Új Szó, 1958. augusztus (11. évfolyam, 211-241.szám)

1958-08-29 / 239. szám, péntek

a Jegyzetek egy kassai kiállílásról Valamikor a nyári időszak „uborka- | sitő bámulatos himzett monofiles szezonnak" számított és e: vonatko- kombinék, kifejezésre juttatják a ki- H zott nemcsak a piacokra, de a kultúr- ( finomodott ízlést és tudást egyaránt. SÍ idényre is. Ez az úgynevezett holtsze- j A felsőruhák és kabátok szabása r zóri ma már nem létezik. A színház | pedi q „„„„^ bizonyítéka, hogy szabá- H ugyan nyári szünetet tart de annnl i sz at' u nk lépést igyekszik tartan• - ' mozgalmasabb élet mutatkozik a tób'ii ! i t\gdivattal. Különös figyelmet kultúrvonalon. Nem beszélve n tra­diciós filmfesztiválokról és arról, hogy egyik vendégszereplés a másikat ér: — nincs hét, hogy valami rendkívüli kullúresemény 'magára ne vonná a la­kosság figyelmét. Ezek közé tartoznak a különféle kiállítások, amelyek nagy­ban hozzájárulnak a lakosság szépér­zékének és kultúrszínvonalának eme léséhez. A legújabban rendezett egyedülálló ruházati és kötöttárú-ipari kiállít á! egyik kitűnő példája annak hogyan lehet összekötni a kellemest a haiz­nossal. Mert hogy kellemes látványt nyújtanak az egyes expozíciók, azt hi­szem, ehhez kétség nem fér. Ami pe­dig a hasznosságot illeti, erről maid a lakosság maga fog bővebben nyilat­kozni azon a záróösszejövetelen, me­lyet a kiállítás végén, augusztus 31-én fognak megtartani a széleskörű nyil­vánosság jelenlétében a Slovan nagy­termében. Maga a kiállítás újdonság Kassa la­kossága számára. Ilyen még itt eddig ' nem volt, — s hogy mégis lett. ez -azt bizonyítja, hogy Kassa valóban mérföldes léptekkel indul el kitűzött célja felé: hogy Kelet-Szlovákia iga­zán számottevő, 150 ezer lakosú met­ropolisává váljék. Bár a hely — ami a térséget illeti — egyáltalán nem megfelelő — hiszen a közel 5000 kiállított tárgyból, amit a 4 kiállító szlovák nemzeti vállalat gyárt, csak majd egy harmadrészének jutott hely — mégis az ügyes rende­zés folytán a kiállítás egységes képet nyújt. Elsősorban meg akarja mutatni a termelés fejlődését a kapitalista ter meléstöl napjainkig. Itt kifejezésre jut Szlovákia elmaradottsága ezen a téren a régi rendszer alatt. De pártunk po litikája — Szlovákia iparosítása ­ma négy hatalmas ruházati és kötött ipari gyár révén 7000 dolgozó család nak ad kenyeret és amellett minden tekintetben kielégíti a lakosság állan­dóan növekvő igényeit a ruházkodás terén. A kiállított tárgyak világosan bizo­nyítják, hogy mi nemcsak szebbet és jobbat tudunk gyártani, mint a kapi talisták, de méa inkább azt, hogy eze­. ket a gyönyörű holmikat ma a dol gozó nép nemcsak előállítani tudja, de meg is tudja magának vásárolni. Äzt hiszem, hogy ez a lényeges. Valamikor a gyönyörű bundák egy­egy mágnás asszonyt jelképeztek — ma a bunda megszűnt a felsőbb tízezer privilégiuma lenni. A kiállított darabok árai olyanok, hogy bármelyik igyekvő, dolgozó asszony megveheti őket. Ugyanígy a többi áru is minősé­gében kielégítheti még az igényes ex­portpiacot is. Az egyes ruhák, kollek­ciók és főleg a szintetikus anyagokból előállított fehéneműk, mint pl. a brüsszeli csipkét utánzó és