Új Szó, 1958. február (11. évfolyam, 32-59.szám)
1958-02-09 / 40. szám, vasárnap
••••A**** ********* ** **************** * **** *** ***** *** * Ä VILÁGSZÍNVONAL FELÉ törtetnek a Kínai Népköztársaság sportolói. Legutóbbi eredményeik, melyek között három világcsúcs is szerepel, azt bizonyítják, hogy igen komolyan veszik feladatukat és a teljesítéséhez szükséges feltételekkel is rendelkeznek. A súlyemelésben a kínai versenyzők már jobbak, mint a világhírű irániak és világviszonylatban a Szovjetunió és az Egyesült Államok mögött a harmadik helyet foglalják el. A férfi úszók közül Csi Lie-Jün 1 p 11.6 mp-es eredményével új mellúsző-világcsúcsot állított fel a 100 Csen Fen-jun, a női magasugrás világcsúcstartója méteres távon, 200 méteren pedig csupán 0,5 mp-cel maradt el a világon eddig elért legjobb teljesítménytől. Ebben a versenyszámban a földgömb hat legjobbja között két kínai - Csi Lie-Jün és Mu Sziang-Sziung — szerepel. Az atlétikában különösen a nők értek el eddig kiváló eredményeket. A magasugrásban Csen Fen-Jun 177 centiméterrel új világcsúcsot ért el, egyébként pedig a kínai atlétanők ma már jobbak, mint az Ázsiában eddig vezető szerepet játszott japán nők. így például kilenc versenyszámban a kínaiak hét esetben az első helyet foglalják el (a japánok kettőt), hat esetben övék a második hely (a japánoké három), ötször pedig a harmadik hely tulajdonosai (a japánok négyszer). Azt mondhatjuk tehát, hogy a kínai női atléták ma már Ázsia legkiválóbbjai. Nagy fejlődés jellemzi a kínai asztaliteniszezőket. A legutóbbi stockholmi világbajnokságon a nők elfoglalták a harmadik, a férfiak pedig a negyedik helyet. A kínai asztaliteniszezők azonban elégteleneknek tartják ezeket az eredményeket. Ebben a sportágban is túl akarnak tenni a japánokon s eltökélt szándékuk, hogy az 1961. évi asztalitenisz-világbajnokságon, melynek színhelye Egyiptom lesz, legalább egy első helyet szereznek. Hasonló a kínai tornászok célkitűzése: 1964-ig a japán tornászokénál jobb teljesítményt akarnak nyújtani. A japánok jelenleg a világranglista második helyét foglalják el. A kínai sportolók feladata nem könnyű. Az eddig elért pompás eredmények alapján azonban nem lehet kétséges, hogy a versenyágak javarészében hamarosan elérik a világszínvonalat. (-0 Külföldi sportérdekességek A Burevesztnyik sportegyesület téli atlétikai bajnokságát az újjáépített Téli-stadionban rendezték meg. A versenyen több kitűnő eredmény született, öten ugrottak, például 2 méteren felül. Férfiak 100. m: Plaszkejev 10,7 mp. Magasugrás: Bulkin, Kaskarov, Lukasevics és Szmirnov 203, Ribak 200 cm. Rúdugrás: Ivanov 410 cm. Súlylökés: Loscsilov 17,12 m, Sagin 16.05 m. Nők, 100 m: Jeliszejeva 12, (elődöntőben 11,8 mp). Távolugrás: Jeliszejeva 603, Tyurkina 583 cm, Bisztróvá 582 cm. 80 m-es gátfutás: Bisztróvá 11 mp, Diszkoszvetés (szabadban): Zolotuhina 41,50 m. A bostoni Atlétikai versenyen az ír Delany meg akarta javítani a dán Nielsen 4 p 03,0 mp-es fedettpálya-világcsúcsát 1 mérföldön. A kísérlet nem sikerült. Delanay csak 4 p 05,3 mp-et futott, s egyben megszakítás nélkül 18. fedettpálya győzelmét