőtéren levő vendéglő építkezését náluk azonban Miskey (Lovinobaňa) ' már be kellett volna fejezni, ettől elátlépése révén megszaporodott a játé- > kos-állomány. j A tegnapi számunkban közölt * # * ! „Négy nappal az ejtőernyős VB ! előtt" című cikkünkben a Kik tartAz 1958/59-es bajnoki évben a Ban- ! iak a világcsúcsot bekezdésben elská Bystrica-i kerület bajnoksága- ; rás történt. A szöveg helyesen így ban ezek a csapatok vesznék részt: hangzik: Al csehszlovák versenyzőKremnica, Zvolen (mindkettő a diví- kön kívül a legtöbb világcsúcsot a zióból esett ki), Podbrezová, Fülek, szovjet ejtő ernyősök ta r tják... Žiar, Dolné Hámre, Ondrej, Krupina, Rimaszombat, Ragyolc (a legutóbbi • Brno Spartak Kr. Pole-Slovan Brat • fj ' -> */i x. . H- , ľ -UU- tislava 1:3 (0:2). Barátságos labdarugobajnoMsag 3.—10. helyezettje) továbbá mérkőzés. A Slovan a következő összeála kerület 1. „B"-osztályú bajnoksága- utasban játszott: Schroiff (Tibensky) — nak „A"- és ,B"-csoportjában az első Urban, Št. Král, Čirka - Kovács, Vengloš . ... , , . ,, , , — Hojsik, Moravčík, Filo, Müller (Kánáses második helyen vegzett csapatok. sy )_ ^ atušek G61o k. Filo (2) és Matuáe k, - ml. - • illetve Hermán. támassza a sportolók nemzetközi lálkozásának szükségességét. Az tőernyös világbajnokságon a nem zetek közti barátság teljes mérték ben érvényesülni fog. Itt találkozna! majd a szovjet, amerikai, román, ma gyar, francia, angol és még több or szág képviselői, ak/k a nemes sport szeiíemben vetélkednek majd egy mással, s ugyanakkor még jobban el mélyítik az egymás közti barátságot Üjabb barátságot kötnek s kicseré lik tapasztalataikat, amivel elősegi tik további fejlődésüket. A bratisla vai ejtőernyős világbajnokságon rég ismerősök találkoznak. így a cseh szlovák ejtőernyősök különösen nag; szeretettei fogadják a szovjet ejtő ernyősöket és szakvezetőket, akii igen sokat segítettek ejtőernyőseink nek. Nemrégen Alekszei Bielouszov a legöregebb szovjet ejtőernyős le velet küldött a rendező bizottság nak, melyben nagy örömmel vetti tudomásul, hogy a csehszlovák ejtőernyősök őt is meghívták e nag; sporteseményre. Bielouszov levelében továbbá megállapítja, hogy i szovjet ejtőernyősök nagy örömmé jönnek Csehszlovákiába, mert leg jobb barátaikhoz látogatnak el. Az ejtőernyős világbajnokság újabl alkalom lesz arra, hogy a sportolói kinyilvánítsák békeóhajukat. Ismételten megmutatják az egész világ 1nak elszánt akaratukat, melyet mái nemegyszer nyilvánítottak ki, hogy t sportolók mindig a béke mellett és a békéért fognák harcolni. A már Bratislavában levő román küldöttség mindjárt megérkezési után a vajnoryi repülőtérre látogatott, ahol megtekintette a VB színhelyét. A román ejtőernyősök egypár edzőugrás* is végeztek s mindnyájan nagy megelégedéssel nyilatkoztak a rendezésükre bocsátott berendezésről. A román küldöttséget egyébként a Slovnaft, valamint a városi közlekedési vállalat képviselői kísérik állandóan, akik védnökséget vállaltak felettük. A szívélyes fogadtatás és a helyszínen eltöltött nap benyomásai igen meghatották a románokat s máris úgy nyilatkoztak, hogy az ejtőernyős VB iqazán jó! van előkészítve s minden feltétel megvan arra, hogy az egész sporttalálkozó eredményesen végződjék. Az utolsó simítások A bratislavai üzletek kirakataiban az ejtőernyős világbajnokság jelvényei és egyéb tárgyak láthatók. Képünkön az egyik kirakat utolsó díszítőmunkálatai folynak. (Foto ČTK, Petrášf Péntek, augusztus 1. A BRATISLAVA) MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: A maqany fátyla (mexikói) 16, 18.15, 20.30, PRAHA: Á császár parancsára (magyar) 10.30, 14, 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Testvérünk az óceán (cseh) 16.30, 18.45, 21, POHRANIČNÍK: Yves Montand énekel (szovjet) 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: A nyomok a sötétbe vezetnek (német) 16, 18.15, 20.30, LUX: A folyó áramlatában (cseh-francia) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: A nagy bűnper (osztrák) 18, 20.15, PALACE: Apák iskolája (cseh) 18.30, 20.30, LIGA: Szegények ügyvédje (cseh) 17, 19.15, OBZOR: A fekete zászlóalj (cseh) 18, 20.30. MLADÝCH: A szürke kócsag (jugoszláv) 16, STALINGRAD: Nagyok és kicsik (jugoszláv) 18. 20, MÁJ: Ďr. Laurent esete (francia) 18, 20, NÁDEJ: A folyó (cseh) 20, ZORA: Bakaruhában (magyar) 20, POKROK: Farkasverem (cseh) 17.45, 20.15, ISKRA: Žižkovi románc (cseh) 18, 20. A KASSAI MOZIK MOSÓRA: SLOVAN: Árvíz (cseh), ÚSMEV: Nemesi becsület (szlovák), TATRA: Az eset mégnem zárul le (cseh), PARTIZÁN: Andél a hegyekben (cseh). A SZÍNHAZAKBAN: Nyári szünet. A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: BUSSA: Púcsik Jóska karrierje (19.30). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 19.00: Televíziós híradó. 19.30: Rövidfilm. 19.45: Bulgáriai útirajzfilm. 20.00: Egész estét betöltő játékfilm. A nap visszhangja. IDŐJÁRÁS A meleg idő tovább tart. A nappali hőmérséklet az előző naphoz viszonyítva, alig változik. Az esti órákban nyugatról nagyobb felhőátvonulások, ami nyári zivatarokat hoz maga után. 10. tclefoÄ-570470 ía Központi Bizottsáaának kiadóvállalata. Bratislava