Új Szó, 1957. november (10. évfolyam, 303-332.szám)

1957-11-13 / 315. szám, szerda

Forró üdvözlet az Északi'sarkkörön túlról ň Szovjetunióban az Északi-sarkkö­rön túl a murmanszki kerület egyik kis városa, Kirovszk környékén talál­tak rá több mint huszonöt évvel ez­előtt a Szovjetunió leggazdagabb apa­tit-érc lelőhelyére. A vasércben, szí­nes fémben gazdag vidék akkoriban még csaknem lakatlan tundra volt, ame­lyen csak a hóvihar és a süvítő északi jeges szél sétálhatott kénye-kedve sze­rint. A kemény éghajlat, a cinga be­tegség, mélytől kihullnak a fogak és elsorvad a ,test, messzire elijesztette innen az embereket. Csak a lappok vándortörzsei merészkedtek el állat­bőrből készült jurtáikkal a murmanszki kerület legészakibb vidékeire, ahol va­dászattal, ' halászattal és rénszarvas­tenyésztéssel tengették életüket. A szovjet ember azonban a természet­nél is erősebb, is képes legyőzni min­den elébe gördülő akadályt. Kirov elv­társ volt az első szovjet államférfi, aki harminc évvel ezelőtt végigjárta ezt a lakatlan tundrát és felismerve a vidék gazdag érclelőhelyeit, kijelentet­te: „Ezen a helyen egy új várost épí­tünk." Így épült fel Kirovszk, a Szov­jetunió számtalan új városainak egyi­ke, amelyben huszonöt évvel ezelőtt kezdte meg működését az apqtit-kom­binát, a műtrágya-termelő gyár. E távoli gyár dolgozóihoz fordultak két hónappal ezelőtt a sviti Chemosvit vegyiipari üzem dolgozói, tömegszer­vezetei azzal az ajánlattal, hogy a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. évfordulója tiszteletére szeretnének szoros testvéri barátságot kötni a ki­rovszki apatit-kombinát dolgozóival és megismerkedni a szovjet emberek éle­tével, tapasztalataival. „Elküldjük hozzátok fiatal városunk legjobb munkásainak arcképeit, üzemi újságunkat, értesítünk munkasike­reinkről, tapasztalatainkról benneteket drága elvtársak, hogy lássátok hogyan él, dolgozik és gondolkodik Szlovákia dolgozó népe. Azt akarjuk, hogy szí­vünk forró dobbanását ott messzi észa­kon is meghalljátok" — írták lelkes levelüket a Chemosvit dolgozói. Ment, repült az üzenet egész északra, oda, ahol már most megkezdődött a féléves éjszaka, oda, ahai már rég hó lepte a zord vidéket, ahol csak a hóviharok teszik változatossá a hosszú északi­sarki éjszakát. Es onnan Kirovszkból hamarosan meg is jött a válasz. Pon­tosan a Nagy Októberi Szocialista For­radalom 40. évfordulójának előestéjén. „Nagyon örültünk drága barátaink leveleteknek, mely gyárunk kollektívá­I MIIM Kigyúlt a fény Suzicán Mostanában már nem nagy újság, ha arról Írunk, hogy ismét egy újabb faluba jutott el a villany áldása. Ott azonban, ahová csak most ért el a vil­lany, annál nagyobb esemény számba megy, hogy végre nyugdíjba tehetik a petróleumlámpákat. Valóra vált végre Buzica község la­kosainak is régi vágyuk, október vé­gén kigyulladt a villany a faluban. Este. amikor a földművesek hazatértek a mezőről, már villanyvilágításnál fo­gyasztották el vacsorájukat. Vajányi Béla, Szőllöske ja körében élénk visszhangra talált, örülünk sikereteiknek, melyhez mind­nyájan szívből gratulálunk. Nemrég ün­nepeltük városunk, gyárunk huszonöt­éves évfordulóját. A szovjet állam el­ső éveiben külföldön, különösen az Egyesült Államokban nem hitték, hogy