Új Szó, 1957. november (10. évfolyam, 303-332.szám)
1957-11-09 / 311. szám, szombat
A TÖMEG a szovjet sport Sikereinek alapja! A Szovjetunióban 19 millió ember sportol. Számszerűleg az első helyen az atléták állnak. Az atléták száma 3,5 millió. A többiek: röplabda — 2,6 millió, sí — 2,5 millió, labdarúgás — 1,1 millió, torna — 900 000, kosárlabda — 800 000, korcsolya — 500 000, birkózás — 180 000, súlyemelés — 180 000, ökölvívás — 160 000. A minősített sportolók száma: 1001 a sport érdemes mestere, 8779 sportmester, 71 000 elsőosztályú sportoló. Csak tavaly 1672-en értek el sportmesteri címet és 23 000-en az elsőosztályú szintet. A Szovjetunió Olimpiai Bizottsága 1951-ben alakult meg. A legújabb kimutatás szerint ötvenezer igazolt kézilabdázó van a Szovjetunióban. A tizenöt köztársaságból tizenegyben bonyolítanak le bajnokságot. Hatban csak nagypályás, míg a másik öt köztársaságban vegyesen kis- és nagypályás bajnokság folyik. A kézilabdát különösen a katonák űzik előszeretettel, szinte hagyományossá vált a nagypályás hadsereg-bajnokság. A játékosok húsz százaléka nő. Szervezetten foglalkoznak az utánpótlás kérdésével és az ifjúsági bajnokságon kívül az idei iskolai évadban mind az általános, mind a középiskolákban kötelezővé tették a kispályás kézilabda-játék oktatását. Az 1958-as évben komoly nemzetközi programot bonyolítanak le, többek között vendégül látják a magyar nagypályás női és férfi kézilabda-válogatottat is. Évről évre élénkebbé válnak a szovjet és a külföldi sportolók közötti kapcsolatok. Egyre több külföldi csapat látogat el a Szovjetunióba, és emelkedett a szovjet sportolók külföldi szereplésének a száma is. Befejeződött az Európai Atlétikai Szövetség ülése Belgrádban befejeződött az Európai Atlétikai Szövetség ülése. Az értekezleten több érdekes határozatot hoztak. A svéd Lindman bejelentette, hogy a legközelebbi ülésen javaslatot terjeszt be, mely szerint a magasugrók csak 1 cm-es talpú cipővel ugorhatnak. A belgrádi értekezleten a továbbiakban megállapították a jövő évi atlétikai Európa-bajnokságok teljesítmény limitjeit. Érdekes, hogy az egyes versenyszámokban sokkal szigorúbbak a követelmények, mint a melbournei olimpián. Az egyes versenyszámokban Válogatott jégkorongozóink három győzelme Csehszlovákia jégkorong A válipgatottja, B együttese és utánpótlás-csapata edzőmérkőzéseket játszott. Az A válogatott a Dynamo Pardubice ligaegyüttessel mérkőzött. Heves küzdelem után a válogatott 4:3 arányban győzött. A B válogatott Č. Budéjovice eilen mérkőzött, s ugyancsak 4:3 arányban győzött. Az utánpótlás válogatottja, melynek ellenfele a Spartak Kolín csapata volt, 7:3 arányú győzelmet aratott. » HM tM> HH» M«»« HM M» MWMMM m» M M»< Szombat, november 9. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA. Hviezda: Gervaise (francia) 16, 18.15, 20Í0, Slovan: Éber szem (kínai) 16, 18.15, 20.30, Praha: Az utolsó boszörkány (szlovák) 10.30, 14, 16, 18.30, 20.30, Pohraničník: Hihetetlen kalandok (szovjet) 16, 18.15, 20.30, Metropol: Magasan a föld felett (szov.iet) 16, 18.15, 20.30, Lux: Don Quijote (szovjet) 16, 18.15, 20.30, Dukla: Lányom (szovjet) 16, 18.15, 20.30, Palace: Othello (szovjet) 16.30, 18.30, 20.30, Liga: Egy szerelem története (szovjet) 16, 18.15, 20.30, Obzor: Veszélyes ösvények (szovjet) 15.30, 17.45, 20, Zora: Csizsík tengerész (szovjet) 16, 18, 20, Pokrok: Nyomok a hóban (szovjet) 17.45, 20.15, Iskra: Gyilkosság a Dante utcában (szovjet) 18, 20, Partizán: Švejk, a derék katona (cseh) 17, 19, Dimifrov: Apák iskolája (cseh). Nádej: A reménység útja (olasz) 17, 19,-Devín: Tavasz a Zarjecsna.ja utcában (szovjet). A BRATISLAVAI SZLNHÄZAK MŰSORA: Nemzeti Színház: Tosca (19), Hviezdoslav Színház: Optimista tragédia (19), Új Színpad: A zsivány (19), Zenei Színház: Beethoven hegedű- és zongoraszonátái (19.30). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: Ma: Á jótékony zsémbes (19),) holnap: Keszkenő (14.30), A puskás ^férfi (19). AZ ÁLLAMI FALUSZfNHÁZ MŰSORA: Nagykapos: Kubo (19.30). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ MŰSORA: Komárom: Viharos alkonyat (19.30). IDŐJÁRÁS. Borult — ködös idő nagyobb felhőképződéssel, a délnyugati és nyugati részeken eső. A nappali hőmérséklet 9—11 fok. Gyenge, később erősödő déli szél. a következő limitet állapították meg: magasugrás 193 cm, távolugrás 715 cm,, rúdugrás 415 cm, hármasugrás 14,60 m, súlylökés 15;20 m, diszkoszvetés 48 m, gerelyvetés 66 m, kalapácsvetés 55 m, a JÍŐÍ versenyszámokban: súlylökés 12,50 m, diszkoszvetés 42 m, gerelyvetés 43 m, magasugrás 158 cm, távolugrás 560 cm. Azon európai országoknak, melyek a jövő atlétikai EB-n részt vesznek, március 3-ig kell bejelenteniök a rendező bizottságnak a szélesebb keretet, a végleges bejelentést pedig jövő év augusztus 4-ig kell elküldeniök. oéújszá^ Tovább folyik a labdarúgó-liga Első előkészületek a stockholmi VB-ra Jövő héten megkezdődik a csehszlovák válogatott labdarúgó-együttes előkészülete a stockholmi VB-ra. A tapasztalt játékosokon kívül több fiatal labdarúgó is tekintetbe jön a világbajnokságon résztvevő válogatott csapatba. Ezért november 13-án a fiatalokból összeállított két csapat edzőmérkőzést játszik Prágában. A két csapat összeállítása a következő: I.: Čtvrtníček, Mokrohajský — Lála, Pohunek, Tichý, Popiluhár — Rys, Mráz, Mottl, Scherer — Kadraba, Kačányi, Mravec, Zikán, Farajzl és Böhm. II. csapat: Havlíček, Hasoň — A. Urban, Landa, Malina, Horvát — Jarábek, Feriančik, Veselý — Košnovský, Viecek. Kos, Obert, Molnár, Kois, Hančin. E mérkőzés után kiválasztják a legjobb 16 játékost, s ezek az NDK-ba utaznak, ahol több barátságos mérkőzést vívnak. Az I. labdarúgó-liga bajnokságában folytatódnak a küzdelmek. Szombaton és vasárnap játsszák az őszi idény utolsó fordulóját. Ma két bajnoki mérkőzést játszanak. Bratislavában a ČH a Dynamo Praha együttesét látja vendégül, a kladnói Bányász pedig a prágai Duklával mérkőzik. A vasárnapi mérkőzések műsora: Tatran Prešov—Dukla Pardubice, Spartak Praha Sokolovo —Baník Ostrava, Spartak Trnava—Slovan Bratislava, Spartak Hr. Králové— RH Brno. Tekintettel a labdarúgó világbajnokságra, az I. liga tavaszi idényélből az első két fordulót még most ősszel játsszák le. E két fordulót november 17. és 24-én játsszák le, s az eredmények beszámítódnak az őszi fordulóba. Nagy érdeklődéssel várják