Új Szó, 1957. december (10. évfolyam, 333-360.szám)

1957-12-01 / 333. szám, vasárnap

Ä prágai Dukl n jetjji z őszi idény bajnoka Dukla Praha— RH Brno 2:0 0:0 Kapuzárás előtt állunk Még egy nap és a tavaszi idény kez­detéig pályáinkon nem kergetik többé a labdát. A két kapu között vasárnap ott folyik majd utoljára, ebben az év­ben utoljára a pontokért való küzde­lem s aztán csend honol a pályákon. Egymás után megérdemelt pihenőre térnek a csapatok, elnémul a bírói síp, elcsendesedik a pályákat övező nézőtér és az elhagyatott kapuk körül csak a téli szél sivít. Már nem csendül fel a taps, ha kivonulnak a csapatok, már nem lelkesedik a tömeg, ha a hálóba kerül a labda s nem illeti többé „ke­délyes" jelzőkkel a játékvezetőt, ha elnézi a lesállást, vagy nem ítél bün­tet örúgást a kapu előtt elkövetett sza­bálysértésért. Semmi sem zavarja már a késő őszi hangulatot, üresen tátong a pálya, mely azonban ilyenkor árulja el leginkább, hogy bizony megviselték az évad kemény küzdelmei. Megkopott a gi/epszőnyeg sok helyütt, de külö­nösen a kapuk előtt, no meg a pálya közepén tekintélyes foltok jelzik, hogy már alig nő ott a fü, s arra intenek, hogy sürgős munka vár a pálya rend­behozatóira. Minden labdarúgó számára — s vonatkozik ez különösen a fia­talokra — a füves pálya ma már nél­külözhetetlen. Annak idején kopár pá­lyán rúgtuk a labdát s ennek az lett a következménye, hogy idő előtt kárt szenvedtek a lábizmok és inak, de a csontok sem lettek ettől szilárdabbak. Sót! Azért volt, hogy ritkaságszám­ba ment a harmincéves labdarúgó. Legtöbbjük huszonhat—huszonnyolc éves korban búcsút mondhatott e sportágnak — főleg az egészségtelen pályák miatt. A füvetlen pályának nagy hátránya volt az is, hogy száraz időben kegyetlenül porzott, olyannyira, hogy a labda útját sem lehetett kö­vetni. Arról pedig, hogy mit szen­vedtek ilyenkor a kapusok, akik, ha elvetődtek, leütötték a könyöküket és a térdüket, jobb, ha nem is szólunk! Hol tartunk ma már ettől! Korszerű felszerelés védi a kezek és lábak ké­nyes részét, a lényeges pedig, hogy fü borítja a pályákat. Éppen ezért ügyel­jünk arra, hogy épségben maradjon a gyepszőnyeg, s azonnal tüntessük el a mutatkozó hézagokat. Mert súlyos hátrányt jelent, ha elhanyagoljuk a pályát, hiszen rendbehozatala annál költségesebb. A holtidény tehát, ha nem is a ve­télkedés terén, de más vonatkozásban — így például a pályák kijavításával — fontos feladatokat ró a sporttelepek gondozóira, hogy tavasszal minél jobb állapotban várja a csapatok rajtját. Színvonalas futballt csak megfelelő ta­lajon lehet nyújtani. Ezt tartsák szem előtt az illetékesek már most, amikor szünetel a gólokért folyó küzdelem ... (-i) A háromfordulős I. ligabajnokság második részének, vagyis az őszi for­dulónak a győztese már ismeretessé vált. A prágai Dukla tegnap játszot­ta utolsó bajnoki mérkőzését az RH Brnóval. Az utóbbi időben igen jól szereplő katonacsapat az őszi idény utolsó mérkőzésén is megszerezte a két bajnoki pontot és ezzel egyúttal az őszi idény bajnoki címét is. A li­gabajnokságban még öt mérkőzés van hátra. Mint Prágából jelentik, a tegnapi Dukla