Új Szó, 1958. április (11. évfolyam, 91-119.szám)

1958-04-14 / 103. szám, hétfő

Hmscsov. A kommunisták, a munkásosztály fiai értékelik a tudományt, törődnek a nép művelésével Kedves Rusznyák elvtárs! Kedves elvtársak! Szeretném fnegköszönni önöknek, a magyar értelmiség képviselőinek a szívélyes vendégszeretetet és a ben­nünket, a szovjet kormányt, a szovjet népet illető jó szavakat. Minket, a Szovjetunió küldötteit, mélyen meg­hatott ez a meleg fogadtatás. A szovjet emberek nagyon tisztelik a magyar nép gazdag és eredeti kul­túráját, nagyrabecsülik a magyar tu­domány eredményeit, ismerik és sze­retik a magyar irodalom és képző­művészet legjobbjainak alkotásait. A tehetséges magyar tudósok, írók, művészek nevét az egész világ is­rperi. Rövid magyarországi tartózkodá­sunk alatt láttuk, milyen nagy sike­reket aratott a Magyar Népköztársa­ság a szocialista társadalom építé­sében. Ezekben a sikerekben, a magyar nép gigászi munkájának eredmé­nyeiben testet ölt a magyar értel­miség legjobbjainak: a magyar tu­dósoknak, mérnököknek, pedagógu­soknak, orvosoknak, mezőgazdá­szoknak, képzőművészeknek és íróknak az energiája és tehetsége is. A szocialista rends er a néptől elválaszthatatlan értelmiséget nevel A népi Magyarország szocializmust, íj társadalmat épít. Minden társa­dalom azért teremti meg a maga ér­telmiségét, hogy sikeresebben oldja meg kitűzött feladatait. A szocialista rendszer is megteremti és meg kel! hogy teremtse a saját értelmiségét. Olyan értelmiséget nevel, amelyet minden gyökere a néphez füz, amely elválaszthatatlan a néptől és a népet szolgálja. Amikor a Nagy Októberi Forrada­lom győzött és a szovjet nép létre­hózta forradalmi vívmányait, orszá­gunkban a régi értelmiség képviselői az átmenet^ időszaknak ugyanezeket a nehézségéit érezték. A régi ér­telmiség nagy tSbbsége leküzdötte a kétkedést és az ingadozást, a szov­jethatalom oldalára állt, s tehetségé­vel, alkotó képességével, fáradhatalan munkájával a szocialista építés tevé­keny részesévé vált. Szeretném röviden illusztrálni, ho­gyan élte át ezeket a nehézségeket néhány közismert és nagyon tisztelt tudósunk, hogyan haladtak ők a szo­cializmus felé. Ügy gondolom, hogy ebben a szovjet értelmiségieknek, tudósoknak, valamint Magyarország és a többi szocialista ország értel­miségi dolgozóinak, tudósainak sok közös vonásuk van. A forradalmi átalakulást legköny­nyebben a munkásosztály éli át, amely a forradalmat végrehajtja, mert ő a forradalmi eszmék hordo­zója, ennek a társadalmi változásnak a fő ereje és vezetője. Még nem mindenki találja meg rögtön a helyét, nem mindenki tudja azonnal eldönteni, hogy kivel íartson. És bár önök tudósok, egye­sek önök közül néha mégis tudo­mánytalan módszerhez — jósláshoz folyamodnak, hogy eldöntsék, melyik táborhoz csatlakozzanak. Persze nem beszélek mindenkiről, de vannak ilyen emberek. (Derültség, taps.) Mások pedig jósolgatás nélkül, hatá­rozottan vagy a forradalmi munkás­osztály soraiba állnak vagy a forra­dalom ellenségeinek, a munkásosztály ellenségeinek táborához szegődnek. Tapintat és türelem Nekünk kommunistáknak, rendkí­vüli tapintatot