Új Szó, 1958. augusztus (11. évfolyam, 211-241.szám)
1958-08-29 / 239. szám, péntek
a Jegyzetek egy kassai kiállílásról Valamikor a nyári időszak „uborka- | sitő bámulatos himzett monofiles szezonnak" számított és e: vonatko- kombinék, kifejezésre juttatják a ki- H zott nemcsak a piacokra, de a kultúr- ( finomodott ízlést és tudást egyaránt. SÍ idényre is. Ez az úgynevezett holtsze- j A felsőruhák és kabátok szabása r zóri ma már nem létezik. A színház | pedi q „„„„^ bizonyítéka, hogy szabá- H ugyan nyári szünetet tart de annnl i sz at' u nk lépést igyekszik tartan• - ' mozgalmasabb élet mutatkozik a tób'ii ! i t\gdivattal. Különös figyelmet kultúrvonalon. Nem beszélve n tradiciós filmfesztiválokról és arról, hogy egyik vendégszereplés a másikat ér: — nincs hét, hogy valami rendkívüli kullúresemény 'magára ne vonná a lakosság figyelmét. Ezek közé tartoznak a különféle kiállítások, amelyek nagyban hozzájárulnak a lakosság szépérzékének és kultúrszínvonalának eme léséhez. A legújabban rendezett egyedülálló ruházati és kötöttárú-ipari kiállít á! egyik kitűnő példája annak hogyan lehet összekötni a kellemest a haiznossal. Mert hogy kellemes látványt nyújtanak az egyes expozíciók, azt hiszem, ehhez kétség nem fér. Ami pedig a hasznosságot illeti, erről maid a lakosság maga fog bővebben nyilatkozni azon a záróösszejövetelen, melyet a kiállítás végén, augusztus 31-én fognak megtartani a széleskörű nyilvánosság jelenlétében a Slovan nagytermében. Maga a kiállítás újdonság Kassa lakossága számára. Ilyen még itt eddig ' nem volt, — s hogy mégis lett. ez -azt bizonyítja, hogy Kassa valóban mérföldes léptekkel indul el kitűzött célja felé: hogy Kelet-Szlovákia igazán számottevő, 150 ezer lakosú metropolisává váljék. Bár a hely — ami a térséget illeti — egyáltalán nem megfelelő — hiszen a közel 5000 kiállított tárgyból, amit a 4 kiállító szlovák nemzeti vállalat gyárt, csak majd egy harmadrészének jutott hely — mégis az ügyes rendezés folytán a kiállítás egységes képet nyújt. Elsősorban meg akarja mutatni a termelés fejlődését a kapitalista ter meléstöl napjainkig. Itt kifejezésre jut Szlovákia elmaradottsága ezen a téren a régi rendszer alatt. De pártunk po litikája — Szlovákia iparosítása ma négy hatalmas ruházati és kötött ipari gyár révén 7000 dolgozó család nak ad kenyeret és amellett minden tekintetben kielégíti a lakosság állandóan növekvő igényeit a ruházkodás terén. A kiállított tárgyak világosan bizonyítják, hogy mi nemcsak szebbet és jobbat tudunk gyártani, mint a kapi talisták, de méa inkább azt, hogy eze. ket a gyönyörű holmikat ma a dol gozó nép nemcsak előállítani tudja, de meg is tudja magának vásárolni. Äzt hiszem, hogy ez a lényeges. Valamikor a gyönyörű bundák egyegy mágnás asszonyt jelképeztek — ma a bunda megszűnt a felsőbb tízezer privilégiuma lenni. A kiállított darabok árai olyanok, hogy bármelyik igyekvő, dolgozó asszony megveheti őket. Ugyanígy a többi áru is minőségében kielégítheti még az igényes exportpiacot is. Az egyes ruhák, kollekciók és főleg a szintetikus anyagokból előállított fehéneműk, mint pl. a brüsszeli csipkét