Új Szó, 1958. január (11. évfolyam, 1-31.szám)
1958-01-17 / 17. szám, péntek
* A goifwaldovi Svif-üzem dolgozóinak levele három kormány elnökéhez A Legnagyobb cipőgyárunk, a gottwaldovi Svit-üzem dolgozói 9 a napokban levelet küldtek 3 • európai állam kormányelnökéhez: H. Ch. Hansen úrhoz, a ^ Dán Királyság miniszterelnö• kéhez, Eina Gerhardsen úrhoz, a Norvég Királyság miniszterA elnökéhez és Achille van Acker úrhoz, a Belga Királyság mi9 niszterelnökéhez. A levelekben kifejezik azt az őszinte kívánságukat, hogy Dánia, Norvégia és Belgium népei, melyek éppúgy, mint Csehszlovákia népei, sokat szenvedtek a hitleri fasizmus elnyomásától, bŕkében és elégedetten élhessenek. Egyben köszönetüket fejezik ki a miniszterelnököknek azón magatartásukért és határozottságukért, hogy nem engedik meg rakétakilövő támaszpontok létesítését országaik területén. Ilyen támaszpontok létesítését a NATO tagállamainak a múlt év végén megtartott konferenciáján ajánlották fel Dániának, Norvégiának és Belgiumnak. Tovább csökkent I § a ragályos megbetegedések | száma (ČTK) — Az Egészségügyi Minisz- ^ térium közleménye szerint a múlt év ^ (Folytatás a2- 1. oldalról), folyamán a fertőző megbetegedések |lángra először,az indiai politikai önszáma az 1956. évvel szemben csök- ^ tudat és harci készség magasan lobogó kent. A legutóbbi két évben a torok- | fáklyája. gyíkban megbetegedettek száma két- § Bengália népe mindig annak az harmadával, a fertőző májgyulladás- | indiai nemzeti mozgalomnak előhada ban szenvedők száma 40 százalékkal. ^ vol t- am e'y arr a irányult, hogy megA Csehszlovák Köztársaság és India egységesek béketörekvésükben a gyermekvörhenyben megbetegedetI tetővé tenni a vakoknak, hogy valamilyen módon érzékelhessék a fény erejét és fajtáját — vagyis színét! Szinte a vernei fantasztikus {echnikai csodák közé tartozó gondolat. S akárcsak Verne ötletei, aníelyeknek a maguk korában alig volt létalapja, ez is megvalósult. E. E. Fourmer dA'.b doktor, a birminghami egyetem ír származású természettudományi professzora már 1912-ben megszerkesztette az első hangos fénymérőt. Sok kiváló tudós dolgozott a találmány tökéletesítésén, s legutóbb Karel Vrána, a prágai Távközlési Kutatóintézet fiatal munkatársa foglalkozott a kérdéssel. Valóban sikerült — a technika legújabb eredmenyeit felhasználva — minden eddiginél tökéletesebb hangos fénymérőt szerkesztenie. Mit is jelent ez a készülék a vakok számára? Megállapíthatják a fény erejét és eredetének irányát. Ez azt jelenti, hogy nemcsak az eredeti fényt sugárzó fényforrás — lámpa, gyertya, nap erejét és irányát állapíthatják meg, hanem a valamely tárgyról viszszaverödö fényét is. Mi látjuk, hogy az egyik harisnya fehér, a másik fekete — a két különböző színit más intenzitással veri vissza a fényt, s a fénymérő magasabb, illetve mélyebb hangja pontosan jelzi a kü^ törje a látszólag megingathatatlan tekké 15 százalékkal, a nálunk igen InXrlr^alombľn^a művlzetten'és csekély mértékben előforduló hasti-^ a népdalokban mindig a z egyszerű fuszosoké pedig 7 százalékkal csök- ^ ember dalát énekelte. Ezek a dalok kent. ^az elszenvedett fájdalmakról és kíA gyermekek néhány évfolyamának ^nőkről zengettek. védő oltása megakadályozta a nyári ^ Rendkívül örülünk, hogy Kalkuttáhónapokra várt gyermekbénulási jár- $nak lehetősége