Új Szó, 1958. január (11. évfolyam, 1-31.szám)
1958-01-04 / 4. szám, szombat
CSE3 Szevetitíík, ha labdarúgóink 1958-ban több olyan erénnyel rendelkeznének, melyeket a múlt évben gyakran nélkülöztünk. Ilyen elsősorban a küzdőképesség és a vele karöltve járó eredményesség. A kettő feltétele pedig a jó erőnlét. Az elmúlt őszi idény során sokszor tapasztaltuk vagy olvastuk, hogy ez vagy az a ligacsapat nem volt eléggé állóképes, a mérkőzés második félidejében már nem bírta az iramot, viszszaesett s ennek következtében érdektelenné vált a küzdelem. Volt — ugyancsak többször — úgy ls, hogy a csapatok egyike szünet után, amikor 0:0-ás mérkőzésállásnál „bekapott" egy gólt, kedvét vesztve fejezte be a játékot, pedig kiegyenlítésre is lett volna alkalma. Csatárai azonban terv nélkül, egymás felé adogatták a labdát s közben meglátszott mozgásukon, arcukon, hogy a pontszerzésben maguk sem hisznek. Nagy hiba, hiszen a labdarúgás harcos játék, lényege a küzdelem és akik — akárcsak az életben — nem magabiztosak, tétovázók és kishitűek, folyvást csak vesztenek. Pedig nem is olyan nagyon régen ismételten előfordult, hogy például az egyik csapat már öt góllal vezetett, de a másik nem adta fel a küzdelmet, mindent beleadva, elkeseredetten küzdött és kiegyenlített, sőt — emlékszünk ilyen esetre is — megszerezte a győzelmet jelentő gólt és 6:5 arányban hazavitte a két bajnoki pontot. Külföldi pontküzdelem történt a legutóbb, hogy az otthoni együttes az első félidő után már 5:1 arányban vezetett és húsz perccel a mérkőzés lefejezése előtt is ez volt az eredmény. De mi lett a vége? A vendégek ostromba fogtak és gyors egymásutánban hat gólt rúgtak ellenfelük hálójába s bár még egyet kaptak, 6:7 arányban a maguk javára döntötték el a találkozót. Említhetnénk itt még más példát is, de a küzdőképesség és a vele járó eredményesség bemutatására legyen ennyi is elég ... Reméljük — már az előttünk álló nagy vetélkedésekre való tekintettel is —, hogy labdarúgóink és velük együtt többi sportolóink is, az idén nem maradnak adósok az itt felsorolt és a jó sportolót jellemző erényekkel. Csak harc árán születik az értékes eredmény — tartsák ezt mindig, mindenhol szem előtt. (-1) Az osztrák-német síugró-tornában a szovjet Kamenszkij áll az élen Mint minden évben, az idén is megkezdődött az osztrák-német síugró-torna küzdelme. Az eddig lebonyolított első két versenyszám részleteiről előző számainkban már részletes jelentést közöltünk. A torna versenybírái az első két verseny lebonyolítása után megállapították a részvevők sorrendjét. Eddig a legeredményesebben a szovjet Kamenszkij szerepelt, aki összesen 438,8 pontot szerzett. A 2. helyen szintén szovjet versenyző, Samov áll, aki összesen 434,2 pontot szerzett. A 3. és 4. helyen az osztrák Steinegger és Kamenszkij a német W. Lesser állnak egyaránt 430,9 ponttal. SPORTHÍRADÓ • Prostéjov. Slovan Prostéjov — Spartak Smíchov Tatra 2:9. Barátságos jégkorong-mérkőzés. • Krynica. Lengyelország „B" — Baník Chomútov 0:4. A nemzetközi