Új Szó, 1957. november (10. évfolyam, 303-332.szám)
1957-11-23 / 325. szám, szombat
RANGADÓVAL KEZDŐDIK A labdarúgó-világbajnokság utasítására a Központi Labdarúgó Osztály úgy döntött, hogy a tavaszi idény első két fordulóját még ebben az évben bonyolítják le. Ezek szerint tehát a most vasárnap sorra kerülő bajnoki mérkőzések már a tavaszi műsorhoz tartoznak, de az őszi idény végeredménye csak a két forduló lejátszása után lesz végleges. A vasárnapi mérkőzések közül a legérdekesebb Bratislavában lesz, ahol a Spartak Praha Sokolovo a ČH Bratislava együttesével mérkőzik.A további párosítás a következő: Dukla Praha—Tatran Prešov, RH Brno—Slovan Bratislava, Spartak Hradec Kr'lové—Dynamo Praha, Baník Kladno— Baník Ostrava, Spartak Trnava— Dukla Pardubice. Fenti képünk a legutóbbi bajnoki fordulón készült, ahol a Spartak Praha Sokolovo az Ostravai Bányász együttesével mérkőzött. Kraus (középen) nagy erővel kapura rúgja a labdát. (Foto: Fafek) A Dukla dicséretétől hangos az angol sajtó, ami a prágai csapat 3:0lás veresége után bizony meglepő, de annál örvendetesebb tény. A Daily Worker például azt Írja, hogy a Dukla gyönyörű futballt játszott és az első félidőben nem kapott gólt. A Daily Telegraph kiemeli, hogy a vendégek játékosai mint a varázslók, úgy bántak a labdával, a mezőnyben nagyszerűen adogattak, csak a küzdőképességükkel volt baj. Hasonló a Daily Sketch véleménye: — A Dukla igen ötletesen játszott s ezzel többször is zavarba hozta a Manchester United hátsó sorait, de a vendégek gyakran céltalan és hátrafelé irányuló adogatásokkal persze nem tudtak gólhelyzetet teremteni. A Daily Express végül megállapítja, hogy a Dukla Praha védelme a második félidő 18. percében sorsdöntő hibát követett el. Pavlis kapus is, Pluskal is könnyen küldhették volna vissza a pálya közepére a labdát, de tétováztak és a gyors Webster talgraesetten kihasználta a kínálkozó helyzetet. Ha a Dukla védelme nem követi el ezt a szinte értehetetlen hibát, akár gólnélküli döntetlent is elérhetett volna a prágai csapat... íme, ezeket írják a négy — világszerte ismert — angol lap sportrovatában a tudósítók s több vonatkozásban is el kell ismernünk, hogy helyesen állapították meg a Dukla erényeit és hibáit. Közismert, hogy a prágai csapat védelme Európa legjobbjai közé tartozik és az a körülmény, hogy Manchesterben a második félidő közepéig az angol bajnoktól nem kapott gólt, annál inkább dicséri tudását. A sajnálatos védelmi hiba sem okozott volna nagyobb bajt, ha — és most ismét elérkeztünk ahhoz a ponthoz, amelyről a múltban is már annyit írtunk: a túlzásba vitt és terméketlen összjátékról. Egy csapat, mely a Dukla játékszínvonalával rendelkezik, nem szabad, hogy a hátrafelé adogatás meg nem bocsátható hibájába essék, az adogatás nem öncél, hanem csak eszköz a célhoz, ha pedig hátrafelé történik — többnyire feleslegesen — a csatársor tervszerűtlen játékának bizonyítéka. Támadni csak a kapu irányában lehet s hiábavaló a legszebb összjáték is, ha elmarad a befejező, gólt hozó akció. Régi igazság a labdarúgásban, hogy lehet ugyan gólt kapni, de mindig eggyel többet kell rúgni. A Dukla Praha pedig három gólt kapott és egyet sem ért el. Holott az angol lapok szerint gyönyörűen játszott — a mezőnyben. Kár. Mert kedvezőbb eredménnyel roppant érdekes visszavágóra került volna sor Prágában. A Dukla esélyei a manchesteri 3:0-ás vereség után saját otthonában is csekélyek. A Manchester United jelenleg Anglia legjobb csapata, mely külföldön is rendkívül küzdőképes. A futballban ugyan minden lehetséges, meglepetésre azonban december elején a strahovi stadionban aligha számíthatunk ... (-0 ái\l J SZÚ tm^rejimfe VÍZSZINTES. 