aratta. Két mérföldön a néger Jones 9 p 01,0 mpcel győzött a jugoszláv Mugosa ellen. Érdekes hír érkezik John Henricksről, a 100 m-es gyorsúszás ausztrál olimpiai bajnokáról. Eszerint Henricks, aki jelenleg a Californiai Egyetemen tanul, levelet írt Sydneybe edzőjének, A KASSAI MOZIK MŰSORASLOVAN: Pável Korcsagin (szovjet), ÜSMEV: Lányom (szovjet), TATRA: Emberek és farkasok (szovjet), PARTIZÁN: Mályva (szovjet), MLADÝCH: Miénk a világ (cseh). A KASSAI ÄLLAMI SZÍNHÄZ MŰSORA MA: Rózsabimbó (14.30), Stella (19), HOLNAP: Az ördög cimborája (19), A KOMAROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MOSÓRA: KOMÁROM: Ármány és szerelem (19.30). AZ ÁLLAMI FALUSZÍNHÄZ MŰSORA: KORLÁTI: örök láng (19). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 10.00: Esztrádműsor. 19.00: Televíziós újság. 19.30: Köszöntő Zdenék Nejedlýnek. 20.00: Vízkereszt, vagy amit akartok, szovjet film. Sporteredmények. Callaghernek, s ebben - bejelentette, hogy visszavonul az aktív sportolástól. A finnországi Imatrában rendezik meg az ez évi női gyorskorcsolyázóvilágbajnokságot, amely a szovjet versenyzők újabb sikerét ígéri. A résztvevők között — 1936 óta először — japán futónó is lesz Herberger 18 tagú keretet állított össze a március 2-án Brüsszelben sorra kerülő Belgium—NSZK labdarúgómérkőzésre. Az NDK-ban megmaradnak a tavaszi-őszi labdarúgó-rend mellett. Az NDK válogatottját benevezik a tervbe vett Európa-Kupába. A jugoszláviai Zomborban 2:2 arányban végződött a Radnicski-Hajduk Szplit kupamérkőzés. A köd miatt csak másnap került sor a hosszabbításra. Az eredmény 2:2 maradt. A jugoszláv kupaszabály erre az esetre kimondja, hogy mindkét csapat öt-öt 11-est rúghat, de a tíz 11-esből csak kettő-kettő, összesen négy jutott a hálóba. így 4:4 lett az eredmény. Erre tovább rugdosták a 11-eseket s végül is a Hajdúk 6:5-re nyert. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Az orvos állást keres (angol) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Szerelmesek (olasz) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Negyvennégyen (szlovák) 15.30 18, 20.30, PRAHA: Tisztességes utcalány (francia) 10.30, 14, 16, 18.15. 20.30, LUX: Akinek meg kell halnia (francia) 16, 18.15, 20.30, METROPOL: A felemésztett üzlet (cseh) 16. 18.15, 20.30, PALACE: Ki az ártatlan? (finn) 18.30, 20.30, LIGA: Othelo (szovjet) 15, 17.15. 19.30, OBZOR: Vörös fény Kladno fölött (cseh) 16, 18, 20, MÁJ: Versenytársak a volán mögött (német) 16.30, 19.30, MLADÝCH: Filmkaleidoszkóp (cseh) 10.30, 14, 16, STALINGRAD: Névtelenek lázadása (lengyel) 18, 20, ISKRA: Ott a végállomáson (cseh) 17.30, 19.30, PARTIZÁN: Tavasz a Zarjecsnaja utcában (szovjet) 17, 19, POKROK: Hamis kártya (német) 17.45, 20.30, OSVETA: Tüske (szovjet) 18, 20, NÁDEJ: Köd álcázza az ellenséget (szovjet) 17, 19. A RRATISr.AVM S7INH47AK MŰSORA NEMZETI SZÍNHÁZ: Mesebalett (14), Fra Diavolo (19) HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Aratóünnepi kaland (14), A windsori víg nők (19), ŰJ SZÍNPAD: Hókirálynő (14), Geľo Sebechlebský (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Verdi: Falstaff (19.30) IDŐJÁRÁS Továbbra is felhős, borús Idő, helyenként gyenge havazás. A nappali hőmérséklet Nyugat- és Délnyugat-Szlovákiában valamivel a fagypont felett, másutt mínusz 1 — mínusz 3 fok. Enyhe nyugati, délnyugati szél. Összeállították a csehszlovák jégkorong-válogatottat, mely az oslói VB-n szerepel A Központi Jégkorong Osztály vezetősége véglegesen jóváhagyta az oslói jégkorong-világbajnokságon szereplő csehszlovák együttes összeállítását. Az együttesben helyet kapott több ismert, tapasztalt játékos, akiket fiatal és kevés nemzetközi tapasztalattal rendelkező jégkorongozókkal egészítettek ki. Az RH Brno beleegyezésével helyet kapott a válogatottban Vlastimír Bubník is. A végleges csapat a VB-re a következő: kapusok: Klíček, Nadrhal, hátvédek: Tykal, Gut, Kasper, Sventek, Bacílek, csatárok: Vlach, Švach, Starší, Jiŕík, Fröhlich, Volf, Danda, Pantúček, V. Bubník és Vanék. A világbajnoki küzdelmek előtt a csehszlovák jégkorong-válogatott több barátságos mérkőzést játszik. Február 22-én együttesünk Stockholmba utazik, 23-án pedig Prága név alatt Bofors városában a helyi válogatott ellen mérkőzik. 25-én pedig Brumsban vendégszerepel a csehszlovák csapat. Egy nappal később utazik vonattal Oslóba a válogatott csapat. Nemzetközi Ifjúsági Labdarúgó-torna ünnepélyes megnyitása Az ünnepi díszben pompázó viareggiói stadionban az idei nemzetközi ifjúsági Labdarúgó-torna megnyitására került sor. Tizenhat ifjúsági csapat, lobogóikkal az élen, vonult fel, majd J. Campodetini, a rendező bizottság elnöke tartott beszédet. Utána a nemzetek közötti barátság szimbólumaként felbocsátották a galambokat s aztán kezdetét vette a vetélkedés. ZENIT MODENA—CSEHSZLOVÁKIA 1:0 (0:0) Ifjúsági csapatunk jól kezdett és Nepomucký a 25. percben a kapufának vágta a labdát. Csatáraink később még néhány jó gólszerzési alkalmat elszalasztottak. Szünet után hasonlóan alakult a játék képe. - Támadóink a küzdelem e szakaszában is meddőknek bizonyultak. Az otthoniak ezzel szemben a 28. percben Faglini középcsatár révén hálónkba találtak s ezzel el is dőlt a mérkőzés sorsa. A gól védelmünk hibájából esett, főleg azért, Mert Holeš kapus rosszul futott ki. Csapatunk az utolsó percekben nagycn igyekezett, de nem tudta behozni az olaszok előnyét. Együttesünk így állt fel: Holeš — Ružička, Horváth, Bomba — Vovorský, Nepomucký — Obert, -Mravec, Sura, Kopanický, Prášil. A hátsó sorok, az említett hibától elteikintve, jól állták meg helyüket, a támadók közül Obert és Prášil voltak a legjobbak. A győztesek csapatából Benedetti hátvéd, Cestári jobbszélső és Faglini középcsatár tűnt ki. Ciliik a 15 km-es sífutás bajnoka Kedvezőtlen időjárás Badgasteinben A szlovákiai síbajnokságok második napján a férfiak 15 km-es sífutása szerepelt műsoron. A kedvezőtlen hóviszonyok miatt a versenyt nem Banská Bystricán, hanem Králikon renBADGASTEINI ÉRDEKESSÉGEK A most Badgasteinben folyó alpesi sí-világbajnokságon az NDK és az NSZK versenyzői is részt vesznek. „Nem is mertem arra gondolni, hogy világbajnokságot nyerhessek" — mondta győzelme után a 24 éves Inge Björnbakken, egy oslói telefonközpontkezelőnő, a női