Új Szó, 1957. november (10. évfolyam, 303-332.szám)
1957-11-30 / 332. szám, szombat
A legjobb szovjet űszóteljesftmények A Szovjetezkij Szport legutóbbi számában táblázatot közöl az 1957. évben eilért legjobb úszóeredményekről. A táblázatban feltüntetett eredményeket 50 m-es medencében érték el. Az alábbiakban közöljük néhány versenyszám első három helyezettjén ek idsjét! Férfiak: 100 m gyors: 1. Sorokin 56.6 mp, 2. Nyikolajev 57.3 mp. 3. Polejov 57.4 mp. 200 m gyors: 1. Nyikolajev 2 p 0.5 mp. 2. Nyikitin 2 p 09.5 mp, 3. Tolsztoplet 2 p 10.5 mp. 400 m gyors: 1. Nyikitin 4 p 30.1 mp. 2. Sorokin 4 p 38.2 mp, 3. Krjukov 4 p 40.0 mp. 1500 m gyors: 1. Nyikitin 18 p 25.2 mp. 2. Sztruzsanov 18 p 41 mip, 3. Lavrinenko 18 p 48.7 mp. 200 m mell: 1. Minaskin 2 p 40.3 FALUSI NOTESZ AZ AJNÁCSKŐI VÁRHEGY alján már harminc évvel ezelőtt megjelent a sport. Huszonhét évig azonban nem sokat csinált. Csak az egymástól illő távolságban elhelyezett futballkapuk jelezték, hogy maradni szeretne. Aztán történt valami. Az 1600 lakosú kis falu csapata megnyerte a füleki járás bajnokságát! Ezt követte a régi bölcs mondás: tenni kell valamit! Mert a rang kötelez. A járási bajnokcsapat egy osztállyal előbbre került, s tavaly már a kerületi versenyben kapott beosztást. Mi lesz ott velünk, megálljuk-e helyünket? Ezt latolgatták a tettre készülő ajnácskóiek, amikor Nagy Vilmos labdarúgó fején találta a szöget: „Minden attól függ, milyen vezetőséget választunk!" Es a választás jól sikerült... *** SEMMIBŐL VALAMIT — ez volt a cél. De hogyan csinálták? Feledy István sportköri titkár így foglalja össze a történteket: „Tagjaink egy része téglagyári munkás. A sportkör első patrónusának ezért az „ipeľské tehelné"-t nyertük meg. Nem mondom, kaptunk ezer koronát,, de patrónusunk ezzel elintézettnek vette a maga dolgát. Tavaly a falu nemzeti bizottsága és pártszervezete állt mellénk. Anyagi gondjainkon segítettünk azzal is, hogy sportolóink mint műkedvelők is lelkeseknek bizonyultak. Az a bizonyos valami, amink jelenleg van, a következő: labdarúgó- asztalitenisz-, röplabda-, sí- és turisztikai szakosztály, korláttal elkerített labdarúgó-pálya és kerületi 1/B osztályban szereplő csapat." *** MEG SOHASEM történt incidens az ajnácskői sportpályán! Pedig a falu lakosságának legalább a negyede buzdítja a csapatot, de csak úgy, ahogy illik. A játékvezetőknek és az ellenfél játékosainak hajaszála se görbült még meg itt. De ebben szerepük van az ajnácskői labdarúgóknak is, akik fegyelmezetten viselkednek és eszük ágában sincs felingerelni a vérmesebb nézőket. Mindezt jobban elhiszi az olvasó, ha azt is közöljük vele, hogy a Banská Bystrica-i kerület első félévi sportszerűségi versenyében Ajnácskó volt az első, méghozzá büntető pont nélkül! Nosza, soroljuk fel a kerület legfegyelmezettebb csapatának legtöbbet szerepelt tagjait: Miklós 1., Hanyus, Rabecz /., Bálint 1., Rabecz II., Szabó, Huszti, Szepesi, Miklós 11., Bálint II., Kocsmárik. *** DE