helyette­Négyszer a Szovjetunió válogatott labdarúgóival 6 Az „Á"'-e$apabk Prágában már szombaton találkoznak ® A „8"-együlÍesek Moszkvában a vi-1 mérik össze erejüket ® U íánpóiiásun jaszovieHôvárosban.liataä ainkpadigoSIhonszerepehek érdé- ~ melnek a gyermekruhák, amelyek sza- (j Augusztus 50-án és 51-én négy mérkőzést vívnak bása merőben új irányt mutat. Mát U egymással a szovjet és csehszlovák válogatott labda­nem látni a felnőttek kétsoros zakói- y rugók. A műsor a következő: augusztus 30-án Prágá­nak kényelmetlen kicsinyített mását, j, an : Csehszlovákia „A" — Szovjetunió „A", előtte Cseh­hanem elgyönyörködhetünk o valóban Lj S 2i 0vákia ifjúsági válogatottja a szovjet ifjakkal talál­gyermekies és praktikus kis ölt öze- ý tekben. Ezek ára meglepően alacsony. I" Válogatott csapataink utolsó edző­annak eilenáre, hogy anyaguk első- M mérkőzései során az „A"- és „B"­rendii. ki együttesek fölényes győzelmet arat­A kiállítás egyik érdekessége: az M tak, biztosan nyerték meg küzdel­1959-es divat bemutatása mind a fér­V Műket az utánpótlasbehek is, míg fi. mind a nöi ruháknál A modellek M az ifjúsági csapat csupán döntetlen anyagának minősége kifogástalan és ľ eredményt ért el. Valamennyi egyut­legtöbbje tiszta gyapjúból készült, p tes védelmében régi, tapasztalt játé­Ami pedig az új vonalakat illeti: iz'.és ^ kosok kaptak helyet, a csatársorok dolgu. A 'zsákruha nem tetszetős. Még kj ezzel szemben új összeállításban sze­szerencse. hogy mutatónak csak egy- ÍJ repelnek. Az eredmények: két darab van belőle. (A mi sikkes asszonyaink nagyon elcsunyulnának |j Č. Budéjovice-i kerület-Csehszlová­bennük.) " fi , kia „A" 2:9 Meg kell említenem egy praktikus X Az átépült Č. Budéjovice-i stadion­ú idoriságot: megszűnik a klasszikus K ban a válogatottak félgőzzel játszva férfizoknik gyártása, amelyekhez tér­den alul zoícnitartót kellett hordani. ^ Helyüket a bevált „bokafixek" foglal­ják el silonból, vagy kasilonból. A philadelphiai vívó-világbajnoksági versenyek során eldőlt a női tőrben részt vevő indulók elsősége is. Ebben a szovjet nők diadalmaskodtak és az első két helyet foglalták el. Kiszeleva megelőzte honfitársnqjét, Gidnyikovát és a magyar Rajtő Ildikót. kőzik. Moszkvában: Szovjetunió „B" —Csehszlovákia „B". Az előmérkőzést a két ország utánpótlása vívja. Az idei őszi labdarúgó-idényben válogatottjaink ezúttal lépnek először pályára s el őkészületeikről a követke­zőket jelentik: is fölényesen győztek. A szilárd vé­delemre támaszkodva, jól mozgott az ötösfogat. Gólok: Obert (4), Hercik (3), Pazdera és Moravek, illetve La­vička. Az „A"-csapat így állt fel'. Dolejší (Stacho) - Mráz, Popluhár. Novák - Pluskal (Buberník), Maso­pust — Pazdera, Obert, Borovička, Hercig, Morávek. Spartak Čelákovice—Csehszlovákia „B" 0:7 „B"-csapatunk gyors és célszerű játékával hét gólt juttatott ellenfele hálójába. A csapat összeállítása a következő volt: Pavlis (Čtvrtníček) jj A szovjet Kiszeleva iőrvívő-világbainoknő Beszámolónk hiányos lenne ha ki­hagynák a kiállítás technika' újdonsá­gát: a polyekánt. Ez az első emeleten elhelyezett technikai vívmány 10 fény­táblával és számos keskeny filmjével