Új Szó, 1957. október (10. évfolyam, 273-302.szám)
1957-10-10 / 282. szám, csütörtök
Október 12-én és 13-án Brnóbant Csehszlovákia — NDK országok közötti atlétikai viadal Válogatott atlétacsapatunk e hét végén Brnóban vívja az országok közötti idei utolsó mérkőzését. Ellenfele ezúttal az NDK legjobb versenyzői, akik az utóbbi időben számos értékes eredményt értek el. Legutóbb Lengyelország válogatottjaival mérték össze erejüket s bar a férfiak 128:84 arányban kikaptak, értékes teljesítményt nyújtottak az NDK színeinek képviselői. De kitettek magukért a német nők is, akik 49:49 aranyu döntetlent harcoltak ki lengyel ellenfeleikkel szemben. Nézzük már most a lengyelek ellen elért eredmények alapján, mit tudnak az NDK atlétái és milyen esélyekkel indulunk küzdelembe ellenük. A 100 és 200 méteres távon Steinbach 10,7, illetve 21,5 mp-cel győzött, ami azt jelenti, hogy ayorsfutőinkkal azonos színvonalon áll. A 400 méteren a mi esélyeink látszanak jobbaknak, míg a 800 méteren minden valószínűség szerint a pillanatnyi forma dönt. A lengyelek ellen a német Meinelt 400 méteren 48,8 mp-cet futott, 800 méteren pedig Valentin 1 p 51,4 mp alatt második lett ugyanazzal az eredménnyel, amit a győztes lengyel Jakubowski ért el. Az 1500, 5000 és 10 000 méteren határozottan felénk hajlik a mérleg. Az 1500 méteren Jungwirth fölényesen győz majd a lengyelek ellen 3 p 49,4 mp alatt futott Reinanel ellen, 500 méteren .. írek és Graf is jobbak Jahnkenál, aki 14 p 20 mp körüli formában van, a 10 000 méteres távon pedig Zátopek ugyancsak esélyesebb, mint német ellenfelei. A két váltófutásban körülbelül egyformák az esélyek, ugyanúgy, mint a két gátfutószámban. A németek legutóbbi eredményei ezekben a versenyekben: 4x100 méter 41 mp, 4x400 m 3 p 16,4 mp, 110 m gátfutás Biubner 14,9 mp, 400 m gátfutás Sturm 54,2 mp. A 3000 méteres akadályfutásban mi vagyunk a jobbak, a lengyelek elleni viadalon a németek 9 p 17,4 mp-cel a harmadik helyen végeztek. Ennél jóval többet tudnak a mieink. A magasugrást Lánskýtól nem vehetik el a vendégek, hiszen legjobbjaik Lein és Pfühl, Poznanban legutóbb 195 centiméterrel csak a harmadik és negyedik helyre jutottak. A távolugrásban viszont a német Hoffmann jobb formában van, mint színeink képviselői, a lengyelek ellen 729 centimétert ért el. Ugyancsak esélyesebbek a rúdugrásban a németek, Preussger Európa egyik legjobb atlétája ebben a versenyszámban, aki már 450-en felül ugrott, a lengyelek ellen azonban „osak" 430 centiméterrel lett második, a hármasugrásban pedig ftehák és a német Kleinert között dől el a verseny — valószínűleg ftehák javára. Kleinert legutóbb 14.88 métert ugrott s a jó formában levő bajnokunk ennél bizonyára nagyobbat ugrik. A súlyszámokban a vendégek csak a gerelyvetésben egyenrangúak, sőt jelenleg jobbak is. Frost a lengyelek ellen 74,08 méterrel Sidlo mögött második lett, Arendt pedig 71,23 méterrel negyedik. Ezzel szemben a súlylökést, áiszkoszdobást és kalapácsvetést nem veszíthetjük el. Skoblának ezúttal sincs ellenfele, Mertának sem, hiszen a lengyeled ellen 50 méteren alul maradtak a németek, legjobb kalapácsvetőjük pedig 57,29 méterrel a harmadik helyet foglalta el ebben a versenyszámban. A nők vetélkedése általában kiegyensúlyozott erők küzdelmét hozza. Kivételt képeznek csak a gyorsfutó számok és a 80 méteres gátfutás, ahol a melbournei olimpián is kiválóan szerepelt Kőhler az esélyes. Brnóban e hét végén válogatott atlétáink minden