Új Szó, 1958. január (11. évfolyam, 1-31.szám)

1958-01-26 / 26. szám, vasárnap

n * * ****** *** r************ ***** ** ** *************** /ífeí'Ä vesznek a műkorcsolyázó Európa-bajnokságon Kétgólos győzelem, de nem kielégítő teljesítmény Prágában és Ostravában megkezdődött a nemzetközi jégkorong-torna. A prágai Téli-stadionban a csehszlovák válogatott a Wembley Lyons együt­tesével mérkőzött, míg Ostravában a Szovjetunió együttese Csehszlovákia „B" csapatával mérte össze erejét.A legnagyobb érdeklődés természete­sen a prágai találkozó iránt nyilvánult meg. Csehszlovákia ,, Wembley Lyons 5:3 (2:2, 1:0, 2:1) 14 ezer néző előtt került sor a Csehszlovákia—Wembley Lyons-talál­kozóra, mely egyúttal visszavágó is volt. Együttesünk a következő össze­állításban mérkőzött: Kuliček - Gut, Tykal, Sventek, Kaszper — Šášek, Svach, Vlach — Černický, Starší, Po­korný — Cfbal, Pantúček, Barta. Annak ellenére, hogy válogatottunk 5:3-as győzelmet aratott, teljesítmé­nye a szokottnál gyengébb volt. A csatárok nem tudták kihasznáni a kínálkozó helyzeteket. Több esetben egyik vagy másik játékosunk csak a kapussal állt szemben, s ekkor sem tudott gólt ütni. Ezzel szémben a Ly­ons csatárai igen aktívak voltak. így tudott egyenlíteni Anning, a vezetést is az első harmadban szintén ily mó­don szerezték meg a vendégek. Csa­patunk leggyengébb része a második csatársor volt, ahol főleg Staršínak „nem ment" a játék. Az utolsó har­madban Starší már nem is lépett jég­re, ezért rögtönzött csatársorral ját­szottunk tovább. A csatársorokban szerepelt játékosok között egyedül Pantúček és Švach teljesítménye ér­demel dicséretet. Csehszlovákia „ —Szovjet­unió 1:3 (1:0, 0:2, 0:1) Az ostravai fedett pályán 15 ezer ember nézte végig az érdekes küz­delmet. A mérkőzés" mindvégig gyors iramban folyt. A vezető gólt a honi csapat érte el Fakó révén a 14. perc­ben. A második harmadban — egyéni akcióból — Krilovnak sikerült egyen­lítenie, s pár perccel később ismét Krilov 2:l-re növelte a mérkőzés ál­lását. Az utolsó gól az utolsó harmad 7. percében esett Gurisev lövéséből. A nemzetközi jégkorong-tornát va­sárnap folytatják. Brnóban Csehszlo­vákia „A" válogatottja a Szovjetunió­val mérkőzik. Ugyanakkor Olomouc­ban Csehszlovákia „B" együttese a Wembley Lyons együttesével találko­zik. Ezúttal Kuličeknek sikerült tisztázni a helyzetet. Képünk a pénteki Cseh­szlovákia- Wemb­ley Lyons-mérkő­zésen készült. Bal­ról: l-es szám Ku­liček, 7-es szám Buft, 2-es szám Gut, 3-as szám Ti­kal, a 6-os pedig E'ningen. (Zelenay felvétele) Érthető, hogy a műkorcsolyázó Eu­rópa-bajnokságok színhelyén, a brati­slavai Téli-stadionban nagy az izgalom. Pénteken a késő délutáni órákban fe­jezték be a fedési munkálatokat. Utána a rendezők vették birtokukba az egész sportlétesítményt, hogy ünnepi díszbe öltöztessék. Az egyes termek — me­lyek különféle célokra szolgálnak, mint: a versenyek kisorsolása, a nem­zetközi szövetség tárgyalásai