mi a zord éghajlatú vidéken, a sark­körön túl is ki tudnánk dolgozni az itt tálálható apatit-nyersanyagból a műtrágyagyártás technológiáját. De mint sok más esetben, akkor is téved­tek. Pártunk és kormányunk határoza­tára felépült az apatit -feldolgozó kom­binát, városunk Kirovszk, melynek dol­gozói az elmúlt évtizedek alatt mun­kájukban szép sikereket értek el. A kiváló eredményeket lelkes munká­sainknak köszönhetjük, akik tudják, hogy a szép jövőt, a kommunizmust építik hazánkban." Így írnak a kirovszkiak a Chemosvit dolgozóinak, akikel szoros barátságot kötöttek. Mindkét város: Svit, Kirovszk még fiatal, ugyanúgy, mint a két gyár. Az egyik a Jeges-tenger partján a Chi­bin-i hegyek közt, a másik a Magas­Tátra tövében fekszik. De a barátságot kötött két gyár dolgozói gondolatban már nagyon közel vannak egymáshoz. Örök barátságot kötött köztük az Ok­tóberi Forradalom gondolata, célja és eszméje, mely már az egész földkerek­ségen hü, elszánt követőkre talált. Horváth Sándor 17 új bányász egy hét alatt Bányáink legtöbbjén falat kenyér­ként hiányzik a bányász. Kormányunk már az év elején széleskörű felhívással fordult dolgozó népünkhöz: Aki csak teheti, siessen »zénterm6l4sünk segít­ségére. Járási nemzeti bizottságaink dolgozóinak lett a feladata, hogy bá­nyászokat toborozzanak a kormány felhívására. Sajnos igen változó siker­rel folyt ez a toborzó munka, akadtak járások, ahol messze lemaradtak a to­borzási terv teljesítésében. MI okozta ezt a lemaradást? Erre a kérdésre fe­lel az alábbi ógyallai példa. Ógyallának 110 új bányászt keltott vol­na ez év végéig toboroznia. A munka azonban sehogyan Sem ment; novem­ber elsejéig mindössze 51 embert tud­tak megnyerni. Amit csak lehetett mindent elkövettünk már, — mondo­gatták a felsőbb szervek érdeklődésére a járási NB dolgozói. A kerületi NB azonban november elején megrendezte a járások példás toborzási versenyét. Verseny? Ebből már mi sem marad­hatunk kl — mondták a járáson — és még a mezőgazdasági agronómusokat is bányásztoborzásra küldték ki. És az eredmény? Az ógyallai nemzeti bizott­ság dolgozói nem is egészen egy hét alatt 17 embert nyertek meg a fekete gyémánt kiaknázására. Tízen már el is mentek. Van tehát tanulság az ógyallaiak fentí esttébői? Igenis van, éspedig az, hogy ahol nem az íróasztal mellől végzik a toborozó munkát, ott nem maradhat el a siker! (-nn) A jégkorong-liga V. és VI. fordulója | November 13-án a következő baj­| noki mérkőzésekre kerül sor: Baník I Kladno —Baník Ostrava, Dynamo Par­il dubice—Slavoj Č Budejovice, VŽKG— 1 Spartak Plzeň, RH Brno—Baník Cho­= mutov, Spartak Praha Motoťlet— | Dukla Jihlava. November 14-én, csü­? törtökön a műsor: Slovan Bratislava — | Spartak Praha Sokolovo. A mérkőzést | Prágában játssaák. Szombaton, no­vember 16-án a párosítás: Baník Qs'* trava— Baník Chomútov, Spartak Pl* zen—Spartak Praha Motorlet, Slavoj Č. Budejovice— VŽKG, Baník Kladnfl —Slovan Bratislava. Végül vasárnap, november 17-én a következő találkcM zókra kerül sor: Dukla Jihlava—Rll Brno, Spartak Praha Sokolovo—Dyi namo Pardubice. ,j Befejeződött a jugoszláv asztalitenisz-bajnokság Andreadis-Štípek páros bajnokságot nyert 1 Zágrábban befejeződött a jugo­= szláv nemzetközi asztalitenisz-bajnok­| ság. A