valószínűség szerint győzelemmel búcsúznak az 1957-es évtől. Tavasszal pedig az idén szerzett tapasztalátokkal kezdhetik készülődésüket az 1958. évi Svédországban megrendezésre .kerülő atlétikai EB-re. (-0 Az ostravai jégkorong-tornán RH Brno —Slovan Bratislava 3:2 Az ostravai fedett téli-stadionban ' négy csapat részvételével megkezdődött „November 7." jégkorong-tor nája. Az első mérkőzésen az RH Brno csapata a Slovan Bratislava csapatával mérkőzött. Az első harmadban a brnói bajnokcsapat Kasper és Danda révén 2:0-ás vezetésre tett szert. A második harmadban először Fakó, majd Michel góljával egyenlít a Slovan, de Vanék újabb gólt ér el. Az utolsó harmadban már az eredmény nem változott. A torna második mérkőzésén a VŽKG Vítkovice a Baník Ostrava csapatával mérkőzött. A vítkoviceiek 6:2 arányban győztek. Minden téren felülmúlták a vítkoviceiek ellenfelüket és megérdemelt győzelmet arattak. E torna győztese e hét végén a prágai torna győztesével, a Spartak Praha Sokolovo együttesével mérkőzik majd a Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetség serlegéért. • Bécs. Argauer osztrák szövetségi kapitány a Csehszlovákia elleni mérkőzésre ezeket a játékosokat jelölte az A-csapatba: Schmied, Stotz, Swoboda, Hasenkopf, Koller, Kovázh, Knoll, Selnekovitsch és Jarosch. • Stockholm. Svédország és Norvégia válogatott labdarúgó-együttesei október 13-án barátságos nemzetközi labdarúgó-mérkőzést vívnak a svéd fővárosban. Csütörtök, okt. 10. A BRATISLAVA! MOZIK MŰSORA: Hviezda: Kenyér, szerelem, fantázia és Kenyér, szerelem, féltékenység (olasz). 16, 18.30, Praha: Rendőrök és tolvajok (olasz) 10.30, 14, 16, 18.16, 20.30, Metropol: Maclovia (mexikói) 16, 18.15, 20.30, Slovan: Mindenki ellen (cseh) 16. 18.15, 20.30, Lux: A koldúsdiák (német) 16, 18.15, 20.30, Obzor: Gábcr diák (magyar) 17.45, 20, Dimitrov: A kegyetlen tenger (angol), Nádej: A pokol kapuja (japán) 17, 19, Dukla: Švejk. a derék katona (cseh), 18, 20.15, Palace: Belgrád ostroma (jugoszláv) 16, 18.15, 20.30, Liga: Gyermekműsor 14, Szférák ze-« né j e (cseh) 16, 18.15, 20.30, Máj: Otheílo (szovjet) 16, 18.15, 20.30, Zora: Vízkereszt, vagy amit akartok (szovjet) 18. 20, Pokrok: A nercbunda (olasz) 17.45, 20.15, Iskra: A csend honában (francia) 18, 20, Partizán: A szerelem legendája (cseh) 18.15, 20.30, Osveta: Szakítás (cseh) 17, 19. A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MŰSORA: Nemzeti Színház: Rigoletto (19), Hviezdoslav Színház: Aranyhintó (19), Üj Színpad: Katonaszerelem (19), Zenei Színház: J. S. Bach: Magnifioat, Gabriel Faúré: Requiem (19.30). A KASSAI MOZIK MCSORA: Slovan: Mindenki ellen (cseh), Üsmev: ök ketten (jugoszláv). Tatra: Don Quijote (szovjet). A KASSAI ÁLLAMI SZ I NHÄZ MŰSORA: Ma: A szerelem és a halál játéka (19), holnap: Banditák (19). A KOMAROMI MAGYAR TERÜLETI SZINHÄZ MOSÓRA: Nyitra: A furfangos diák (19.30). AZ ÁLLAMI FALUSZINHAZ MAGYAR CSOPORTJÁNAK MŰSORA Felsőszeli: Csudakarikás (14.30), Kubo (19.30). :DOJARAS Bratislava felé fordul Európa műkorcsolyázó tábora rilltifitititititiilfiiiliillilliililllllllllllIllllllllllillllllllilllttllliiliiiilliiiiiiiiiiliiiliiNiiilfllllllllllliiiiiiiiiiiiiiiiiitiijiiiiiiiiitllliilllf Az egyes bizottságok" eddigi munkájáról H Sajtóközpont a téli-stadionban A KNB nagy megértése • Üj páros a láthatáron Továbbra is derűs idő. Reggel több helyen köd. A legmagasabb nappali hőmérséklet 18—21 fok. Enyhe délkeleti szél. Hétről hétre újabb hírek