jégkorong-tornához tartozó mérkőzés. • Prága. Az USA válogatott jégkorong-csapata március 19-én és 20-án két mérkőzést játszik Csehszlovákiában. • Dublin. Írország—Anglia 10:10. Nemzetközi ökölvívó-mérkőzés. • Pardubice. Dynamo Pardubice — AIK Skelleftea 6:3 (2:0, 2:2, 2:1). Nemzetközi barátságos jégkorongmérkőzés. • Oran. Stade Reims—Wiener Sportklub 2:0. Nemzetközi barátságos labdarúgó-mérkőzés. • Dzsakarta. Dzsakarta- Bulgária, utánpótlás 3:5. Nemzetközi barátságos labdarúgó-mérkőzés. • Budapest. A magyar kerékpározók rövidesen az Egyiptom körüli versenyre indulnak. • Stockholm. Harringay Racers — Djurgaarden 9:6 (3:5, 3:2, 3:1). A svéd fővárosban a két csapat az Ahearn-kupa keretében mérkőzött. • Bécs: Három ország válogatott labdarúgó-csapatának kapitánya így vélekedik a svédországi 16-os döntő végeredményéről: Hannapi (Ausztria): A legesélyesebbek Anglia, Argentína és a Szovjetunió. Schäfer (NSZK): Anglia, a Szovjetunió és Csehszlovákia, Boskov (Jugoszlávia): Anglia, Argentína és Magyarország. 9 Róma. A legjobb európai klubcsapatok vetélkedéséhez tartozó Borussia Dortmund—FC Milan mérkőzésre Dortmundban február 12-én kerül sor. A milánói viszszavágó időpontját később állapítják meg. 0 Párizs. Red Star—Traktor Stalingrad 1:3. A szovjet csapat jó játékkal megérderpelten győzött. Ma kezdődik a jégkorong-bajnokság második idénye Vasárnap Bratislavában: Slovan—Baník Chomútov Ma és holnap veszi kezdetét a jégkorong-bajnokság második idénye, mely mindjárt az első fordulóban érdekes párosítást hoz. így a Slovan Bratislava a fedett jégpálya elkészülése után végre otthon játszhat, ellenfele a Baník Chomútov együttese lesz. Erre a találkozóra vasárnap, január 5-én kerül sor. A II. jégkorong-ligában ugyancsak szombaton indulnak az első pontküzdelmek. Ezen a napon a bratislavai ČH a Spartak Brno ZJS ellen küzd. Az első forduló részletes műsora: I. liga. Szombat, január 4: Dukla Praha— fianik Kladno, Spartak Plzeň — Spartak Praha, Sokolovo, Spartak Praha Motorlet'-TJ VŽKG. Január 5-én, vasárnap: Baník Ostrava —Slavoj Č. Budéjovice, RH Brno —Dynamo Pardubice és Slovan Bratislava —Baník Cnomutov. Az Jtóbíbi mérkőzés 19 órakor kezdődik. II. liga. „A"-csoport: január 4-én: Dynamo K. Vary-Spartak Ml. Boleslav. Vasárnap, január 5-én: Dynamo Praha —Iskra Litvínov, Iskra Havl. Brod-Spartak Kolín Tatra. „B"-csoport: január 4-én: ČH Bratislava-Spartak Brno ZJŠ (19 órakor kezdődik), Sokol Tešetice-Spartak Olomouc. Vasárnap, január 5-én: Slovan Prostéjov-Dynamo Žilina, Lokomotíva Poprad—Tatran Opava. Tanultunk Olaszországban A Slávia Bratislava kosárlabdaegyüttese a múlt év végén három mérkőzésre Olaszországba utazott. Ez volt az első szlovák kosárlabdaegyüttes, amelyik Olaszországban portyázott. A bratislavai együttes két győzelmet aratott és egy vereséget szenvedett. Összesített pontaránya 158:148 volt. A Slávia hazatérése után G. Herrmann, a csapat edzője a sajtó munkatársainak kijelentette, hogy az együttes számára igen értékes volt ez a portya, mert