Új Szó, 1957. november (10. évfolyam, 303-332.szám)

1957-11-23 / 325. szám, szombat

RANGADÓVAL KEZDŐDIK A labdarúgó-világbajnokság utasítására a Központi Labdarúgó Osztály úgy döntött, hogy a tavaszi idény első két fordulóját még ebben az évben bo­nyolítják le. Ezek szerint tehát a most vasárnap sorra kerülő bajnoki mér­kőzések már a tavaszi műsorhoz tartoznak, de az őszi idény végeredménye csak a két forduló lejátszása után lesz végleges. A vasárnapi mérkőzések közül a legérdekesebb Bratislavában lesz, ahol a Spartak Praha Sokolovo a ČH Bratislava együttesével mérkőzik.A további párosítás a következő: Duk­la Praha—Tatran Prešov, RH Brno—Slovan Bratislava, Spartak Hradec Kr'lové—Dynamo Praha, Baník Kladno— Baník Ostrava, Spartak Trnava— Dukla Pardubice. Fenti képünk a legutóbbi bajnoki fordulón készült, ahol a Spartak Praha Sokolovo az Ostravai Bányász együttesével mérkőzött. Kraus (középen) nagy erővel kapura rúgja a labdát. (Foto: Fafek) A Dukla dicséretétől hangos az angol sajtó, ami a prágai csapat 3:0­lás veresége után bizony meglepő, de an­nál örvendetesebb tény. A Daily Worker például azt Írja, hogy a Dukla gyönyörű futballt játszott és az első félidőben nem kapott gólt. A Daily Telegraph kiemeli, hogy a vendégek játékosai mint a va­rázslók, úgy bántak a labdával, a mezőny­ben nagyszerűen adogattak, csak a küzdő­képességükkel volt baj. Hasonló a Daily Sketch véleménye: — A Dukla igen ötle­tesen játszott s ezzel többször is zavarba hozta a Manchester United hátsó sorait, de a vendégek gyakran céltalan és hátra­felé irányuló adogatásokkal persze nem tudtak gólhelyzetet teremteni. A Daily Express végül megállapítja, hogy a Dukla Praha védelme a második félidő 18. per­cében sorsdöntő hibát követett el. Pavlis kapus is, Pluskal is könnyen küldhették volna vissza a pálya közepére a labdát, de tétováztak és a gyors Webster talgra­esetten kihasználta a kínálkozó helyzetet. Ha a Dukla védelme nem követi el ezt a szinte értehetetlen hibát, akár gólnélküli döntetlent is elérhetett volna a prágai csapat... íme, ezeket írják a négy — világszerte ismert — angol lap sportrovatában a tu­dósítók s több vonatkozásban is el kell ismernünk, hogy helyesen állapították meg a Dukla erényeit és hibáit. Közismert, hogy a prágai csapat védelme Európa leg­jobbjai közé tartozik és az a körülmény, hogy Manchesterben a második félidő kö­zepéig az angol bajnoktól nem kapott gólt, annál inkább dicséri tudását. A saj­nálatos védelmi hiba sem okozott volna nagyobb bajt, ha — és most ismét elér­keztünk ahhoz a ponthoz, amelyről a múlt­ban is már annyit írtunk: a túlzásba vitt és terméketlen összjátékról. Egy csapat, mely a Dukla játékszínvonalával rendelkezik, nem szabad, hogy a hátrafelé adogatás meg nem bocsátható hibájába essék, az adogatás nem öncél, hanem csak eszköz a célhoz, ha pedig hátrafelé történik — többnyire feleslegesen — a csatársor terv­szerűtlen játékának bizonyítéka. Támadni csak a kapu irányában lehet s hiábavaló a legszebb összjáték is, ha elmarad a be­fejező, gólt hozó akció. Régi igazság a labdarúgásban, hogy lehet ugyan gólt kapni, de mindig eggyel többet kell rúgni. A Dukla Praha pedig három gólt kapott és egyet sem ért el. Holott az angol lapok szerint gyönyörűen játszott — a mezőnyben. Kár. Mert kedvezőbb eredménnyel roppant érdekes visszavágóra került volna sor Prágában. A Dukla esé­lyei a manchesteri 3:0-ás vereség után saját otthonában is csekélyek. A Man­chester United jelenleg Anglia legjobb csapata, mely külföldön is rendkívül küz­dőképes. A futballban ugyan minden le­hetséges, meglepetésre azonban december elején a strahovi stadionban aligha szá­míthatunk ... (-0 ái\l J SZÚ tm^rejimfe VÍZSZINTES. 