számára, a versenybírák megbeszéléseire — már be vannak rendezve. A bratislavai táv­beszélő-központ dolgozói is megkezd­ték a sajtó számára szükséges beren­dezések felszerelését, öt távbeszélő­kabin áll a külföldi újságírók rendel­kezésére. Mindegyikük jól van szige­telve, s a tudósítók kényelmesen, ülve adhatják le jelentéseiket. A távbeszé­lőkön kívül három távíró gépet is be­szerelnek a Téli-stadion sajtóközpont­jába. Ezen keresztül is lehet tudósítá­sokat küldeni az egyes országokba. Magában a Téli-stadionban már meg­oldották a világító-berendezést. A sza­bályok értelmében nem szabad, hogy a fény szembe essen a versenyzővel. Ezért ezt a kérdést úgy oldották meg, hogy az egyes égők merőlegesen vetik fényüket a jégpályára. A fény olyan erős lesz, hogy lehetővé teszi a tele­víziós felvételt. A stadion előtti térségen már elké­szült az autópark, mely vagy ezer autó [ befogadására képes. A stadion körüli r forgalom biztosítására szükséges volt újabb rendszabályokat bevezetni, hogy a nagy forgalomban se fordulhasson ! elő baleset. A XII. útszakasz győztese: Kocev (Bulgária) Az Egyiptom körüli kerékpárverseny XII. útszakaszát, mely Mahallától a tő­le 176 kilométerre fekvő Alexandriába vezetett, a bolgár Kocev nyerte. Ideje 4 ó 54 p 38 mp. A további sorrend: 2. Olizarenko (Szovjetunió) 4 ó 55 p 08 iqp, 3. Selaru (Románia) 4 ó 58 p 26 mp, 4. Oldenburg (NDK) 4 ó 58 p 26 j mp. A XII. útszakasz után a szovjet csa­pat 139 ó 28 p 35 mp-es idővel vezet, második Bulgária 139 ó 45 p 51 mp-es teljesítménnyel. 3. Románia, 4. NDK, 5. Magyarország. Külföldi sportérdekességek AZ 1957. ÉVI eredmények alapján összeállították a szovjet öttusázók rangsorát. 1. Novikov, 2. Tatarinov. 3.-4. Taraszov és Pohamov, 5. Szal­nyikov, 6. Zsdanov és Pevcov. A BELGA SPORTFÖHATÖSÁG, a Bel­ga Tenisz Szövetség javaslatára Asbóth Józsefet egy évre szerződtette mint szövetségi edzőt. Asbóth a Belga DK­csapat és a belga legjobb teniszezők edzésének irányításán kívül tehetségek felkutatásával is foglalkozik és felada­tokat kap az edzóképzésben. KURT GRASSMAN, a Nemzetközi Labdarúgó Szövetség (FIFA) főtitkára erélyesen megcáfolta az egyik párizsi lapban közölt hírt, hogy az Északíror­szági Labdarúgó Szövetséget ultimá­tumszerűén felszólították, miszerint ja­nuár 31-ig döntsön, hogy részt kíván-e venni a világbajnokságon, s hogy haj­landó-e válogatott csapatát vasárnap is játszatni, mert ellenkező esetben Észak-Írország helyét Olaszországgal töltik be. AZ EL NATIOCIERA UN1VERZAL cí­mű barcelóniai lap azt javasolja a Spa­nyol Labdarúgó Szövetségnek, hogy a világbajnoksággal párhuzamosan ren­dezzen egy labdarúgó-tornát a selejte­ző során kiesett csapatok, mint Uru­guay, Olaszország, Spanyolország, Por­tugália, Belgium, Bulgária, Lengyelor­szág és Románia részvételével. A KÍNAIAK UTÁN a legjobb japán gyorskorcsolyázók is elutaztak Európá­ba a világbajnoki versenyekre. A hat­tagú japán csapat Svédországban készül