Új Szó, 1958. január (11. évfolyam, 1-31.szám)

1958-01-17 / 17. szám, péntek

* A goifwaldovi Svif-üzem dolgozóinak levele három kormány elnökéhez A Legnagyobb cipőgyárunk, a gottwaldovi Svit-üzem dolgozói 9 a napokban levelet küldtek 3 • európai állam kormányelnöké­hez: H. Ch. Hansen úrhoz, a ^ Dán Királyság miniszterelnö­• kéhez, Eina Gerhardsen úrhoz, a Norvég Királyság miniszter­A elnökéhez és Achille van Acker úrhoz, a Belga Királyság mi­9 niszterelnökéhez. A levelekben kifejezik azt az őszinte kí­vánságukat, hogy Dánia, Norvégia és Bel­gium népei, melyek éppúgy, mint Cseh­szlovákia népei, sokat szenvedtek a hitleri fasizmus elnyomásától, bŕkében és elége­detten élhessenek. Egyben köszönetüket fejezik ki a miniszterelnököknek azón ma­gatartásukért és határozottságukért, hogy nem engedik meg rakétakilövő támaszpon­tok létesítését országaik területén. Ilyen támaszpontok létesítését a NATO tagálla­mainak a múlt év végén megtartott kon­ferenciáján ajánlották fel Dániának, Nor­végiának és Belgiumnak. Tovább csökkent I § a ragályos megbetegedések | száma (ČTK) — Az Egészségügyi Minisz- ^ térium közleménye szerint a múlt év ^ (Folytatás a2- 1. oldalról), folyamán a fertőző megbetegedések |lángra először,az indiai politikai ön­száma az 1956. évvel szemben csök- ^ tudat és harci készség magasan lobogó kent. A legutóbbi két évben a torok- | fáklyája. gyíkban megbetegedettek száma két- § Bengália népe mindig annak az harmadával, a fertőző májgyulladás- | indiai nemzeti mozgalomnak előhada ban szenvedők száma 40 százalékkal. ^ vol t- am e'y arr a irányult, hogy meg­A Csehszlovák Köztársaság és India egységesek béketörekvésükben a gyermekvörhenyben megbetegedet­I tetővé tenni a vakoknak, hogy valamilyen módon érzékelhes­sék a fény erejét és fajtáját — vagyis színét! Szinte a vernei fantasz­tikus {echnikai csodák közé tartozó gondolat. S akárcsak Verne ötletei, aníelyeknek a maguk korában alig volt létalapja, ez is megvalósult. E. E. Fourmer dA'.b doktor, a bir­minghami egyetem ír származású ter­mészettudományi professzora már 1912-ben megszerkesztette az első hangos fénymérőt. Sok kiváló tudós dolgozott a találmány tökéletesítésén, s legutóbb Karel Vrána, a prágai Táv­közlési Kutatóintézet fiatal munkatár­sa foglalkozott a kérdéssel. Valóban sikerült — a technika legújabb ered­menyeit felhasználva — minden eddi­ginél tökéletesebb hangos fénymérőt szerkesztenie. Mit is jelent ez a készülék a vakok számára? Megállapíthatják a fény ere­jét és eredetének irányát. Ez azt je­lenti, hogy nemcsak az eredeti fényt sugárzó fényforrás — lámpa, gyertya, nap erejét és irányát állapíthatják meg, hanem a valamely tárgyról visz­szaverödö fényét is. Mi látjuk, hogy az egyik harisnya fehér, a másik fekete — a két különböző színit más intenzi­tással veri vissza a fényt, s a fénymérő magasabb, illetve mé­lyebb hangja pontosan jelzi a kü­^ törje a látszólag megingathatatlan tekké 15 százalékkal, a nálunk igen InXrlr^alombľn^a művlzetten'és csekély mértékben előforduló hasti-^ a népdalokban mindig a z egyszerű fuszosoké pedig 7 százalékkal csök- ^ ember dalát énekelte. Ezek a dalok kent. ^az elszenvedett fájdalmakról és kí­A gyermekek néhány évfolyamának ^nőkről zengettek. védő oltása megakadályozta a nyári ^ Rendkívül örülünk, hogy Kalkuttá­hónapokra várt gyermekbénulási jár- $nak lehetősége