utánzó és helyetteNégyszer a Szovjetunió válogatott labdarúgóival 6 Az „Á"'-e$apabk Prágában már szombaton találkoznak ® A „8"-együlÍesek Moszkvában a vi-1 mérik össze erejüket ® U íánpóiiásun jaszovieHôvárosban.liataä ainkpadigoSIhonszerepehek érdé- ~ melnek a gyermekruhák, amelyek sza- (j Augusztus 50-án és 51-én négy mérkőzést vívnak bása merőben új irányt mutat. Mát U egymással a szovjet és csehszlovák válogatott labdanem látni a felnőttek kétsoros zakói- y rugók. A műsor a következő: augusztus 30-án Prágának kényelmetlen kicsinyített mását, j, an : Csehszlovákia „A" — Szovjetunió „A", előtte Csehhanem elgyönyörködhetünk o valóban Lj S 2i 0vákia ifjúsági válogatottja a szovjet ifjakkal találgyermekies és praktikus kis ölt öze- ý tekben. Ezek ára meglepően alacsony. I" Válogatott csapataink utolsó edzőannak eilenáre, hogy anyaguk első- M mérkőzései során az „A"- és „B"rendii. ki együttesek fölényes győzelmet aratA kiállítás egyik érdekessége: az M tak, biztosan nyerték meg küzdel1959-es divat bemutatása mind a férV Műket az utánpótlasbehek is, míg fi. mind a nöi ruháknál A modellek M az ifjúsági csapat csupán döntetlen anyagának minősége kifogástalan és ľ eredményt ért el. Valamennyi egyutlegtöbbje tiszta gyapjúból készült, p tes védelmében régi, tapasztalt játéAmi pedig az új vonalakat illeti: iz'.és ^ kosok kaptak helyet, a csatársorok dolgu. A 'zsákruha nem tetszetős. Még kj ezzel szemben új összeállításban szeszerencse. hogy mutatónak csak egy- ÍJ repelnek. Az eredmények: két darab van belőle. (A mi sikkes asszonyaink nagyon elcsunyulnának |j Č. Budéjovice-i kerület-Csehszlovábennük.) " fi , kia „A" 2:9 Meg kell említenem egy praktikus X Az átépült Č. Budéjovice-i stadionú idoriságot: megszűnik a klasszikus K ban a válogatottak félgőzzel játszva férfizoknik gyártása, amelyekhez térden alul zoícnitartót kellett hordani. ^ Helyüket a bevált „bokafixek" foglalják el silonból, vagy kasilonból. A philadelphiai vívó-világbajnoksági versenyek során eldőlt a női tőrben részt vevő indulók elsősége is. Ebben a szovjet nők diadalmaskodtak és az első két helyet foglalták el. Kiszeleva megelőzte honfitársnqjét, Gidnyikovát és a magyar Rajtő Ildikót. kőzik. Moszkvában: Szovjetunió „B" —Csehszlovákia „B". Az előmérkőzést a két ország utánpótlása vívja. Az idei őszi labdarúgó-idényben válogatottjaink ezúttal lépnek először pályára s el őkészületeikről a következőket jelentik: is fölényesen győztek. A szilárd védelemre támaszkodva, jól mozgott az ötösfogat. Gólok: Obert (4), Hercik (3), Pazdera és Moravek, illetve Lavička. Az „A"-csapat így állt fel'. Dolejší (Stacho) - Mráz, Popluhár. Novák - Pluskal (Buberník), Masopust — Pazdera, Obert, Borovička, Hercig, Morávek. Spartak Čelákovice—Csehszlovákia „B" 0:7 „B"-csapatunk gyors és célszerű játékával hét gólt juttatott ellenfele hálójába. A csapat összeállítása a következő volt: Pavlis (Čtvrtníček) jj A szovjet Kiszeleva iőrvívő-világbainoknő Beszámolónk hiányos lenne ha kihagynák a kiállítás technika' újdonságát: a polyekánt. Ez az első emeleten elhelyezett technikai vívmány 10 fénytáblával és számos