férfi egyes döntőjében a ma­" gyar Bérezik 3:1 arányban legyőzte a I csehszlovák Andreadist. A női egyes­| ben a többszörös világbajnok Rcseanu | 3:2 arányban győzte le honfitársát, = Zellert. Á vegyespárosban a magyar | Siidó—Koczián'kettős 3:0 arányú győ­I Ma Manchesterben zelmet aratott a Vogrinc (Jugoszlávia} -Eliot (Skócia) pár felett. A férfipá-1 rosban az Andreadis-Štípek csehszlo^ váK kettős ezúttal is jól szerepelt és a döntőben 3:0-ra győzte le a Sidó­Gyetvai magyar párost. A női párosban a Roseanu-Zeller román páros 3:1 arányban győzött a magyar Kóczián-j Mossóczy pár felett. Textilmaradákukbul divatos ruhák I Az „Angora" népi háziipari szö­vetkezetnek több mint ezer otthon dolgozó munkásnöje van, akik di­vatos ruhákat kötnek. A szövetke­zeti tagság otthoni munkát bizto­sit. Habár asszonyaink javarésze bekapcso­lódott közgazdasági életünkbe, ahol értékes munkát végeznek, mégis mé<j sokan van­nak, akiket a családi körülmények, egész­ségi. vagy testi fogyatékosságok megaka­dályoznak abban, hogy házon kívül alkal­maztatást vállaljanak. Ezek természetesen szabad idejüket nem akarják céltalanul eltölteni, hanem házimunkájuk elvégzése után kötéssel, vaáy varrással igyekeznek mellékkeresetre szert tenni. Vonatkozik ez különösen a nyugdíjas nőkre, akik Ily mó­don javítják anyagi viszonyalkat. Miután sok nő van, aki szívesen vállalna otthoni munkát, de nem tudja hová for­duljon, tájékoztatjuk őket a háziipari szö­vetkezetek feladatáról, melyek állandóan foglalkoztatnak otthon dolgozó nőket. Mi­képpen működnek a háziipari szövetkeze­tek? Erre válaszol munkatársunk, aki meglátogatta a 10 év óta működő Angora háziipari szövetkezet központját Bratisla­vában. Itt készségesen megadták a szük­séges felvilágosításokat, mert a szövetke­zetnek érdeke, hogy minél több otthon dolgozó tagja legyen, s minél nagyobb áruforgalmat érjen el. NEM KELI OTTHON TÉTLENKEDNI. Az „Angora" szövetkezetnek Bratislavá­ban a belvárosban a Zelená utca 2. alatt van a központja. Annak ellenére, hogy a szövetkezetnek több mint ezer otthon dol­gozó munkásnője van, igen szerény he­lyiséggel rendelkezik. Itt kb. 20 nő dolgo­zik, akik a szövetkezet belső munkatársai. Gépek segítségével szvettereket, pulóve- i reket, kardigánokat és hasonló ruházati cikkeket kötnek. Ez természetesen távolról ; sem elégíti ki a szövetkezet igényeit és ezért közel ezer nő köt otthon kézzel vagy kézikötő géppel. A szövetkezet egész éven át foglalkoztatja munkásait, mert a ruhá- [ ztitl nemzeti vállalatoktól bőségesen kap i rendeléseket. i MIRE JOGOSÍT FEL A SZÖVETKEZETI i TAGSÁG? A szövetkezettől házimunkát csak szö­vetkezeti tag kaphat. Tagja bárki lehet, aki, 200 koronás részesítési jegyet vállal. A szövetkezet otthoni munkásait bejelenti a betegsegélyzőbe és részesíti a szövetke­zet tiszta nyereségéből. Az „Angora" kö­töttárun kívül mindennemű kötött ruhá­kat, továbbá kötényeket, asztalkendőket és nyakkendőket készít maradékokból és hul­ladékokból. A szövetkezet feldolgozza a textil és vászonárugyárak maradékait, ami nemzetgazdasági szempontból bizonyára fontos. TIZENKÉT FIÖK A VIDÉKEN. Áz „Angora" háziipari szövetkezetnek a vidéken 12 fiókja van, amelyek a kör­zetbe tartozó otthoni munkásokat nyers­anyaggal