1. Cseh zeneszerző világhírű operája. (1866) 17. Nagy tenger neve. 18. Európai nemzet. 19. S. O. 20. Idegen férfinév. 21. Iparos. 22. Kettős mássalhangzó. 23. Fontos írás (ékezet felesleg) 26. Tanít. 30. Érdről való. 32. A rejtvényben megnevezett zeneszerző operája. (1874) 34. Az ismeretlen névjele. 35. A. E. S. 37. Kerti munkát végez (ékezethiány) 38. Pala fele. 39. Az anyag legkisebb részei. 41. Alanti. 42. Helyhatározó szó. 44. A nagy cseh zeneszerző teljes neve. 49. Rózsa Hmm (édes - és sok lehetőség Spanyolország után a dél-amerikaiak is tiltakoznak az Izrael ellenfelének kijelölése ügyében hozott FIFA-döntés ellen eleje (ékezethiány). 50. U. Z. O. 51. Nyíl mássalhangzói. 52. Mérges kígyó. 53. Az emberi szellem műveinek bizonyos összesége. 57. Salome — keverve. 59. A nagy cseh zeneszerző 1882 évben komponált operája. 60. A. R. M. E. FÜGGŐLEGES. 1. Nagy zeneszerzőnk operája. (1876) 2. Versenylovas, (kiejtve) 3. Ek. 4. Luna mássalhangzói. 5. Vissza: Kolostor. 6. Detva — keverve. 7. O. S. U. 8. Nehéz tárgyak helyét változtatja. 9. Címek előtt használatos 2 betű. 10. TáA labdarúgó-világbajnokság sok izgalmat hozott selejtezői befejezéshez közelednek. A sok izgalmat a meglepő eredmények okozták. Ezek az eredmények azonban az eddigi mérlegben mégis csak két meglepetést tüntetnek fel: a kétszeres világbajnok Uruguay és a kétszeres Európa Kupagyőztessel rendelkező Spanyolország kiesését. A meglepetések száma azonban még növekedhet, sőt — az előjelek szerint — némi bonyodalmakra is számíthatunk, mielőtt eljön február 8-a, a világbajnoki döntő sorsolásának napja. Nézzük meg, mik is azok a kérdések, problémák, amelyekre választ, illetve döntést várunk. 1. MI LESZ LIPCSÉBEN? A VB tizenhatos döntőjének tizenhárom részvevőjét már ismerjük. A tizennegyediket vasárnap tudjuk meg. Ekkor lesz Lipcsében, semleges pályán, a harmadik szovjet-lengyel mérkőzés. Erre azért van szükség, mert a VI. csoport körmérkőzése nem döntötte el az elsőséget. A szovjet és lengyel válogatott ugyanis mindkétszer legyőzte a finneket, de az egymás ellen vívott két mérkőzésen megosztozott a pontokon (Moszkvában a Szovjetunió nyert 3:0-ra, Chórzowban Lengyelország 2:l-re). Vasárnap Lipcsében mindenképpen eldől, hogy a szovjet vagy a lengyel válogatott utazlk-e .jövőre a svédországi világbajnokságra. Még abban az esetben is, ha döntetlen eredményt hozna a lipcsei találkozó. A szabály ugyanis azt mondja, hogy döntetlen eredmény esetén a játékidőt kétszer 15 percre meg kell hosszabbítani. Ha pedig a meghosszabbított játékidőben sem dőlne el a küzdelem, akkor az a csapat jut tovább, amely a csoport körmérkőzése során jobb gólarányt ért el. Ez a csapat a Szovjetunió válogatottja. Gyakorlatilag tehát ez azt jelenti, hogy a lengyeleknek győznlök kell Lipcsében, hogy bekerülhessenek a világ tizenhat legjobbja közé, míg a Szovjetunió vélogatottjának ugyanehhez elegendő a döntetlen eredmény is. 2. OLASZORSZÁG IS KIESIK? Amíg a VI. csoportban nem nagyon valószínű (bér nem lehetetlen) a meglepetés, addig a VHI. csoportban ezzel számolni lehet. A kérdés itt ez: kiesik-e áz ugyancsak kétszeres világbajnok Olaszország, vagy sem? E kérdésre december 4sverise fotboll én vagy 22-én kapunk feleletet. De lehet, hogy még akkor sem... Ebben a csoportban ugyanis a következő esetek fordulhatnak elő: 1. Észak-Írország december 4-én legyőzi Olaszországot, s csoportgyőztes lesz, ha Portugália december 22-én nem nyer olasz földön. 