Új Szó, 1958. február (11. évfolyam, 32-59.szám)

1958-02-21 / 52. szám, péntek

1 ÚJ szó Ez is jellemzi az életszínvonal fokozódását Az ember nem is gondolná, hogy az életszínvonal emelkedését a ser­íésvágások számának fokozódása is jellemzi. A poltári járás Hrnčiarske Zalužany községében például ebben az idényben 240 család vágott ser­tést. A sertések átlagsúlya a 200 kg-ot is meghaladja. Ezzel szemben ha a jelent összehasonlítjuk az 1937­es esztendővel, meglepő adatokra bukkanunk. Akkoriban ugyanis csak 45 családnak adatott meg a házi ser­tésvágás lehetősége. Az életszínvonal emelkedése min­den vonalon megnyilvánul, a szö­vetkezet tagjainál, munkásoknál egy­aránt. Ezt a jólétet pedig a felsza­badulásnak és a Győzelmes Feb­ruárnak köszönhetjük. Štefan Kováč, Rimaszombat. Diákok kirándulása Ä királyhelmeci 11-éves magyar középiskola 10. osztályos diákjai egy­hetes kiránduláson vettek részt a Magas-Tátrában. Már az indulás előt­ti napokban nagy volt az izgalom a diákok között, mert hiszen sokan kö­zöttük a Tátrát sohasem látták. El­jött végre a nagy nap, amikor vo­natra szálltak és vidáman elindultak a Magas-Tátra felé. Amikor vissza­jöttek, nagy lelkesedéssel a követke­zőket mondották: — Nagyon jól éreztük magunkat a Tátrában, sok szép élményben volt ott réseink, megtanultunk síelni, de ami a legfontosabb, megtanultuk szeretni gyönyörű Tátránkat. Vidámabban és nazdagabban ülünk most ismét vissza az iskola padjai közé, hogy tovább fejleszthessük tudásunkat. Horosz Árpád, Őrös. Kijavítjuk a hibákat Rimajánosiban nemrég értékelték a HNB választások óta elvégzett munkáját. Ebből az alkalomból fel­színre kerültek a begyűjtési tervek teljesítésének kérdései is. A helyi EFSZ teljesítette az állam iránti kö­telezettségeit. Ezzel szemben az egyénileg gazdálkodók nem. A gyűlés vitájában azonban kitűnt, hogy az egyénileg gazdálkodókkal keveset foglalkozott a HNB, tagjai elhanyagolták a választókörzetekben végzendő munkájukat s nem álltak minden esetben a termelés szervezé­sének élére. Ugyanígy beszélhetünk az EFSZ megszilárdításának lehetőségeiről is. Ez idén azonban úgy dolgozik majd a HNB, hogy pótolja mulasztásait. Veres Jánosné, Jánosi. Közérdekű tudnivalók Az idényaikalmazottak, alkalmi kisegítő munkások és brigádmunkások beteg- és járadékbiztosításának szabályozása Oslóban a XXIV. jégkorong-világbajnokságra kerül sor Az idei tél egyik legnagyobb sporteseménye az érdeklődés előterében áll • A két esélyes találkozása titáni küzdelmet ígér Az első jégkorong-világbajnokságot Chamonix-ban, az akkori téli olim­pia keretén belül rendezték meg s a mostani oslói VB sorrendben a hu­szonnegyedik. Eleinte nem tartották meg évente a vetélkedést. Erre csak 1930 óta kerül sor, a világbajnokságon legjobban szerepelt európai csapat pedig Európa-bajnoknak nevezheti magát. Előzően ugyanis csak az Euró­pa-bajnoki címért küzdöttek, világot átfogó verseny pedig csak egy akadt: az antwerpeni olimpiai jégkorongtorna, melyen Csehszlovákia a harmadik helyen végzett. Az eddigi jégkorong-világbajnok­ságokon a következő eredményeket értük el: 1933-ban Prágában az USA és Kanada mögött a harmadik helyre kerültünk, s ezzel Európa-bajnokok lettünk. 