és türelmet kell tanú­sítanunk a régi értelmiség iránt. Ha néha egyes képviselői, sőt esetleg nagyobb csoportjai nem is értik meg a forradalmi változásokat, sosem sza­bad türelmetlenül a forradalom el­lenségei közé számítanunk őket. Az értelmiséggel türelmesen keli bánnunk, ehhez időre és állhatatos mdhkára van szUkség. Önök mindnyájan ismerik Ivan Petrovics Pavlovnak, a nagy szovjet tudósnak a nevét. De tudják-e, hogy amikor 1935-ben a fíziológusok vi­lágkonresszusa a Szovjetunióban ülé­sezett, Pavlov nehezen fogadta el a szovjet kormányhoz intézett üzenet­nek azt a formáját, amelyben a kor­mány tagjait „népbiztos elvtársak­nak" kellett szólítani. (Derültség.) Amikor Pavlov szűkebb hazájába. Rjazanyba utazott, ott szívesen fo­gadták és megmutatták neki a való életet. Közelebbről megismerkedett az egyszerű dolgozókkal, látta, mi­lyen nagy változásokat hajtottak végre a kommunisták vezetésével. Mert hiszen Pavlov teljesen a tudo­mánynak szentelte életét - s hogy képletesen fejezzem ki magam —, leginkább kísérleti majmokkal és ku­tyákkal foglalkozott. (Derültség!) Elszakadt az élettől, nem ismerte Pétervárt. nem ismerte a forradal­mat. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom úgy érte őt, mint derült égből a villámcsapás. Amikor a városbeliek megmutatták neki szülővárosát, Rjazanyt, amikor észrevette, hogy a forradalom óta eltelt rövidke idő alatt mily nagyot fejlődött a város, a tudós másképpen kezdte értékelni az eseményeket. Ivan Petrovics meglátogatta az Oka rrienti kolhozokat, be-benézegetett a parasztokhoz, s a parasztok egyszerű nyelvén elbeszélgetett velük. Kikér­dezgette őket, milyen az aratás, s eközben paraszti kifejezéseket hasz­nált: megkapják-e a hétszerest, vagyis az elvetett magnak a hétsze­resét. Egyszer egy csoport paraszt­tal találkozott, s megkérdezte tőlük, mennyi köztük az analfabéta. Az el­nök felszólította a többieket, emel­je fel a kezét az, aki középiskolát végzett. Több mint tíz lány és fiú emelte fel a kezét. Pavlovnak a meg­lepetéstől szinte elakadt a szava, amikor megtudta, hogy a parasztok között már akkor is bőven voltak kö­zépiskolát végzett emberek. Ivan Petrovics Pavlov forrón sze­rette hazáját, lángoló hazafi volt. Amikor ellátogatott az Egyesült Ál­lamokba, egyesek megpróbálták, hogy a szovjethatalom ellen hangolják. De Pavlov élesen visszautasította ezeket a próbálkozásokat, s kijelen­tette, hogy mindig népét, hazáját szolgálta és ezután is ezt teszi. Elvtársak! Aki ismeri Pavlovnak a szovjet ifjúsághoz intézett levelét, jól tudja, hogy bár nem volt tagsági könyve, Paviov, mint meggyőződé­ses kommunista halt meg. „Abban a közösségben, amelyet vezetnem adatott, a jó légkör elin­téz mindent — írta I. P. Pavlov. ­Valamennyiünket egy közös ügy hat át, és erejéhez, lehetőségeihez ké­pest mindenki ezt a közös ügyet szolgálja. Gyakorta nem is tudjuk, mi az »enyém«, s mi a »tied«, de ebből a mi közös ügyünknek csak haszna származik. Hazánk belátha­tatlan lehetőségeket tár fel a tudó­sok előtt, s őszintén el kell ismer­nem, hazánkban bőkezűen megtesz­nek mindent, hogy a tudományt az élet szerves