mülesiklás új világbajnoka. Az osztrákokat fájó vereség érte, de szakembereik egyhangúlag elismerték, hogy a norvég lányok nagyon kiforrott stílusban és emellett hallatlanul gyorsan futottak. Pechje volt a svájciak olimpiai bajnoknőjének, Colliardnak. Az első futamban még jól állt, a másodikban azonban bukott, régi térdsérülése kiújult és kórházba kellett szállítani. dezték. Szlovákia 40 legjobb síversenyzője állt rajthoz e versenyszámban. A legjobb időeredményt ebben a versenyben Čillík (Banská Bystrica) érte el 1 ó 01 p 39 mp-cel, 2. Harvan, 3. Straponček. A bajnokságok második napján az utánpótlás 20 km-es sífutását is lebonyolították, melyen 19 versenyző vett részt. Az első három helyet a žilinai kerület sportolói foglalták el. A verseny győztese Illavský, 2. Peťko, 3. Baláž. A badgasteini sí-világbajnokságok pénteki napján szünetet tartottak a versenyzők. A kedvezőtlen időjárás következtében igen sokat romlott a hő, s ezért még edzést sem tudtak tartani a versenyzők. A szombati napra tervezett nők óriás műlesikló-versenyét is csak nehéz körülmények között bonyolították le. A versenyek eredményeiről lapzártáig nem érkezett jelentés. A világbajnokságok utolsó napján, ma, a férfiak lesíklóversenyét bonyolítják le. A pálya 3500 méter hosázú, szintkülönbsége pedig 950 m. Ez a legnehezebb pálya a badgasteini világbajnokságok során. A Központi Labdarúgó Osztály és a Dukla Praha részvéttávirata A Manchester United csapatát ért repülőgépszerencsétlenség után részvéttáviratok özönlenek Manchesterbe — nemcsak Angliából, de az egész világból. Táviratot küldött a Központi Labdarúgó Osztály és a Dukla Praha is. A Dukla ezeket sürgönyözte: Mélységes megdöbbenéssel értesültünk a klubjukat ért szerencsétlenségről. Megrendülésünk annál nagyobb, mert az elhunytak kedves sportbarátaink voltak. Fogadják mély részvétünk kifejezését. A Központi Labdarúgó Osztály üléséről Központi Labdarúgó Osztályunk elnöksége ülést tartott, melyen úgy döntöttek, hogy az I. ligába tartozó egyesületek ellipszis alakú kapufákat alkalmazzanak, mert a svédoszági, labdarúgó-vüágbajnokság 16-os döntőjében ilyen kapuk lesznek majd az ottani pályákon. A Központi Labdarúgó Osztály továbbá jóváhagyta a szovjet és csehszlovák labdarúgók eddig lekötött találkozóit. Júniusban a Szovjetunióba utazik a Spartak Praha Sokolovo, azonkívül az I. és II. ligába tartozó más csapatok is. Csehszlovákiában játsz.k ugyanabban az időben a CSK MO Moszkva, és a Metallurg Dnyepropetrovszk. Novemberben látogat hozzánk a Szpartak Moszkva eigyüttese, júliusban és augusztus elején pedig a Torpédo Rosztov vendégszereplésére kerül sor. Csehszlovákia „A"-csapata augusztus 30-án méri össze erejét a Szovjetunió ^"-csapatával, ugyanakkor viszont Moszkvában a két ország „B"-csapata küzd egymás ellen. Félnek a repüléstol... A bécsi Ausztria csapatának Nizzából Lisszabonba kellett volna repülnie, a játékosok azonban — a katasztrófa hírére — kijelentették, hogy csak vonaton indulnak a portugál fővárosba. Tekintettel arra, hogy így idejében nem érkezhetnek a mérkőzés színhelyére, az Ausztria vezetői lemondták a lisszaboni