nyílt arra, hogy üdványt, úgyhogy a múlt év végéig fele ^vözlésre és meleg, tartós barátságra annyi gyermek betegedett meg ebben * ny új tsa kez ét a tengeren túli, messzi i _ u ^ x. u s tájon lakó nemzet képviselőinek, az alattomos betegségben, mint az ^ J ľ előző évben. § Kedves vendégünk! ^ ^ India hozzájárulása a világbéke gügyéhez a Pancsa Sila, a békés egy-más mellett élés öt elve. Ez az elv nemzetközi tárgyalásoknak fő kulacsa. Ezt az elvet hirdetik országaink A vakok hallják a fényt J J ^J ^aa. i—ií. c oĺ civci tiii. ucni\ viatayoum lönbséget. De nemcsak harisnyát lehet í é s minden ember, aki az emberiség párosítani a kis készülék segítségével, § békéjét és méltóságát védelmezi. hanem például azt is megmutatja, hogy ^ Tisztelt barátunk! a sótartó melyik oldalán van a só, me- * Csehszlovákiát é s , ndiát szoros ku l_ lytken a paprika, melyik a fekete é.| turél|s és kereske delmi kapcsolatok melyik a barna cipőkrém, sot mero- . .. „., . . . í.„ 1adun k szakában Csehszlovákia mellé állt és keserűséggel ítélte el Csehszlovákia akkori „szövetségeseinek" hitszegését. E nagy gondolkodó üzenete egyúttal a csehszlovák-indiai barátság hagyománya is, amelyet továbbra is sokoldalúan fejleszteni fogunk. Az önök városában lehetőségünk nyílt egyes fontos tudojnányos és pedagógiai intézmények meglátogatására. Megtudtuk, milyen figyelmet szentel India azon betegségek elleni harcnak, amelyek eddig nagymértékben aláásták az emberek egészségét és sok drága életet pusztítottak el. Nagyra értékeljük a tudósok és orvosok türelmes erőfeszítését a legdrágábbnak — az emberi életnek — védelmében és egyre inkább tudatosítjuk, milyen égetően fontos feladat az emberiséget^ fenyegető szörnyű atomháború veszedelmének elhárítása. Nem engedhető meg, hogy ez a veszedelem Damoklesz kardjaként állandóan a nemzetek feje felett lebegjen. A békeszerető nemzeteknek elég erejük van arra, hogy kivívják a legmagasabb szintű nemzetközi értekezlet összehívását, amely lehetővé tenné a hidegháború felszámolását az atom-\ és hidrogénfegyverek gyártásának és, használatának betiltását és a leszerelést. Csehszlovákia és a világ valamennyi jóakaratú népe szilárdan a> béke, a békés egymás mellett élés öt, elve mellett áll. Éljen Csehszlovákia és India nemzeteinek barátsága! Győzedelmeskedjék a nemzetek' nagy törekvése a világbékére! Viliam Široký miniszterelnök beszéde A Život strany és a Pártélet 2. száma közlik pártunk Központi Bizottságának a falusi pártszervezetek munkájára vonatkozó határozatát. Figyelmeztetjük olvasóinkat, hogy a szóbanforgó határozatot csak a fenti két lap közli. 9 Pangeran Noor, Indonézia közmunkaügyi minisztere, aki 5 napig hazánkban tartózkodott, január 16-án csütörtökön elutazott Prédából Az Indonéziai miniszter itt-tartózkodása idején felkeresett néhány csehszlovákiai vállalatot, és R. Dvorák külkereskedelmi miniszterrel folytatott beszélgetései során elemezték a két ország gazdasági együttműködése kölcsönös fejlesztésének lehetőségeit. ® A Csehszlovák-Szov.iet Baráti Szövetség funkcionáriusaiból álló 5-tagú küldöttség csütörtökön 14 napos tanulmányi látogatásra a Szovietunlóba utazott. A küldöttség meqlátoaatia Moszkvát, Leningrádot. Sztálingrádot, és Oqyesszát ® Január 15-én, szerdán, ünnepélyesen megnyitották Brattslavában a Csehszlovák Vöröskereszt