Angliában a prágai Dukla rajtját ' A csehszlovák labdarúgó-liga bajnoka, a Dukla Praha, mely részt vesz a legjobb európai klubcsapatok vetélj kedésében, november 13-án Angliá* ban a Manchester csapatával találkozik. Angliában nagy az érdeklődés e mérkőzés iránt. A Manchester Unw ted stadionja, melynek befogadóképessége 90 ezer néző, már egy hétté a mérkőzés előtt ki van árusítva, A Dukla Praha csapatának igen nehéz feladatot kell megoldania, ha sikeresen akar szerepelni a torná A Manchester ugyanis saját pályáján veszélyes ellenfél. A Manchester, mint ismeretes, az angol-liga bajnoka, s az angol kupa döntőjében csak kapusának sérülése miatt szenvedett vereséget az Aston Villa csapatától. A Dukla Praha—Manchester mérkőzés visszavágójára november 20-án Prágában kerül sor. Belföldről, külföldről jelentik A považskyi téli serlegért A považskyi téli serlegért az Iskra Trenčín, a Dynamo Žilina, a Slavoj Piešťany, a Spartak Pov. Bystrica, az Iskra Púchov és Spartak Martin labdarúgó-csapatai vetélkednek majd. A torna időpontjai: november 10, november 17, november 24, december 1 és december 8. A visszavágó mérkőzésekre 1958. február 25, március 2án, máróius 9-én, március 16-án és március 23-án kerül sor. Skócia—Svájc 3:2 Glasgowban, Skócia fővárosában VB selejtezőt vívott a két ország válogatott labdarúgó-csapata, melyből Skócia együttese került ki győztesként. A találkozót 140 000 ember nézte végig. Ezzel Skócia a labdarúgó VB svédországi döntőjének tizenegyedik részvevője. Anglia—Észak-Írország 2:3 (0:1) Anglia válogatott labdarúgó-együttese, mely a magyaroktól elszenvedett vereség óta (1953, november 25), otthonában nem talált legyőzőjére, most Észak-Írország csapatával szemben váratlanul alul maradt. Az írek már 3:1 arányban vezettek, és csak tíz perccel a játék vége előtt szépítettek az otthoniak. Spanyolország—Törökország 3:0 (2:0) Madridban a spanyol válogatott labdarúgó-csapat Kubala (2) és di Stefano góljaival biztosan győzött. Isztambulban a két ország B-csapatai vetélkedtek egymással. Az eredmény gólnélküli döntetlen. Hollandia—London vegyes 0:1 (0:1) Rotterdamban Hollandia A-csapata London vegyescsSpatával mérte össze erejét és 1:0 arányban kikapott. Az otthoniak jól játszottak, de gólképteleneknek bizonyultak. Tatran Topoľčany—Slovan Bratislava 1:3 (0:0) Topoľčanyban barátságos mérkőzést játszott a két csapat és a gólnélküli félidő után a vendégek Obert (2) és Bílý góljaival győztek. Az otthoniak részéről Turček volt eredményes. VÍZSZINTES: 1. A csehszlovák-szovjet barátság hónapjában (lásd a függ. 23. sort is). 20. Társadalmi rend, amely a szocializmust fogja felváltani. 21. Átalakítás, újítás. 22. Keresztül. 23. Leánynév. 24. Vonat fut rajta. 25. A Duna jobboldali folyója. 27. Ilyen tábla is van. 29. Mer keverve. 31. Szín. 33. Csodálkozás. 35. Volt sportklub. 36. Ének. 37. Jármű. 40. Létezik. 41. Lenin lapja volt. 43. Katona népiesen. 44 Japán játék. 46. Közösség - idegen szóval. 47. Sakk-kifejezés. 48. Vissza: fektet — angolul. 50. Francia névelő. 51. Orkán része. 52. TO. 53. Olaj — angolul. 55. Letűnt megszólítások. 57. 7ola-regénye. 60. Kettős betű. 62. Címer — szlovákul. 