Praha—RH Brno mérkőzés kö­zepes színvonalú küzdelmet hozott. Az első félidőben mindkét csapat válta­kozó támadásokat vezetett, de ered­ményt egyik csatár sem tudott elérni. A szünet után aztán a prágai csapat kerekedett felül s végül megérdemelt 2:0-ás győzelmet aratott. A tegnapi mérkőzés után az I. li­Bp. Vasas—Joung Boys 2:1 (2:0) A kétszeres közéo-euróoai kuDa­győztes Bp. Vasas a Joung Boys elleni visszavágó mérkőzésen Budapesten 2:1 arányú győzelmet aratott. A Va­sas góljait Csordás lőtte, a vendégek részéről Schneider volt eredményes. A Bp. Vasas ezen győzelmével az eu­rópai klubcsapatok bajnokságának to­vábbi fordulójába jutott. Belföldről-külföldről jelentik Legjobb úszóink Piešťanyban vetélkednek a bajnoki címért • Ä moszkvai Dinamó labdarúgói Prágában • A Jégkorong Osztály büntető bizottsága működésbe lépett Útban Dél-Amerikába Piešťanyban a bajnoki címért A téli úszóbajnokságok első részé­nek befejezése után legjobb férfi és női együtteseink Piešťanyban vetélked­nek a csapatverseny-bajnokságért. Ezek szerint Piešťanyban a VTA Brno, a Slovan Piešťany és a Slávia Bra­tislava férficsapata, a Spartak Praha Stalingrad, a VTA Brno és a Slávia Bratislava női csapatai vetélkednek egymással. Piešťanyban egyúttal befe­jezik a téli vízilabda-torna bajnoksá­gát is. Jelenleg a torna élén a Slávia Bratislava áll 6 -ponttal. Prágában egynapos pihenőt tartott a moszkvai Dinamó labdarúgó-együt­tese. A szovjet labdarúgók prágai tar­tózkodásuk alatt testnevelési szerve­zetünk központi tornatermében tar­tottak edzést. Tegnap pedig Zürichen és Lisszabonon át tovább folytatják útjukat Dél-Amerikába. A szovjet együttes először Rio de Janeiróban játszik december 4-én. A csapattal utazott Kacsalin is, a szovjet váloga­tott edzője. A Jégkorong Osztály jóváhagyta a fegyelmi bizottság által javasolt büntetéseket az egyes jégkorongliga­mérkőzéseken történt sportszerűtlen viselkedésért. Ezek szerint Golonká­nak (Dukla Jihlava) 14 napra felfüg­gesztették játékengedélyét, Krepákot, Stepant és Poláčekot (Dukla Jihlava) kizárták a válogatott keretből, és egy hétre megvonták játékengedélyüket. Novotnýt, a Baník Chomútov játéko­sát az RH Brno elleni mérkőzésen ta­núsított sportszérütlén" viseľkéďéše miatt egy hónapra felfüggesztették a játéktól. Végül pedig J. Antont, a Duk­la Jihlava edzőjét megdorgálták. A csehszlovák sakkbajnokság döntője. Prágában egy hete folyik az egyéni sakkbajnokság döntője. A 20 résztve­vő között van két nemzetközi nagy­mesterünk: Pachman és Filip is, akik már három éve nem vettek részt e legmagasabb fokú hazai versenyen. Éljátékosaink közül csak a tavalyi bajnok Alster (a wageningeni zóna­versenyen való részvétel miatt), to­vábbá Rejfir nemzetközi mester és a két év előtti bajnok: Šefc maradtak távol. A két utóbbi már a középdön­tőben sem indult. Az első fordulók után Herink és J. Ježek törtek az él­re, az utóbbi többek között legyőzte Pachmant is. Természetesen egy ilyen hosszú versenyen nem lehet jóslá­sokba bocsátkozni néhány forduló eredménye után. A csehszlovák írók dobŕiši kasté­lyában bonyolították le a női sakk­bajnokság ' döntőjét. A versenyen