fel a VB-re. GDYNIÄBAN, a gdanski vajdaság fe­dettpálya atlétikai bajnokságán két lengyel női fedettpálya-csúcs született. Kriesinská olimpiai bajnoknő 588 cm-t ugrott távolba és Rusin 13,86-ot dobott súllyal. AZ ÍR DELANY, az 1500 m-es síkfu­tás olimpiai bajnoka New Yorkban ki­jelentette, hogy véleménye szerint 3:50 mp az 1 mérföldes futásban elérhető maximális eredmény. Vasárnap, január 26 A BRATISLAVAI MOZIK MOSÓBA: HVIEZDA: III. Richárd (angol) 15, 17.45, 20.30, SLOVAN: Bomba (cseh) 16, 18.15, 20,30 POHRANIČNÍK: Negyvennégyen (szlovák) 15.30. 18, 20.30, PRAHA: Cala­buch (spanyol) 10.30, 14, 16, 18.15, 20.30, METROPOL: A szegények ügyvédje (cseh) 16, 18.15, 20.30. LUX: Nővérek (szovjet) 16, 18.15, 20.30, PALACE: Jánošík (szlovák) 18.30, 20.30, LIGA: Fivérek (bolgár) 15, 17.15, 19.30, OBZOR: A béke völgye (ju­goszláv) 16, 18, '20. MLADÝCH: A kis Robinzon (cseh) 10.30, 14, 16, STALINGRAD Münzer Tamás (német) 18, 20, MÄJ: Te­repszemle a Jangcse folyőn (kínai) 16, 18.15, 20.30, NÄDEJ: Újévi áldozat (kí­nai) 17, 19, POKROK: Nemesi becsület (szlovák) 17,45, 20.30, ISKRA: Űj partok felé (szovjet) 17.30, 19.30, PARTIZÁN: Éber szem (kínai) 17, 19, DEVlN: Alázato­san jelentem (cseh) 19.30, DIMITROV: Ha­mis kártya (német) 17.30, 20, OSVETA: Ha­misítvány (cseh) 17.30, 20. A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MOSÓRA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Diótörő (14), A boly­gó hollandi (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Tavaszunk dalai (14), A sátán menyasszo­nya (19), ŰJ SZlNPÁD: Mézeskalácskuny­hő (14), Gül Baba (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Beethoven: Fidéliő (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA­SLOVAN: A hamis kártya (német), (délelőtt 9 és 11-kor) Zenica (jugoszláv), ÜSMEV: Bomba (cseh). TATRA: Nővérek (szovjet), MLADÝCH: Hihetetlen kalandok (szovjet), PARTIZÁN: Hintónjáró szerelem (magyar). / A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MOSÓRA: MA: Don Pasquale (14.30), Az ördög cimborája (19), HOLNAP: Coppélia (19). A BRATISLAVAI TELEVlZIÖ M03ORA: 10.00: Gyermekfilmek, 19.00: Televíziós újság. 19.30: Indiai költemények, 19.40: Két acre föld, indiai film, 21.00: Kamara­zene. Sporteredmények. IDŐJÁRÁS Változó felhőzet, helyenként borús idő, a hegyekben havazás. A legmagasabb nap­pali hőmérséklet az előző naphoz viszo­nyítva alig változik. Élénk, északkeleti szél. r k* ********** **** *** * ************************************************* A XXV. SZOVJET SAKKBAJNOKSÁG Ezúttal a legjobb szovjet kettőst, a Zsukov házaspárt mutatjuk be olva­sóinknak. A szovjet kettős már több éven át szerepel együtt és Csehszlo­vákiában is igen jól ismerik. A múlt évben és az idén is részt vettek Plzeň nagydíjának küzdelmében. A szovjet kettős főleg az ugrásokban és a nehéz gyakorlatokban nyújt kiváló teljesít­ményt. A giúlt évi Európa-bajnoksá­gokon már szerepeltek és a legjobb öt köz'.'tt