keskeny filmjével lehetővé teszi, hogy a kiállítás látogatói megismerkedjenek a legkorszerűbb újdonságokkal és a divat aktuá- Ü lis kérdéseivel. " Meg kell még említeni a legújabb típusú kötőgépek felállításának és üzembehelyezésének ügyes gondolatát is. Kassa lakosságának most módja nyílik ményét ról és másról is, ha kitölti a kiállításon kapott véleménykutató-lapot, amelyet éfdekesebbé tesz a párezer koronás nyeremény lehetősége. Összefoglalva röviden ennyit: A kiállítás eléri célját, mert szemléltetően mutatja (ha kis helyen is) milyen hatalmasat fejlődött — pártunk és kormányunk irányvonalát követve — a ruházati és kötöttipar a technika segítségével; amióta a nép kezében van és a nép érdekeit szolgálja, helyesen befolyásolja a nép ízlését és szépérzését és véleménykutatással a nép érdekeit szolgálja. GELLE ERZSÉBET A férfiak párbajtőr-versenyében meglepetés született. Itt ugyanis az angol W. Hoskins győzött a háromszoros olasz bajnok Magniarotti előtt, a harmadik helyen a szovjet Csernusevics végzett. \ k prágai röplabda EB-re megtörtént mer a sorsolás / i Mára virradóra valamennyi részve- szág, II. Jugoszlávia, NSZK, SzovjetI vő Prágában lesz, hogy eldöntse, me- unió, III. Románia, Ausztria, Bulgá) lyik csapaté legyen az elsőség Euró- ria, IV. Franciaország, NDK, CsehMára virradóra valamennyi részvevő Prágában lesz, hogy eldöntse, me.. „ lyik csapaté legyen az elsőség Euróálik kifejezésre juttatni saját véle- j pában. Szombaton kezdődnek az elényét a mostani és a jövő divatjá- ^ ső vetélkedések a prágai Téli-stadionban. A férfiak csoportjában 20 csapat indul, amelyeket négy Kiesési j csoportba osztottak be. Az első csoportban az NDK, NSZK, Tunisz, Cseh.. Szlovákia, Franciaország foglal helyet, j A másodikban Belgium, Hollandia, J Olaszország, Magyarország, Románia, \ a harmadikban Dánia, az Egyesült j Arab Köztársaság, Lengyelország, X Finnország, Bulgária válogatottjai játszanak egymás ellen, a negyedik csoportban pedig Albánia, Ausztria, Jugoszlávia, Törökország és a Szovjetunió kerültek össze. 12 női válogatott vesz részt ezen az európai ranglistát eldöntő találkozón, amelyeket négy csoportba soroztak. I. Magyarország, Hollandia, LéngyelorA szerkesztőség megjegyzése: Nem értünk egyet azzal, hogy a kiállítást Kassa város azon történelmi nevezetességű épületében rendezték meg, melyben népi demokratikus rendszerünket megalapozó „Kassai Kormányprogramot" kihirdették, Ez a nagy jelentőségű épül nem arra való, hogy divatbemutatók céljait szolgálja. Ogy véljük, akadt volna Kassán más épület is ilyen kiállítás megrendezésére. Az üzemek.dolgozói s'gítenek a mezőgazdaságnak Nyitrán kerületi szakszervezeti politikai-ökonómiai értekezletet rendeztek a yapokban. Az értekezleten részt vettek az üzemi szakszervezeti bizottságok elnökei s a vállalati és üzemi igazgatók az egész kerületből. Értékelték a CSKP XI. kongresszusának tiszteletére indított szocialista munkaverseny eredményeit és a nyitrai kerület üzemeinek első félévi tervteljesítését. Megtárgyalták a CSKP XI. kongresszusának és a Központi Szakszervezeti Tanács 12. plenáris ülésének