1. Cseh zeneszerző világ­hírű operája. (1866) 17. Nagy tenger ne­ve. 18. Európai nemzet. 19. S. O. 20. Ide­gen férfinév. 21. Iparos. 22. Kettős más­salhangzó. 23. Fontos írás (ékezet feles­leg) 26. Tanít. 30. Érdről való. 32. A rejt­vényben megnevezett zeneszerző operája. (1874) 34. Az ismeretlen névjele. 35. A. E. S. 37. Kerti munkát végez (ékezethiány) 38. Pala fele. 39. Az anyag legkisebb részei. 41. Alanti. 42. Helyhatározó szó. 44. A nagy cseh zeneszerző teljes neve. 49. Rózsa Hmm (édes - és sok lehetőség Spanyolország után a dél-amerikaiak is tiltakoznak az Izrael ellenfelének kijelölése ügyében hozott FIFA-döntés ellen eleje (ékezethiány). 50. U. Z. O. 51. Nyíl mássalhangzói. 52. Mérges kígyó. 53. Az emberi szellem műveinek bizonyos össze­sége. 57. Salome — keverve. 59. A nagy cseh zeneszerző 1882 évben komponált operája. 60. A. R. M. E. FÜGGŐLEGES. 1. Nagy zeneszerzőnk operája. (1876) 2. Versenylovas, (kiejtve) 3. Ek. 4. Luna mássalhangzói. 5. Vissza: Kolostor. 6. Detva — keverve. 7. O. S. U. 8. Nehéz tárgyak helyét változtatja. 9. Címek előtt használatos 2 betű. 10. Tá­A labdarúgó-világbajnokság sok izgalmat hozott selejtezői befejezéshez közelednek. A sok izgalmat a meglepő eredmények okozták. Ezek az eredmények azonban az eddigi mérlegben mégis csak két megle­petést tüntetnek fel: a kétszeres világbaj­nok Uruguay és a kétszeres Európa Kupa­győztessel rendelkező Spanyolország kiesé­sét. A meglepetések száma azonban még növekedhet, sőt — az előjelek szerint — némi bonyodalmakra is számíthatunk, mi­előtt eljön február 8-a, a világbajnoki döntő sorsolásának napja. Nézzük meg, mik is azok a kérdések, problémák, ame­lyekre választ, illetve döntést várunk. 1. MI LESZ LIPCSÉBEN? A VB tizenhatos döntőjének tizenhárom részvevőjét már ismerjük. A tizennegye­diket vasárnap tudjuk meg. Ekkor lesz Lipcsében, semleges pályán, a harmadik szovjet-lengyel mérkőzés. Erre azért van szükség, mert a VI. csoport körmérkőzése nem döntötte el az elsőséget. A szovjet és lengyel válogatott ugyanis mindkétszer legyőzte a finneket, de az egymás ellen vívott két mérkőzésen megosztozott a pon­tokon (Moszkvában a Szovjetunió nyert 3:0-ra, Chórzowban Lengyelország 2:l-re). Vasárnap Lipcsében mindenképpen eldől, hogy a szovjet vagy a lengyel válogatott utazlk-e .jövőre a svédországi világbajnok­ságra. Még abban az esetben is, ha dön­tetlen eredményt hozna a lipcsei talál­kozó. A szabály ugyanis azt mondja, hogy döntetlen eredmény esetén a játékidőt két­szer 15 percre meg kell hosszabbítani. Ha pedig a meghosszabbított játékidőben sem dőlne el a küzdelem, akkor az a csapat jut tovább, amely a csoport körmérkőzése során jobb gólarányt ért el. Ez a csapat a Szovjetunió válogatottja. Gyakorlatilag tehát ez azt jelenti, hogy a lengyeleknek győznlök kell Lipcsében, hogy bekerülhes­senek a világ tizenhat legjobbja közé, míg a Szovjetunió vélogatottjának ugyanehhez elegendő a döntetlen eredmény is. 2. OLASZORSZÁG IS KIESIK? Amíg a VI. csoportban nem nagyon va­lószínű (bér nem lehetetlen) a meglepe­tés, addig a VHI. csoportban ezzel szá­molni lehet. A kérdés itt ez: kiesik-e áz ugyancsak kétszeres világbajnok Olaszor­szág, vagy sem? E kérdésre december 4­sverise fotboll én vagy 22-én kapunk feleletet. De lehet, hogy még akkor sem... Ebben a cso­portban ugyanis a következő esetek for­dulhatnak elő: 1. Észak-Írország december 4-én legyőzi Olaszországot, s csoportgyőztes lesz, ha Portugália december 22-én nem nyer olasz földön. 