hónapját. A megnyitó ünnepélyen részt vett a Vöröskereszt több mint 200 bratislavai önkéntes egészségügyi dolgozója. ® A Nemzetközi Diákszövetség végrehajtó bizottsága ülésén részt vett csehszlovák küldöttség szerdán visszatért Lipcséből. A küldőttséq vezetői*. Z. Týmal. a CS1SZ KB titkára többek között közölte a ČTK tudósítóiéval, hogy a Nemzetközi Diákszövetség ötödik kongresszusát szeptember 4-e és I5-a között tartják meg Pekingben. a Kínai Népköztársaság fővárosában. @ A CSISZ egyes nagyüzemekben működő szervezetei ez idén megrendezik a munkásifjúság járási és kerületi konferenciáit. E konferenciák célja az lesz, hogv értékeljék a Moszkvában megtartott VI. VIlágifjúsáqi Találkozó tiszteletére rendezett sikeres verseny folyamán szerzett tapasztalatokat. © Kétmillió olasz vándorolt ki az utóbbi tiz évben más európai, illetve tengerentúli országba. ® A Nyitrai Kerületi Nemzeti Bizottság tanácsa e napokban több kerületi jellegű időszerű problémáról tárgyalt és jóváhagyta 299 élenjáró mezőgazdasági dolgozó kitüntetését. A kitüntetést. és pénzjutalmat a Februári Győzelem 10. évfordulója alkalmából adják át a kitüntetetteknek. ® Bratislavában e napokban teherszállító atótaxikat adtak át rendeltetésüknek. ..... , . • >5kötik össze. Kéz a kézben haladunk keszulekek hasznalatai ts lehetove te- ,..,.„ „-i.,-™.,,,.... . . kozos cél telé — valamennyi emszi a vakok szamara — hiszen a mn- s, . UÄ 1, A i„ ,„ ,„,J - „„,/ ,,„.. tató helyzetét is jelzi a hol magasabb, ^ozímtó^ érzékenyebb^ ha ilyen Z fe^L tÖrekv é" különbségeket kell mérnie, s csak na- \ gyobb különbségeket jelez, ha éles § Kalkutta büszke arra, hogy excelszín- vagy fényellentéteket kell meg- ^lenciádat falai között üdvözölhette. különböztetnie. \ Éljen India és Csehszlovákia barátKarel Vrána fénymérőjének alapja $ sága! egy fotocella. Az eddig általában hasz- \ nálatos magasfeszültségű telepet kö- ^ zönséges zseblámpaelemmel és tran- % zisztoros feszültségváltóval helyettesi- $ tette; a készülék már ezzel is jelen- \ tősen gazdaságosabbá vált. A feltaláló \ további kutatásainak célja, hogy még \ kisebb és olcsóbb készülék gyártását \ tegye lehetővé. ^ A készülék kísérleti példányait a vak ^ Tisztelt polgármester úr, gyerekek prágai otthonában próbálták ^és urak, drága barátaink! ki. A próba, a látás legalább részleges § Teljes szívből köszönetet mondok visszaadása hang formájában, megrázó i önöknek a forró és megható üdvözés csodálatos élmény volt. S az ered- i i etér t. Köszönetet mondok a város meny? Azonnal megkezdték a készü- i valamennyi polgárának, asszonyoknak lek sorozatos gyártását. férfiaknak az örömteli fogadtatá(jó) ^ sért és az őszinte barátság megnyil— % vánulásáért. őszinte örömmel fogad§tuk el a meghívást az önök városának $ meglátogatására. Boldogok vagyunk, $hogy Csehszlovákia nemzeteinek forró ^ testvéri üdvözleteit tolmácsolhatjuk § az önök népének, amely oly sok bátor^ ságot tanúsított az indiai nép nemzeti ® Egy észak-amerikai egyetem hangfel- § önállóságáért és függetlenségéért vívevő szalagok segítségével rögzítette vala- ivott dicső harcában, mennyi ^élölény hang.iát. A szalagokról pon- ^ K ai kutta város é s Bengália neve a $ csehszlovák nép szívében • Rabindrahölgyek tos nyilvántartást vezetnek, melynek alap ión ó1 —, 1.,'l.Xl^ u .i.: _ " . . . . ján bárki szalagai. kikölcsönözheti az öt érdeklő > ^nath Tagorénak, India nagy fiának, a „ . 