részévé tegyék." Levele végén Ivan Petrovics Pav­lov ezt írta: „Az ifjúság számára, akárcsak a mi számunkra, becsület dolga, hogy beváltsuk azokat a nagy reményeket, amelyeket hazánk a tudományhoz füz." Ilyen volt Pavlov, a nagy szovjet tudós. Bizalmatlanul fogadta hazánk­ban a szocialista forradalmat, de lassanként a szovjethatalom legszi­lárdabb hívévé lett. A szovjethatalom ellenfeléből — a szocializmus híve Megemlíthetem még Jevgenyij Oszkarovics Paton akadémikus nevét; személyesen is jól ismertem öt. Mérnök volt, kiváló tudós, a Szovjet Tudományos Akadémia tagja és az Ukrajnai Tudományos Akadémia al­elnöke. Atyja cári konzul volt Niz­zában. Paton hajthatatlan jellemű ember volt. Ezzel kapcsolatban* sze­retném elmondani a következő pél­dát. Egyszer Ukrajna Kommunista Pártja központi Bizottságának műve­lődési osztályán értekezletet tartot­tunk, s erre sok tudóst is meghív­tunk. A meghívottak közt volt Paton akadémikus is. Az értekezlet sokáig tartott, az elhangzott beszédek sem­tJJ SZÖ 2 * 1958. április 19, miféle kapcsolatban nem álltak Pa­tonnal, éppen azért nem is érdekel­ték öt. Jó ideig csak hallgatott, majd fogta magát, s szép csendesen, angolosan meglépett. (Derültség.) Egyesek később megkísérelték, hogy a tudósnak ezt a viselkedését úgy tüntessék fel, mint tiszteletlenséget a központi bizottság iránt: hiszen — úgymond — meghívták öt a közpon­ti bizottságba értekezletre, s ő tün­tetőleg eltávozott a tanácskozásról. Minthogy jól ismertem Patont és jellemét, megmondottam ezeknek az elvtársaknak: nyilvánvaló, hogy Pa­tont olyan értekezletre hívták meg, amelynek tárgyához a {udósna': sem­mi köze sincs. Ezért hát mint tudós és elfoglalt ember, úgy látta, az ér­tekezleten semmi dolga, tudására semmi szükség sincs, s távozott, hogy a saját dolgaival foglalkozzék. (Derültség, taps.) Paton igen sokat tett a szovjet tudomány és technika fejlesztéséért. A hitlerista Németország ellen vívott háború elején megszervezte a villa­mos hegesztési intézetet, amelynek fontos szerepe volt a harckocsi-tes­tek futószalagos hegesztési módsze­rének kidolgozásában. 1943 decembe­rében levelet kaptam Patontól. Ak­kor az Uraiban dolgozott. A levél roppant érdekes volt, egy nagy tudós igazi vallomása. Jevge­nyij Oszkarovics Paton a következő­ket írta: „Amikor a szovjethatalom kezébe vette hazánk kormányzását, 49 éves voltam. Mintegy 28 évig dolgoztam a kapitalista rendben, magamévá tettem világnézetét. Ezért a szovjet­hatalom bizalmatlan volt irántam; ezt többször tapasztaltam. Ami engem illet, az új hatalom kezdeményezé­seit nem tekintettem életképesnek. De becsületesen tovább dolgoztam, mert a munkában láttam életem ér­telmét. Amikor megismertem az első ötéves tervet, nem hittem, hogy tel­jesíthető. Aztán telt az idő. Amikor kibontakozott a Dnyeprosztroj gi­gantikus építkezése, amilyenre az előző hatalom még csak nem is vál­lalkozott, kezdtem belátni, hogy té­vedtem. Ahogyan megvalósultak az ötéves tervek új építményei, Moszk­va átépítése, valamint a párt °s a kormány egyéb kiemelkedő kez emé­nyezései — annál jobban megválto­zott világszemléletem. Kezdtem