nyílt arra, hogy üd­ványt, úgyhogy a múlt év végéig fele ^vözlésre és meleg, tartós barátságra annyi gyermek betegedett meg ebben * ny új tsa kez ét a tengeren túli, messzi i _ u ^ x. u s tájon lakó nemzet képviselőinek, az alattomos betegségben, mint az ^ J ľ előző évben. § Kedves vendégünk! ^ ^ India hozzájárulása a világbéke gügyéhez a Pancsa Sila, a békés egy­-más mellett élés öt elve. Ez az elv nemzetközi tárgyalásoknak fő kul­acsa. Ezt az elvet hirdetik országaink A vakok hallják a fényt J J ^J ^aa. i—ií. c oĺ civci tiii. ucni\ viatayoum lönbséget. De nemcsak harisnyát lehet í é s minden ember, aki az emberiség párosítani a kis készülék segítségével, § békéjét és méltóságát védelmezi. hanem például azt is megmutatja, hogy ^ Tisztelt barátunk! a sótartó melyik oldalán van a só, me- * Csehszlovákiát é s , ndiát szoros ku l_ lytken a paprika, melyik a fekete é.| turél|s és kereske delmi kapcsolatok melyik a barna cipőkrém, sot mero- . .. „., . . . í.„ 1adun k szakában Csehszlovákia mellé állt és keserűséggel ítélte el Csehszlovákia akkori „szövetségeseinek" hitszegését. E nagy gondolkodó üzenete egyúttal a csehszlovák-indiai barátság hagyo­mánya is, amelyet továbbra is sokol­dalúan fejleszteni fogunk. Az önök városában lehetőségünk nyílt egyes fontos tudojnányos és pedagógiai intézmények meglátogatá­sára. Megtudtuk, milyen figyelmet szentel India azon betegségek elleni harcnak, amelyek eddig nagymérték­ben aláásták az emberek egészségét és sok drága életet pusztítottak el. Nagyra értékeljük a tudósok és or­vosok türelmes erőfeszítését a leg­drágábbnak — az emberi életnek — védelmében és egyre inkább tudatosít­juk, milyen égetően fontos feladat az emberiséget^ fenyegető szörnyű atom­háború veszedelmének elhárítása. Nem engedhető meg, hogy ez a veszede­lem Damoklesz kardjaként állandóan a nemzetek feje felett lebegjen. A békeszerető nemzeteknek elég ere­jük van arra, hogy kivívják a legma­gasabb szintű nemzetközi értekezlet összehívását, amely lehetővé tenné a hidegháború felszámolását az atom-\ és hidrogénfegyverek gyártásának és, használatának betiltását és a leszere­lést. Csehszlovákia és a világ vala­mennyi jóakaratú népe szilárdan a> béke, a békés egymás mellett élés öt, elve mellett áll. Éljen Csehszlovákia és India nem­zeteinek barátsága! Győzedelmeskedjék a nemzetek' nagy törekvése a világbékére! Viliam Široký miniszterelnök beszéde A Život strany és a Pártélet 2. száma közlik pártunk Központi Bizott­ságának a falusi pártszervezetek mun­kájára vonatkozó határozatát. Figyel­meztetjük olvasóinkat, hogy a szóban­forgó határozatot csak a fenti két lap közli. 9 Pangeran Noor, Indonézia közmunka­ügyi minisztere, aki 5 napig hazánkban tartózkodott, január 16-án csütörtökön el­utazott Prédából Az Indonéziai miniszter itt-tartózkodása idején felkeresett néhány csehszlovákiai vállalatot, és R. Dvorák külkereskedelmi miniszterrel folytatott be­szélgetései során elemezték a két ország gazdasági együttműködése kölcsönös fej­lesztésének lehetőségeit. ® A Csehszlovák-Szov.iet Baráti Szövetség funkcionáriusaiból álló 5-tagú küldöttség csütörtökön 14 napos tanulmányi látoga­tásra a Szovietunlóba utazott. A küldött­ség meqlátoaatia Moszkvát, Leningrádot. Sztálingrádot, és Oqyesszát ® Január 15-én, szerdán, ünnepélyesen megnyitották Brattslavában a Csehszlovák Vöröskereszt