1938-ban, ugyancsak Prágá­ban ismét a harmadik helyen végez­tünk, az Európa-bajnokságot azon­ban az előttünk a második helyet elfoglaló Anglia vitte haza. 1947-ben, megint csak Prágában, megnyertük a világbajnokságot és egyúttal az Európa-bajnok címet, egy évvel ké­sőbb, 1948-ban St. Moritzban a má­sodik helyen végeztünk és ismét Európa-bajnokok lettünk, 1949-ben Stockholmban második VB-győiel­münket arattuk és újra Európa leg­jobbjainak bizonyultunk. Végül 1955­ben az NSZK-ban rendezett jégko­rong-világbajnokságon az Európa­bajnok Szovjetunió mögött a harma­dik helyre kerültünk és 1957-ben Moszkvában is ezen a helyen végez­tünk. Számokban kifejezve huszonhárom VB során a teljesítményünk: 2 VB­győzelem, 4 EB-győzelem és 3 har­madik (cím nélküli hely). A Hivatalos Közlöny 5/1958. száma a Központi Szakszervezeti Tanácsnak és a Szociális Biztosítás Állami Hivatalénak a fenti tárgyban kiadott közös hirdetményeit közli. A 7/1958. számú hirdetmény az idényalkalmazottakra s a nem rendszere­sen dolgozó kisegítő munkásokra, a 8/1958. számú hirdetmény a brigádmunkásokra vonatkozik. • t * Ismertetjük a szabályozás legfontosabb pontjait: 1. Idényalkalmazottaknak a betegbiztosí­tás szempontjából azokat a személyeket tekintjük, akiket csupán idény- vagy kam­pánymunkákra fogadtak fel. Olyan munkák ezek, melyeknél a dolgozók létszámeme­lésének szükségessége csupán átmeneti jellegű s csak bizonyos időszakra korláto­zódik. Az idényalkalmazottak csupán azokon a napokon vannak biztosítva, amikor tény­leg dolgoznak, továbbá azokon a napo­kon, amelyeken bérre vagy pótbérre van igényük és az ezeket közvetlenül követő munkaszüneti napokon (vasár- és ünnep­napokon). Az idényalkalmazottaknak a táppénzre való igénye időbelileg korlátozott. Ugyan­azon munkaképtelenségnél" csupán 75 mun­kanapra, többszöri munkaképtelenség ese­tén egy év folyamán legfeljebb 90 munka­napra van igényük táppénzre. A táppénz kiszámításának alapját ké­pező tiszta napibért az idényalkalmazot­taknál a munkaképtelenség keletkezését közvetlenül megelőző egy naptári hónap figyelembe vételével állapltjuk meg, tehát nem három hónapot veszünk tekintetbe, mint más alkalmazottaknál. A megszakítatlan alkalmazás tartamába be kell számítani azokat az egész naptári hónapokat, melyekben az alkalmazott biz­tosítva volt és legalább 120 korona kere­setet ért el. A védelmi idő, melyben a biztosítás megszűnte után igény támadhat a beteg­biztosítási járadékokra, az idényalkalma­zottaknál — tekintettel alkalmazásuk át­meneti és váltakozó jellegére — legfeljebb 14 napig tarthat s nem 42 napig, mint az állandó alkalmazottaknál. Egyebekben az idényalkalmazottak be­tegbiztosítására ugyanazok az általános előírások érvényesek, mint a többi alkal­mazottakra. Az idényalkalmazottak járadékbiztosítá­sára is elvileg az általános előírások ér­vényesek. Az alkalmazás időtartamába itt beleszámítanak az egész naptári hónapok, melyekben az iflényalkalmazott legalább 120 korona keresetet ért el. 2. A második csoportot a nem rendsze­resen dolgozó kisegítő munkások képezik. Ezek olyan dolgozók, akik valamely válla­latban csak időnként s nem rendszeresen kisegítenek s e munkájukért bért kapnak. Az alkalmi - kisegítő dolgozó csak akkor van biztosítva, ha egy naptári hónap folya­mán több mint hat munkanapot dolgozik le s emellett legalább 120 korona keresetet ért el. Az alkalmi kisegítő dolgozó bizto­sítása csupán azokra a napokra terjed ki, amikor dolgozik, illetve azokra, melyekért bérre vagy pótbérre volt igénye, s az eze­k»t közvetlenül követő munkaszüneti na­pokra. Táppénzre az alkalmi kisegítő dolgozó csak akkor szerez igényt, ha azonos vagy hasonló járadékra más biztosításból kifo­lyólag nincs igénye. Ha az alkalmi kisegítő dolgozóknak táp­pénz jár. ennek az összege az első 3 nap­ra a tiszta bér 50 százaléka, a további na­pokbra 60 százaléka. Az anyasági pénzsegély a tiszta napibér 75 százalékát teszi ki. A tiszta napibért a munkaképtelenség keletkezését megelőző egy hónap figyelem­bevételével állapítjuk meg. Az alkalmi kisegítő dolgozóknak éppúgy, mint az idénymunkásoknak, legfeljebb 75. illetve 90 munkanapra van igényük táp­pénzre. 3. A fenti csoportoktól eltér a brigádo­sok biztosítása. A beteg- és járadékbiz­tosítás szempontjából brigádosnak csak azt a dolgozót lehet tekinteni, aki szervezett akció keretében, közérdekű fontos felada­tok teljesítésében segédkezik s akinek ez a munka nem rendes alkalmazása. Szerve­zett akción olyan akciót értünk, melyet a nemzeti bizottság vagy ennek végrehajtó szerve, állami hivatal, iskola, vagy a Nem­zeti Front valamely tagozata szervezett meg. Ebben az értelemben nem mindenki bri­gádos. akit a mindennapi életben brigá­dosnak szoktunk nevezni, sőt ellenkezőleg, az ilyen brigádosok jelentékeny része in­kább az alkalmi kisegítő dolgozók vagy az idényalkalmazottak közé tartozik. A brigádosok igényei általában előnyö­sebben vannak szabályozva, mint egyéb ki­segítő munkásoké. Egyes esetekben az állandó munkaadó elengedi alkalmazottját brigádmunkára s az ebben eltöltött időre is kifizeti bérét. Ezekben az esetekben a brigádos a bri­gádmunkában való részvételének ideje alatt is úgy marad biztosítva, mintha állandó munkaadójánál dolgozna s brigádtevékeny­ségéből nem támadnak további igényei. Ha a brigádmunka folyamán munkabaleset éri, úgy kell tekinteni, mintha állandó alkal­mazása során érte volna. A többi, vagyis azon brigádosok bizto­sításánál, akik brigádmunkájuk ideje alatt nem kapják meg bérüket állandó munka­adójuktól. eltérők lehetnek az igények at­tól függően, rövid tartamú, illetve ingye­nes brigádról vagy hosszabb ideig tartó fizetett munkáról van-e szó. Azok a brigádosok, -kiknek egyazon szer­vezett akció keretében végzett munkája legfeljebb hat egymást követő munkana­pon át, vagy egv hónap alatt legfeljebb hat munkanapon át tart s keresetük egy naptári hőnap alatt nem érte el a 120 ko­ronát, továbbá azok a brigádosok. kik ingyen dolgoznak, valamint az iskolák és tanintézetek növendékeinek soraiból kike­rülő brigádosok, akik ezen ifjúság részére szervezett brigádokban dolgoznak, csak azokon a napokon vannak biztosítva, ami­kor a brigádakoióban részt vesznek. Az a tény. hogy- brigádakciőban vesznek részt, semmiképpen sem érinti állandó alkalma­zásukból folyó biztosításukat s ebből ere­dő igényeiket. . A rövid tartamú vagy ingyenes akcióban résztvevő brigádos csak akkor kaphat bár­milyen járadékot, mint brigádos. ha alap­biztosításából kifolyólag nincs igénye já­radékra. A hosszabb ideig tartó fizetett brigá­dok résztvevői, vagyis azok, akik egyazon r szervezeti akcióban hat egymást követő SPORTHIRADO 9 Stockholm. Föderhamm-Szovjet­unió 2:15 (0:7, 1:3, 1:5). Barátságos nemzetközi jégkorong-mérkőzés. • Göteborg. Göteborg-Whitby Dunlops 0:12 (0:2, 0:7, 0:3). Barát­ságos nemzetközi jégkorong-mérkő­zés. Glasgow. Skót válogatott labda­rúgó-csapat—Glasgow Rangers 1:1 (1:1). A skót együttes előkészítő mérkőzést játszott a Glasgow Ran­gers csapatával és csak döntetlenül végzett ellenfelével. • Brno. Spartak. Kr. Pole-Spartak Kolín 6:1 (2:1, 1:0, 3:0). A II: jégko­rong-ligába tartozó mérkőzés. iB Trenčín. Iskra Trenčín-Iskra Bošany 1:2 '1:1). Barátságos labdaťú­gó-mérkőzés. • Žilina. Dynamo Žilina-TJ Čadca 4:0 (2:0). Barátságos labdarúgó­mérkőzés. • Č. Budéjovice. Slavoj Č. Budé­jovice—Baník Kladno 2:3 (1:3, 1:0, 0:0). A Februári Győzelem serlegéért vívott jégkorong-mérkőzés. • Prága. Jelentettük már, hogy március 2—9-ig Budapesten rendezik az idei asztalitenisz-Európa-bajnok­ságot. Csehszlovákiát Stípek, Tere­ba. Vvhnanovský, Dressler, Kroupo­vá, Gráíková és Harmanová képvise­lik. Tereba részvétele azonban még nem biztos, mert megbetegedett. A Szovjetunió világraszóló diadala volt az 1954-es, Stockholmban ren­dezett jégkorong-világbajnokság ese­ménye. A döntőben a szovjet csapat 7:2 arányban győzte le a kanadaiakat s ezzel megnyerte a büszke címet. Az 1955. évi vetélkedés során, mely­nek színhelye az NSZK volt, Kanada visszavágott s Így a szovjet együt­tes „csak" Európa-bajnok lett. Cor­tina d'Ampezzóban aztán, az 1956-os téli olimpián tudásuk újabb fényes bizonyítékát nyújtották a szovjet jégkorongozók: megnyerték az olim­piai, világ- és Európa-bajnokságot, tehát az összes elnyerhető cím bir­tokába kerültek, ami a jégkorong* sport történetében azelőtt csak egyetlen országnak sikerült: 1956­ban Garmisch-Partenkirchenben Angliának. Tavaly viszont Moszkvá­ban meglepetésre került sor: Svéd­ország a döntőben jobbnak bizonyult az otthoniaknál és ezzel világ- és Európa-bajnok lett. Az idei, Oslóban megrendezésre kerülő VB a szakértők egyöntetű véleménye szerint a Szovjetunió és Kanada között dől el. A megfiata­lított szovjet együttes, de a tenge­rentúli csapat is kiváló eredménye­ket ért el az előkészítő mérkőzések során s nincs, aki párbajukba bele­szólhatna. Mi kedvező körülmények között a harmadik helyen végezhe­tünk. Az oslói VB az idei tél egyik kimagasló sporteseménye. A világ sportolói már most feszült figye­lemmel tekintenek a norvég főváros felé, ahol február 28-án, tehát egy hét múlva megkezdődik a nagy ve­télkedés. (-0 Bratislava újabb nagy nemzetközi sporteseményre készül :M ?<• tMttA^w V ; AMasr < - ' * Ez év augusztusában Bratislavában kerül megrendezésre az ejtőernyős­világbajnokság. Ez lesz az év legnagyobb sporteseménye Csehszlovákiá­ban. A rendező bizottság ez alkalomból a fent látható jelvényt adta ki. Ez a jelvény négyszínű lesz. • Bécs. Ausztria azon fáradozik, hogy 1968-ban Bécs legyen a XIX. olimpiai játékok színhelye. Addigra felépülne az olimpiai stadion és a vendégek elhelyezkedéséről is megfe­lelően gondoskodnának. • Piešťany. Slavoj Piešťany-Sokol Banka 3:1 (2:1). Barátságos labda­rúgó-mérkőzés. BELFÖLDRŐL-KÜLFÖLDRŐL jdmtik Előkészítő mérkőzést játszunk az FF Malmö jégkorong-csapatával is Az FSV Frankfurt után az FF Mal­mö csapata lesz\ válogatott jégkoron­gozóink következő ellenfele. Míg március 1-én ,,A"-csapatunk Plzeň­ben a német együtessel méri össze erejét, addig ugyanezen a napon „B"­együttesünk Pardubicében az FF Malmö ellen játszik. Vasárnap, már­cius 2-án aztán „A"-csapatunk ismét Plzeňben a svédekkel mérkőzik, „B"-együttesünk pedig Pardubicében az FSV Frankfurt csapatát látja vendégül. A németek egyébként már­cius 4-én Prágában az ottani Dyna­móval vetélkednek, a malmöi csapat pedig március 5-én Prágában a Spar­tak Sokolovo ellen küzd. Prága-Moszkva 75:94 (43:48) munkanapnál vagy egy naptári hónap fo­lyamán hat munkanapnál hosszabb ideig Kj Prágában játszották a nemzetközi dolgoznak bérért s ebből eredő havi ke- k barátságos férfi kosárlabda-mérkő­resetuk legalább 120 koronát tesz ki, ál- M - . , i„- fAt,vi*.u„„ talában olyan teriedelemben vannak bizto- W zest, mely főleg az első felidőben hő­st tva. mint a rendes munkaviszonyban le- O zott érdekes küzdelmet. Szünet, után vő • alkalmazottak, méopedig az átmeneti M a prágai csapat visszaesett s a ven­brioádmunkaadő üzemében. fi dégek biztosan nyerték a találkozót. Ha a brigádost idény- vagy ksmpány- ö munka elvégzésére fogadták fel brigádba n s ha e munkát csupán rendes alkalmazása A mellett végzi, vagy ha ilyen brigádban P F.FSZ-tag, egyénilea gazdálkodó földműves, önállóan gazdálkodó más személv vagy olvan személy, vesz részt, aki eddig egy­általán nem volt biztosítva (pl. háztartás­beli nő), mindezen dolgozók biztosítására ugyanazok az előírások érvényesek, mint az idényalkalmazottakra. Csehszlovákia „B" —Szovjetunió ifjúsági 2:5 (0:2, 1:1, 1:2.) (jégkorongmérkőzés) Karlovy Varyban. az ottani Téli-sta­I dior.ban 8000 néző előtt találkozott a két csapat. A szovjet vendégek 1 igen jó teljesítményt nyújtottak és I 20 éves, a többi kettő pedig 18. Gól­megérdemelten nyerték meg a mér- I lövők: Brennan (2) és Dawson. kőzést. Gólütők: Wimer és Hribál, illetve Grosov (2), Szenjuskin, Jur­zinov és Volkov. t Slávia Bratislava —Žilina 3:3 A II. jégkorong-ligába tartozó mérkőzés. A žilinaiak egyenrangú el­lenfélnek bizonyultak, de az ellenfél kapuja előtt nem voltak eléggé ha­tarozottak. Gólok: Šterbák, Miklas és Skoda, illetve Čapek, Blecha és Šmá­rik. A harmadok eredménye 0:2, 1:0, 2:1. Manchester United — Sheffield Wednesday 3:0 A müncheni repülőgépszerencsétlen­ség után először lépett ismét pályára a Manchester United és az angol kupáért küzdött a S'heffield Wed­nesday együttese ellen. A győztesek összeállítása a következő volt: Gregg — Greaves, Foulkes — Goodwin, Co­pe, Crowther — Wehster, E. Taylor, Dawson, Pearson, Brennan. A sze­rencsétlenül járt csapatból tehát csak két játékos vett részt a mérkő­zésen: Gregg kapus és Foulkes bal­hátvéd. Érnie Taylor jobbösszekötőt a Blackpool együttesétől vette át a Manchester United, Crowthert pe­dig az Aston Villától. Pearson Bren­nan és Dawson a Manchester United ifjúsági csapatából valók, Brennan Péntek, február 21. A BRA ľ ISI. AVAI MOZIK MOSÓRA: HVIEZDA: Egy fejhosszért (francia) 15, 17, SLOVAN: A huszonegyedik évfolyam: (cseh) 16, 18.15, 20.30, "POHRANIČNÍK: Pável- Korcsagin (szovjet) "16, 18.15, 20.30, PRAHA: Tisztességes utcalény (francia) 10.30, 14, 16, 18.15, 20.30, DUKLA: A ben­deráthi eset (német) 16, 18.15, 20.30, LUX: Akinek meg kell halnia (francia) 16, 18.15, 20.30, PALACE: Francianégyes (szlovák) 18.30. 20.30, LIGA: Fő utca (spanvol) 15. 17.15, 19.30, OBZOR: Yvette milliói (német) 16, 18, 20, MLADÝCH: Filmkaleidoszkop (cseh) 16, STALINGRAD: Legenda a sze­relemről (cseh) 18, 20, MÁJ: Ha a vilá­gon minden ember (francia) 16, 18.15, 20.30, POKROK: Aranypók (cseh) 17,45, 20.50, ISKRA: Jekatyeťina Voronyina (szovjet) 17.30, 19.30. A RRATISI AVAI S7'NH*7AK MOSÓRA NEMZETI SZlNHÁZ: A bolygó hollandi (19). HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ:' Romeo és Júlia (19), ÚJ SZÍNPAD: Gül Baba (19), ZENEI SZlNHÁZ: Jazz-zene (19.30). A KASSAI MOZIK MOSÓRA • SLOVAN: Negyvennégyen (szlovák), ÚS­MEV: A 21-ik évfolyam (eseh), TATRA: ' Prológus, (szovjet), PARTIZÁN: Az utolsó , éjszaka. A KASSAI 4MAMI <S7lNH*7 MOSÓRA MA: Coppélia (19). HOLNAP: Kutyafe- ' iüek (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: BÁTORKESZI: A csodálatos erszény (15),, A furfangos diák (19.30) A RRATISI AVAI TEr.PVl7.l6 MOSÓRA , 19: Televíziós újság. 19.30: Beszélgetés" a CSKP KB levele körüli vitáról, 19 45:­Rövid film, 20.00: Mezőgazdasági pálvázat., 21.00: Népdalok. A nap visszhangja. IDrtlARAS Továbbra is felhős idő, több helyen ha­vazás. A nappali hőmérséklet valamivel a ­fagypont felett. Nyugati, északnyugati szél A-710658 BizottságínaV kiadóvállalata Rratíslava

Next

/
Thumbnails
Contents