végeztek. Reméljük, hogy az idei bajnokságon is kiváló teljesít;* ményt nyújtanak majd a bratislavai közönség előtt. A szovjet válogatott keret előkészülete a svédországi labdarúgó VB-re A Szovjetunióban jelenleg 22 játé­kosból álló kéret készül a svédországi VB-re. A játékosok névsora: Jasin, Bel­jajev, Maszlacsenko, Ogonykov, Ke­szarjev, Krizsevszkij, Kuznyecov, Ro­gov, Osztrovszkij, Scserbakov, Vojnov, Nettó, Carev, Jergacsov,, Tatusin, Isza­jev, Szimonjan, Iljin, Metreveli, Ivanov, Sztrelcov, Gusarev, Mamikin, Fedoszov, Korsunov, Bubukin, Kovaljov, Apuhtyin és Ponyegyelnyik. Két hete folyik Rigában az idei év egyik legnagyobb versenye: a XXV. szov­jet sakkbajnokság döntője, mely egyúttal zönaversenynek is számít. Ugyanis az első négy helyezett bekerül a Dubrovníkban rendezett zónaközi döntőbe. A küzdelem rendkívül változatos és nehéz megjósolni a verseny kimenetelét. Az első fordulók után Geller nagymester tört az élre, de szorosan nyomában vannak a többiek: Bo­leszlavszlkij és Tal, a tavalyi bajnok. A ver­seny érdekessége, hogy a 30. lépés előtt a felek nem adhatják döntetlenre a játsz­mát. Ez az intézkedés csak fokozza a játé­kosok küzdőszellemét és bizony nem ár­tana, ha a mi bajnokságainkon is bevezet­nék! Megnyitáselméleti értéke van az aláb­bi fordulatos játszmának: SZICÍLIAI VÉDELEM Világos: Tolus — Sötét: Tajmanov 1. e4 c5 2. Hf3 Hc4 3. d4 cd4: 4. Hd4: Hf6 5. Hc3 d6 6. Fg5 e6 7. Vd2 Fe7 8. 0—0—0 Hd4: 9. Vd4: 0—0 10. f4 h6 11. Fh4 Va5 (a Rauzer-védelem ismert állása jött létre, melyben világos többnyire 12. Fc4: 12. Vd3: vagy az utóbbi Időben ked­velt 12. e5-tel folytatja. Tolus lépése, melynek célja a g2—g4—g5 gyalogelőnyo­mulás keresztülvitele — új színt visz a változatba.) 12. Vgl! Fd7 13. g4 Fc6 14. Fel! Vc7 15. Fd3 d5 16. e5 He4 17. Fe4: de4: 18. h4 b5 19. Fg3 b4 20. He2 Fd5 21. Bd5:l (az éles játékáról ismert nagy­mester most elemében van. A minőségáldo­zat kitűnő sakkérzékre vall.) 21. ... ed5: 22. Vdl! Bfd8 23. Hd4 Vc4 24. Kbl Fc5 25. Ff2 a5 26. g5 h5 27. e6! fe6: 28. g6 (kri­tikus állás, melyben a védekező fél nem találja meg a helyes folytatást.) 28... a4? (28. ..Ba6) 29. He6:J d4 (nincs más, a fu­tár ütésére Vh5: következik védhetetlen mattfenyegetéssel.) 30. f5 d3 31. Fc5: (hi­ba lenne 31. Vh5: dc2:+ 32. Kel Bdl + miatt, és sötétnek legalább döntetlenje van.) 31... b3 32. cb3: ab3: 33. ab3: Va6 34. Fa3 d2 35. Hd8: Vd3+ 36. Ka2 e3! (Tajmanov igen ötletesen védekezik és vi­lágosnak még el kell kerülnie a csapdá­kat.) 37. Bh2! (Vh5:-re Ba3:+ követke­zik és sötét örökös sakkal döntetlent tart.) 37... Vd8: 38. f6! gf6: 39. Vh5: Ba7 40. Bhl Vd3 41. Vc5! Ba3:+ 42. Va3: Vdl 43. Bdl: Vdl: 44. Ve7! és sötét feladta, a matt nem védhető. EGY TANULSÁGOS VÉGJÁTÉK: Az alábbi végjáték a szovjet bajnokság Banník—Averbah-játszmájában jött létre. KK A 22. sz. sakkfejtörő V. Marin (Tidskrift f. Schack) Általában az ellenkező színű futók végjá­téka egyenlő gyalogállás