érkeznek a műkorcsolyázó Európa bajnokság előkészületeiről. Egy-két nehézséget kivéve, a rendezőbizottság már eddig igen szép munkát végzett. Az előző EB-hoz viszonyítva Bratislavában igazán magas színvonalú a rendezés. Alkalmunk volt • rendező bizottság két munkacsoportját meglátogatni s érdeklődni, hegy mi mindent végeztek már eddig. A szervező bizottság már teljesen elintézte, hogy az egyes külföldi csapatok melyik bratislavai üzem gondnoksága alá tartoznak majd. Ezenkívül kidolgozták a megnyitó és a záróünnepségek műsorát is. Az ünnepi műsor egybehangolását és zavartalan lefolyását Jochová államdíjas choreografus biztosítja. A szervező bizottság továbbá kidolgozta az egész EB műsorát, valamint az edzési időpontokat is. Ezeknek színhelye a téli-stadion mellett felépült új műjégpálya. Az EB-ről közölt cikkünkben már a díjakkal foglalkoztunk. A versenyek első három helyezettje különböző nagyságú serleget kap. A Železo Brodské üveggyár dolgozói, akik e serlegeket készítik, kötelezettségvállalásukat már teljesítették. Az egyes kupák már készek. Rövidesen a vésők is elvégzik munkájukat, s akker már csak csomagolni kell őket, és elküldeni az EB színhelyére — Bratislavába. A propaganda bizottság is nagy feladatot oldott meg már eddig. Első és legkomolyabb lépése az volt, hogy összeköttetésbe lépett az európai államok műkorcsolyázó szövetségeível, megérdeklődte, hogy az egyes országok • milyen számban akarnak részt venni az EB-on. — Ugyanakkor a különféle országokban megjelenző sportlapokhoz is elküldtek egy kérdőívet, melyben felkérik az illető lapot, hogy tudósítóját küldje el az EB-ra. A kérdőívbe továbbá az érdekelt lap beírhatja igényeit, melyeket Négy kerületből jelentik a propaganda bizottság a lehetőség szerint teljesíti. Ilyen aprólékosan és részletesen végzi munkáját ez a bizottság <s. Meg kell említeni, hogy a legigényesebb újságíró is meg lehet elégédve az EB rendezésével. A téli-stadionban 10 közvetlen külföldi távbeszélő vonal lesz a sajtó dolgozóinak, ezenkívül két távírógép is rendelkezésre áll. A Csehszlovák Távirati Iroda naponta telefonon küli képeket az egyes sajtóirodáknak. Az egész EB alatt rendszeresen tájékoztatót adnak ki, amelyben bent lesznek A csehszlovák műkorcsolyázók serényen készülnek a Bratislavában sorra kerülő műkorcsolyázó EB-re. Legutóbb Prágában rendeztek egy műkorcsolyázó-bemutatót, ahol Divín, Legjobb férfi versenyzőnk gyakorlatával ismét megszerezte a közönség nagy tetszését. Felvételünkön Divín bemutató közben a strahovi stadionban. (Foto: Fafek) az aznapi eredmények és az időszerű híranyag. Ez a tájékoztató egyébként az EB előtt október végétől ke'dzve 14 naponként jelenik meg. A Prágában havonta egyszer idegen nyelven megjelenő Československý Sport december havi száma az Európa-bajnokságok előkészületeiről hoz beszámolókat (az említett havilap orosz, francia, angol, német és spanyol nyelven jelenik mag). Bratislava nagy ünnepe A Központi Nemzeti Bizottság ing. Sebík elnökkel az élén igen nagy megértéssel van az EB iránt. A KNB dongoškodik arról, hogy a város azor részein, ahol az EB iezajlik, az utcákat kellően világítsák, a téli stadion előtt autóparkot építsenek, a város nevezetesebb épületeit az EB alat kivilágítsák. A KNB kultúrosztálya út ján biztosítják, hogy az EB alatt külföldiek számára színházainkban hangversenytermeinkben a legjofc„ cseh és szlovák szerzők műveit adját elő. A mozik műsorát is ezek szerin! állítják