hónapját. A megnyitó ünne­pélyen részt vett a Vöröskereszt több mint 200 bratislavai önkéntes egészségügyi dol­gozója. ® A Nemzetközi Diákszövetség végrehajtó bizottsága ülésén részt vett csehszlovák küldöttség szerdán visszatért Lipcséből. A küldőttséq vezetői*. Z. Týmal. a CS1SZ KB titkára többek között közölte a ČTK tudósítóiéval, hogy a Nemzetközi Diákszö­vetség ötödik kongresszusát szeptember 4-e és I5-a között tartják meg Peking­ben. a Kínai Népköztársaság fővárosában. @ A CSISZ egyes nagyüzemekben működő szervezetei ez idén megrendezik a mun­kásifjúság járási és kerületi konferenciáit. E konferenciák célja az lesz, hogv érté­keljék a Moszkvában megtartott VI. VI­lágifjúsáqi Találkozó tiszteletére rendezett sikeres verseny folyamán szerzett ta­pasztalatokat. © Kétmillió olasz vándorolt ki az utóbbi tiz évben más európai, illetve tengerentúli országba. ® A Nyitrai Kerületi Nemzeti Bizottság tanácsa e napokban több kerületi jellegű időszerű problémáról tárgyalt és jóváhagy­ta 299 élenjáró mezőgazdasági dolgozó kitüntetését. A kitüntetést. és pénzjutal­mat a Februári Győzelem 10. évforduló­ja alkalmából adják át a kitüntetetteknek. ® Bratislavában e napokban teherszállító atótaxikat adtak át rendeltetésüknek. ..... , . • >5kötik össze. Kéz a kézben haladunk keszulekek hasznalatai ts lehetove te- ,..,.„ „-i.,-™.,,,­.... . . kozos cél telé — valamennyi em­szi a vakok szamara — hiszen a mn- s, . UÄ 1, A i„ ,„ ,„,J - „„,/ ,,„.. tató helyzetét is jelzi a hol magasabb, ^ozímtó^ érzékenyebb^ ha ilyen Z fe^L tÖrekv é" különbségeket kell mérnie, s csak na- \ gyobb különbségeket jelez, ha éles § Kalkutta büszke arra, hogy excel­szín- vagy fényellentéteket kell meg- ^lenciádat falai között üdvözölhette. különböztetnie. \ Éljen India és Csehszlovákia barát­Karel Vrána fénymérőjének alapja $ sága! egy fotocella. Az eddig általában hasz- \ nálatos magasfeszültségű telepet kö- ^ zönséges zseblámpaelemmel és tran- % zisztoros feszültségváltóval helyettesi- $ tette; a készülék már ezzel is jelen- \ tősen gazdaságosabbá vált. A feltaláló \ további kutatásainak célja, hogy még \ kisebb és olcsóbb készülék gyártását \ tegye lehetővé. ^ A készülék kísérleti példányait a vak ^ Tisztelt polgármester úr, gyerekek prágai otthonában próbálták ^és urak, drága barátaink! ki. A próba, a látás legalább részleges § Teljes szívből köszönetet mondok visszaadása hang formájában, megrázó i önöknek a forró és megható üdvöz­és csodálatos élmény volt. S az ered- i i etér t. Köszönetet mondok a város meny? Azonnal megkezdték a készü- i valamennyi polgárának, asszonyoknak lek sorozatos gyártását. férfiaknak az örömteli fogadtatá­(jó) ^ sért és az őszinte barátság megnyil­— % vánulásáért. őszinte örömmel fogad­§tuk el a meghívást az önök városának $ meglátogatására. Boldogok vagyunk, $hogy Csehszlovákia nemzeteinek forró ^ testvéri üdvözleteit tolmácsolhatjuk § az önök népének, amely oly sok bátor­^ ságot tanúsított az indiai nép nemzeti ® Egy észak-amerikai egyetem hangfel- § önállóságáért és függetlenségéért ví­vevő szalagok segítségével rögzítette vala- ivott dicső harcában, mennyi ^élölény hang.iát. A szalagokról pon- ^ K ai kutta város é s Bengália neve a $ csehszlovák nép szívében • Rabindra­hölgyek tos nyilvántartást vezetnek, melynek alap ión ó1 —, 1.,'l.Xl^ u .i.: _ " . . . . ján bárki szalagai. kikölcsönözheti az öt érdeklő > ^nath Tagorénak, India nagy fiának, a „ . 