5 költőnek és bölcsésznek nevével for$ A morvaországi Hanán a vadászati idény § rott egybe. Lesný akadémikus, az Ͱ ® redm é" nvel végződött. A vadászok 5 mdia i tudományok kutatója jó barátja Lľ . Tkk , k U'° n'T S há,6kban 700 0 Š volt a nagy gondolkodónak. Tagore nľuľt fn t t"! 'ľ ,/ áCánt éS 200 0 közkedveltségéről népünk körében taľľJľ í,, t S Z° k 3 " Skrnány u' ^ núskodnak csaknem valamennyi müejtett élovadat Franciaországba. Belgiumba ^ vének üjab b _ é s újabb kiadásai es más nyugat-európai országokba szál- $ kövtársasáounkban lítiák. Eqy Pár élő fogoly ellenértékeként ^társasagunkban, itn i... ..... o 80 kg narancsot, fél mázsa citromot. i Csehszlovákia népe szeretettel emavagv 8 kg szemeskávét kapunk a külföld- fékezik meg Rabindranath Tagoréről, ről ^aki a müncheni diktátum súlyos időV. Široký miniszterelnök Kambodzsába utazott Kalkutta (ČTK) — Viliam Široký, Csehszlovákia kormányának miniszter-r elnöke január 16-án a kora reggeli órákban (Indiai időszámítás szerint), Václav Dávid külügyminiszter, Ernest Sýkora iskola- és kulturális ügyi meg-' bízott és Jaroslav Kohout mérnök, W külkereskedelmi miniszter helyettesé-, nek kíséretében Indiából Kambodzsába utazott. A kalkuttai repülőtéren Viliam Široký miniszterelnöktől —, aki csaknem két hetet töltött Indiában' baráti látogatáson —, Nyugat-Bengália kormányának képviselői búcsúztak. * V. ŠIROKÝ: Indiai látogatásunk hozzájárul a két ország, közötti baráti kapcsolatok megszilárdításához és | sokoldalú együttműködésük fejlesztéséhez Január 16-án este India valamennyi rádióállomása közvetítette Indiából való elutazása előestéjén Viliam Široký miniszterelnök beszédét. V. Široký rádióbeszédében a következőket mondotta: Kedves barátaim! Közeleg az a pillanat, amikor búcsút veszünk Indiától, valamint nemes és tehetséges népétől. Mély benyomásokkal távozunk el önöktől. A mélyen tisztelt miniszterelnök úr, az indiai kormány gondoskodásának, az egyes meglátogatott államok képviselői figyelmének, valamint az indiai nép Csehszlovákia népe iránt érzett mély barátságának köszönhető, hogy látogatásunk során nemcsak India gazdasági fellendülésének műveivel ismerkedhettünk meg, hanem bepillantást szerezhettünk India népének szívébe. A haza szabadsága és függetlensége iránti szeretetet, a nemzetek közötti békfe és barátság kívánságát és akaratát,- valamint azt a szilárd elhatározást láttuk ott, hogy biztosítsa Indiának, az ázsiai nagyhatalomnak sokoldalú felvirágoztatását. Meg vagyunk győződve arról, hogy indiai látogatásunk hozzájárult a két ország közötti baráti kapcsolatok további megszilárdításához és sokoldalú együttműködésünk fejlesztéséhez. Indiai .látogatásunk olyan időben történt, amikor fokozódik az egész világ nemzeteinek az atomháború ki1 küszöbölésére és a tartós béke biz-, tosítására irányuló erőfeszítése. Tárgyalásaink Dzsavaharlal Nehru úrral,' az Indiai Köztársaság miniszterelnö-, kével ismét igazolták, hogy a jelenlegi világproblémák tekintetében azo-> nos álláspontra helyezkedünk. Közös s nyilatkozatunk kétségkívül alapul szolgál majd nemzeteink még inten-' zívebb együttműködésére, a nemzet-, közi feszültség enyhítésére, a Pancsa, Sila, a békés egymás mellett élés elveinek győzelmére