látják el és tőlük a kész árut átveszik. Bratislavában a Leningradská ut­cában van az „Angorának" egy áruátvételi üzeme és egy manipulációs helyisége. Saj­nos ezek a helyiségek nem felelnek meg a követelményeknek, szűkek és kicsinyek. Az „Angora" vezetősége már régen fárado­zik azon, hogy Bratislavában nagyobb he­lyiségekhez jusson, mert csak így tudja a szövetkezet továbbfejlődését biztosítani és újabb otthoni munkásnőket foglalkoztatni. K. P. Manchester United— Dukla Praha Ma, szerdán, november 13-án játsszák Manchesterben a legjobb európai klubcsapatok vetélkedéséihez tartozó Manchester United— Dukla Praha, labdarúgó-mérkőzést. A prágai csapat a következő 14 játékossal indult útnak: Pavlis, F. Dvoŕák, Ječný, NovaK, Pluskal, I. Urban, Brumovský,. Vacenovský, M. Dvoŕák, Borovička, Šafránek, Dobay. Az együttest Kolský, edző kiséri. . A Manchester United Anglia leg­jobb csapatai közé .tartozik, legutóbb kétszer egymás után nyerte meg a szigetország bajnokságát és jelenleg is a vezető egyesületek közé tartozik. Esélyei saját otthonában határozottan jobbak. Prágában azonban a Dukla Praha jó játékkal a maga javára döntheti el a visszavágót. Csapatunk tehát továbbjuthat, ha ma Manches-í terben csupán kis gólarányú vereséget szenved. Európa labdarúgó tábora nagy érdeklődéssel várja a két kitű­nő együttes összecsapását, s mi azt reméljük, hogy a mieink jól álilják meg helyüket az angol bajnokcsapata tal szemben. SPORTHÍRADÓ = • Košice. Košice B—Dukla Pardu­I bice 1:3 (1:1). A kassai együttes 4000 Š néző előtt a 'Prešovon szerepelt I. li­I gacsapat ellen barátságos mérkőzést I játszott és a gyorsabb, jobb összjáték­| kai rendelkező vendégektől megérde­§ melt vereséget szenvedett. Gólok: = Kvašňák, illetve Zikán, Grunt és Licht­| négl. | • Banská Bystrica. ČH Banská Bys­| trica—ČH Bratislava 3:11, barátságos = jégkorong-mérkőzés. 1 # Karlovy Vary. Dynamo Karlovy = Vary—Dynamo Pardubice 5:5, barátsá­| gos jégkorong-mérkőzés. 1 • Stockholm. Az őszi idény befeje­= zése után a svéd labdarúgó-bajnokság a élén ez a helyzet: 1. Norrköping 22 = pont, második Göteborg 19 pont, har­I madik Djugarden 18 pont. | • Berlin. Az NDK bajnokságában | jelenleg a Wismut Kari Marx-'Stadt = vezet, mely 22 mérkőzésen eddig 32 I pontot szerzett. •/WWWWWWVWWWWVI 9 ••KOMBÁJNTÖRI A KUKORICÁT • Róma. Az olasz ligában 17 ponttal a Juventus az első, második 14 ponttal a Fiorentina, harmadik pedig a Napoli I együttese 13 ponttal. I • Auckland. Az új-zélandi V. Sloper, = a női súlylökés olimpiai ötödik helye­š zettje, Christchurchben 16,10 m-rel 5 új-zélandi s egyben brit birodalmi csú­| csot állított fel. š • Budapest. Magyarország—Svédor­I szág 5:3. A két ország válogatott birkó­i zóinak vetélkedése, (k) • Budapest. Kispéter és Mészáros, a Bp. Ferencváros két válogatott lab­darúgója visszavonult az aktív spor­tolástól. Kispéter 38, Mészáros pedig 37 éves. • Prága. A görög-római birkózás országos bajnokságában a Spartak Pl­zeň 2:14 arányban győzött a Dukla Ko­šice felett, az RH Praha pedig 12:4 arányban bizonyult jobbnak a Loko­motíva Košicénél. • Bukarest. Románia—Magyaror­ország 1:3 (0:2). A két ország ifjúsági csapatainak találkozója. Gólok: Albert (2) és Halápi, illetve Mateanu. Valašské Kotáry. Emil Zátopek a Valašské Kotáryn átvezető mezei fu­tás győztese lett. Ideje 34 p 13,2 mp. • Berlin. Dynamo Berlin—Zenit Le­ningrad 2:1. Nemzetközi barátságos labdarúgó-mérkőzés. • Berlin. Berlin—Oslo 3:0. A váro­sok közötti labdarúgó-mérkőzés az otthoniak győzelmével végződött. • Cardiff. Wales—Anglia 2:5 (2:3). A két ország amatőr labdarúgóinak találkozóján a vendégek bizonyultak jobbaknak. • Budapest. Az Ausztrál Atlétikai Szövetség meghívta Szabó Miklós dr.