2. Portugália lesz a győztes, ha a belfasti találkozón győznek az olaszok, vagy megosztják a pontokat, a portugál csapat pedig megismétli az olaszok elleni győzelmét (Lisszabon 3:0). 3. Olaszország végez az első helyen, ha december 4-én legalább döntetlent ér el, s utána legyőzi a portugálokat. 4. Harmadik Észak-Írország—Portugália mérkőzést kell vívni, ha mindkét válogatott nyer az olaszok ellen. 5. Hármas holtverseny alakul ki, ha a csoport mindkét hátralévő mérkőzésén döntetlen eredmény születik. A sok lehetőséggel kapcsolatban egy bizonyos: döntő fontosságú lesz a belfasti mérkőzés, melynek vezetésére angol játékvezetőt küldtek ki. Az olaszok azonban tanultak a svájciak kárán (öt méteres lesről elért gólt ítélt meg ellenük Leafe angol játékvezető, és így vesztettek a jobb svájciak 3:2-re Glasgowban), s nem fogadnak el brit bírót, tehát se angolt, se skótot, se walesit az ÉszakÍrország elleni mérkőzésre, hanem azt kérik a FIFA-tól, hogy a kontinensről rendeljen ki játékvezetőt. Az olaszok különben megerősített válogatottal próbálják elkerülni sorsuk megpecsételődését. Belfastban pl: játszani fog a „visszahonosított" Schiaffino is, aki a legutóbbi VB-n Uruguay egyik csillaga volt. 3. SEGlT-E A TILTAKOZÁS? Amikor nire ment, hogy Izrael, a XVI. (ázsiai—afrikai) csoport „győztese" selejtező nélkül nem kerülhet be a tizenhatos döntőbe, hanem — a FIFA döntése szerint — meg kell mérkőznie a kilenc európai csoport egyik második helyzettjével, „nekieresztette" véleményét az egész világ sportsajtója, melyet több Hivatalos tM takozás is követett. Az első tiltakozást Spanyolország küldt» el a FIFÁ-hoz. Amiatt tiltakozik, hogy Izrael ellenfelét sorshúzással akarják kijelölni. A második tiltakozást Argentína Jelentette be. Bár az argentinok már bejutottak a VB-döntőbe, szolidaritásból mégis szót emeltek amiatt, hogy a FIFA kizárólag Európából akar Izraelnek ellenfelet keresni. Elvben mindkét tiltakozás jogos! Csak az a kérdés, van-e a sorshúzáson kívül más lehetőség is arra, hogy Idejében kijelölhessék Izrael ellenfelét? Mert 13 második helyezett mégsem játszhat egy külön selejtezőt azért, hogy Izrael a legméltóbb ellenfelet kaphassa!? Érdekes viszont, hogy Spanyolország ilyen selejtező megrendezésére más ajánlatott is tett a FIFA® nak. Kik is tulajdonképpen azok, akik a sorsolásnál szóba kerülnek, mint csoportjuk második helyzettje? íme: Írország, Belgium, Bulgária, Wales, Hollandia, Lengyelország (vagy Szovjetunió), Románia, Olaszország (vagy Észak-Írország vagy Portugália), Spanyolország (vagy Svájc). Ezekhez jönne még Peru, Bolívia, Uruguay és Costa Rica, ha a nem európai csoportokat is figyelembe vennék. Azt hisszük, e tizenhárom ország közül talán mégsem kellene valamennyit figyelembe venni a sorsolásnál. S nem lenne igazságtalan pl. az sem, ha Izrael ellenfeléül olyan országot jelölnének ki, amely a csoportgyőztessel holtversenyben végzett a selejtezők során. S végül van még egy kérdés, amelyre részben már feleletet is adhatunk. Hány olyan csapat játszik majd a svédországi világbajnokságon, amely a legutóbbi VBdöntőnek is részvevője volt? Legalább tíz (NSZK, Magyarország, Ausztria, Anglia, Franciaország, Csehszlovákia, Jugoszlávia, Skócia, Brazília, Mexikó). De eljuthat még az 1958-as VB-re Olaszország is. Uruguay, Svájc, Belgium, Törökország és Dél-Korea „helyét" pedig Svédország, Argentína, Paraguay, a Szovjetunió (vagy Lengyelország) és Izrael (vagy legyőzője) veszi át. Nem volt meglepetés a jégkorong-ligában Az 1958. évi labdarúgó világbajnokság hivatalos plakátja. vozott. 