határozataiból eredő feladatokat is. A nyitrai kerület üzemei az első félévben 103,7 százalékra teljesítették a nyerstermelési tervel és 106,2 százalékra a munkatermelékenység tervét, emellett csupán 99,3 százalékban merítették ki a termelési költségeket. A második negyedévben 5 millió 716 ezer koronát takarítottak meg a termelési költségeknél é3 az első félévben 20 millió 316 ezer korona terven felüli nyereséget mutattak ki. Ilyen ragyogó sikereket még sohasem értek el. Az értekezlet részvevői megállapították, hogy a CSKP XI. kongreszszusának tiszteletére indított szocialista munkaverseny szervezésénél szerzett jő tapasztalatokat teljesen ki kell használni a Nagy Október 41. évfordulója előtt indított verseny szervezésénél, hogy a kerület öszszes iparüzemei a kerületi pártbizottság által kitűzött feladat szerint a második félévben 20 millió koronát takaríthassanak meg a termelési költségeknél. A partizánskej Augusztus 29. Üzem, az érsekújvári Elektrosvit. a novákyi villanyerőmű stb. példája nyomán még aktívabban kell segítséget nyújtani a mezőgazdaság fejlesztésében. A nyitrai kerület üzemeiben működő szakszervezeti csoportok konkrét tervet készítenek a védnökségük alá tartozó EFSZ-ek megsegítésére és így járulná|< hozzá a falu szág, II. Jugoszlávia, NSZK, Szovjetunió, III. Románia, Ausztria, Bulgária, IV. Franciaország, NDK, Csehszlovákia. Szombattól szerdáig a férfiak kiesési csoportjai kerülnek eldöntésre. A nők vetélkedésében szerdán már az első döntő küzdelmekre kerül sor. Valamennyi csoportból az első két csapat kerül a döntőbe, ahol a bajnoki címért és a további helyezésekért folynak majd a küzdelmek. A selejtező csoportokból kiesett csapatok a következő rangfokozatokért mérkőznek: a nök a 9.—12. helyért, a férfiak pedig 9.-20. helyért. A férfi Európa-bajnokcsapat a Csehszlovák Testnevelési Központi Bizottság serlegét nyeri el, a nők közül pedig A. Svoboda, Prága főpolgármesterének serlegét kapja jutalmul. A selejtező mérkőzések játékvezetőit ma jelölik ki. A Pravda Nagydíjáért rendezeti atlétikai versény előestéjén Már csak órák választanak el a bolnap kezdődő, a Pravda ' Nagydíjáért folyó nemzetközi atlétikai mérkőzéstől. Az idén már másodszor kerül eldöntésre a Nagydíj győzteseinek sorrendje. A sportrajongók érdeklődéssel várják ezt a találkozót, mert szép emlékeket hagyott bennük a tavalyi első alkalommal megrendezett vetélkedés. A szükséges szervezési előkészületeket már idejében megtették, azonban még akadnak gondok a versenyek hiánytalan megrendezését illetőleg. A külföldi résztvevők fogadására mindent megtettek. A nézőközönség érdekes vetélkedésekre számíthat. A belföldi atléták közül csak a kiválasztottak vehetnek részt, mert a rendező bizottság nem tehetett eleget azon kéréseknek, amelyek nagyszámú rajtolást óhajtottak. Ezen a Versenyen a vezérelv ugyanis az, hogy a külföldi atléták és színeink képviselői valamennyi versenyszámban a legkomolyabb " ellenfelekkel legyenek kénytelenek megbirkózni. Atlétaválogatottunk a legutóbbi hírek szerint a stockholmi EB létszámmal rajtol ezen a vetélkedésen Zátopkovával, Lánskýval, és Mertovával az élcsaportban. Mindezek ellenére a helyzet úgy alakult, hogy a belföldi indulók száma mégis csak nagyobb, mint ahogy eredetileg gondolták. Ezért a kétnapos programot éppen ezekben a napokban dolgozzák át. Az előkészületek mai állása arra vall, hogy sikerül a nehézségeket leküzdeni és a Nagydíjért kiírt versenyek magas színvonalú érdekes versengéseket fognak hozni, amelyek még a legigényesebb sportszurkolókat is kielégítik. Péntek, aug. 29. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Szinkópák (amerikai) 16, 18.15, 20.30, PRAHA: Ördögi találmány (cseh) 10.30, 14, 16, 18.15. 20.30, METROPOL: Fehér kór (cseh) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Soha többé (szlovák) 16.15, 18.30, 20.45, SLOVAN: Akkor karászocialista építésének befejezéséhez. H c sönykor (cseh) 16.30, 18.45, 21, TATRA: Ket nap alatt felépítettek egy teSiénistáilét Az ostravai kerületi Teškovicén a Bíloveci Járási Építészeti Vállalat 60 dolgozója kedden 7.30 órakor megkezdte egy 96 tehenet befogadó istálló építését. Kitűnően megszervezték az istálló építésének munkáját, úgyhogy 12 óráig 30 ezer téglát raktak le. Szerdán 13 óráig elvégezték az ösz(LUX): A nap birodalmában (olasz) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: Csendes villámok (német) 18. 20.15, PALACE: A néma barikád (cseh) 18.30, 20.30, MIER (LIGA): Játék az életért (cseh) 17, 19.15, OBZOR: Fehér sötétség (szlovák) 18, 20.15, MÁJ: szes kőművesmunkákat és így nálunk li < szlová k> 1 81 5; 20.30. STAyLINGRAD: A huszonegyes évfolyam (csehmég sohasem látott eredményt értek Q német) 18, 20, ZQRÄ: Hamis kártya (néel a mezőgazdasági építkezésben. Ez- tt me t> POKROK: Bomba (cseh) 17.45, . ' . r. C 20.15, ISKRA: Harckocsizó brigád (cseh) utan a Bíloveci Jarasi üpitészeti Val- 18 2o, MLADÝCH: A Trubacsov őrs harlalat példája alapján az ostravai kep col (szovjet) 16. VÁRUDVAR: A feléledt rület többi járásában is megkezdik a O rom,ás (1apán) 2 0' tehénistállók és sertésftlak gyors épí- H A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: tését. H NEMZETI SZÍNHÁZ: Dalibor (19). HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Optimista tragédia (19), ÚJ SZÍNPAD: Fazekasbál (19). A KASSAI MOZIK MOSÓRA: SLOVAN: Éjjeli őrjárat (szovjet), ŰSMEV: A párbaj (szovjet), TATRA: Kerék (francia), PARTIZÁN: Negyvennégyen (szlovák), ZÁHRADNÉ: A szabadságért (cseh). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA férfi (19), HOLNAP: MA: A puskás Társbérlet (19). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 19.00: Ünnepi est a Szlovák Nemzeti Felkelés 14. évfordulója tiszteletére. Televíziós híradó. 19.30: A Hadsereg Művészegyüttes fellépése. A nap visszhangja. IDŐJÁRÁS Tiszta idő, csekély felhőképződés, nappali hőmérséklet 24—26 fok között. Gyenge, mérsékelt délkeleti szél. Kelet- és Észak-Szlovákiában ködös idő, legmagasabb délutáni hőmérséklet 21 és 23 fok között. Északi szél. - Hildebrant, Čadek, A. Urban (Starý), - Jarábek ' (Kos), Kvasnák (Rys) — Mottl, Scherer, Kacsányi, Hubálek, Koiš (Böhm). Gólok: Koiš, Kvašnák, Mottl, Kacsányi, Hubálek éj Rys. Dukla