5 költőnek és bölcsésznek nevével for­$ A morvaországi Hanán a vadászati idény § rott egybe. Lesný akadémikus, az Ͱ ® redm é" nvel végződött. A vadászok 5 mdia i tudományok kutatója jó barátja Lľ . Tkk , k U'° n'T S há,6kban 700 0 Š volt a nagy gondolkodónak. Tagore nľuľt fn t t"! 'ľ ,/ áCánt éS 200 0 közkedveltségéről népünk körében ta­ľľJľ í,, t S Z° k 3 " Skrnány u' ^ núskodnak csaknem valamennyi mü­ejtett élovadat Franciaországba. Belgiumba ^ vének üjab b _ é s újabb kiadásai es más nyugat-európai országokba szál- $ kövtársasáounkban lítiák. Eqy Pár élő fogoly ellenértékeként ^társasagunkban, itn i... ..... o 80 kg narancsot, fél mázsa citromot. i Csehszlovákia népe szeretettel em­avagv 8 kg szemeskávét kapunk a külföld- fékezik meg Rabindranath Tagoréről, ről ^aki a müncheni diktátum súlyos idő­V. Široký miniszterelnök Kambodzsába utazott Kalkutta (ČTK) — Viliam Široký, Csehszlovákia kormányának miniszter-r elnöke január 16-án a kora reggeli órákban (Indiai időszámítás szerint), Václav Dávid külügyminiszter, Ernest Sýkora iskola- és kulturális ügyi meg-' bízott és Jaroslav Kohout mérnök, W külkereskedelmi miniszter helyettesé-, nek kíséretében Indiából Kambodzsába utazott. A kalkuttai repülőtéren Vi­liam Široký miniszterelnöktől —, aki csaknem két hetet töltött Indiában' baráti látogatáson —, Nyugat-Bengália kormányának képviselői búcsúztak. * V. ŠIROKÝ: Indiai látogatásunk hozzájárul a két ország, közötti baráti kapcsolatok megszilárdításához és | sokoldalú együttműködésük fejlesztéséhez Január 16-án este India vala­mennyi rádióállomása közvetítette Indiából való elutazása előestéjén Viliam Široký miniszterelnök be­szédét. V. Široký rádióbeszédében a következőket mondotta: Kedves barátaim! Közeleg az a pillanat, amikor bú­csút veszünk Indiától, valamint ne­mes és tehetséges népétől. Mély be­nyomásokkal távozunk el önöktől. A mélyen tisztelt miniszterelnök úr, az indiai kormány gondoskodásának, az egyes meglátogatott államok kép­viselői figyelmének, valamint az in­diai nép Csehszlovákia népe iránt ér­zett mély barátságának köszönhető, hogy látogatásunk során nemcsak India gazdasági fellendülésének mű­veivel ismerkedhettünk meg, hanem bepillantást szerezhettünk India né­pének szívébe. A haza szabadsága és függetlensége iránti szeretetet, a nemzetek közötti békfe és barátság kívánságát és akaratát,- valamint azt a szilárd elhatározást láttuk ott, hogy biztosítsa Indiának, az ázsiai nagy­hatalomnak sokoldalú felvirágoztatá­sát. Meg vagyunk győződve arról, hogy indiai látogatásunk hozzájárult a két ország közötti baráti kapcsolatok to­vábbi megszilárdításához és sokoldalú együttműködésünk fejlesztéséhez. Indiai .látogatásunk olyan időben történt, amikor fokozódik az egész világ nemzeteinek az atomháború ki­1 küszöbölésére és a tartós béke biz-, tosítására irányuló erőfeszítése. Tár­gyalásaink Dzsavaharlal Nehru úrral,' az Indiai Köztársaság miniszterelnö-, kével ismét igazolták, hogy a jelen­legi világproblémák tekintetében azo-> nos álláspontra helyezkedünk. Közös s nyilatkozatunk kétségkívül alapul szolgál majd nemzeteink még inten-' zívebb együttműködésére, a nemzet-, közi feszültség enyhítésére, a Pancsa, Sila, a békés egymás mellett élés elveinek győzelmére irányuló