össze. Ing. Sebík, 'a KNB elnöke az EE megnyitójának előestéjén ünnepi vacsorát ad a résztvevőknek, az összejövetelen a SĽUK ének- és táncegyüttes ad kultúrműsort. Mint ismeretes a Suchánková-Dcležal pár Bratislavába költözik. Egyelőre azonban Ostraván vannak. A bratislaivai téli-stadion adaptálása utár azonban Szlovákia fővárosába jönne! és itt folytatják előkészületeiket. Mint értesülünk, a műkorcsolyázói edzője kísérletet tett, hogy Krampe rová és Divín párosként szerepeljenek Természetes, hogy mindkét verseny ző először is az egyéni versenyben in dul az EB-on. Az eddig együtt végzet gyakorlatok azonban arra engednel következtetni, hogy szorgalmas mun kával egy új párosunk alakulhat ki Örvendetes volna, ha a KramperováDivín pár annyira beválna, hogy a 1958 -as EB-on a párosban esélyeskén indulna. (A múlt heti élcsapatok közül csak a MOLDAVA győzött Múlt héten azt jelentették tudósítóink, hogy a nyitrai kerületben Baník Prievidza, a kassaiban Slovan Moldava, a Bratislava-vidékiben Iskra Holič, a Banská Bystrica-iban Baník Podbrezová áll a bajnokság élén. Egy hét alatt azonban sokat változott a helyzet, amint az alábbi jelentéseinkből is kitűnik: Nyitrai kerület BÄNOVCE VETTE ÁT A VEZETÉST Spartak Bánovce 20 15 1 4 41:14 31 Iskra Bošany 20 14 1 5 51:21 29 Baník Prievidza 20 14 1 5 60:32 29 Lok. Nové Zámky 20 11 5 4 52:25 27 Hlohovec 22, Šurány 19, Komjatice 18, Partizánske 17, Jaoovce 15, Zelie>zovce 14, Nové Zámky B 11, Štúrovo 8 pont. Vasárnap délig Prievidza, Bánovce, Bošany volt az élcsapatok sorrendje. A kilencedik őszi forduló után azonban Prievidzát két riválisa is megelőzte a bajnoki táblázaton. Ezt ezek az eredmények okozták: Bošany—Prievidza 3:1, Štúrovo—Bánovce 0:3. Ezen a rangsoron aligha változtat majd az utolsóelőtti őszi forduló, amikor az első négy helyezett otthon mérkőzik. Bánovcén Jacovce lesz a vendég, amely vasárnap 4:l-re verte Partizánske csapatát. Bošanyba Slavoj Šurany látogat el. Prievidza a zselízieket fogadja, akik vasárnap 5:2-re kikaptak az újváriak B-csapa'ától. Az érsekújvári Lokomotíva A-együttese az elmúlt vasárnap Šuranyból vitt haza két pontot 2:0-ás győzelme révén, s győzelmi sorozatát most a táblázat utolsó helyén álló Šurany ellen folytathatja A šuranyban játszott vasárnapi mérkőzésnek egyébként még folytatása lesz. A magukról megfeledkezett szurkolók bántalmazták a játékvezetőt és a kerületi kiküldöttet. (n) Kassai kerület MOLDAVA BlRJA A HAJRÄT Slovan Moldava 21 14 1 6 51:23 29 JRD Smižany 21 12 5 4 50:27 29 Slavoj Trebišov 21 12 4 5 55:22 28 Krompachy „A" 22 9 7 6 50:36 25 Az élcsapatok vasárnap otthon játszottak, s győzelemmel erősítették meg helyezésüket: Moldava— Levoča 5:0, Smižany—Lok. Košice B 3:2, Trebišov— Jasov 5:1. Ezúttal a táblázat középcsapatai vizsgáztak gyengébben. A negyedik Krompachy l:l-re játszott Sečovcén, az ötödik Svit 2'2-re Királyhelmecen, a hatodik Rozsnyó 4:2re vesztett Poprádon. A forduló legnagyobb vereségét az utolsó helyen álló Sokol Barca szenvedte el Krompachyn. ahol 7:l-re vesztett a B-csapat ellen. A forduló aránylag elég jó „gólszüretet" hozott. Ebből legjobban a poprádi Hyben vette ki részét, aki négy gólt rúgott a rozsnyóiak hálójába. Legközelebb a vezető csapatok nehéz feladatot kapnak. Az őszi elsőség szempontjából nem lesz mindegy, ki hogyan oldja meg legközelebbi feladatát. (z) Bratislava-vidéki kerület AZ ELSŐ KETTŐ NEM GYŐZÖTT Iskra Holič 19 11 2 6 47:25 24 Slavoj Sered' 20 10 4 6 49:29 24 