vendégként részt vett két szovjet női sakkozó: Biikova és Volpert is. Fölé­nyük env pillanatig sem lehetett két­séges, a csehszlovák versenyzők kö­zű' egyedül Pitlová játszott döntet­lenül ellenük, — a többi játszmát megnyerték. A csehszlcvák női baj­nokságot így a harmadik helyen végzett bmói Prášilová nyerte Pitlová és a bratislavai Kirchnerová előtt, akinek jó helyezése meglepetésnek számít. Az utolsó fordulóban Pitlo­vának esélyei voltak a bajnoki címre, de túl passzívan alapozta meg a játé­kot és csakhamar döntő hátrányba került Kirchnerovával szemben. íme a játszma: Hármas huszárjáték. Világos: Pitlová — Sötét: Kirchnerová 1. e4 eS 2. Hf3 Hc6 3. Fc4 Hf6 4. d3 d5 5. ed5: Hd5: 6. Fd5:? (világos túl ko­rán törekszik egyszerűsítésre. A helyes folytatás 6. Ve2 volt). 6... Vd5: 7. Fe3 Fg4 8. Hbd2 0-0-0 9. h3 Fh5 10. g4 Fg6 11. Ve2 Hd4 12. Fd4: ed4: 13. Kdl (hosz­szabb ellenállást nyújtott 13. He4 majd Hfd2, de sötét támadása akkor Is erős). 13... Fb4 14. Ve5 (a vezércsere persze jól jönne — csakhogy sötét nem cse­rél ...) 14...VC6! 15. Bel (rögtön veszít — 15. Vfi Bhe8 16. a3 meghosszabított­ta a szenvedést.) 15... Bhe8 16. Vg3 Bel:+ 17. Hel: Vb6 18. Hc4 Ve6 19. Hf3 Be8! 20. Ve5 Vc6! és világos feladta, mert 21. Vg3-ra Vf3:+! 22. Vf3: Bel matt következik. Tanuljunk kombinálni 1 Az alábbi mulatságos játszmát a svájci Arlesheimben váltották. A kombinációs fordulatok igen tanulságosak, különösen a kezdő sakkozók számára Spanyol megnyitás Világos: W. Eggenberger — Sötét: W. Ermy 1. e4 e5 2. Hf3 Hc6 3. Fb5 a6 4. Fa4 HÍ6 5. 0-0 Fe7 6. Bel b5 7. Fb3 0-0 8. c3 d5 9. ed5: Hd5: 10. He5: He5: 11. Be5: Hf6 (a spanyol megnyitás ún. „Mar­shalľ'-változata állt elő. melyben sötét gyalogost áldoz tisztjelnek jó összjátéká­ért. Az utóbbi Időben 11.... c6-ot erő­sebbnek tartották a szöveglépésnél, mely először egy 1918. évi Capabíanca—Marshall­játszmában fordult elő.) 12. d4 Fd6 13. Bel Hg4 14. g3? (hiba, melyet sötét eré­lyesen kihasznál. Az említett játszmában 14. h3 Vh4 15. Vf3 Hf2: következett és világos a hidegvérű 16. Be2 Fg4 17. hg4: Fh2+ 18. Kfl védekezéssel előnybe ke­rült. Tanulságos hiba ebben a változatban 16. Vf2: Fh2+! — 16... Fg3?? 17. Vf7:+! és matt — 17. Kfl Fg3 18. Ve2 Fh3: 19. gh3: Bae8 miatt.) 14... Hh2:l 15. Fd5 (15. Kh2:-re Vh4+ következik erős támadással.) 15... Fg3:! 16. fg3: (16. Fa8: Ff2:+! után világos rövidesen mattot kapna.) 16... Vd5: 17. Kh2: Fb7 18. Bgl Bae8! (sötét fenyegetése most 18... Bel!, miután a világos vezérnek tartania kell a h5 mezőt, a bástyának pedig a g2 pon­tot!) 19. Vg4 (19. Fd2 meghosszabította volna az ellenállást. Ez esetben sötét 19... Be6 és 20... Bfe8-al folytathatja a támadást.) 19... Bel! 20. Fh6 Vhl + ! (csínos befeiezés. természetesen 20... g6 is nvert.) 