2. Portugália lesz a győztes, ha a belfasti találkozón győznek az olaszok, vagy meg­osztják a pontokat, a portugál csapat pe­dig megismétli az olaszok elleni győzelmét (Lisszabon 3:0). 3. Olaszország végez az első helyen, ha december 4-én legalább döntetlent ér el, s utána legyőzi a portugálokat. 4. Harmadik Észak-Írország—Portugália mérkőzést kell vívni, ha mindkét váloga­tott nyer az olaszok ellen. 5. Hármas holtverseny alakul ki, ha a csoport mindkét hátralévő mérkőzésén döntetlen eredmény születik. A sok lehetőséggel kapcsolatban egy bizonyos: döntő fontosságú lesz a belfasti mérkőzés, melynek vezetésére angol já­tékvezetőt küldtek ki. Az olaszok azon­ban tanultak a svájciak kárán (öt méte­res lesről elért gólt ítélt meg ellenük Leafe angol játékvezető, és így vesztet­tek a jobb svájciak 3:2-re Glasgowban), s nem fogadnak el brit bírót, tehát se angolt, se skótot, se walesit az Észak­Írország elleni mérkőzésre, hanem azt ké­rik a FIFA-tól, hogy a kontinensről ren­deljen ki játékvezetőt. Az olaszok külön­ben megerősített válogatottal próbálják elkerülni sorsuk megpecsételődését. Bel­fastban pl: játszani fog a „visszahonosí­tott" Schiaffino is, aki a legutóbbi VB-n Uruguay egyik csillaga volt. 3. SEGlT-E A TILTAKOZÁS? Amikor nire ment, hogy Izrael, a XVI. (ázsiai—afrikai) csoport „győztese" selej­tező nélkül nem kerülhet be a tizenhatos döntőbe, hanem — a FIFA döntése sze­rint — meg kell mérkőznie a kilenc euró­pai csoport egyik második helyzettjével, „nekieresztette" véleményét az egész vi­lág sportsajtója, melyet több Hivatalos tM takozás is követett. Az első tiltakozást Spanyolország küldt» el a FIFÁ-hoz. Amiatt tiltakozik, hogy Iz­rael ellenfelét sorshúzással akarják kije­lölni. A második tiltakozást Argentína Jelen­tette be. Bár az argentinok már bejutottak a VB-döntőbe, szolidaritásból mégis szót emeltek amiatt, hogy a FIFA kizárólag Európából akar Izraelnek ellenfelet keresni. Elvben mindkét tiltakozás jogos! Csak az a kérdés, van-e a sorshúzáson kívül más lehetőség is arra, hogy Idejében kijelölhes­sék Izrael ellenfelét? Mert 13 második helyezett mégsem játszhat egy külön se­lejtezőt azért, hogy Izrael a legméltóbb ellenfelet kaphassa!? Érdekes viszont, hogy Spanyolország ilyen selejtező meg­rendezésére más ajánlatott is tett a FIFA® nak. Kik is tulajdonképpen azok, akik a sorso­lásnál szóba kerülnek, mint csoportjuk má­sodik helyzettje? íme: Írország, Belgium, Bulgária, Wales, Hollandia, Lengyelország (vagy Szovjetunió), Románia, Olaszország (vagy Észak-Írország vagy Portugália), Spanyolország (vagy Svájc). Ezekhez jön­ne még Peru, Bolívia, Uruguay és Costa Rica, ha a nem európai csoportokat is figyelembe vennék. Azt hisszük, e tizen­három ország közül talán mégsem kel­lene valamennyit figyelembe venni a sor­solásnál. S nem lenne igazságtalan pl. az sem, ha Izrael ellenfeléül olyan országot jelölnének ki, amely a csoportgyőztessel holtversenyben végzett a selejtezők során. S végül van még egy kérdés, amelyre részben már feleletet is adhatunk. Hány olyan csapat játszik majd a svédországi világbajnokságon, amely a legutóbbi VB­döntőnek is részvevője volt? Legalább tíz (NSZK, Magyarország, Ausztria, Anglia, Franciaország, Csehszlovákia, Jugoszlávia, Skócia, Brazília, Mexikó). De eljuthat még az 1958-as VB-re Olaszország is. Uruguay, Svájc, Belgium, Törökország és Dél-Ko­rea „helyét" pedig Svédország, Argentína, Paraguay, a Szovjetunió (vagy Lengyelor­szág) és Izrael (vagy legyőzője) veszi át. Nem volt meglepetés a jégkorong-ligában Az 1958. évi labdarúgó világbajnokság hivatalos plakátja. vozott. 