-t, a kiváló magyar hosszútávfutót több ausztráliai versenyre. Szabó előrelát­hatóan november végén utazik Auszt­ráliába. Szerda, november 13. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA. A hviezdoslavovói szövetkezetesek a cukorrépa betakarítása után nyomban hozzáláttak a kukoricatöréshez. 94 hektár kukoricájuk van. Ügy határoztak, hogy 43 hektárt a KU-2 kombájnnal takarítanak be. A kukoricatermés jó, s így a hviezdoslavovói szövetkezetesek a tervezett hektárhozamot 3—5 mázsával túltel­jesítik. • Hviezda: Gervaise (francia) 16, 18.15, 5 20.30, Slovan: Mocsár (kínai) 16, 18.15, 5 20.30, Praha: Az utolsó boszorkány (szlo­i vák) 10.30. 14. 16, 18.15, 20.30. Pohranič­> nik: Hihetetlen kalandok (szovjet) 16, I 18.15, 20.30, Metropol: Magasan a föld fe­I lett (szovjet) 16, 18.15, 20.30. Lux: Don Í Quijote (szovjet) 16, 18.15, 20.30, Dukla: _ A reménység útja (olasz) 18, 20.15, Palace: s Könnyű élet (cseh) 16.30, 18.30, 20.30, f Obzor: A benderáthi eset (német) 16, 18.15, | 20.30, Zora: Nevetés a paradicsomban (an­i gol) 18, 20. Pokrok: Tűzijáték (német) » 17.45, 20.15, Partizán: Északi-tengeri au­I tóbusz (norvég) 17, 19, Dimitrov: Fő utca = (spanyol). Nádej: Raquin Teréz (francia) í 17, 19, Devín: Rendőrök és tolvajok (olasz), • Liga: Szegény szerelmesek krónikája (olasz) Í 16, 18.15, 20.30, Iskra: Menekültek (fran­= cia) 18. 20. Máj: Yvette milliói (német) | 16. 18.15, 20.30, A BRATISLAVAI SZLNHÄZAK MŰSORA: | Nemzeti Színház: Borisz Godunov (19), = Hviezdoslav Színház: Optimista tragédia š (19), Cj Színpad: A párizsi vendég (19), š Zenei Színház: Tánclemezek (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: Slovan: A reménység útja (olasz), Os­mev: Szférák zenéje (cseh), Tatra: Szep­temberi éjszakák (cseh), Partizán: Péter­vári fehér éjszakák (szovjet)) 18, Az anya (szovjet) 20, Čas: Aktualitások. A KASSAI ÁLLAMI SZ I NHÄZ MŰSORA: Ma: Ezüst hold (19), holnap: Amint tet-' szik (19). AZ ÁLLAMI FALUSZ?NHÁZ MOSÓRA: Bodrogszerdahely: örök láng (19), A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 17.00: Gyermekadás. 19.00: A nap vissz­hangja I. 19.20: Orvosi tanácsadó. 19.35: Zenei fejtörő, VII. 20.05: Tavasz a Zar­jecsnája utcában, film. 21.30: A nap vissz­hangja II. IDÔJÄRÄS. Többnyire továbbra is nagy felhőzet, el­vétve eső, főleg Kelet-Szlovákiában. Hűvös idő. A legmagasabb délutáni hőmérséklet 3—6 fok. Északkeleti szél. Később észak felől fokozatos tisztulás. O J S7Ô" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77. — titkárság: 26-39. — sportrovat: 325 89. Kiadóhivatal: Bratislava. Gorkého 8 telefon: 337-28 Előfizetési díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja központi A-73383 Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. «

Next

/
Thumbnails
Contents