irányuló erőfe-' szítésünkben. » Engedjék meg, hogy a legszívélye-' sebben köszönetet mondjak a minisz-, terelnök úrnak, a kormánynak és India népének a meleg baráti fogad-* tatásért. Őszinte szívvel kívánok' önöknek drága barátaim sok sikert hazájuk felvirágoztatására irányuló* törekvéseikben. i Éljen és tovább fejlődjék India és < Csehszlovákia nemzeteinek barátsága, és együttműködése a két ország javára, a világbéke győzelmének érde- v kében! • » * * Široký elvtárs Indiából való elutazása előtt a repülőtérről táviratot küldött Nehru miniszterelnöknek, amelyben megköszönte a szívélyea vendéglátást. KAMBODZSA A dolgozó és kizsákmányolt nép jogainak kinyilatkoztatása A szilárduló és a háború okozta sebeket, valamint a cári rendszer bűnös mulasztásait fokozatosan helyrehozó fiatal szovjet állam fejlődésében fontos időpontot jelent 1918. január 18. Ezen a napon a Iauriaipalotában összeült az Alkotmányozó Gyűlés, hogy konkrét formába öntse a szovjet rendszer megteremtésében elért eredményeket és körvonalazza az ország további fejlődését. A napirend legfőbb tárgya a bolsevik frakció által benyújtott, a dolgozó és kizsákmányolt nép jogainak kinyilatkoztatása című dekrétumtervezet megvitatása volt, melyet azonban a jobboldali eszer többség visszautasított. Az Alkotmányozó Gyűlés nem a munkásosztály érdekeit szolgálta, mivel a bolsevik frakció tagjain kívül küldöttel a letűnt vagyonos osztályok érdekeinek szószélói voltak és a régi osztályok kiváltságainak megmentésén buzgólkodtak. A bolsevikok Indítványára kihirdetett szünetben Lenin megfogalmazta az Alkotmányozó Gyűlés bolsevik frakciójának azt a nyilatkozatát, miszerint a deklaráoiótervezet megvitatásának visszautasítása miatt a bolsevikok kivonulnak az Alkotmányozó Gyűlésből. A nyilatkozat felolvasása után a frakció tagjai valóban elhagyták a Taurlal-palotát. A dolgozó és kizsákmányolt nép jogainak kinyilatkoztatása, amely 1918. január 17-én jelent meg a Pravdában, a szovjet hatalom nem egész három hónapja alatt végbement változásokat rögzítette és deklaratívan leszögezte, hogy „1. Oroszország a munkás-, katona- és parasztküldöttek szovjetCSAK NEMRÉG SZABADULT FEL a francia gyarmatosítók 80 évig tartó Igája alól. Területe másfélszer akkora, mint hazánké, lakosságának száma pedig mindössze 4 millió 388 ezer. Ennek 90 százaléka mezőgaza,,dasággal foglalkozik a Mekong folyó völ^ gyében és a Tonlé-Sap tó partján elterülő ^ termékeny földeken. ^ Mint minden gyarmati elnyomás alól ^ felszabadult országra, Kambodzsára is jel^ lemző az elmaradottság. 1952-ben az egész jeinek köztársasága. Minden központi ha- § országban mindössze 47 orvos volt. és egy talom ezeké a szovjeteké, 2. Az Oroszor- ^ főiskola. A gyarmatosítóknak nem állott szági Szovjet Köztársaság szabad nemzetek ^ érdekében a nép kulturális színvonalának szabad szövetségének alapján, mint a nem- S emelése, csak a busás haszon bezsebelése ku" me° V" et köztSrsasá 9° k ,öderációja al a" | volt céljuk. Ezzel magyarázható az is, hogy UA 'deklaráció többi pontjaiban az ember ^ <<ambod,sának mindössze egyetlen 400 km mindennemű kizsákmányolásának megszün- § hossz u vasutvonala van, amely fővárosát, tetését, a társadalmi osztálykülönbségek i a 260 ezer lakosú Phnom-Penhet összekökiküszöbölését, az általános munkaköte- S ti a szomszédos