a játékosok új játékformákat láttak és új taktikákával találták magukat szemben. A Slávia Bratislava olaszországi vendégszereplését ez év augusztusában az VG Goriziana fogja viszonozni a Szlovákia fővárosában megrendezésre kerülő torna során. Herrmann edző úgy vélekedik, hogy az együttes mindent megtett a siker érdekében. Kár, hogy mindjárt az első mérkőzésen megsérült LukaSik, a Slávia legjobb játékosa, s így a további két mérkőzésen már nem vehette fel a küzdelmet. Ennek ellenére a második találkozón a bratislavai csapat kitett magáért és ismét győzött. Az egyetlen vereséget az olasz kosárlabda-ligában szereplő Stock Triestina együttesétől szenvedte. Ebben az olasz csapatban egy kétméteres amerikai diák is szerepelt, aki fő támasza volt az együttesnek. Ezenkívül Biancha, az olasz együttes második legjobb játékosa is, aki az olasz válogatott tagja. Ezen a mérkőzésen a Sláviának már nem ment a játék és így 10 pont különbségű (56:46) vereséget szenvedett. Egyébként a csapat az egész portya alatt igen lelkesen küzdött és sportszerűen viselkedett, amit az olasz közönség is nagyon értékelt. víz ÚJ SZá VÍZSZINTES: 1. Mikszáth-regény. 12. Nem érdekes. 13. Akármi. 14. Muzsika. 15. Fehérnemű. 17. Tapasztalatlan. 18. Kevert kín. 19. ... ispán. 21. Raktár belseje. 22. Y. E. 23. Kizárólagos jog valamire. 25. Fém. 26. Rossz, ha van. 27. Elán, Iram. 29. Varjak családjába tartozó madarak. 30. Keretező. 31. Kopasz. 33. Ital. 34. Francia névmás. 36. Az Internacionálé szerzője. 39. Magyar szabadságharcos névjele. 40. Német hal fonetikusan. 42. M. M. 43. Kevert óra. 44. Férfinév. 46 Rag. 47. Tej — angolul. 48. Ilyen költemény ls van, 50, Nagy ázsiai országbeli. 51. Illyés Gyula regénye. FÜGGŐLEGES: 1. Volosin regénye. 2. Dala 3. Férfinév becézve. 4. Kassai Torna Egylet. 5. Balaton is ez — vissza. 6. Robespierre ellenfele, akit kivégeztek. 7. Slov. Banka. 8. Nemzet. 9. Ázsiai ország. 10. Megtévesztő, 11, Gold Michael regénye. 15. Görög törzs, 16. Pogrom eleje — vissza. 19. A feudális korszakban román földesúr — többes szám. 20. Semmikor sem. 23. Ezen a napon jut neki. 24. Kereskedő teszi az áruval. 26. Pálca, 28. Erőd. 32. Mindenütt, 35, Női név. 37. Ellen... 38. Szomszéd állam pénze — vissza 39. Fejrevaló, 41. Egy betű hozzáadásával ital. 43. R. I. N. É. 45. Kilenc — eszperantóul. 47, Kínai név. 49. Kötőszó. 50. Középeurópai Kupa. TUDNIVALÓK Beküldendő: a vízszintes 1, 36, 51; a függőleges 1, 11, és 19. számú sorok megfejtése, legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél fel kell tüntetni „Keresztrejtvény". A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek beküldeni a szerkesztőségnek: Bratislava, Gorkého 10. MEGFEJTÉS Üjévi keresztrejtvényünk helyes megfejtése: „Sok sikert és eredményes munkát kívánunk olvasóinknak az új évben." Tekintettel arra, hogy legutóbb közölt rejtvényünk óta kevés Idő állt a megfejtők rendelkezésére, a nyertesek névsorát mostani rejtvényünk nyerteseinek névsorával együtt január 11-én közlésre kerülő