11. Endrei Árpád. 12. Lásd 34. vízszintest. 13. Profil. 14. Sors — keverve. 15. Esem. 16. Vidd! — szlovákul. 24. Szomjat oltat. 25. Vissza: Ital. 27. K. J. 28. Férfinév 29. Vissza: Széjjel szed. 31. Nagy zeneszerzőnk operája. (1868) 33. A máj váladéka. 36. Semmilyen időben. 39. Szülői. 40. M. E. 41. Zamat. 42. Az első kettős betű pótlásával, a világpolitikában most gyakran említett ázsiai ország. 43. Temetés utáni lakoma. 44. Novy jugoszláviai város. 45. Hajók kikötésére szolgál. 46. Német prepozíció. 47. Dukla mássalhangzói. 48. Arcápolőszer. 50. Rúd — keverve. 54. O. O. 55. O. G. 56. Más mássalhangzói. 57. Esel. 58. A. A. TUDNIVALÓ. BekUldendő a vízszintes 1, 32, 44, 59; a függőleges 1 és 31. számú sorok megfejtése legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel: „Keresztrejtvény" a megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek szerkesztőségünk címére elküldeni: Bratislava, Gorkého 10. MEGFEJTÉS: Legutóbbi keresztrejtvényünk helyes megfejtése: „Tanuljunk a szovjet tapasztalatokból, hogy ezzel meggyorsítsuk szocialista otthonunk építését. Kommunizmus, Iskra, Aurora, szocialista, Metro. Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: 1. Décsi Teréz, Csallóközaranyos. 2. Herencsár Ferdinánd, Pered. 3. Szoleczky Jánosné, Kőhídgyarmat. 4. Kovács Sándor, Nagydaróc. 5. Ifj. Boditz Pál, Miskolc. A könyveket postán küldjük el. Az 1. jégkorong-ligabajnokságban szereplő ötödik fordulóban csak 5 mérkőzést játszottak, mivel a Sokolovo—Slovan találkozót egy nappal később bonyolítják le. Az öt mérkőzés a várt eredményeket hozta. A bajnokság élén álló RH Brno saját otthonában 6:l-re győzte le Chomútov együttesét. Az RH csapaténak egyik csatársora Bubník, Pantűcek, aDnda összeállításban szerepelt és kiváló teljesítményt nyújtott. Biztos és gólra törő játékukkal nagyban hozzájárultak csapatuk győzelméhez. A hat gólból az előbb említett csatársor négyet ütött. Prágában a Motorlet együttese az újonc Jihlava csapatával találkozott. A mérkőzés gyenge színvonalú volt, több szabálysértés történt és valószínű, hogy a fegyelmi bizottság közbe fog lépni, hogy elejét vegye az ilyen sportszerűtlen jelenetek megismétlődésének. A Kladnói Bányász, amely az előző fordulóban a pardubícei Dynamőtől nagyon súlyos vereséget szenvedett, a sereghajtó ostravai csapat felett könnyűszerrel aratott 8:0-ás győzelmet. A kladnóiak mindjárt a mérkőzés elején ötgólos előnyt szereztek, s ez végleg megpecsételte a mérkőzés sorsát. A Vítkovicei Bányász a Plzeňi Spartakkal vetélkedett a bajnoki pontokért. A Spartak csapata — a múltkori súlyos vereség után — ezúttal igen jó formában volt, s heves küzdelem után 4:4-es döntetlent harcolt ki, amikor is a hazai csapat már háromgólos előnnyel vezetett. Pardublcében a Č. Budéjovice együttese vendégszerepelt. Az 5:l-es eredmény nem tükrözi hűen a játék képét. A vendégcsapat ugyanis teljesen kiegyensúlyozott ellenfél volt, s csak a védelem bizonytalansága következtében szenvedett vereséget a vítkovicei csapat. A jégkorong-liga jelenlegi állása a köJ vetkező: 1. RH Brno 6 5 1 0 54:13 11 2. Kladno 6 5 0 1 31:16 10 3. Pardubice 6 4 1 1 25:20 9 4. Vítkovice 6 3 1 2 31:25 7 5. Chomútov 6 3 0 3 26:27 6 6. Sokolovo 5 3 0 2 22:18 6 7. Jihlava 6 2 1 3 21:21 5 8. Plzeň 6 2 1 3 26:30 5 9. Motorlet 6 2 1 3 22:38 5 10. Slovan ONV 5 113 17:19 