mellett döntetle­nül végződik, de a végjátékművészetéről ismert szovjet nagymester tanulságosan érvényesíti aprő, a szabad „a" gyalogos­ban rejlő előnyét: 8 ­i lis J tjj i • m B nr 1 1 i m • g m H m SL • • ^ij m II S • m m # • • i S m B íá 1 1 H i Ül B i • w j* Ä — i R m • 1 a WS Hü IPf i • m R il Sötét a 42. Fd6 lépést pecsételte a fél­beszakadt állásban. Következett: 42... a4 43. Fe7 Ff5+ 44. Kb2 Kd3ü 45. Fd6 Ke4 46. Ka3 KÍ3 47. Ka4: Kg2 48. Fe7 Kh2: 49. Fh4 Fd3 50. Kb4 f6 51. Kc5 Fc4! 52. Kd6 g5 53. fg5: fg5: 54. Fg5: Kg3: (Aver­bah eddig számított. Most a szabad gyalogos nem tartható fel.) 55. Ke5 h4 56. Ff4+ Kg2 57. Kf5 h3 és világos feladta. INNEN-ONNAN A SAKKVILÁGBÓL 9 Ma kezdődnek az egész köztársaságban a sakkcsapatbajnokság körzeti versenyei. Csehországban összesen 24 csapat játszik a körzeti bajnokságon, három csoportban, Morvaországban 8 csapat egy csoportban, Szlovákiában 16 csapat két körzeti cso­portban. A körzeti bajnokságok győztesei előreláthatóan októberben mérkőznek meg Olomoucban. Bratislavában ma a kerület két legerősebb csapata találkozik: a Slovan Pravda a Slovan ÚNV-vel. O Az Egyesült Államok ez évi bajnokságát nagy meglepetésre a 14 éves Bobby Fischer nyerte, aki egy ponttal előzte meg Reshev­szki nagymestert. Harmadik az ugyancsak fiatal Sherwin, negyedik Lombardy, az if­júsági világbajnok. A verseny két első helyezettje részt vehet a zónaközi döntő­ben. 4§ A bratislavai Klement Gottwald Pionír­ház február elején három kategóriában megrendezi za iskolai válogatottak csapat­versenyét. Világos két lépésre mattot ad. (2 pont) Ellenőrző jelzés: Világos: Kb7, Vc8, Bc5 és h4, Hcl, Ff4, gyalog f2 (7 báb). Sötét: Kd4, Vh6, Be4, Fd6, gyalogok: b5, b4, e7, f5. (8 báb). A megfejtés beküldésének határideje: február 4. A megfejtések az Oj Sző szer­kesztőségének címére küldendők „Sakk" megjelöléssel. A 20. számú fejtörő helyes megfejtése: 1. Hb3+! Hb3: 2. Fd2+! Hd2: 3. d7 és nyer. Az e heti nyertesek: Szabő Antal, N. Tekov 233, Jánoss Jenő Kassa, Rázu­sová 59. ÜZENETEK: Kovács István, Gömör. Köszönjük a tu­dósítást, hogy Gömörön 32 sakkoző részvé­telével megindult a helyi bajnokság. Kö­vetésre méltő példa! Papp Géza, Dunamocs. Gondolkozunk a javaslatán, esetleg a legközelebbi értékelés­nél a győztesek csak pontjaik egy részét vesztik el. Nagy Károly, Léva. Á sakkfel­advány valóban ritkán kezdődik sakkadás­sal — de ez nem szabály! A 16 számúnak Vd4+ a megfejtése! Antal Sándor, Bratisla­va. A nyereménýt azóta már biztosan meg­kapta! Kiszely Árpád, Jolsva. Amint a létra­verseny közléséből láthatta, minden pontot — tehát a régieket is—beszámítottuk! Göbí Károly, Stósz. A 15. számú rejtvény leve­zetésénél mindent tekintetbe vesz csak ép­pen a Bg7 lépést nem! Gábor Lajos, Sze­lőce. Szimultánügyekben fordulion a köv. címre: Slov. ústredný výbor ČSTV, šachová sekcia, Bratislava, Stalingradská ul. 1. ők intézkednek a mester szimultán-kikül­déséről és közlik