21. Bhl: Bhl: matt Innen-onnan a sakkvilágból... • A hollandiai Wagenlngenben befejező­dött a harmadik európai zónaverseny. Győztes a magyar Szabó lett 13 és fél ponttal, 2. Olafsson 13 pont, 3—4. Larsen és Donner. Mivel csak az első három jut tovább a zónaközi döntőbe, Larsen és Donner még párosmérkőzést játszik. ® Éles küzdelem jellemzi a szovjet sakkbaj­nokság középdöntőit. Kb. a versenyek felét bonyolították le. A leningrádi csoportban Ravlnszki és Szpasszklj vezetnek Tajma­nov és Nyikitin előtt, de szorosan nyo­mukban van Antosln, Szuetyln és Tolus is. A kijevi csoportban Bannyik, valamint Boleszlavszkij és Petroszjan nagymesterek vannak az élen, nyomukban Resko, Fur­man, Vaszjuka, Geller és Kotov. A szverd­lovszki csoportban Korcsnoj, Szimagin to­vábbá Gurgenyidze, Ilivickij és Holmov vannak az élcsoportban • A két legerő­sebb bratislavai sakkor: a Slovan Pravda és a Slovan ONV érdekes háziversenyt rendez. Különösen az utóbbi verseny erős: a részvevők között találjuk Šefc sportmestert, továbbá Ramharter és Ne­mec mesterjelölteket. # A magyar nyelvű sakkirodalom újdonsága: Maróczy Géza életéről szóló mű. A Szily József nemzetközi mester szerkesztésében meg­jelent könyv Maróczy 100 válogatott játszmáját is tartalmazza. A 14. sz. sakkfejtörő S • m P: m * "•r š W • HUK • B i IÜHP .... • • P m\ •i 11 • Ez alkalommal szokatlan fejtörőt válasz­tottunk. A feladat: világos visszaveszi utolsó lépését és egy lépésre mattot ad. Ellenőrző jelzés: Világos: Kg6, Hg8 (2 báb) Sötét: Kh8 (1 báb.) A megfejtés beküldé­sének határideje: december 10. A megfejtések az Öj Szó szerkesztősé­gének címére küldendők „Sakk"-megjelö­léssel. A megfejtők között minden héten könyveket sorsolunk ki. Ezenkívül állandó létraverseny folyik, melynek legjobbjait negyedévenként jutalmazzuk. A 11. számú sakkfejtörő (Dr. Zobel) he­lyes megfejtése: 1. Bd7! E héten könyvjutalmat nyertek: Ph. Mr. Abonyi Endre, Zselíz 81., Fejes János, Tornaija, ul. CsI. armády 17., Hla­vatý Sándor, Somorja 193. Delmár Gábor következő: Dukla Praha Spartak Sokok ČH Bratislava Slovan RH Brno állása a Dynamo Praha 23 9 5 9 40:43 23 49:25 Tatran Prešov 23 9 4 10 29:38 22 5 49:25 33 Spartak Trnava 23 7 7 9 32:31 21 6 50:30 30 Baník Ostrava 23 6 7 10 37:45 19 5 43:26 28 Dukla Pardubice 23 6 7 10 31:58 19 7 45:31 28 Hradec Králové 23 6 6 11 37:55 18 9 34:35 23 1 Baník Kladno 23 6 2 15 42:53 14 Határozatot hozott a CSTSZ Központi Bizottsága a Spartak Praha Sokolovo—Slovan Bratislava-ügyben Prága (ČTK) — A Csehszlovák Test­nevelési Szövetség Központi Bizottsá­gának elnöksége november 29-i ülé­sén megtárgyalta a Slovan Bratislava ÜNV sportszervezete fellebbezését a Spartak Praha Sokolovo— Slovan Bra­tislava I. labdarúgó-liga bajnokságá­nak 1957. szeptember 25-én Prágában elmaradt mérkőzés ügyében. A talál­kozó azért maradt el, mert a Slovan Bratislava néhány tagjának influenza­megbetegedése miatt a csapat nem állt ki a találkozóra. A Központi Labdarúgó Osztály az ügy megtárgyalása után a versenysza­bályok értelmében úgy határozott, hogy a mérkőzést a Spartak Praha Sokolovo 3:0-ás kontumációs győzel­mével és 2 bajnoki pont elismerésével dönti el. A Slovan Bratislava e ha­tározat ellen a Csehszlovák Testneve­lési Szövetség elnökségéhez fellebbe­zett, amely az összes körülmények gondos mérlegelése után megerősí­tette a Központi Labdarúgó Osztály határozatát. Az elnökség azzal indo­kolja határozatát, hogy az első csapat néhány játékosának influenza megbe­tegedése ellenére a