11. Endrei Árpád. 12. Lásd 34. vízszintest. 13. Profil. 14. Sors — ke­verve. 15. Esem. 16. Vidd! — szlovákul. 24. Szomjat oltat. 25. Vissza: Ital. 27. K. J. 28. Férfinév 29. Vissza: Széjjel szed. 31. Nagy zeneszerzőnk operája. (1868) 33. A máj váladéka. 36. Semmilyen időben. 39. Szülői. 40. M. E. 41. Zamat. 42. Az első kettős betű pótlásával, a világpolitikában most gyakran említett ázsiai ország. 43. Temetés utáni lakoma. 44. Novy jugoszláviai város. 45. Hajók kikötésére szolgál. 46. Német prepozíció. 47. Dukla mássalhangzói. 48. Arcápolőszer. 50. Rúd — keverve. 54. O. O. 55. O. G. 56. Más mássalhangzói. 57. Esel. 58. A. A. TUDNIVALÓ. BekUldendő a vízszintes 1, 32, 44, 59; a függőleges 1 és 31. számú sorok meg­fejtése legkésőbb 6 napon belül. A cím­zésnél tüntessék fel: „Keresztrejtvény" a megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek szerkesztőségünk címére elküldeni: Bratislava, Gorkého 10. MEGFEJTÉS: Legutóbbi keresztrejtvényünk helyes megfejtése: „Tanuljunk a szovjet tapasz­talatokból, hogy ezzel meggyorsítsuk szo­cialista otthonunk építését. Kommuniz­mus, Iskra, Aurora, szocialista, Metro. Sorsolással a következők nyertek könyv­jutalmat: 1. Décsi Teréz, Csallóközaranyos. 2. Herencsár Ferdinánd, Pered. 3. Szoleczky Jánosné, Kőhídgyarmat. 4. Kovács Sándor, Nagydaróc. 5. Ifj. Boditz Pál, Miskolc. A könyveket postán küldjük el. Az 1. jégkorong-ligabajnokságban sze­replő ötödik fordulóban csak 5 mérkőzést játszottak, mivel a Sokolovo—Slovan ta­lálkozót egy nappal később bonyolítják le. Az öt mérkőzés a várt eredményeket hoz­ta. A bajnokság élén álló RH Brno saját otthonában 6:l-re győzte le Chomútov együttesét. Az RH csapaténak egyik csa­társora Bubník, Pantűcek, aDnda összeál­lításban szerepelt és kiváló teljesítményt nyújtott. Biztos és gólra törő játékukkal nagyban hozzájárultak csapatuk győzelmé­hez. A hat gólból az előbb említett csa­társor négyet ütött. Prágában a Motorlet együttese az újonc Jihlava csapatával találkozott. A mérkő­zés gyenge színvonalú volt, több szabály­sértés történt és valószínű, hogy a fe­gyelmi bizottság közbe fog lépni, hogy elejét vegye az ilyen sportszerűtlen je­lenetek megismétlődésének. A Kladnói Bá­nyász, amely az előző fordulóban a pardu­bícei Dynamőtől nagyon súlyos vereséget szenvedett, a sereghajtó ostravai csapat felett könnyűszerrel aratott 8:0-ás győ­zelmet. A kladnóiak mindjárt a mérkőzés elején ötgólos előnyt szereztek, s ez vég­leg megpecsételte a mérkőzés sorsát. A Vítkovicei Bányász a Plzeňi Spartak­kal vetélkedett a bajnoki pontokért. A Spartak csapata — a múltkori súlyos vereség után — ezúttal igen jó formában volt, s heves küzdelem után 4:4-es dön­tetlent harcolt ki, amikor is a hazai csa­pat már háromgólos előnnyel vezetett. Pardublcében a Č. Budéjovice együttese vendégszerepelt. Az 5:l-es eredmény nem tükrözi hűen a játék képét. A vendég­csapat ugyanis teljesen kiegyensúlyozott ellenfél volt, s csak a védelem bizonyta­lansága következtében szenvedett veresé­get a vítkovicei csapat. A jégkorong-liga jelenlegi állása a köJ vetkező: 1. RH Brno 6 5 1 0 54:13 11 2. Kladno 6 5 0 1 31:16 10 3. Pardubice 6 4 1 1 25:20 9 4. Vítkovice 6 3 1 2 31:25 7 5. Chomútov 6 3 0 3 26:27 6 6. Sokolovo 5 3 0 2 22:18 6 7. Jihlava 6 2 1 3 21:21 5 8. Plzeň 6 2 1 3 26:30 5 9. Motorlet 6 2 1 3 22:38 5 10. Slovan ONV 5 113 17:19 3 11. Č. Budéjovice 