3 11. Č. Budéjovice 6 114 15:25 3 12. Ostrava 6 0 0 6 7:45 0 Az I. .jégkorong-llgabajnokság vasárnap a nyolcadik fordulóval folytatódik. A párosítás a következő: Ostrava—Jihlava, Plzeň —Chomútov, Budéjovice—RH Brno, Sokolovo— Motorlet, Kladno—Vítkovice, Slovan Bratislava—Pardubice. • Bratislava: A bratislavai Grösslingfürdőben Klinovský új ifjúsági csúcsot állított le> az 50 m-es mellúszásban. Ideje 34 mp. • Düsseldorf: Zenit Leningrad—Fortuna Düsseldorf, Rotweiss Essen vegyescsapat 3:1. A szovjet együttes az NSZK két vezető csapatának legjobbjaiból összeállított válogatottja ellen igen értékes győzelmet ért el. • London: Anglia—Lengyelország 6:14. Országok közötti ökölvívó-mérkőzés. A Wembley-stadionban 7000 néző előtt a lenqyelek biztos győzelmet arattak. • Ostrava: Tatran Ostrava—Dukla M. Lázné 49:64 (27:21). A férfiak kosárlabdaligájához tartozó mérkőzés. • Budapest: Rózsavölgyi, a kiváló magyar futó az amerikai fedettpálya-versenyekre kapott meghívást. Szombat, november 23. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Hamisítvány (cseh) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Mályva (szovjet) 16, 18.15, 20.30, PRAHA: Az utolsó boszorkány (szlovák) 10.30, 14, Scsorsz (szovjet) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Katonák (szovjet) 16, 18.15, 20.30, METROPOL: Apák iskolája (cseh) 16, 18.15, 20.30, LUX: Prológus (szovjet) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: Magasan a föld felett (szovjet) 16, 18.15, 20.30, PALACE: Veszélyes ösvények (szovjet) 16.30, 18.30, 20.30, LIGA: Az emirátus bukása (szovjet) 16, 18.15, 20.30, MÁJ: Az igazság útja (szovjet) 16, 18.15, 20,30, OBZOR: Tehetségek és tisztelők (szovjet) 15.30. 17.45, 20, ZORA: Tavasz a Zarjecsnaja utcában (szovjet) 16, 18, 20, POKROK: Csízsik tengerész (szoviet) 17.45, 20.15, ISKRA: Hűtlenség (szovjet) 18, 20, PARTIZÁN: Ifjú (szovjet) 17, 19, DIMITROV: A Trubacsov-őrs harcol (szovjet), DEVlN: Nagyapáink autója (cseh). A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZlNHÁZ: Traviata (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: A négy házsártos (19), ÚJ SZÍNPAD: A párizsi vendég (19), ZENEI SZlNHÁZ: Szergej Prokofjev műveiből (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Mályva (szovjet), ÚSMEV: Karneváli éjszaka (szovjet), TATRA: Artista a cirkuszban (szovjet), MLADÝCH: Hihetetlen kalandok (szovjet), PARIIZÁN: A város alatt (magyar), ČAS: Aktualitások. A KASSAI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA: MA: A szerelem és a halál játéka (19), HOLNAP: Elvarázsolt fivérek (14.30), A botcsinálta doktor (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ MŰSORA: SZEPSI: A furfangos diák (19.30). AZ ÁLLAMI FALUSZÍNHÁZ MŰSORA: SLOVENSKÉ NOVÉ MESTO: Csuda jri-' kás (14), Kubo (19.30). IDŐJÁRÁS Közép- és Kelet-Szlovákiában derült égbolt mellett éjjel 7—10 fok hideg. Délnyugat és Nyugat-Szlovákiában felhős idő, a hőmérséklet mínusz 1—3 fok. Reggel sokhelyütt köd, napközben Közép- és DélSzlovákiéban felhős idő. A legmagasabb nappali hőmérséklet 0—3 fok. Nyugaton esőre hajló idő. Erősödő déli szél. „OJ S7Ö" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz.. Telefon: 347-18, 351-17. 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262 77 — titkárság: 326-39. — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal Bratislava, Gorkého 8 telefoni 337-28 Előfizetési díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja Központi A-73396 Rízottslgának kiadóvállalata. Bratislava.