NEMCSAK A FALU támogatja a sportolókat, hanem megfordítva is. Október 5-én Ajnácskőn is megalakult az EFSZ. A két Rabecz-testvér. apja elsők között írta alá a belépési nyilatkozatot. Pataky Pált és Lázár Barnát is labdarúgó fia győzte meg, hogy akár a sportban, a gazdálkodásban is jobb és nagyobb sikert hoz a közös munka. Feledy lst~ ván ehhez sportnyelven szólva még hozzáteszi: „Járásunkban az ajnácskői EFSZ sorrendben a 19-ik. Mi reméljük, hogy munkaeredménye alapján legalább úgy előretör, mint labdarúgó-csapatunk. De reméljük azt is, hogy az EFSZ nemsokára szárnyai alá veheti sportkörünket is, s ezzel megveti további fejlődésünk alapját." -sl Három hazai és három vendégcsapat győzött az elmaradt jégkorong-liga bajnokságban mp, 2. Antonjan 2 p 48.8 mp, 3. Gelcvcsenko 2 p 42.8 mp, 200 m pillangó: 1. Rubacsov 2 p 32.7 mp, 2. Sagajduk 2 p 33 mp, 3. Cseburahin 2 p 35 mp, 100 m hát: 1. Barbijev 1 p 05 mp, 2. Kuvaldin 1 p 06.1 mp, 3. Sjerov 1 p 06.7 mp. Nők: 100 m gyors: 1. Voogova 1 p 06.0 mp, 2. Braginova 1 p 08.1 mp, 3. Arkadjevova 1 p 08.2 mp, 400 m gyors: 1. Voogova 5 p 15.3 mp, 2. Braginova 5 p 24.4 mp, 3. Krjukova 5 p 28 mp. 200 m mell: 1. Kovalenkova 2 p 54.1 mp, 2 Uuszmejeszova 2 p 56 mp, 3. Gavrišova 2 p 57.4 mp. — 100 m pillangó 1. Poznjakcva 1 p 16.2 mp, 2. Pliškinova 1 p 16.9 mp, 3. Kamajevova 1 p 18.3 mp, — 100 m hát: 1. Kamajevova 1 p 15 mp, 2. Klipovova 1 p Ifi.9 mp, 3 Viktorova 1 p 17.1 mp. A jégkorongliga-bajnokságban az elmaradt VI. fordulót bonyolították le. Ezúttal az eredmények nem igen hoztak meglepetést. Az esélyes csapatok megnyerték mérkőzéseiket. Egyedül a Spartak Praha Sokolovónak kellett nehéz harcot vívni a győzelemért. A hat mérkőzésen egyébként 3 hazai és 3 vendégcsapat győzött. Baník Kladno—Slovan Bratislava 9:1, (3:0, 3:1, 3:0). A kladnói,csapat nagyon szép teljesítményt nyújtott és megérdemelt győzelmet aratott. A mérkőzés mindvégig sportszerűen zajlott le. Az elért gólok a jö összjátékok és az átgondoilt, tervszerű támadásoknak volt az eredménye. Slavoj C. Budéjovice—VŽKG Vítkovice 4:8 (2:3, 1:3, 1:2). Kiegyensúlyozott első harmad után a pontosabban játsző vítkovicei együttes fokozatosan fölénybe került, amit góljaival is bebizonyított. A vítkovicei csapat győzelme megérdemelt. Spartak Plzeň—Spartak Motorlet 7:4 (1:0, 4:1, 2:3). A plzeňi együttes már 5:0-ra vezetett, mikor a Motorlet szépíteni tudott. A vendégek egyébként csak az utolsó harmadban tudtak némi eredményt elérni. Ä KÜLFÖLDI SPORT érdekességei A szovjet atlétikai bajnokságot jövőre az "Észt SZSZK fővárosában, Tallinban rendezik meg. A választás azért esett a tengerparti városra, mert itt az éghajlat csaknem ugyanolyan, mint Stockholmban, az Európa-bajnokság színhelyén. Brazíliában még nem jelölték ki, hogy ki lesz a brazil labdarúgó-válogatott edzője á világbajnokságra. Jelenleg technikai bizottság foglalkozik a felkészülési tervvel; 3 hónappal a Svédországba utazás előtt 37 játékost hívtak össze