Thaifölddel. Az ország t- S i ava," éa P Ämá^^knlf ne^Äk | " fedőimének '« ">rrás.,t. a hatalom egyetlen szervében sem". így i A kambodzsai kormány szamukra 10-20 történt, hogy január 19-én az Oroszorszá- ^ *vig tartó garanciát ad arra, hogy ez Idő gi Központi Végrehajtó Bizottság Lenin ^ alatt nem fogják a tőkések befektetését beszámolója és az általa kidolgozott dek- i államosítani, [gy akarja a kormány részrétumtervezet alapján elhatározta a jobb- ^ ben biztosítani az elmaradott ipar tejlőoldali eszerek által képviselt Alkotmányo-^ dését és a nemze tgazdaság talpraállítását, zo Gyűlés feloszlatását, amivel megszl ar- 5 • , .,...... ... . „. dította a munkás-, katona- és paraszt- $ Ket b f , ten9eri k,kot o3 e- K-> eP es Ream szovjetek hatalmát ? ne m alkalmas nagy tengeri forgalom leboA dolgozó és kizsákmányolt nép jogainak | "Volítására Ezért most a francia tőkések kinyilatkoztatása 5. pontjában elrendelte § Kompong-Som tengerparti varoskában épía dolgozók felfegyverzését, a munkások § tene k «3.V nagy tengeri kikötőt korszerű és parasztok szocialista vörös hadseregé- ^ átrakodó berendezéssel. Az ország gazdanek megalakítását, amit tíz nappal később § sági fellendülésében nagy jelentősége van a Népbiztosok Tanácsának a vörös had- > a szocialista államok segítségének. 1956. és sereg felállítására vonatkozó nagy jelen-S 1957 években Kína pl. több mint 800 "Tfa dekrétum 3 tehá^foníulatot jelentett I-» k— j ria l <» «"'»* '°ntster. O elleni aktív védelem kezdetét jelentette. S peket, berendezéseket a kambodzsalak főleg papír-, textil-, cementgyárak,_hidak él utak építésére használják fel. Kínai mérnökök, szakemberek segítenek feltár* Kambodzsa gazdag földjének ásványi és egyéb kincseit. Az ország területének több mint felét erdő borítja. Ezeken a területeken arany, vasérc, és más értékes ásványok találhatók. A népi demokratikus Kínán kívül a Szovjetunió, Lengyelország és hazánk is gazdasági segítséget ajánlott fel Kambodzsának. A Szovjetunió nemrég Kambodzsa népének egy teljesen új, korszerű kórházat épített fel a fővárosban. Kambodzsa elmaradott területein még nagyon sok munkát kell elvégezni, hogy az ország egy színvonalra emelkedjék a többi önálló országgal. A mezőgazdaság fő terméke a rizs, amely exportjuk 58 százalékát teszi ki, ezért vásárolnak gépeket, öntöttvasat és építőanyagokat. A rizst elsősorban Vietnamba, Málájföldre és Indonéziába szállítják. A rizsen kívül kisebb mennyiségben termelnek még cukorrépát, gyapotot, dohányt, szójababot. Az ország gazdaságában nagy szerepe van az állattenyésztésnek, a halászatnak. Az ország ipara fejletlen. Az iparban ajrizshántolóknak és a szeszfőzdéknek van vezető szerepük, melyek nagyrésze a fővárosban összpontosul. Kambodzsában sok a kézműves és elég magas színvonalú a házi ipar. Selymet, edényt, és más készítményeket gyártanak. Vízienergiáját alig egy százalékra használják kl. Kaucsuktermékeit az USA-ba szállítják. Államformája monarchia. Az ország élén király áll és a két házból álló törvényhozó parlament képviselőit négy évre választják. 1945-től egészen 1955-ig a kambodzsai hazafiak felszabadító harca eredményezte azt, hogy 1955-ben az ország önálló lett. Azóta Kambodzsa népe igyekszik lépésről lépésre saját kezébe venni az országa sorsát és jövőjét. ÜJ SZÖ 110 "rr 1958. január 10,