Slovannak volt elegendő tartalékjátékosa a csapat ki­egészítésére. A helyzet ezen a téren a Slovan csapatában különösen ked­vező. A versenyszabályokkal teljes össz­hangban álló határozattal a CSTSZ KB elnöksége hangsúlyozni kívánja a ne­velőmunka kérdéseinek fontosságát a sportszervezetekben, miután a testne­velési mozgalomban különösen szilárd akaratra van szükség az akadályok le­küzdésében. A CSTSZ Központi Bi­zottsága elnökségének az a véleménye, hogy a Slovan Bratislava ízért nem állt ki a mérkőzésre, mert félt, hogy az együttes nem a legerősebb össze­állításban játszhatja le a fontos liga­mérkőzést. A CSTSZ Központi Bizottságának el­nöksége abból a tényből indult ki, hogy ebben az esetben akármilyen más dön­tés a verseny szabályos lefolyásának megsértését vonná maga után, nem­csak a labdarúgásban, hanem a többi sportágakban is. A CSTSZ Központi Bizottságának elnöksége teljes mér­tékben megérti a Slovan Bratislava sportszervezet és a labdarúgó-szak­osztály új vezetőségének nehéz hely­zetét, amely becsülettel küzd e szer­vezetnek a közelmúltban végzett mun­kájában megnyilvánuló sok nehézség­gel. .Egyúttal azonban reméli, hogy a Slovan Bratislava sportszervezet meg­érti e döntés jelentőségét az egész csehszlovák testnevelési mozgalom számára és további munkájával, vala­mint tagságának segítségével példás testnevelési szervezetet fog kiépíteni a Slovan Bratislava keretén belül. Összeállították a válogatott labdarúgó-keretet A labdarúgó-bajnokság befejezése után válogatott labdarúgóink nem térhetnek pihenőre. A Központi Lab­darúgó Osztály egy válogatott keretet állított össze, melynek tagjai a kö­vetkezők: Dolejší, Pavlis, Stacho, Lá­la. Mráz, Novák, A. Urban, Hledík, Cadek, Buberník, Masopust, Pluskal, Rys, Košnovsky, Borovička, Bubník, Gajdcš, Koiš, Kraus, Kacsányi, Mol­nár, Motl, Moravčík, Scherer és Vie­cek. Ezek közül 18 játékosból álló csoport utazik majd Egyiptomba, visszatértük után pedig további cso­portok indulnak majd külföldre, úgy hogy az országunk színeit képviselő játékosok ezúttal nem tartanak téli Szünetet. Ment 1 esz kiemelés! Bécsből jelentik, hogy Gassmann, a FIFA főtitkára, aki jelenleg Stock­holmban tartózkodik, váratlan kije­lentést tett az újságírók előtt. Kö­zölte hogy nem lesz kiemelés. Vo­natkozik ez — s ez a legérdekesebb — a dél-amerikai csapatokra is. Gass­mann szerint a své-dországi labdarúgó VB rendező bizottsága arra a meg­győződésre jutott, hogy a vetélkedés legigfiizságosabb lebonyolítása elve alapján határozott így és csak akkor lépne közbe, ha a sorsolás szeszélye egy csoportba terelné össze pl. Ang­liát, Argentínát, Brazíliát és Magyar­országot. Bízzunk mindent a vélet­lenre — hangsúlyozta Gassmann —, talán ez lesz a leghelyesebb megol­dás ... Gassmann kijelentése annál érde­kesebb, mert Holmer Bergerus, a Svéd Labdarúgó Szövetségi főtitkára, aki egyúttal a VB rendező bizottsá­gának ügyvezetője is, éppen e na­pokban arra a kérdésre, hogy van-e már vilami elképzelés a döntőbe ju­tott csapatok csoportbeosztására, a következőket válaszolta: — A régi világbajnoki kiírás alap­ján állunk, amely a 16-os döntőben részvételre