edzőtáborba, majd 22 labdarúgóval utaznak Stockholmba. A brazil válogatott különben az 1954. évi VB óta & országok közötti mérkőzést játszott, s ezek során 115 játékos kapott helyet a csapatban. Schjelderup ismert norvég siugró és edző megtekintette Lahtiban, a jövő évi világbajnokság színhelyén az ugrósáncot, majd kijelentette, hogy a VB főesélyeseinek az NDK-beli ugrókat, elsősorban Recknagelt tartja. Elmondta, hogy Norvégiának jelenleg 40 ezer (!) fiatal síugrója van, de 1960 előtt nem vár tőlük jelentősebb nemzetközi sikert, mert a fiataloknak még sokat kell tanulniok. A Svenska Dagbladet című stockholmi napilap 1927 óta minden évben aranyéremmel tünteti ki az év legkiválóbb svéd sportolóját. Az 1957-es évre Dan Waern középtávfutó kapta az aranyérmet Indokolás: csúcsot javított 800, 150Ö m-en és 1 mérföldön (utóbbi távon négyszer futott 4 percen belül) és a válogatott viadalok során hatszor győzött. Ausztria labdarúgó válogatottja 1958ban Norvégiával, Dániával, Franciaországgal, Jugoszláviával, az NSZK-val és Olaszországgal játszik és ezenfelül szerepel a labdarúgó VB 16-os döntőjében A labdarúgó-világbajnokság selejtezői során eddig 83 mérkőzést bonyolítottak le. Az eddigi nézőszám 4 millió 340 ezer volt. 326 gólt értek el a csapatok, ami mérkőzésenként 3,9 átlagnak felel meg A legtöbb gólt az angol válogatott 25 éves középcsatára, Tommy Ta.ylor lőtte, számszerint 8-at. Utána a francia CIsowski következik 7 góllal. VÍZSZINTES: 1. Húsz évvel ezelőtt. 1937. december 3-án halt meg József Attila nagy magyar költő. Ebből az alkalomból Idézünk verséből a nyíl irányában folytatva, (zárt betűk: A, E, Z, E. H, N, H). 10. Feketéző. 11. Raki betűi keverve. 12. Nagy Rezső. 13. T. O. 14. Dettár eleje. 16. A. B. V. M. 18. Becézett férfinév. 21. Ára betűi keverve. 22. A vízszintes l-es folytatása. 28. Lányi Sándor. 29. Vonatmegálló. 30. Olt Mátyás. 31. Vissza: római hetes. 33. Baj, felfordulás — jasz nyelven. 34. Lik keverve. 35. A függőleges 1es folytatása. 42. Ezen a napon színig. 43. Bizonyos dolgok elvégzésére szoktat. 44. T. N. 45. Állatlakás. 47. Véd. 48. Major Pál. FÜGGŐLEGES. 1. József Attila egy másik versének sorai, a nyíl irányában folytatva (zárt betűk K, I, T.O, O, T ,G,). 2. Katonai rang van ilyen. 3. • Római ötszáz — kimondva. 4. Huzal. 5. Kérdőszó. 6. Kötősző. 7. Szaglószerve. 8. Ezen a napon. 9. Indogermán néptörzs a Balti-tengertől keletre, a Memel folyó vidékén. 15. Szám. 17. A jobb párja. 19. Fohász. (Az utolsó betűn az ékezet felesleges.) 20. Vas keverve. 23. Kiss László. 24. Vissza: „le" és „iz". 25. Z. O. R. és egy személyes névmás. 26. Emigráció eleje, és „jó" mássalhangzója. 27. Igen oroszul. 32. Kártolt pamutanyag. 34. Világítóeszköz. 36. Éppen hogy él. 37. Létezik. 38. Leonardo fele. 39. A vérpumpa (az első kockába kettős betűt, a névelő a sző végére került.) 40. Juttat. 41. Gyere németül. 46. Római 450. 