6 114 15:25 3 12. Ostrava 6 0 0 6 7:45 0 Az I. .jégkorong-llgabajnokság vasárnap a nyolcadik fordulóval folytatódik. A páro­sítás a következő: Ostrava—Jihlava, Plzeň —Chomútov, Budéjovice—RH Brno, Soko­lovo— Motorlet, Kladno—Vítkovice, Slovan Bratislava—Pardubice. • Bratislava: A bratislavai Grössling­fürdőben Klinovský új ifjúsági csúcsot ál­lított le> az 50 m-es mellúszásban. Ideje 34 mp. • Düsseldorf: Zenit Leningrad—Fortuna Düsseldorf, Rotweiss Essen vegyescsapat 3:1. A szovjet együttes az NSZK két ve­zető csapatának legjobbjaiból összeállított válogatottja ellen igen értékes győzelmet ért el. • London: Anglia—Lengyelország 6:14. Országok közötti ökölvívó-mérkőzés. A Wembley-stadionban 7000 néző előtt a lenqyelek biztos győzelmet arattak. • Ostrava: Tatran Ostrava—Dukla M. Lázné 49:64 (27:21). A férfiak kosárlabda­ligájához tartozó mérkőzés. • Budapest: Rózsavölgyi, a kiváló ma­gyar futó az amerikai fedettpálya-verse­nyekre kapott meghívást. Szombat, november 23. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Hamisítvány (cseh) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Mályva (szovjet) 16, 18.15, 20.30, PRAHA: Az utolsó boszorkány (szlovák) 10.30, 14, Scsorsz (szovjet) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Katonák (szovjet) 16, 18.15, 20.30, METROPOL: Apák iskolája (cseh) 16, 18.15, 20.30, LUX: Prológus (szovjet) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: Magasan a föld felett (szovjet) 16, 18.15, 20.30, PALACE: Veszélyes ösvények (szov­jet) 16.30, 18.30, 20.30, LIGA: Az emi­rátus bukása (szovjet) 16, 18.15, 20.30, MÁJ: Az igazság útja (szovjet) 16, 18.15, 20,30, OBZOR: Tehetségek és tisztelők (szovjet) 15.30. 17.45, 20, ZORA: Tavasz a Zarjecsnaja utcában (szovjet) 16, 18, 20, POKROK: Csízsik tengerész (szoviet) 17.45, 20.15, ISKRA: Hűtlenség (szovjet) 18, 20, PARTIZÁN: Ifjú (szovjet) 17, 19, DIMIT­ROV: A Trubacsov-őrs harcol (szovjet), DEVlN: Nagyapáink autója (cseh). A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZlNHÁZ: Traviata (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: A négy házsár­tos (19), ÚJ SZÍNPAD: A párizsi vendég (19), ZENEI SZlNHÁZ: Szergej Prokofjev műveiből (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Mályva (szovjet), ÚSMEV: Karneváli éjszaka (szovjet), TATRA: Ar­tista a cirkuszban (szovjet), MLADÝCH: Hihetetlen kalandok (szovjet), PARIIZÁN: A város alatt (magyar), ČAS: Aktualitások. A KASSAI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA: MA: A szerelem és a halál játéka (19), HOLNAP: Elvarázsolt fivérek (14.30), A botcsinálta doktor (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ MŰSORA: SZEPSI: A furfangos diák (19.30). AZ ÁLLAMI FALUSZÍNHÁZ MŰSORA: SLOVENSKÉ NOVÉ MESTO: Csuda jri-' kás (14), Kubo (19.30). IDŐJÁRÁS Közép- és Kelet-Szlovákiában derült ég­bolt mellett éjjel 7—10 fok hideg. Dél­nyugat és Nyugat-Szlovákiában felhős idő, a hőmérséklet mínusz 1—3 fok. Reggel sokhelyütt köd, napközben Közép- és Dél­Szlovákiéban felhős idő. A legmagasabb nappali hőmérséklet 0—3 fok. Nyugaton esőre hajló idő. Erősödő déli szél. „OJ S7Ö" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz.. Telefon: 347-18, 351-17. 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262 77 — titkárság: 326-39. — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal Bratislava, Gorkého 8 telefoni 337-28 Előfizetési díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja Központi A-73396 Rízottslgának kiadóvállalata. Bratislava.

Next

/
Thumbnails
Contents