találkozót. • Štrbské Pleso: A csehszlovák síugró válogatottak a Štrbské Pleso serlegéért síugró versenyeket rendeztek, melyen öt lengyel síugró is részt vett. Az edzések során két legjobb versenyzőnk, Bulins és Chroust megsérült. A Štrbské Pleso serlegküzdelméből a csehszlovák Vašut került ki győztesként 216 ponttal, 2. Remsa, 3. pedig Jebavý lett. A lengyel versenyzők közül Wicherek a 6. helyen végzett. A KÖZÉPJÁTÉK KITŰNŐ TANKÖNYVE. Oj sakkönyv jelent meg a napokban a könyvkereskedések kirakataiban, L. Pachman nagymesterünk legújabb munkája: Stratégie moderního šachu. (Modern sakkstratégia.) A sakkirodalomban éppen a középjáték rendszerbe foglalását hiányoltuk a múltban. A sok jó megnyitás elméleti és végjátékokat tárgyaló mű mellett alig találunk összefoglaló munkát a sakkozás stratégiájáról. Ezt a hiányt pótolja most L. Pachman könyve, mely egy középjátékról írt tanulmány első része. „A könyv nem nyújt teljes útmutatást a sakkjátszma vezetéséhez — írja bevezetőben a szerző — és nem is akar új elveket hirdetni a sakkstratégiában. Csupán egy gyakorlati kézikönyvet akartam adni a középjáték tanulmányozására, mely feleietet ad arra az igen fontos kérdésre: hogyan ismerjük fel az állások jellegzetességeit a sakktáblán és ennek alapján hogyan határozzuk meg a helyes játékvezetést?" A könyv magvát gondosan kiválasztott mintajátszmák alkotják, melyekkel a szerző bemutatja a sakkstratégia alapelveit, a bábok értékét és hatóerejét. Külön fejezetek foglalkoznak a nyílt vonalak jelentőségével, a nehéz tisztek tulajdonságaival és a gyalogosok szerepével illetve a gyalogoslánc kialakításának fontosságával. ízelítőül bemutatjuk a könyv egyik fejezetét, melynek címe: A szabad vonalaknak királyszárnyi támadásra való felhasználása. Stratégiai szempontból a nyílt vonalak legegyszerűbb kihasználása: a királyszárnyi támadás. A sikeres támadás alapfeltétele általában a bástyák mozgékonysága a nyílt vonalakon. Ezért a tisztek támadását rendszerint gyalogos-roham előzi meg, melynek célja a vonalak megnyitása. Egyszerű példa erre az alábbi játszma: Világos: Pachman — Sötét: Runza Csehszlovák bajnokság 1946. 1. e4 e5 2. Hf3 Hc4 3. Fb5 a6 4. Fa4 HÍ6 5. 0—0 Fe7 6. Bel b5 7. Fb3 d6 8. c3 Ha5 9. Fc2 c5 10. d4 Vc7 11. h3 Hc6 12. Hbd2 Fd7? (Tempóvesztés, sötét nem jut a teljes kifejlődéshez) 13. dc5: dc5: 14. Hfl Bd8 15. Ve2 h6 (hogy Fe6 16. He3 után ne jöhessen Hg5) 16. He3 Fe6 17. a41 (rögtöni Hf5-re Fc4 következhet.) 17... c4 18. ab5: ab5: 19. Hf5 0—0 (több védelmi esélyt nyújtott Ff8 majd g6 és Fg7) 20. g4 (a jellegzetes támadás bevezető lépése. Világos terve, hogy Kh2, Bgl után g5-el megnyissa a „g"-vonalat. Sötét ezt a g5pont ellenőrzésével akadályozza, de végül is az ugyancsak veszélyes „h"-vonal megnyitását már nem gátolhatja meg.) 20.... Hh7 21. h4 Ba8 22. Babi (világos megtartja mindkét bástyáját a nyílt vonalon valő támadáshoz.) 