63. Baj. 64. Igen — oroszul. 65. Mi — szlovákul (fonetikusan). 67. Argón és oxigénium vegyjele. 68. Nagy-Britannia állampolgára.' 69. A. .-t. R. 70. Szekér-alkatrész. 71. Kemény fa. 72. Csak szlovákul. 73. Bosszús felkiáltás. 74. Nem rossz. 76. Lám. 77. Buzdítás. 78. Hogyan — szlovákul. 79. UKU. 81. A. L. 82. Nem fiatal. 83. Nagy orosz félsziget. 85. Hawai tűzhányó. 86. Sár szélei. 87. Diapozitív röv. 89. Azonos betűk. 90. Német névelő. 91 Kötőszó. 92. Államosítás. 102. Utolsó betűk az ABCben. 103. Francia gyarmati város Algériában. 105. Női becenév. 106. Görög betű. 107. Női név. 109. Irány. 110. Üt. 111. Mit — csehül. 112. Volt magas udvari méltóság Angliában. 115. P. A. E. 117. Orosz férfinév. 120. Asszonyi. 121. IMA. 123. Német férfinév. 124. Ad acta röv. 125. Forradalmi cirkáló (1917-ben). 129. A szocializmus híve. FÜGGŐLEGES: 2. Szeretne. 3. Meghatározott munkateljesítmény egysége. 4. UMI. 5. Lám szélei. 6. Jog — latinul. 7. Szövetség. 8. NIN. 9. Kodály Zoltán. 10. Nem ez. 11. Suba fele. 12. Kisütött szalonna. 13. J. R. 14. Azonos betűk. 15. T. F. 16. Cukrászsütemény. 17. A. R. 18. PMP. 19. Nyakbavalók. 23. Az idézet folytatása. 26. Ilyen „út" is van. 28. Bizonyíték. 30. Névelővel: íróeszköz. 31. Lak keverve. 32. .. ,muri. 34. M. Z. M. 35. Művészet — franciául. 38. U. K. 39. Szlovákiai fr.lusi leánynév. 40. É. E. 41. Római kettes. 42. Szlovák névelő. 43. A Szovjetunió petróleumtermelésének központja. 45. Csecsemő-sírás. 47. P. R. 49. Az ág része. 51. Volt faluközösség a cári Oroszországban. 52. A csomagolt áru burkolatának súlya. 54. Szamár-hang. 56. RE. 58. Norvég pénz. 59. Kis földdarab. 61. Régi csipkefodor. 64. Irodalmi mű. 66. Határ — latinul (ora). 69. Kérdőnévmás. 73. Mezőgazdasági eszköz. 75. Korszak. 78. Román város. 80. Ulema kezdete. 82. Ő. A. 84. Brit gyarmat Dél-Arábiában. 85. Női személy. 88. I. G. 89. ELA. 90a. Papírlap. 91. Kicsi — szlovákul (nőnem). 92. Norvég — idegen nyelvekben. 93. Angol kötőszó. 94. Az amerikai ún. kémelhárító röv. 95. Kép— görögül. 96. OA. 97. Családtag. 98. Betűt vet (az utolsó betű kettőzve). 99. Z. Ö. 101. Simon Nándor. 104. Magyarországi író és történész. 105: Moszkva földalatti vasútvonala. 108. Vissza: útszakasz (franciásan). 112. írok — oroszul. 113. A toll mesterei, (ék. fel.) 114. Névelővel: nem tegnapi. 116. Nyári munkát végez. 118. NAT. 119. Rosszat tesz. 121. ...-top. 122. Mélyebb női hang. 123. Szlovákia Kommunista Pártjának rövidítése szlovákul. 126. Indián harcias felkiáltás. 127. Ottó fele. 131. Ilyen dúr is van. 132. I. É. TUDNIVALÓK Beküldendő a vízszintes 1., 20, 41, 125, 129; a függőleges 23 és 105 számú sorok megfejtése legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel: „Keresztrejtvény". A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek a szerkesztőség címére elküldeni Bratislava, Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden héten 5 könyvet sorsolunk ki. A megfejtéseket és a nyertesek névsorát jövő szombaton közöljük. MEGFEJTÉS Múlt szombati keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Az Októberi Forradalom zászlaja alatt a szocializmus és a béke győzelméért, Auróra, munkásmozgalom, téli palota, Lenin, ökonomia, dekrétum. Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: 1. Góra Miklós, Párkány 2. Bárkány Jenőné, Bratislava, 3. Luzsica László, Érsekújvár 4. Szoják Mária, Rozsnyó, 5. Lipcsei Ján, Zadný Chodov A könyveket postán küldjük el. Zilinán a Dynamo Žilina a Duklá Zilinával találkozott és a Dynamo 5:2 (2:1) arányban bizonyult jobbnak. Vlček vezeti a Dynamo Berlin—Zenit Leningrad nemzetközi barátságos labdarúgómérkőzést, melyre vasárnap, november 10-én kerül sor Berlinben. A norvégek elleni magyar válogatott labdarúgó-keret tizenhét tagból áll. A csapatot eddig nem állították össze, de valószínűleg így áll majd fel vasárnap a budapesti Népstadionban: Grosics — Mátrai, Sipos, Dalnoki I., — Bozsik, Berendi, — Sándor, Csordás, Machos, Hidegkúti, Lenkei. Szocsiban rendezett atlétikai versenyen Szmirnov 204 cm-t ugrott magasba, V. Popov pedig 756 cm-t ugrott távolba. A Sazka 46. fogadóhetének műsora 1. Tatran Prešov—Spartak Sokolovo I. labdarúgó-liga 2. Dukla Pardubice —ČH Bratislava I. labdarúgó-liga 3. Baník Ostrava —Spartak Trnava, I labdarúgó-liga 4. Dynamo Praha —Baník Kladno, I labdarúgó-liga 5. Dukla Praha —RH Brno, I. labdarúgó-liga 6. Dukla Jihlava —RH Brno, I. jégkorong-liga 7. Slavoj Č. Budejovice—TJ VZKG, I jégkorong-liga 8. Spartak Sokolovo —Pardubice, X jégkorong-liga 9. Iskra Litvínov—Dynamo K. Vary I. jégkorong-liga 10. Spartak Smíchov—Havl. Brod, I labdarúgó-liga 11. Wolverhampton Wanderers—Wesl Bromwich Albion, angol liga 12. FC Bologna—Juventus, 'olasz liga 13. Jugoszlávia—Románia, nemzetköz labdarúgás 14. Spartak Sokolovo—ZsalgariszKaunasz, kosárlabda Új rendszer szerint a labdarúgó VB-n A svédországi labdarúgó-világbajnokság 16-os döntőjét az 1954-ber alkalmazott rendszertől eltérően bonyolítják le. A szervező bizottság ülésén, melyre 1958. február 8-án kerü majd sor, a döntőbe került 16 csapatot négy csoportba ossztják be melyek mindegyikében mindenk mindenki ellen játszik. Egy-egy csoportból a két legjobb együttes jui to/ább s a negyeddöntőtől kezdvs aztán a kiesési rendszer szerint folytatódik a vetélkedés. Az egyes csoportokban sorra kerülő mérkőzések időpontjai: jűniu< 8.. június 11., június 12., és június 15 Az I. csoport találkozóinak színhelyei: I. csoport: Malmö, Göteborg éŕ Halmstadt. II. csoport: Göteborg. Bora: és Uddevelle. III. csoport: Ncrrköping Vaestreraase, Eskilstune, és Oerebro IV. csoport: Stockholm és Sandviken A negyeddöntő színhelyei június 19én Malmö, Göteborg, Norrköping éi Stockholm, az elődöntőket június 24én Göteborgban és Stockholmbar játsszák, a harmadik helyért június 28-án Göteborgban küzdenek, a döntőre pedig június 29-én Stockholmban kerül sor. Eddig a következő 11 ország jutott a 16-os döntőbe: NSZK, Svédország, Anglia, Ausztria, Brazília, Paraguay, Csehszlovákia, Franciaország Argentína, Mexiko és Skócia. „OJ S7Ö". kiadia Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti á szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77, — titkárság: 326-39. — sportrovat: 325 -89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8. telefon: 337-?« Előfizetési díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.