47. Ugyanaz, mint a vízszintes 45. TUDNIVALÓK. Beküldendő a vízszintes 1., 22., 35. és a függőleges 1. számú sorok megfejtése ál ŰJ SZÓ MEGFEJTÉS: Múlt szombati keresztrejtvényük helyes legkésőbb hat napon belül. A címzésnél megfejtése: Az eladott menyasszony, Két tüntessék fel: „Keresztrejtvény". A meg- özvegy, Smetana Bedrich, Ördögszikla, fejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíves- A csók, Dalibor. kedjenek szerkesztőségünk címére elkül- Sorsolással a következők nyertek könyvdeni: Bratislava, Gorkého 10. jutalmat: 1. Fecske Emil, Tornaújfalu. 2. Bálint Margit, Tek. Lužany. 3. Veselá Mária, Apátfalva. 4. Herencsár Ferdinánd, Pered. 5. Fajd László, Radzovce. A könyveket postán küldjük el. Baník Ostrava—Baník Chomútov 2;8 (1:4, 1:2, 0:2). A chomutoviak minden tekintetben felülmúlták ellenfelüket. Az ostravai együttes nagy akarással küzdött, de a biztcsan korcsolyázó chomutoviakkal szemben ez az erőfeszítésük nem volt eredményes. Dukla Jihlava— RH Brno 0:11 (0:7, 0:1, 0:3). A brnói gólgépezet újból működésbe Lépett és főleg Bubník és Bartoň voltak a fő szerzői a nagy győzeüemnek. Spartak Praha Sokolovo— Dynamd Pardubice 4:3 (1:1, 1:2, 2:0). A talál* kozó színvonalas küzdelmet hozott* Mindkét csapat tudásának legjavát nyújtotta. A prágai együttes az utolsó harmadban nagy hajrával a maga javára döntötte a mérkőzés sorsát. Az I. jégkorongliga-bajnokság VIII. fordulója után a táblázat a következő: 1. ČH Bimo 8 7 1 2. Kladno .870 3. Sp. Sokolovo 8 6 0 4. VŽKG 8 4 1 5. Plzeň 8 4 1 6. Pardubice 8 4 1 7. Chomútov 8 4 0 8. Bratislava 8 2 1 9. Jihlava 8 2 1 10. Motoriet 8 2 1 11. C. Budéjovice 8 11 12. Ostrava 8 10 9 69:13 15 45:18 14 37:26 12 40:34 9 38:37 29:29 37:32 25:34 23:38 29:51 6 19:37 7 13:46 Általános vi ta tárgya most a világ atlétikai köreiben többek között az a javaslat, amivel ezúttal a távolugrók hozakodtak elő. Arról van szó, hogy sokallják a „belépettnek" minősített ugrásokat s ezért ajánlják, hogy az elugró helyen levő deszka, mely jelenleg 10 centiméteres, a jövőben 30 centiméter széles legyen, tehát a cipő hosszúságának feleljen meg. A versenyző ezzel sokkal biztosabban elrugaszkodhatna, mert nem kellene attól tartania, hogy belépve, ugrása nem számítana.. Egyelőre ugyanis az a helyzet, hogyha cipőjének hegyével akárcsak milliméterekkel is túljutott a deszka szélén, belépettnek tekintik kísérletét. Sokak szerint ez drákói eljárás és a fenyegető veszély gátolja az ugrót teljes képességeinek kifejtésében. A vitatkozók azon része, mely a szélesebb deszka mellett foglal állást, rámutat azokra az esetekre, amikor új csúcsot jelentő teljesítményt csak azért minősítettek érvénytelennek, mert az illető atléta azzal a bizonyos néhány milliméterrel belépett. S mert a soron kővetkező kísérleteknél félt, hogy megismétlődik ez az eset, előbb lendült a homok fölé s ezzel persze röviddebbre sikerült az ugrása. Olimpiai bajnokságot eldöntő és más fontos vetélkedéseknél szinte tragikus esetek fordultak elő, amikor egy-egy versenyző csak azért nem győzött, s a 