22 ... Bfd8 23. Kg2 (a támadás utolsó előkészítő lépése. Sötét ellenjátéka éppen egy lépéssel késik el!) 23. ...b4 24. g51 (az áttörés kellő időben történik, amikor sötét a c4 pont taktikai gyöngesége miatt nem játszhat h5-öt. 24. ... b3-ra 25. Fdl h5 26. Hd2 g6 27. Hh6 + Kg7 28. Hc4: Hd4 29. cd4: Fc4: 30. Vf3 Bd4: 31. Fb3: Fb3: 32. Vb3: Fb4 33. Bdl következhet és Be4: nem megy most 34. Vd5 miatt. Ha sötét nem játszott volna b5—b4-et, akkor világosnak még várnia kellett volna a g5 lépéssel, melyre h5 következhet.) 24... hg5:? (ez a lépés gyors összeomláshoz vezet.) 25. Hg5:l (Bizonyára meglepetést jelent az olvasónak, aki az előző megjegyzések alapján a gyalogossal való ütést várta. Ám a szöveglépés sokkal erősebb, mert utat nyit a világos vezérnek. Sötétnek amúgy is cserélnie kell g5ön, mert 25. He6: és Vc4: ugyancsak fenyeget.) 25. ..Hg5: 26. hg5r b3 27. Vh5! (világos időveszteség nélkül szállhatja meg a nyílt vonalat. 27... bc2:-re 28. Bhl f6 29. Vh8+ Kf7 30. g6+! nyer.) 27... g6 28. Vh4 16 (ismét egyetlen lépés. Most 29. Vhl?-re sötét Kf7-el kibújik a szorítóból.) 29. Fdl! (Megakadályozza a menekülést, 29... Kf7-re 30. Vh7+ Ke8 31. Hg7+ és He6: nyer, 29. ,.fg5:-re 30. Vh6! következik gyors nyeréssel.) 29. ,.gf5: 30. Bhl Kf7 31. Fh5+ Kf8 (sötét csak most ébredt tudatára, hogy 31... Kg7 32. Fe8M után három lépésre mattot kap!) 32. Fg6 Fc5 33. gf6: és sötét feladta. A játszmában világos egész könnyen használta fel támadásra a szabad „h" vonalat a nehéz tisztek kettőzésével. Még egy taktikai jellegű megjegyzés! A legtöbb esetben oly módon jön léfre a kettőzés, mint e játszmában, tehát a vezér a bástya elé kerül. Ám sokszor elméletileg előnyösebb, sőt egyes esetekben okvetlenül szükséges, hogy a kettőzésnél a bástya a vezér előtt álljon! Ilyenkor a bástya kikergeti a királyt 'a nyolcadik vonalról, a vezér pedig elzárja a meneküléshez szükséges mezőt. A 23. sz. sakkfejtörő J ü! l! m »te Té Mai fejtörőnket a legfrissebb versenygyakorlatból vettük. A most folyó szovjet bajnokság Averbach—Tal-játszmában jött létre a fenti állás. A tavalyi bajnok, aki sötét bábukkal játszott, ebben az állásban 30... Ff2:-vel folytatta. Világos 31. Ve2-őt lépett és talán azt hitte, hogy sötét elnézte a tisztjét. Ám a fiatal nagymester tovább számított. A kérdés: Mit lépett Tal? Ellenőrző jelzés: Világos: Khl, Vdl, Bfl, Fg4 gyalogok: a4, b3, f2, g3, h2 (9). Sötét: Kg8, Vf6, Bd8, Fd4 qyalogok: a7, b6, c5, f7, g6, h4 (10). A 21. számú fejtörő helyes meqfejtése: 1. Va8ü Mai fejtörőnk határideje: február 18. A megfejtések az Oj Szó szerkesztőségének címére küldendők „Sakk" megjelöléssel. A létraverseny részvevői a megfejtésért 2 pontot kapnak! Az e heti nyertesek: Göbl Károly, Stósz 153, Matus Pál, Nagymagyar 193 és Bányei Ferenc, diák, Léva, Pósta u. 4. Del már Gábor ,.ÜJ SZÖ". kiadia Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőséq: Bratislava Gorkého u 10 sz Telefon: 347-16, 351-17. 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77. — titkársáq: 326-39. — sportrovat: 325 89 Kiadóhivatal: Bratislava. Gorkého 8 telefon: 337-28 Eiőfize'ési díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Posta Hirlapszolqálata Meqrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nvomás: Pravda Szlovákia Kommunista Pártia Köroor-'i A-710538 Bizottsáqának kiadóvá,lalata. Bratislava. 1 H