erőfe-' szítésünkben. » Engedjék meg, hogy a legszívélye-' sebben köszönetet mondjak a minisz-, terelnök úrnak, a kormánynak és India népének a meleg baráti fogad-* tatásért. Őszinte szívvel kívánok' önöknek drága barátaim sok sikert hazájuk felvirágoztatására irányuló* törekvéseikben. i Éljen és tovább fejlődjék India és < Csehszlovákia nemzeteinek barátsága, és együttműködése a két ország ja­vára, a világbéke győzelmének érde- v kében! • » * * Široký elvtárs Indiából való eluta­zása előtt a repülőtérről táviratot küldött Nehru miniszterelnöknek, amelyben megköszönte a szívélyea vendéglátást. KAMBODZSA A dolgozó és kizsákmányolt nép jogainak kinyilatkoztatása A szilárduló és a háború okozta sebeket, valamint a cári rendszer bűnös mulasztá­sait fokozatosan helyrehozó fiatal szovjet állam fejlődésében fontos időpontot jelent 1918. január 18. Ezen a napon a Iauriai­palotában összeült az Alkotmányozó Gyű­lés, hogy konkrét formába öntse a szovjet rendszer megteremtésében elért eredmé­nyeket és körvonalazza az ország további fejlődését. A napirend legfőbb tárgya a bolsevik frakció által benyújtott, a dolgozó és ki­zsákmányolt nép jogainak kinyilatkoztatása című dekrétumtervezet megvitatása volt, melyet azonban a jobboldali eszer többség visszautasított. Az Alkotmányozó Gyűlés nem a munkásosztály érdekeit szolgálta, mivel a bolsevik frakció tagjain kívül kül­döttel a letűnt vagyonos osztályok érde­keinek szószélói voltak és a régi osztályok kiváltságainak megmentésén buzgólkodtak. A bolsevikok Indítványára kihirdetett szü­netben Lenin megfogalmazta az Alkotmá­nyozó Gyűlés bolsevik frakciójának azt a nyilatkozatát, miszerint a deklaráoióterve­zet megvitatásának visszautasítása miatt a bolsevikok kivonulnak az Alkotmányozó Gyűlésből. A nyilatkozat felolvasása után a frakció tagjai valóban elhagyták a Tau­rlal-palotát. A dolgozó és kizsákmányolt nép jogainak kinyilatkoztatása, amely 1918. január 17-én jelent meg a Pravdában, a szovjet hatalom nem egész három hónapja alatt végbement változásokat rögzítette és deklaratívan le­szögezte, hogy „1. Oroszország a mun­kás-, katona- és parasztküldöttek szovjet­CSAK NEMRÉG SZABADULT FEL a fran­cia gyarmatosítók 80 évig tartó Igája alól. Területe másfélszer akkora, mint hazánké, lakosságának száma pedig mindössze 4 mil­lió 388 ezer. Ennek 90 százaléka mezőgaz­a,,dasággal foglalkozik a Mekong folyó völ­^ gyében és a Tonlé-Sap tó partján elterülő ^ termékeny földeken. ^ Mint minden gyarmati elnyomás alól ^ felszabadult országra, Kambodzsára is jel­^ lemző az elmaradottság. 1952-ben az egész jeinek köztársasága. Minden központi ha- § országban mindössze 47 orvos volt. és egy talom ezeké a szovjeteké, 2. Az Oroszor- ^ főiskola. A gyarmatosítóknak nem állott szági Szovjet Köztársaság szabad nemzetek ^ érdekében a nép kulturális színvonalának szabad szövetségének alapján, mint a nem- S emelése, csak a busás haszon bezsebelése ku" me° V" et köztSrsasá 9° k ,öderációja al a" | volt céljuk. Ezzel magyarázható az is, hogy UA 'deklaráció többi pontjaiban az ember ^ <<ambod,sának mindössze egyetlen 400 km mindennemű kizsákmányolásának megszün- § hossz u vasutvonala van, amely fővárosát, tetését, a társadalmi osztálykülönbségek i a 260 ezer lakosú Phnom-Penhet összekö­kiküszöbölését, az általános munkaköte- S ti a szomszédos Thaifölddel. Az ország