meg­érteni, mennyivel közelebb visz en­gem a szovjethatalomhoz az a kö­rülmény, hogy a munkát — amely életem alapja — a szovjethatalom mindennél magasabbra helyezi. Erről tények alapján győződtem meg. Tudatára ébredtem, hogy az új élet hatása alatt szinte újjászület­tem. A honvédő háború fényesen iga­zolta a szovjetrendszer erejét és szi­lárdságát. Ha összehasonlítjuk, ho­gyan folyt le az ezt megelőző két háború — a japán háború és az első világháború — meglepődve láthatjuk, milyen kitartással és hősiességgel harcolt az orosz né[) a kommunista párt és a szovjet kormány szilárd vezetése alatt a frontokon és a hát­országban egyaránt. Amikor megkezdődött a háború, én is módot találtam ismereteim fel­használására, s intézetem kollektívá­jával együtt az uráli hadiüzemekben dolgoztam. Sikerült is hathatós se­gítséget adnunk hazánk megvédésé­hez. Ezért a munkáért a párt és a kor­mány igen bőkezűen kitüntetett és ily módon adta értésemre, hogy bíz­nak bennem. Ennek alapján feljogosítva érzem magam, hogy felvételemet kérjem a pártba. Kérem Önt, tegye lehetővé számomra, hogy a bolsevik párt zászlaja alatt folytathassam és fe­jezhessem be munkámat. J. Paton akadémikus, a szocialista munka hőse." Azt hiszem önök között is vannak olyanok, mint Paton. akadémikus. Valószínűleg nem is egy. (Élénkség. Taps.) így vált Jevgenyij Oszkarovics Pa­ton élete alkonyán a szovjet hatalom ellenfeléből kommunistává, a szocia­lizmus lángoló hívévé. Minden tagje­löltség nélkül felvették a kommunista párt soraiba. Vagy vegyük Alekszej Tolsztojnak, a vérbeli szovjet írónak az esetét. Önök valószínűleg tudják, hogy Alekszej Tolsztoj gróf volt. Az Októ­beri Szocialista Forradalom után Alekszej Tolsztoj, miután ellenezte a forradalmat, emigrált Szovjet­Oroszországból. A pálfordulások idő­szakában tért vissza hazájába, ami­kor a régi burzsoá értelmiség jelen­tős csoportjai szovjete.llenes nézetei­ket szovjetbarát nézetekkel cserélték fel. Mint ismeretes, ez a nagy író a szocializmus szenvedélyes harcosa lett, életének utolsó éveiben a Szov­jetunió Legfelső Tanácsának tagja. Ilyen példákat ezrével idézhetnénk. Ha valamilyen műszer segítségével bele lehetne látni az önök lelkébe, akkor nyilván azt láthatnók, hogy egyesek szíve, ha kétségekkel küzd is, de felénk hajlik. Némelyek vi­szont bizonyára azt gondolják: lám, Hruscsov most szovjet meséket mond nekünk. (Élénkség.) Meg kell könnyítenünk az értelmiség áttérését a szocializmus útjára Mindezt azért mondom önöknek, kedves elvtársak, mert a magam részéről mindent meg szeretnék tenni, mindenképpen segíte­ni szeretném azokat, akiknek a lelkében még nem tudatosodott az a fordulat, ame­lyet pedig lényegében máris megtettek. Hiszen ha tudósok, értelmiségiek még nem fogadták be vagy nem fogadják be ma­gukba az újat, a szocializmust, akkor se­gítenünk kell nekik. Minél jobban meg kell könnyítenünk áttérésüket a szocializmus útjára, hogy a lehető legkevesebb legyen tépelödésük és szenvedésük, és minél több értelmiségi minél hamarabb biztosan álljon a lábán. Segítenünk kell, hogy ezek az emberek szi­lárdan álljanak a szocializmus alapján! Ami az értelmiség körében végzett mun­kákat illeti, ebben pártunk nagy tapaszta­latokkal rendelkezik. Miután sokszor meg­ütöttük magunkat, eljutottunk odáig, hogy helyesen értelmezzünk számos kérdést. Ezt a tapasztalatunkat barátilag - megosztjuk önökkel. Az önök helyzete kedvezőbb annál, amelyben mi voltunk, különösen a szovjet­hatalom első éveiben. Emlékszem, hogy amikor a polgárháború idején értelmisé­giekkel beszéltem, azok valósággal meg voltak rémülve attól, ami történt. Csak néztek ránk, szurtos munkásokra és pa­rasztokra, és ezt mondták: maguknak csak kenyér meg krumpli kell, minek maguknak a tudomány, a művészet, a balett és a többi? Olyanok maguk, akár a kecske a veteményes kertben: letaposnak, elpusztí­tanak mindent. Azóta 40 év telt el. S ha éppenséggel a balettről beszélünk, elvitatkozhatunk azon, hol van még valahol a világon olyan balett, amilyen a szovjet balett. Ha a tu­dományról beszélünk, megemlíthetjük, hogy először a mi mesterséges holdjaink röp­pentek föl » világűrbe. Márpedig, amint tudják, ez nemcsak a fizika és a ma­tematika dolg$ Ehhez sok tudományágat kellett kifejlesztenünk és sok, nagyon ne­héz műszaki feladatot kellett megoldanunk. Az októberi forradalom után a külföldi beavatkozók megkísérelték, hogy fegyve­res erővel semmisítsék meg a szovjetha­talmat. Amikor ez a szándékuk kudarcba fúlt. abban kezdtek reménykedni, hogy hiszen a bolsevikok analfabéta munkások­ra és parasztokra építenek, tehát nem ál­líthatják helyre gazdaságukat, nem fejleszt­hetik kultúrájukat, belepusztulnak nehéz­ségeikbe. Negyven esztendő telt el. S nevezzen meg valaki rajtunk kívül még egy országot, ahol az egyetemek és a főiskolák annyi szakembert képeznek, mint a Szovjetunió­ban! Mi évente több mint 79 900 mérnököt és technikust képzünk, .az Egyesült Álla­mok pedig legfeljebb 25 090—26 009-et, de még ezekkel sem tudnak mit kezdeni a gazdasági hanyatlás miatt, amelyet most ..merikában megfigyelhetünk. Az Egyesült Államok ma azt a feladatot tűzi maga elé, hogy a tudományban és a szakemberképzésben utolérje a Szovjet­uniót. Ahogyan az édesanya örül, amikor meg­tanítja gyermekét, hogy kimondja ezt az első szót: „Mama", úgy örülünk mi is annak a sikerünknek, hogy megtanítottuk egyes pöffeszkedő amerikai politikusokat, akik ma már tökéletesen és tisztán ki tud­ják mondani, hogy utol kell érniök a Szov­jetuniót, a szocialista országot, a tudomány fejlettségének, a tudós- és mérnökképzés színvonalának tekintetében. (Vlharoi taps.) De mi egészen biztosak vagyunk benne, hogy az Eovesült Államok nem ér utol bennünket. (Taps.) Ezt pedig nem a szov­jet államférfiak holmi különleges személyi tulajdonságaival, hanem az egész szovjet közoktatási rendszerrel okoljuk meg. Az amerikaiak ma a mi közép- és főiskolai oktatási rendszerünket tanulmányozzák, s ezt igen nagyra értékelik. Mi viszont, szovjet vezetők, úgy látjuk, hogy ebben a mi rendszerünkben vannak még gyenge pontok, s azon munkálkodunk, hogy még job­ban megjavítsuk a közép- és foiskolai végzettségű szakemberek képzését és az oktatás minőségét. Ez lesz a mi leg­közelebbi „szputnyíkunk", s