lehetővé teszi, hogy a kiállítás láto­gatói megismerkedjenek a legkorsze­rűbb újdonságokkal és a divat aktuá- Ü lis kérdéseivel. " Meg kell még említeni a legújabb típusú kötőgépek felállításának és üzembehelyezésének ügyes gondolatát is. Kassa lakosságának most módja nyílik ményét ról és másról is, ha kitölti a kiállí­táson kapott véleménykutató-lapot, amelyet éfdekesebbé tesz a párezer koronás nyeremény lehetősége. Összefoglalva röviden ennyit: A ki­állítás eléri célját, mert szemléltetően mutatja (ha kis helyen is) milyen ha­talmasat fejlődött — pártunk és kor­mányunk irányvonalát követve — a ruházati és kötöttipar a technika se­gítségével; amióta a nép kezében van és a nép érdekeit szolgálja, helyesen befolyásolja a nép ízlését és szépér­zését és véleménykutatással a nép ér­dekeit szolgálja. GELLE ERZSÉBET A férfiak párbajtőr-versenyében meglepetés született. Itt ugyanis az angol W. Hoskins győzött a három­szoros olasz bajnok Magniarotti előtt, a harmadik helyen a szovjet Csernu­sevics végzett. \ k prágai röplabda EB-re megtörtént mer a sorsolás / i Mára virradóra valamennyi részve- szág, II. Jugoszlávia, NSZK, Szovjet­I vő Prágában lesz, hogy eldöntse, me- unió, III. Románia, Ausztria, Bulgá­) lyik csapaté legyen az elsőség Euró- ria, IV. Franciaország, NDK, Cseh­Mára virradóra valamennyi részve­vő Prágában lesz, hogy eldöntse, me­.. „ lyik csapaté legyen az elsőség Euró­álik kifejezésre juttatni saját véle- j pában. Szombaton kezdődnek az el­ényét a mostani és a jövő divatjá- ^ ső vetélkedések a prágai Téli-sta­dionban. A férfiak csoportjában 20 csapat indul, amelyeket négy Kiesési j csoportba osztottak be. Az első cso­portban az NDK, NSZK, Tunisz, Cseh­.. Szlovákia, Franciaország foglal helyet, j A másodikban Belgium, Hollandia, J Olaszország, Magyarország, Románia, \ a harmadikban Dánia, az Egyesült j Arab Köztársaság, Lengyelország, X Finnország, Bulgária válogatottjai játszanak egymás ellen, a negyedik csoportban pedig Albánia, Ausztria, Jugoszlávia, Törökország és a Szov­jetunió kerültek össze. 12 női válo­gatott vesz részt ezen az európai ranglistát eldöntő találkozón, ame­lyeket négy csoportba soroztak. I. Magyarország, Hollandia, Léngyelor­A szerkesztőség megjegyzése: Nem értünk egyet azzal, hogy a kiállítást Kassa város azon történel­mi nevezetességű épületében ren­dezték meg, melyben népi demokra­tikus rendszerünket megalapozó „Kassai Kormányprogramot" kihir­dették, Ez a nagy jelentőségű épül nem arra való, hogy divatbemutatók céljait szolgálja. Ogy véljük, akadt volna Kassán más épület is ilyen kiállítás megrendezésére. Az üzemek.dolgozói s'gítenek a mezőgazdaságnak Nyitrán kerületi szakszervezeti po­litikai-ökonómiai értekezletet ren­deztek a yapokban. Az értekezleten részt vettek az üzemi szakszervezeti bizottságok elnökei s a vállalati és üzemi igazgatók az egész kerület­ből. Értékelték a CSKP XI. kongresszu­sának tiszteletére indított szocialista munkaverseny eredményeit és a nyitrai kerület üzemeinek első fél­évi tervteljesítését. Megtárgyalták a CSKP XI. kongresszusának és a Központi Szakszervezeti Tanács 12. plenáris ülésének határozataiból ere­dő