a feltételeket is. (írhat magyarul is!) Jánoss Jenő, Kassa. Nem kaptam meg a 8. számú fejtörő megfejté­sét, mely éppen 4-pontos volt. Itt mutat­kozik az eltérés! Hlavatý Sándor, Sellye. A létraverseny közlésekor megírtuk, hogy az Idejében feladott, de rovatz'árta után érke­ző megfejtéseket beszámítjuk. így van ez az Ön esetében is. Megkapta a 35 pontot. Vonatkozik ez különben Sántha Zsigmond losonci fe.itőnkre is! Delmár Gábor. Avery Brundage terve, mely az 1900-as évek amatörizmusát akarja felúfitani — véli a nemzetközi sportsajtó. A Nemzetközi Olimpiai Bizottság amerikai elnöke az utóbbi hónapokban nem mulasztott el sem­mit, hogy maga ellen ingerelje a más nézeten levőket. Egyrészt a NOB nevében beszélt, amikor az olimpiai műsor csökkentéséről nyi­latkozott, az ún. „ideális sportem­berről" leadott hosstú lélegzetű szólamai viszont kétségtelenül egyéni felfogását képviselik. Az amerikai nem követel sem többet, sem kevesebbet, mint éppen „csak" annyit, hogy a sportolók térjenek vissza a század eleji amatőrizmus­hoz! Brundage közben nem törődik azzal, hogy az utolsó évtizedekben bekövetkezett fejlődés egész éle­tünket, tehát sportéletünket is for­radalmasította. Ennek alapján Brun­dage követelése manapság teljesen helytelen, de keresztülvihetetlen is. Avery Brundage sok oldalról ka­pott választ elmefuttatásaira, így többek között Skandináviából is. A stockholmi Idrottbladet például azolimpiai játékok műsorának megrövidítésével kapcsolatban közli a Nemzetközi Birkózó Szövetség vé­leményét, mely szerint a görög-ró­mai és a szabadstílusú birkózás ma­rad műsoron, vagy pedig e sportág nélkül rendezhetik az olimpiai já­tékokat. Nem érv, hogy valamelyik részvevő így két aranyérmet nyer­het, amire különben is csak ritkán kerül sor. Ezzel és más tervvel kapcsolat­ban azt írja még az Idrottbladet, hogy a NOB jobban tenné, ha nem viselkedne úgy, mint a sport ura, hanem inkább mint annak szolgája. Sajnos, az úr szerepét akarja ját­szani s mert az aktív sporttal alig van kapcsolata, törekvései nevet­ségessé válnak. Ez pedig nagy baj. Az a vélemé­nyünk,. hogy az amatőrkérdésről még nagy (és felesleges) vitákra kerül majd sor — a huszadik szá­zad második felében, amikor a Brundage-féle álláspont valóban már az antikváriumba való ... (-0 „ŰJ SZO", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központ' Bizottsága. Szerkeszti t>' szerkesztőbizottság Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség- Bratislava Gorkého u 10 sz Telefon": 347=16, 351-17, 232-6L — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77. — titkárság: 326-39, — sportrovat: 325 89 Kiadóhivatal Bratislava Gorkého 8 telefon 1 337=28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Posta Hirlapszolqálata Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél Nyomás: Pravda Szlovákia Kommunista PS.-Hn k-n/rvwti A-710308 Blzottsáaínak kiadóvállalata Bratislava. W)ÍUUIIU

Next

/
Thumbnails
Contents