mi ezt ok­vetlenül kilőjük. (Taps.) A tudomány és a kultúra, a közép- és felsőoktatás fejlesztésében a Szovjetunió óriási sikert aratott. Ma már mindenki lát­ja, hogy a kommunisták, munkásosztály fiai tudják értékelni a tudományt, törődnek a nép müvelésével. Műveltség nélkül, tu­domány nélkül nincs haladás. Mi. kommu­nisták, becsüljük a régi értelmiséget is; nélküle nem teremthetjük meg az új ér­telmiségi nemzedéket. Ezért a munkásosz­tály hatalmának kivívása után mindent meg kell tennünk, hogy a régi értelmiség kádereit minden veszteség nélkül megőriz­zük és folyamatosan, rugalmasan lépésről lépésre felneveljük az értelmiség új, ifjú kádereit, akik hűségesen szolgálják a mun­kásosztályt népüket és hazájukat, új életüknek szocialista alapon való építésé­ben. Lassanként befejezzük látogatásunkat szép hazájukban. A szovjet emberek min­dig rendkívül meleg, testvéri érzelmek­kel viseltettek a magyar nép iránt. Hazá­jukban tett látogatásunk alatt azt láttuk, hogy a magyar nép ugyanígy érez a szov­jet nép Iránt. Ezekben a napokban még inkább megnövekedett a magyar dolgozók iránti megbecsülésünk. Ma már egyenesen attól félek, ha majd visszatérünk a Szov­jetunióba és Magyarországról beszélünk honfitársainknak, ezzel féltékenységet kelt­hetünk bennük. Mint a Szovjetunió kép­viselői jöttünk el Magyarországra. Félek, hogy a Szovjetunióba úgy térünk vissza, mint a magyar nép képviselői. (Viharos, hosszan tartó taps.) S ebben nincs semmi ellentmondás, mert nincs ellentmondás népeink között sem. A célunk egy: a szocializmus és a kom­munizmus építése. A Szovjetunió hü fiai vagyunk, s egyút­tal szerethetjük a szocialista Magyaror­szágot is. Aki hű fia a szocialista Ma­gyarországnak, szeretheti egyúttal a Szov­jetuniót is, szerethet minden szocialista országot. (Viharos, hosszan tartó taps.) Amelyik rendszer / a népnek jobb életfeltételeket teremt, azé lesz a győzelem Elvtársak! A Szovjetunió békeszerető külpolitikáját az egész világ ismeri. Mi a jövőben is ezt a politikát folytatjuk. Meg­teszünk mindent, ami cs»k erőnkből telik, hogy ne engedjük meg új háború kitörését, hogy biztosítsuk a békés együttélést, s hogy a vitás kérdéseket ne háború, hanem tár­gyalások útján oldjuk meg. Nem a fegy­verkezési hajszában akarunk, mi versenyez­ni a kapitalista országokkal, hanem a békés munka küzdőterén. Bátran odavágjuk a ki­hívást a kapitalista világnak: versenyez­'zünk. ki éri el a termelőerők fejlődésének magasabb színvonalát, ki termel egy lélekre számítva több terméket, ki biztosítja a nép magasabb anyagi és kulturális életszínvo­nalát, hol teremtjük meg a jobb lehetősé­geket az ember minden képesséaének fej­lesztésére. Amelyik rendszer a népnek jobb életfeltételeket teremt, azé lesz a avőze­lem. Meggyőződésünk, hogy a haladottabb rendszer, a szocialista rendszer fog győzni. A jövő a mi szocialista rendszerünké. A kapitalizmus letünőben van. bukásához közeledik, bár ez korántsem jelenti azt, hogy már elterült volna a földön. Ez a bu­kás azonban elkerülhetetlen, amiként az élő szervezet vagy a növény halála is el­kerülhetetlenül elérkezik a fejlődés egy bizonyos időszaka után. Mindamellett ez nem annak eredményeképpen következik be, hogy a szocialista országok beavatkoz­nak a kapitalista országok belügyeibe, ha­nem úgy. hogy valamennyi kapitalista or­szág dolgozói harcolnak a kizsákmányolók ellen. A szocialista országok saját példá­jukkal segítik a kapitalista országok dol­gozóit ebben a harcban. Ha mi jobban megszervezzük erőinket, mennél nagyobb sikereket vívunk ki a gazdasági és kulturális építésben, annál nyilvánvalóbb lesz majd mindenki előtt a szocialista rendszer felsőbbrendűsége. (Viharos taps.) Engedjék meg. hogy elmondjam önök­nek azt a beszélgetést, amelyet egyik ál­lamnak hozzánk, a Szovjetunióba érke­zett képviselőjével folytattam. Bizalmasan beszélt velem, ezért nem nevezem meg. Hruscsov úr — mondotta —. amikor is­merőseim megtudták, hogy a Szovjetunióba akarok utazni, mindenáron le akartak be­szélni, azt mondták, hogy a Szovjetunió kommunista ország, hogy önöknél kommu­nizmus van, s nem méltó hozzám, hogy önökhöz utazzam. Én azonban nem hallgat­tam ezekre a tanácsokra, eljöttem önökhöz, voltam városaikban, láttam a szovjet em­bereket és nem észleltem semmiféie kom­munizmust. Azt láttam, hogy önöknek szép épületeik vannak, az emberek jól öltö­zöttek, vagyis önöknél nincs kommunizmus. Nálunk van kommunizmus: minálunk majd­nem minden ember félmeztelenül és éhez­ve jár. (Nevetés.) íme, a burzsoá propaganda hatására mi­lyen elképzelések uralkodnak a kapitalista országok egyes lakosaiban a Szovjetunióról és a kommunizmusról. Az igazság azonban utat tör magának, hiába terjesztik az impe­rialisták és lakájaik garmadával a hazug­ságokat és a rágalmakat. Országunk ma a fejlődés olyan színvo­nalához közeledik, hogy gazdasági vívmá­nyainkat felhasználva, megteremthetjük a fogyasztási cikkek bőségét. Ekkor pedig a kommunizmus eszméi nemcsak a marxiz­mus-leninizmus tanulmányozása útján jut­nak el az emberek tudatéba, hanem a mi példánk hatására is. A világ dolgozói látni fogják, hogy csak a kommunizmus bizto­síthatja az anyagi és a szellemi javak bő­ségét. Ezért lesz mienk a győzelem! Ekkor pedig azok is velünk fognak tartani, akik most még nem tudják irónia nélkül kiej­teni a kommunizmus szót. Észre sem ve­szik. és rátérnek a mi utunkra és a nép­pel együtt haladnak majd a cél felé. ame­lyet Marx. Engels tűzött ki (Viharos taps.) Mi nem fogjuk fegyvereink erejével rá­kényszeríteni más országokra szocialista rendszerünket. Ellenezzük, hogy az or­szágok» beavatkozzanak egymás ügyeibe. De mi oldalról támadjuk a kapitalizmust, gazdasági pozícióinkból és rendszerünk előnyeiből kiindulva. Ez bizonyítja majd a munkásosztály, a kommunizmus győ­zelmét. Kedves elvtársak! Köszönöm meghívásu­kat, és azt, hogy felszólalhattam e nagy­rabecsült gyűlés előtt. Köszönöm önöknek és köszönöm elnöküknek, Rusznyák elv­társnak. Hruscsov elvtárs viharos, hosszan tartó tapssal fogadott beszéde után Rusznyák Ist­ván. a Magyar Tudományos Akadémia el­nökének záró szavával fejeződött be az ün­nepi ülés. (N. Sz. Hruscsóvnak március 9-én a Magyar Tudományos Aka­démián elhangzott beszéde) )

Next

/
Thumbnails
Contents