feladatokat is. A nyitrai kerület üzemei az első félévben 103,7 százalékra teljesítet­ték a nyerstermelési tervel és 106,2 százalékra a munkatermelékenység tervét, emellett csupán 99,3 száza­lékban merítették ki a termelési költségeket. A második negyedévben 5 millió 716 ezer koronát takarítot­tak meg a termelési költségeknél é3 az első félévben 20 millió 316 ezer korona terven felüli nyereséget mu­tattak ki. Ilyen ragyogó sikereket még sohasem értek el. Az értekezlet részvevői megállapí­tották, hogy a CSKP XI. kongresz­szusának tiszteletére indított szocia­lista munkaverseny szervezésénél szerzett jő tapasztalatokat teljesen ki kell használni a Nagy Október 41. évfordulója előtt indított verseny szervezésénél, hogy a kerület ösz­szes iparüzemei a kerületi pártbi­zottság által kitűzött feladat szerint a második félévben 20 millió koro­nát takaríthassanak meg a termelési költségeknél. A partizánskej Augusztus 29. Üzem, az érsekújvári Elektrosvit. a nová­kyi villanyerőmű stb. példája nyo­mán még aktívabban kell segítséget nyújtani a mezőgazdaság fejlesztésé­ben. A nyitrai kerület üzemeiben működő szakszervezeti csoportok konkrét tervet készítenek a védnök­ségük alá tartozó EFSZ-ek megsegí­tésére és így járulná|< hozzá a falu szág, II. Jugoszlávia, NSZK, Szovjet­unió, III. Románia, Ausztria, Bulgá­ria, IV. Franciaország, NDK, Cseh­szlovákia. Szombattól szerdáig a fér­fiak kiesési csoportjai kerülnek el­döntésre. A nők vetélkedésében szer­dán már az első döntő küzdelmekre kerül sor. Valamennyi csoportból az első két csapat kerül a döntőbe, ahol a bajnoki címért és a további helye­zésekért folynak majd a küzdelmek. A selejtező csoportokból kiesett csa­patok a következő rangfokozatokért mérkőznek: a nök a 9.—12. helyért, a férfiak pedig 9.-20. helyért. A férfi Európa-bajnokcsapat a Csehszlovák Testnevelési Központi Bizottság serlegét nyeri el, a nők közül pedig A. Svoboda, Prága főpol­gármesterének serlegét kapja jutal­mul. A selejtező mérkőzések játékveze­tőit ma jelölik ki. A Pravda Nagydíjáért rendezeti atlétikai versény előestéjén Már csak órák választanak el a bol­nap kezdődő, a Pravda ' Nagydíjáért folyó nemzetközi atlétikai mérkőzés­től. Az idén már másodszor kerül el­döntésre a Nagydíj győzteseinek sor­rendje. A sportrajongók érdeklődéssel várják ezt a találkozót, mert szép emlékeket hagyott bennük a tavalyi első alkalommal megrendezett vetél­kedés. A szükséges szervezési előké­születeket már idejében megtették, azonban még akadnak gondok a ver­senyek hiánytalan megrendezését il­letőleg. A külföldi résztvevők fogadá­sára mindent megtettek. A nézőkö­zönség érdekes vetélkedésekre szá­míthat. A belföldi atléták közül csak a kiválasztottak vehetnek részt, mert a rendező bizottság nem tehetett ele­get azon kéréseknek, amelyek nagy­számú rajtolást óhajtottak. Ezen a Versenyen a vezérelv ugyanis az, hogy a külföldi atléták és színeink kép­viselői valamennyi versenyszámban a legkomolyabb " ellenfelekkel legyenek kénytelenek megbirkózni. Atlétaválo­gatottunk a legutóbbi hírek szerint a stockholmi EB létszámmal rajtol ezen a vetélkedésen Zátopkovával, Lánský­val, és Mertovával az élcsaportban. Mindezek ellenére a helyzet úgy ala­kult, hogy a belföldi indulók száma mégis csak nagyobb, mint ahogy ere­detileg gondolták. Ezért a kétnapos programot éppen ezekben a napokban dolgozzák át. Az előkészületek mai állása arra vall, hogy sikerül a ne­hézségeket leküzdeni és a Nagydíjért kiírt versenyek magas színvonalú ér­dekes versengéseket fognak hozni, amelyek még a legigényesebb sport­szurkolókat is kielégítik. Péntek, aug. 29. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Szinkópák (amerikai) 16, 18.15, 20.30, PRAHA: Ördögi találmány (cseh) 10.30, 14, 16, 18.15. 20.30, METRO­POL: Fehér kór (cseh) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Soha többé (szlovák) 16.15, 18.30, 20.45, SLOVAN: Akkor kará­szocialista építésének befejezéséhez. H c sönykor (cseh) 16.30, 18.45, 21, TATRA: Ket nap alatt felépítettek egy teSiénistáilét Az ostravai kerületi Teškovicén a Bíloveci Járási Építészeti Vállalat 60 dolgozója kedden 7.30 órakor meg­kezdte egy 96 tehenet befogadó istálló építését. Kitűnően megszervezték az istálló építésének munkáját, úgyhogy 12 óráig 30 ezer téglát raktak le. Szerdán 13 óráig elvégezték az ösz­(LUX): A nap birodalmában (olasz) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: Csendes villámok (német) 18. 20.15, PALACE: A néma ba­rikád (cseh) 18.30, 20.30, MIER (LIGA): Játék az életért (cseh) 17, 19.15, OBZOR: Fehér sötétség (szlovák) 18, 20.15, MÁJ: szes kőművesmunkákat és így nálunk li < szlová k> 1 8­1 5; 20.30. STA­yLINGRAD: A huszonegyes évfolyam (cseh­még sohasem látott eredményt értek Q német) 18, 20, ZQRÄ: Hamis kártya (né­el a mezőgazdasági építkezésben. Ez- tt me t> POKROK: Bomba (cseh) 17.45, . ' . r. C 20.15, ISKRA: Harckocsizó brigád (cseh) utan a Bíloveci Jarasi üpitészeti Val- 18 2o, MLADÝCH: A Trubacsov őrs har­lalat példája alapján az ostravai ke­p col (szovjet) 16. VÁRUDVAR: A feléledt rület többi járásában is megkezdik a O rom,ás (­1apán) 2 0' tehénistállók és sertésftlak gyors épí- H A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: tését. H NEMZETI SZÍNHÁZ: Dalibor (19). HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Optimista tragé­dia (19), ÚJ SZÍNPAD: Fazekasbál (19). A KASSAI MOZIK MOSÓRA: SLOVAN: Éjjeli őrjárat (szovjet), ŰS­MEV: A párbaj (szovjet), TATRA: Kerék (francia), PARTIZÁN: Negyvennégyen (szlovák), ZÁHRADNÉ: A szabadságért (cseh). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA férfi (19), HOLNAP: MA: A puskás Társbérlet (19). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 19.00: Ünnepi est a Szlovák Nemzeti Felkelés 14. évfordulója tiszteletére. Te­levíziós híradó. 19.30: A Hadsereg Mű­vészegyüttes fellépése. A nap visszhangja. IDŐJÁRÁS Tiszta idő, csekély felhőképződés, nap­pali hőmérséklet 24—26 fok között. Gyen­ge, mérsékelt délkeleti szél. Kelet- és Észak-Szlovákiában ködös idő, legmaga­sabb délutáni hőmérséklet 21 és 23 fok között. Északi szél. - Hildebrant, Čadek, A. Urban (Sta­rý), - Jarábek ' (Kos), Kvasnák (Rys) — Mottl, Scherer, Kacsányi, Hubálek, Koiš (Böhm). Gólok: Koiš, Kvašnák, Mottl, Kacsányi, Hubálek éj Rys. Dukla MI. Boleslav-Csehszlovák­utánpótlás 