t- S i ava," éa P Ämá^^knlf ne^Äk | " fedőimének '« ">rrás.,t. a hatalom egyetlen szervében sem". így i A kambodzsai kormány szamukra 10-20 történt, hogy január 19-én az Oroszorszá- ^ *vig tartó garanciát ad arra, hogy ez Idő gi Központi Végrehajtó Bizottság Lenin ^ alatt nem fogják a tőkések befektetését beszámolója és az általa kidolgozott dek- i államosítani, [gy akarja a kormány rész­rétumtervezet alapján elhatározta a jobb- ^ ben biztosítani az elmaradott ipar tejlő­oldali eszerek által képviselt Alkotmányo-^ dését és a nemze tgazdaság talpraállítását, zo Gyűlés feloszlatását, amivel megszl ar- 5 • , .,...... ... . „. dította a munkás-, katona- és paraszt- $ Ket b f , ten9eri k,kot o3 e- K-> eP es Ream szovjetek hatalmát ? ne m alkalmas nagy tengeri forgalom lebo­A dolgozó és kizsákmányolt nép jogainak | "Volítására Ezért most a francia tőkések kinyilatkoztatása 5. pontjában elrendelte § Kompong-Som tengerparti varoskában épí­a dolgozók felfegyverzését, a munkások § tene k «3.V nagy tengeri kikötőt korszerű és parasztok szocialista vörös hadseregé- ^ átrakodó berendezéssel. Az ország gazda­nek megalakítását, amit tíz nappal később § sági fellendülésében nagy jelentősége van a Népbiztosok Tanácsának a vörös had- > a szocialista államok segítségének. 1956. és sereg felállítására vonatkozó nagy jelen-S 1957 években Kína pl. több mint 800 "Tfa dekrétum 3 tehá^foníulatot jelentett I-» k— j ria l <» «"'»* '°ntster­. O elleni aktív védelem kezdetét jelentette. S peket, berendezéseket a kambodzsalak fő­leg papír-, textil-, cementgyárak,_hidak él utak építésére használják fel. Kínai mér­nökök, szakemberek segítenek feltár* Kambodzsa gazdag földjének ásványi és egyéb kincseit. Az ország területének több mint felét erdő borítja. Ezeken a terü­leteken arany, vasérc, és más értékes ásványok találhatók. A népi demokrati­kus Kínán kívül a Szovjetunió, Lengyelor­szág és hazánk is gazdasági segítséget ajánlott fel Kambodzsának. A Szovjetunió nemrég Kambodzsa népének egy teljesen új, korszerű kórházat épített fel a fő­városban. Kambodzsa elmaradott terüle­tein még nagyon sok munkát kell elvégez­ni, hogy az ország egy színvonalra emel­kedjék a többi önálló országgal. A mezőgazdaság fő terméke a rizs, amely exportjuk 58 százalékát teszi ki, ezért vásárolnak gépeket, öntöttvasat és építő­anyagokat. A rizst elsősorban Vietnamba, Málájföldre és Indonéziába szállítják. A rizsen kívül kisebb mennyiségben ter­melnek még cukorrépát, gyapotot, dohányt, szójababot. Az ország gazdaságában nagy szerepe van az állattenyésztésnek, a ha­lászatnak. Az ország ipara fejletlen. Az iparban ajrizshántolóknak és a szeszfőzdék­nek van vezető szerepük, melyek nagyrésze a fővárosban összpontosul. Kambodzsában sok a kézműves és elég magas színvonalú a házi ipar. Selymet, edényt, és más ké­szítményeket gyártanak. Vízienergiáját alig egy százalékra használják kl. Kaucsuk­termékeit az USA-ba szállítják. Államformája monarchia. Az ország élén király áll és a két házból álló törvény­hozó parlament képviselőit négy évre vá­lasztják. 1945-től egészen 1955-ig a kam­bodzsai hazafiak felszabadító harca ered­ményezte azt, hogy 1955-ben az ország önálló lett. Azóta Kambodzsa népe igyek­szik lépésről lépésre saját kezébe venni az országa sorsát és jövőjét. ÜJ SZÖ 110 "rr 1958. január 10,

Next

/
Thumbnails
Contents