3—4. hellyel, vagy még annál is rosszabbat voH kénytelen megelégedni, mert legjobb ugrása nem számított. A vita egyelőre nem fejeződött be. De ha az aktív versenyzők a szélesebb deszka mellett döntenének is, még mindig nagy kérdés, hogy mit szól majd hozzá a Nemzetközi Atlétikai Szövetség? A nemzetközi szer ugyanis ragaszkodik a mostani szabályokhoz, mégis eleget tehetne a távolugrók kérésének, annál is inkább, mert a szélesebb deszka hozzájárulna a versenyzők idegfeszültségének csökkentéséhez, teljesen eltekintve attól, hogy az új szabály igazságosabbá tenné a vetélkedések lebonyolítását. A távolugrással kapcsolatban felmerült különben az a terv is, hogy mi lenne, ha az ugrók — az ókori olimpiákon használt módszer szerint — súlyzókkal ugornának? Nos, tudomásunk szerint vagy húsz évvel ezelőtt Magyarországon és tavaly az NSZK-ban is kísérleteztek ezzel, de kiderült, hogy sikertelenül. Az akkori legjobb távolugrók egyike sem ért el jobb eredményt, sőt: kevesebbet ugrott, mint súlyzók nélkül. így aztán többet nem is foglalkoztak ezzel a problémával. Fentiekből is azt látjuk, hogy a korszerű edzési módszerek igénybevételén kívül az atléták a kellékek módosítáSzombnt, november 30. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Hamisítvány (cseh) 16. 18.15, 20.30. SLOVAN: Málvva (szovjet) 16. 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Első lépések (szovjet) 16, 18.15, 20.30, PRAHA: A halálraítélt elmenekült (francia) 10.30, 14, 16, 18.15, 20.30, METROPOL: Apák iskolája (cseh) 16, 18.15, 20.30, LUX: A porond művészei (szovjet) 16. 18.15, 20.30, DUKLA: S csórsz (szovjet) 17.45, 20.30, PALACE: Magasan a föld felett (szovjet) 16.30, 18.30, 20.30, LIGA: Első lépések (szovjet) 16, 18.15, 20.30, OBZOR: Az igazság útia (szovjet) 15.30, 17.45, 20, STALINGRAD: Az emirátus bukása (szovjet) 18, 20.15, MLADÝCH: A bátor szívű nyúl (szovjet) 16, MÁJ: Hihetetlen kalandok (szoviet) 18,15, 20.30, NÁDEJ: Gervaise (francia) 17, 19, ZORA: A negyvenegyedik (szovjet) 18, 20, POKROK: Tehetségek és tisztelők (szovjet) 17.45, 20.15, ISKRA: Szerencsés utat! (szovjet) 17.30, 19.30, PARTIZÁN: Sejtelem (cseh) 17, 19. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZlNHÁZ: Örvény (19) HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: A négy házsártos (19), ÜJ SZÍNPAD: A párizsi vendég (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Dávid és Igor Oisztrah hegedül (19.30). sát is kívánják. A javasolt újítások elől a Nemzetközi Atlétikai Szövetség eddig — kevés kivétellel — elzárkózott vagy pedig még nem döntött. Eddig a forgással végzett ún. spanyol gerelyvetést és a futók iramát diktáló „nyulat" száműzte. Kíváncsian várjuk, mi lesz most a távolugrókkal? A sok kilépés után megérdemelnék a N ASZ belátását. Hiszen eleget szenvedtek már eddig is... (-i) WW HMW MI tl WWMWHWWMW MI MHMW A SAZKA 49. fogadóhetének műsora 1. Spartak Praha Motorlet— Dynamo Pardubice, I. jégkorong-liga 2. Dukla Jihlava— Spartak Praha Sokolovo. I. jégkorong-liga 3. Baník Chomútov—Baník Kladno, I. jégkorong-liga 4. TJ VŽKG—Baník Ostrava, I. jégkorong-liga 5. Iskra Litvinov—Spartak Smíchov Tatra, II. jégkorong-liga 6. CsehszlovákiaB. —Spartak Praha Stalingrad, labdarúgó edzőmérkőzés 7. Tatran Teplice—Iskra Liberec, labdarúgó kupamérkőzés 8. Iskra Púchov—Iskra Trenčín Odeva, labdarúgó kupamérkőzés. 