0:4 Az edzőmérkőzésre ugyancsak Če lákovicében került sor. Áz utánpótlás így állt fel: Matoušek (Pakosta) Halama (Tichý), Weiss, Schleiche — Mráz (Rebro), Weinfurter (Richtr­moc) - Smetana (Chválek), Chru dimsky (Dan.yi), Dvorák (Chrudim skv. Mráz), Mašek (Smetana), Jeli­nek (Mašek). Gólok: Mráz (2), Ma­šek és Chválek. Sp. M. Ilradište-Csehszlovákia ifjúsági 1:1 Liberecben az ifjúságiak jól sze­repeltek a mezőnyben, de a kapu előtt gyengéknek bizonyultak. Össze­állításuk: Fiala (Holeš) - Ružička, A. Horváth, Malina - Slezák (J.Hor­váth), Körinek (Svec) — Kordula, J. Horváth, (Brumovsky), Švec (PoV. korný), Mravec (Kopanicky), Vace­novsky. © Prága. A brazil Botafogo és Corinthians közölte, hogy 1959 nya­rán szívesen látogatna Csehszlová­kiába. _ 0 Moszkva. Torpédo Moszkva—Bp. Vasas 2:3. Nemzetközi barátságos labdarúgó-mérkőzés. e­ásA l "ľ 1 Danielsen 82 m 49 cm-re hajította a gerelyt A stockholmi EB-n indult atléták Skandinávia több helyén állanak rajt­hoz. Az oslói verseuyek alkalmával a norvég Danielsen 82 m 49 cm-t do­bott s ezzel az év legjobb teljesítmé­nyét érte el a világon. Jurek szintén említésre méltó eredményt .ért el 5000 méteren, ahol másodiknak sikerült célbaérnie a nagynevű angol Pirié mögött. Pirié ;deje 14 p 03 mp. Jureké pedig 14 p 04,2 mp volt. A harmadik helyen a szovjet Zsukov végzett 14 p 06 mp-es idővel. Hármasugrásban a lengyel Schmidt győzött 16 m 12 cm-rel, a svéd Petterson és a szov­jet Styepanov 200 cm-es teljesít­ménnyel holtversenyben végeztek az első helyen. A női diszkoszvetésben Fikotová-Connolly 48 m 36 cm-t do­bott s ezzel megnyerte a versenyt. Helsinkiben Brlica a 3000 méteres akadályversenyben 8 p 52,8 mp-cel második lett az NDK-beli Hünecke mögött, akinek ideje 8 p 52,2 mp volt. A rúdugrásban meglepetés szü­letett. A finn Landström, az újdonsült európabajnok ebben a számban csak a harmadik helyig vitte. Megelőzte őt Presussger (NDK) 450 cm-rel; h víz i turisták mássdik nagy akciója A Bratislava—Budapest—Belgrád III. béketábor lezajlott. Több mint 300 csehszlovák, magyar és jugoszláv csónakos vett részt, a háromhetes vándorláson a Dunán, azzal a céllal, hogy szorosabbra fűzzék barátságukat és erősítsék a békébe vetett bizalmu­kat. A második nagy akció a cs'illagtúra a szlovák vizeken, augusztus 29—31­én. Cél: Kovácsfürdő. Szerény, arány­lag ismeretlen hely, különleges fau­nája és flórája miatt természeti re­zerváció. Ez a Duna-túra utolsó állo­mása. A találkozót a Szlovák Nemzeti Felkelés évfordulójának megünneplése keretében rendezi a Szlovák Testne­velési és Sportbizottság víziturisztikai osztálya. Itt találkoznak a Duna, Nyit­ra, Vág és Garam csónakosai, hogy szombaton a tábortűz és vasárnap délelőtt a munkagyűlés alatt még jobban megismerjék egymást és meg­tárgyalják a múlt évad eredményeit. A hiányokból tanulva még gazdagabb terveket állítanak majd össze a jövő évadra. A csónakosok ezen ünnepi tá­borozása, reméljük, hogy sok új hívei szerez majd a dolgozók köréből er r nek a szép és egészséges sportnak Földes Lászlri . „OJ SZÖ 10. sz., telefon A-673758 ja Kőzpojjy Bizottságának kiadóvállalata Rrat'clava

Next

/
Thumbnails
Contents