MI. Boleslav-Csehszlovákutánpótlás 0:4 Az edzőmérkőzésre ugyancsak Če lákovicében került sor. Áz utánpótlás így állt fel: Matoušek (Pakosta) Halama (Tichý), Weiss, Schleiche — Mráz (Rebro), Weinfurter (Richtrmoc) - Smetana (Chválek), Chru dimsky (Dan.yi), Dvorák (Chrudim skv. Mráz), Mašek (Smetana), Jelinek (Mašek). Gólok: Mráz (2), Mašek és Chválek. Sp. M. Ilradište-Csehszlovákia ifjúsági 1:1 Liberecben az ifjúságiak jól szerepeltek a mezőnyben, de a kapu előtt gyengéknek bizonyultak. Összeállításuk: Fiala (Holeš) - Ružička, A. Horváth, Malina - Slezák (J.Horváth), Körinek (Svec) — Kordula, J. Horváth, (Brumovsky), Švec (PoV. korný), Mravec (Kopanicky), Vacenovsky. © Prága. A brazil Botafogo és Corinthians közölte, hogy 1959 nyarán szívesen látogatna Csehszlovákiába. _ 0 Moszkva. Torpédo Moszkva—Bp. Vasas 2:3. Nemzetközi barátságos labdarúgó-mérkőzés. eásA l "ľ 1 Danielsen 82 m 49 cm-re hajította a gerelyt A stockholmi EB-n indult atléták Skandinávia több helyén állanak rajthoz. Az oslói verseuyek alkalmával a norvég Danielsen 82 m 49 cm-t dobott s ezzel az év legjobb teljesítményét érte el a világon. Jurek szintén említésre méltó eredményt .ért el 5000 méteren, ahol másodiknak sikerült célbaérnie a nagynevű angol Pirié mögött. Pirié ;deje 14 p 03 mp. Jureké pedig 14 p 04,2 mp volt. A harmadik helyen a szovjet Zsukov végzett 14 p 06 mp-es idővel. Hármasugrásban a lengyel Schmidt győzött 16 m 12 cm-rel, a svéd Petterson és a szovjet Styepanov 200 cm-es teljesítménnyel holtversenyben végeztek az első helyen. A női diszkoszvetésben Fikotová-Connolly 48 m 36 cm-t dobott s ezzel megnyerte a versenyt. Helsinkiben Brlica a 3000 méteres akadályversenyben 8 p 52,8 mp-cel második lett az NDK-beli Hünecke mögött, akinek ideje 8 p 52,2 mp volt. A rúdugrásban meglepetés született. A finn Landström, az újdonsült európabajnok ebben a számban csak a harmadik helyig vitte. Megelőzte őt Presussger (NDK) 450 cm-rel; h víz i turisták mássdik nagy akciója A Bratislava—Budapest—Belgrád III. béketábor lezajlott. Több mint 300 csehszlovák, magyar és jugoszláv csónakos vett részt, a háromhetes vándorláson a Dunán, azzal a céllal, hogy szorosabbra fűzzék barátságukat és erősítsék a békébe vetett bizalmukat. A második nagy akció a cs'illagtúra a szlovák vizeken, augusztus 29—31én. Cél: Kovácsfürdő. Szerény, aránylag ismeretlen hely, különleges faunája és flórája miatt természeti rezerváció. Ez a Duna-túra utolsó állomása. A találkozót a Szlovák Nemzeti Felkelés évfordulójának megünneplése keretében rendezi a Szlovák Testnevelési és Sportbizottság víziturisztikai osztálya. Itt találkoznak a Duna, Nyitra, Vág és Garam csónakosai, hogy szombaton a tábortűz és vasárnap délelőtt a munkagyűlés alatt még jobban megismerjék egymást és megtárgyalják a múlt évad eredményeit. A hiányokból tanulva még gazdagabb terveket állítanak majd össze a jövő évadra. A csónakosok ezen ünnepi táborozása, reméljük, hogy sok új hívei szerez majd a dolgozók köréből er r nek a szép és egészséges sportnak Földes Lászlri . „OJ SZÖ 10. sz., telefon A-673758 ja Kőzpojjy Bizottságának kiadóvállalata Rrat'clava