Iskra Senica 19 10 4 5 38:29 24 Slavoj D. Streda 20 9 6 5 29:28 24 Pezinok 23, Dev. No\;á Ves 21, Stará Turá 18, Dukla Sereď 17, Trenčín B 17, Myjava 16, Galánta 15, Nové Mesto 13 pont. Négy csapat egyenlő pontszámmal! Ez a bajnokság még sok-sok érdekességet ígér. Vasárnap a múlt heti táblázat két első helyezettje nem tudott győzni: Holič—Pezinok 1:1, Dukla Sered'—Dunaszerdahely 0:0, Ezzel szemben Slavoj Sered' 3:0-ra nyert Myjaván, Iskra Senica pedig l:0-ra Stará Túrán. Győztek végre, még hozzá 5:2re a galántaiak, de „csak" az utolsó helyezett ellen. A háromidényes bajnokság második részéből már csak két forduló van hátra, s az elmaradt Holič—Senica rangadó. Általában azt várják, hogy ez utóbbi mérkőzés győztesének lesz legtöbb reménye az első hely megszerzésére, (m) Banská Bystrica-i kerület LOSONC KERÜLT AZ ÉLRE TSZ Lučen.-Op. 19 15 3 1 67:20 33 Baník Podbrezová 20 15 2 3 49:23 32 CH B. Bystrica 19 12 3 4 70:34 27 Spartak Fiľakovo 19 10 2 7 55:30 22 Žiar 20, Ondrej 17, Fiľakovo-Rad zovce 16, Dolné Hámre 14, Krupina 1' Hnúšt'a 13, Lovinobaňa 13, Rimaszom bat 12 pont. A vasárnapi fordulóban mind a nég élcsapat idegenben játszott. Kette győztek, ketten vereséget szenvedte! A losonciak Kareš (2) és Novodomsk révén már az első félidőben elérték győzelmükhöz szükséges gólok; Hnúšťán (3:1). A Banská Bystrica-ia Losoncon játszottak Lovinobaňa ellej Ezerötszáz ember akarta biztatni a lc vinobaňaiakat, de erre nem került so mert kapusuk több „potyagólt" kapót s a kiváló formában levő vendégcs; pat 6:l-re nyert. Kissé váratlan vo a fülekiek veresége Krupinán (1:2), ( aki látta a mérkőzést, nem csodáik* zik rajta. A fülekiek csapatjátéka rí gen döcögött ennyire. Az igazi mej lepetést azonban az ondreji mérkőzi hozta: Ondrej—Podbrezová 2:0! On< rej az őszi idényben nem mutatott formát, s ezért kétszeresen meglej a bajnokaspiráns csapat ondreji veri sége. Az ok: a podbrezovaiak csatá: sorának teljes csődje! A meglepetési közé sorolható ez a két eredmény i Ragyolc— Žiar 0:1, Rimaszombat— Hámre 3:4. A ragyolciak sehogyan se bírtak a kitűnő žiari védőkön áttöri A rimaszombatiakat pedig nem mii dennapi balszerencse üldözte. Vég több rutinos játékossal álltak 1 csak éppen Csúr kapus hiányzó Ez utóbbinak döntő szerepe volt eredmény kialakulásában. A hazaii tíz perc alatt 2:0-ra, hat perccel mérkőzés befejezése előtt pedig 3:2vezettek, — mégis elvesztették a mé kőzést. Vasárnap három mérkőzés ker sorra: Fülek— D. Hámre, Žiar—R im szombat és B. Bystrica—Losonc, i utóbbi találkozónak döntő fontossá van. A losonciak vasárnap az élre k rültek, s ott maradnak akkor is, 1 B. Bystricán vereséget szenvednek, az első hely végső sorsát illetően ne lehet közömbös, hogy október 13egy, két vagy három pont előn; lesz-e a jelenlegi élcsapatnak. A fió) rangadó favoritjának a nagy formáb; levő hazai csapatot tartják, annál inkább, mert a losonciak tartalékos! veszik fel a küzdelmet, (s). ,ÜJ SZO" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőséq: Bratislava. Gorkého u 10. sz„ Telefori: 347-16, 351-17. 232-61. — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77. — titkárság: 326-39. — sportrovat: 325 89 Kiadóhivatal Bratislava. Gorkého 8 telefon: 337-28 Előfizetési díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti i Posta Hirlapszolgálata. Meqrendelhetó minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártia Központi A-5S758 Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.