keresztrejtvényünkkel fogjuk közölni. EDDIG 1 PONTTAI VEZET AZ RH BRNO Az őszi idény befejezése után az RH Brno összesen 19 ponttal áll a tabella élén s ezzel 1 ponttal előzi meg a második helyet elfoglaló Baník Kladnót. Harmadik a TJ VŽKG 15 ponttal. A brnóiak azonban nemcsak elsők, de gólarányuk is kimagaslóan a legjobb. A csapat 76 gólt ütött és ezzel szemben mindössze 20 gólt kapott. A Slovan Bratislava jelenleg a nyolcadik helyen áll, pontjainak száma 7. Sereghajtó a Baník Ostrava, mely eddig csupán 4 pontot szerzett. A tabella állása szombat estig: RH Brno 11 9 1 1 76:20 19 Baník Kladno 11 9 0 2 59:24 18 TJ VŽKG 11 7 1 3 59:38 15 Sp. Sokolovo 11 7 1 3 48:35 15 Spartak Plzeň 11 6 1 4 52:45 13 B. Chomútov 11 6 1 4 45:39 13 Dyn. Pardubice 11 5 2 4 39:41 12 SI. Bratislava 11 3 1 7 30:46 7 Sp. Motorlet 11 2 2 7 36:69 6 SI. Č. Budéjovice 11 2 1 8 26:48 5 Dukja Jihlava 11 2 1 8 29:52 5 Baník Ostrava 11 2 0 9 28:70 4 w' vŕfr Bill^« viit y^M ' iü s Ľ. fis KÜi ojiii&iÉŠ: ... JC&ji A bratislavai Slovan jégkorong-együttes vasárnap játssza első bajnoki mérkőzését saját pályáján. A Slovan legutóbbi teljesítménye alapján Jendek és Fakó (baloldali képünkön) az együttes legnagyobb támasza. A Slovan vasárnapi ellenfele - a Baník Chomútov - jelenleg a ligai bajnokság táblázatán a hatodik helyen áll. Soraiban több volt válogatott játékos is szerepel, mint például Cimrman (jobboldali képünkön). Valószínű, hogy az első bajnoki mérkőzés érdekes és színvonalas küzdelmet hoz majd. Á XI. Béke-versenyre készülnek kerékpározóink Varsótól Prágáig 12 útszakaszban Az amatőr kerékpározók legnagyobb vetélkedése ebben az évben Varsóban rajtol. A Béke-verseny mezőnye 12 útszakaszban teszi meg a Prágába vezető távot. A rendező bizottság a következő beosztásban állapodott meg: I. útszakasz, május 2: Varsó körül (120 km), II. útszakasz, május 3: Varsó-Lodzs ,(140 km), II. útszakasz, május 4: Lodzs-Kattowitz (215 km), IV. útszakasz, május 5: Kattowitz—Wroclaw (190 km), V. útszakasz, május 7: Wroclaw-Görlitz (190 km), VI. útszakasz, május 8: Görlitz - Berlim (228 km), VII. útszakasz, május 9: Berlin-Lipcse (206 km), VIII. útszakasz, május 10: Lipcse—Halle (40 km) és Halle-Kari Marx—Stadt (121 km), IX. útszakasz, május 12: Kari Marx-Stadt—Karlovy Vary (177 km), X. útszakasz, május 13: Karlovy Vary-Tábor (215 km), XI. útszakasz, május 14: Tábor-Brno (175 km) és XII, útszakasz, május 15: Brno-Praha (226 km). Május 6-án Wroclawban és májuc 11-én Kari Msrx-Stadtban pihenőt tartanak a versenyzőik. A táv hossza összesen 2243 kilométer. Azzal számítanaik, hogy az idén mintegy 20 ország színeinek képviselői állnak majd rajthoz. Egyébként ezúttal a keretműsor is bővül, május havában ugyanis angol, osztrák, és olasz labdarúgó-csapatok vendégszereplésére kerül sor Prágában, Brnóban és Bratislavában. Á SAZKA 2. fogadőhelének műsora 1. Baník Ostrava-Spartak Praha Sokolovo, I. jégkorong-liga. 2. Slavoj Č. Budéjovice— Baník Kladno, I. jégkoroag-liga. 3. Slovan Bratislava-Spartak