9. Preston North End—Wolverhampton Wanderers, angol labdarúgóbajnokság 10. Sheffield Wedsenday—Aston Willa, angol labdarúgó-bajnokság 11. Udinese—Padova, olasz labdarúgóliga 12. Slávia Žabovfesky—Spartak Pra|ha Sokolovo női kosárlabda-bajnokság 13. Dynamo K. Vary—Iskra Havi. Brod, II. jégkorong-liga 14. Spartak Plzeň—Slavoj C. Budéjovice I. jégkorong-liga 9 Bratislava: A Központi Jégkorong Osztály az I. és II. jégkorong-ligában részt vevő csapatok számára a Februári Győzelem tornáját írta ki. A tornát egyfordulós rendszerben játsszák és összesen 25 csapat vesz benne részt. Az említett csapatokat öt csoportba osztják. Az egyes mérkőzéseket olyan időpontban fogják játszani, amikor a válogatott szerepel és szünetel a bajnokság. Szlovákiából ebben a bajnokságban három csapat vesz részt: a Slovan Bratislava, a Dynamo Žilina éí a Slovan Banská Bystrica. O Kassa: A Csehszlovákiában portyázó Zsalgirisz Kaunasz kosárlabda-együttese december 4-én a kassai sportcsarnokban este 19 órai kezdettel barátságos mérkőzést vív a kassai Jednota kosárlabdázóival. A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: A halálraítélt elmenekült (francia), ÜSMEV: Svejk, a derék katona (cseh), TATRA: Katonák (szovjet), MLADÝCH: A hegyi tó titka (szovjet), PARTIZÁN: Aranypók (cseh). ČAS: Aktualitások. A KASSAI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA: MA: Kutyafejűek (19), HOLNAP: Aranycsillagós hercegkisasszony (14.30), Hattyúk tava (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: FÜLEK: Viharos alkonyat (19.30). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 17.00: Pionírok műsora. 19.00: Aktualitások. 19.20: A nap visszhangja I. 19.30: D. Granyin: Második változat, eredeti szovjet televíziós játék. 20.30, Közvetítés Berlinből a Werner-Seelenbinder-Halle-i nemzetközi > műkorcsolyázó-bajnokságról; A nap visszhangja II. IDŐJÁRÁS: Változó felhőzet. Észak-Szlovákiában helyenként havazás. Hűvös Idő. A legmagasabb nappali hőmérséklet északon és északkeleten 0 fok körül, másutt 2—5 fok. Élénk északi, északkeleti szél. „ŰJ SZÖ", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség- Bratislava Gorkého u 10 sz Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, — főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77, — titkárság: 326-39, — sportrovat: 325 -89. Kiadóhivatal: Bratislava Gorkého 8 telefon'-' 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Post,. Hirlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda Szlovákia Kommunista Pántia KözDonti A-73407 1 Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. ' J u ^ v