jogosultak négyes csopor­Jokba való sorolását írja elő. A sor­solás 1958. február 8-án lesz Stock­holmban. Ebben benne van az is, hogy az egyes földrészek országait lehető­leg nem szabad egy csoportba osz­tani. De ugyanezt Európával már Büemi leihet megtenniv mert nem lehet olyan könnyen megállapítani, hogy ki az erős és ki a gyenge ... így Bergerus. S úgy Gassmann. Ezek után kíváncsian várjuk a VB 16-os döntője körüli további fejle­ményeket ... Szombat, december 1 A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Hamisítvány (cseh) 16. 18.15. 20.30, SLOVAN: Mályva (szovjet) 16. 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Első lépések (szov­jet) 16, 18.15, 20.30, PRAHA: A halálra­ítélt elmenekült (francia) 10.30, 14, 16, 18.15, 20.30, METROPOL: Apák iskolája (cseh) 16, 18.15, 20.30, LUX: A porond művészei (szovjet) 16. 18.15, 20.30, DUKLA: Scsorsz (szovjet) 17.45, 20.30, PALACE: Magasan a föld felett (szovjet) 16.30, 18.30, 20.30, LIGA: Első lépések (szovjet) 16, 18.15, 20.30, OBZOR: Az igazság útja (szovjet) 15.30, 17.45, 20, STALINGRAD: Az emirátus bukása (szovjet) 18, 20.15, MLADÝCH: A bátor szívű nyúl (szovjet) 16, MÁJ: Hihetetlen kalandok (szovjet) 18,15, 20.30, NÁDEJ: Gervaise (francia) 17, 19, ZORA: A negyvenegyedik (szovjet) 18, 20, POKRGK: Tehetségek és tiszte­lők (szovjet) 17.45, 20.15, ISKRA: Sze­rencsés utat! (szovjet) 17.30, 19.30. PAR­TIZÁN: Sejtelem (cseh) 17, 19, OSVETA: Az igazság útja (szovjet) 17, 19. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZlNHÁZ: A c|ók (14), Csip­kerózsika (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Aranyhintó (14, 19), ÜJ SZÍNPAD: Aranycsillagos hercegkisasszony (14), Gül Baba (19), ZENEI SZlNHÁZ: J. Offenbach: Hoffmann meséi (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: A halálraítélt elmenekült (francia), ŰSMEV: Svejk, a derék kato­na (cseh), TATRA: Katonák (szovjet), MLADÝCH: A hegyi tó titka (szovjet), PARTIZÁN: Az egész világ nevet (szov-, jet), ČAS: Aktualitások. A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Aranycsillagos hercegkisasszony (14.30). Hattyúk tava (19), HOLNAP: Mam­zelle Nitouche (19), A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ MŰSORA: LOSONC: A csodálatos erszény (15), A furfanaos diák (19.30), A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 19.00: Aktualitások. 19.20: A nap vissz­hangja I. 19.30: Vasárnapi költemények. 19.40: Két vallomás, magyar film. 21.15: Lehár szerzeményeiből. A vasárnap sport­jából. IDŐJÁRÁS: Derűs idő. Egész napon át fagy. A nap­pali hőmérséklet mínusz 6—10 fok. Élénk északi szél. „ÚJ SZÓ", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava Gorkého u 10 sz Telefon: 347-16, 351-17, 232-61. — főszerkesztő: 352-10. — főszerkesztő-helyettes: 262-77, — titkárság: 326-39, — sportrovat: 325 -89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8, telefon: 337-28 Előfizetési díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Post Hirlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja központi A-73409 Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava.

Next

/
Thumbnails
Contents