Plzeň, I. jégkorong-liga. 4. Dukla Jihlava-Dynamo Pardubice, I. jégkorong-liga. 5. Baník Chomútov-TJ VŽKG, I. jégkorong-liga. 6. Spartak Smíchov Tatra—Dukla Litoméŕice, II. jégkorong-liga. 7. Iskra Litvínov —Spartak Mladá Boleslav, II. jégkorong-liga. 8. Tatran Opava—Spartak Brno ZJŠ, II. jégkorong-liga. 9. Aston Villa-Sunderland, angol labdarúgó-liga. 10. Leeds United—Manchester United, angol labdarúgó-liga. 11. Preston North End-West Bromwich Albion, angol labdarúgó-liga. 12. Dukla Kroméŕíž-Spartak Praha Sokolovo, országos ökölvívó-csapatbajnokság, 13. Lokomotíva Bratislava-Slovan Praha Orbis „A", női kosárlabda-liga. 14. Chelsea— Everton, angol labdarúgó-liga. Szombat, január U. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: III. Richárd (angol) 15, 17.45, 20.30, SLOVAN: Alázatosan jelentem (cseh) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Újévi áldozat (kínai) 16, 18.15, 20.30, PRAHA: Nemesi becsület (szlovák) 10.30, 14, 16, 18.15, 20.30, METROPOL: Florenc 13.10 (cseh) 16, 18.15, 20.30, LUX: Az utolsó paradicsom (olasz) 16, 18.15, 20.30, PALACE: A nyolcarcú férfi (szovjet) 16.30, 18.30, 20.30. LIGA: A zsivány (indiai) 16. 18.15, 20.30, OBZOR: Atlanti mese (lengyel) 15.30, 17.45, 20, MLADÝCH: Kaleidoszkóp (cseh) 16, STALINGRAD: Emberek a nagyáruházban (szovjet) 18, 20.15, MÁJ: Kávéház a Fő-úton (fcseh) 16, 18.15, 20.30, NÄDEJ: Bakaruhában (magyar) 19, POKROK: Katonák (szovjet)' 17.45, 20.30, ISKRA: Tüske (szovjet) 17.30, 19.30, PARTIZÁN: Pelikán, az alibista (cseh) 17, 19, Osveta: Etriber a vágányokon (lengyel) 17.30, 19.30. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Dalibor (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Optimista tragédia (19), ÜJ SZlNPAD: Fazekasbál (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Sztravinszkij balettmüveiből (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Florenc 13.30 (cseh), ÜSMEV: Különös nyár (szovjet), TATRA: Akinek meg kell halnia (francia), MLADÝCH: A piros léggömb (francia), PARTIZÁN: A halhatatlan garnizon (szovjet), ČAS: Aktualitások. A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: A jótékony zsémbes (19). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 17.00: Pionírműsor. 19.00: Aktualitások. 19.20: A nap visszhangja I. 19.30: F. Pavlíček: Bruncvik herceg, ifjúsági televíziós játék. 21.15: Lakáskultúra.' A nap visszhangja II. IDŐJÁRÁS Változó felhőzet, több helyen havazás. A nappali hőmérséklet az előző naphoz viszonyítva több fokkal alacsonyabb. Erős fagy. Enyhe, északkeleti szél. „ÜJ SZÖ". kiadja Szlovákia Kommunista Pártjá nak Központ' Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava. Gqrkého u. 10. sz., Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77. — titkárság: 326-39. — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal • Bratislava, Gorkého 8. telefon: 337-28 Előfizetési díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja Központi A-710055 Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava.