Új Szó, 1957. október (10. évfolyam, 273-302.szám)

1957-10-19 / 291. szám, szombat

A Práter-stadionban történt..« Bécsben, a 24. csehszlovák—osztrák labdarúgó-mérkőzésen az első félidő 10. percében már 2:0 arányban vezetett a csehszlovák együttes, amire senki sem számított. Az osztrákok érthe tően heves támadásokkal válaszoltak. Kapunk őre, a trnavai Stacho azonban önfeláldozóm védte hálóját. Képün­kön elvetődve magához öleli a labdát, melyet az osztrák Senekovitsch (előtte, fehér mezben) a kapuba akart továbbítani. (Foto: ČTK) MA INDUL ÚTNAK II BÉKE ÉS BARÁTSÁG STAFÉTÁJA Szombaton, október 19-én főváro­sunkból elindult a Béke és Barátság Stafétája, amely elviszi üdvözletein­ket felszabadítónkhoz, a testvéri szov­jet néphez a nagy Októberi Szocia­lista Forradalom dicső évfordulójára. A staféta köztársaságunk minden ke­rületén át vezető útján vörös zász­lókat, szalagokat, és a csehszlovákiai dolgozók teljesített kötelezettségvál­lalásairól és a Nagy Október 40. év­fordulójának tiszteletére tett új kö­telezettségvállalások megkötéséről szóló híreket visz magával. A staféta előkészítése lassan be­fejeződik. A prágaiak és a CSSZBSZ kongresszusának küldöttei szomba­ton, október 19-én a Lucerna-termé­ben barátsági estet rendeznek, hogy jóváhagyják népünk üzenetét a Szov­jetunió népeihez és a stafétával el­küldjék Moszkvába. A kongresszus küldöttei a tárgya­lások első napjának befejezése után felvonulnak a Lucernához. A felvo­nulás élén fognak haladni a CSSZBSZ városi és kerületi szervezetei negy­ven vörös zászlajának hordozói. A gaz­dag kulturális programmal tarkított barátság-estről 20 óra előtt elindul a Béke és Barátság Stafétájának mindkét ága. A stafétát harminc ki­váló sportoló viszi a Vencel téren át Belföldről, külföldről jelentik A Manchester i nited ellen november 9-én Angliában, november 17-én pedig itthon átszik a iíukla Praha együttese Az európai bajnokcsapatok vetél­kedése során a prágai Dukla csapata november 9-én Manchesterben az ot­tani United ellen játszik, a vissza­vágót pedig november 17-én vívják Prágában vagy Bratislavában. A Duk­la csapata egyébként meghívót ka­pott még egy angliai mérkőzésre, t Szomb:t, október 19. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: Hviezda: Fő utca (spanyol) 16, 18.15 20.30. Slovan: Mindenki ellen (cseh) IS, 18,15, 20.30 Pohraničník: Félrevezetve mind az ítéletnapig (né­met) 16, 18.15, 20.30, Praha: Lányom (szovjet) 10.30, 14, 16, 18.15, 20.30. Metropol: Romeo és Júlia (angol) 15.30, 18, 20.30, Lux: Macska (spanyol) 16, 18.15, 20.30: Dimitrov: Az eset még nem zárul le (cseh) Dukla: Az igazság útja (szovjet) 16, 18.15, 20.30: Palace: Rendőrök és tolvajok (olasz) 16.30, 18 30 20.30, Liga: Két úr szolgája (szovjet) 16, 18.15, 20.30, Obzor: Jan Roháč (cseh) 15.30, 17.45, 20, Máj: Kenyér, szerelem, fantázia és Kenyér, szerelem féltékenység (olasz) 16, 19.30, Nádej: Orvos a házban (angol) 17, 19, Zora: Othello (szovjet) 16, 18.15, 20.30, Pokrok: Legenda a szerelemről (cseh) 17.45, 20.15, Iskra: Hannibál tanár úr (magyar) 18, 20, Partizán: A köpenicki kapitány (német) 18.15, 20.30, Liga: Gyermekfilmek 14. A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MOSÓRA: Nemzeti Színház: Dalibor (19), Hviezdoslav Színház: Romeo és Júlia (19), Üj Színpad: A párizsi vendég (19), Zenei Színház: Wagner: Walkűr (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: • Slovan: Lányom (szovjet), Üsmev: Könnyű élet (cseh) Tatra: Három ember egy csónakban (angol), Mla­dých: Ifjú évek. Partizán: Andrjusza szerencséje (szovjet), Cas: Aktualitá­sok. A KASSAI ÁLLAMI SZLNHÄZ MŰSORA: Ma: Az elvarázsolt fivérek (14.30), Tánya (19), holnap: Bohémélet (19). A KOMAROMI MAGYAR TERÜLETI SZLNHÄZ MŰSORA Szelőce: Ének a romok fölött (19.30). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓS ADÓÁLLOMÁS MŰSORA: 17.30: Pionírok műsora. 19.30: Te­levíziós érdekességek. 19.50: Televí­ziós fejtörő. IDŐJÁRÁS Reggel és helyenkint délelőtt köd. A nap fclyamán felhős idő. Nyugat­Szlovákiában a délutáni órákban eső. A legmagasabb nappali hőmérséklet 16—20 fok. Délkeleti szél. melynek időpontja november 12-e lenne, de a prágai csapat vezetősége nem fogadta el a meghívást. VI. Bubník válogatott közép­csatárunk egyelőre még nem veti le a futball­cípőt, hanem folytatja edzéseit — legalábbis a lipcsei mérkőzésig. A jég­korongozást csak novemberben kezdi meg. Társa, Danda mint labdarúgó büntetésben részesült, ami azonban nem akadályozza meg őt abban, hogy mint jégkorongozó magára öltse a válogatott mezt. A Návrat—Pantúček — Danda összeállítású csatársor min­d'vnesetre nagy játékerőt képviselő csapatrész. Hatvannyolcadszor rendezik meg vasárnap, október 20­án a nagy pardubicei akadályver­senyt, mely a liverpooli nagy ver­senyhez hasonlítható. Először 1874­ben rendezték meg a vetélkedést. A táv hossza 6900 méter, melyen 30 nehéz akadály szerepel. A lovakra és lovasokra váró nehéz feladatra jel­lemző, hogy például 1909-ben egyet­len induló sem fejezte b? a versenyt. Az idén a rajtolók száma 26, Cseh­szlovákiából 19, a Szovjetunióból 4, Lengyelországból 2 és Bulgáriából 1 versenyzőt neveztek be. Budapesten játszik az FC Barcelona A magyar fővárosban november hő folyamán több érdekes nemzetközi barátságos labdarúgó-mérkőzésre ke­rül sor. Egyelőre biztos, hogy no­vember 7-én a Népstadionban az MTK—SC Karlsruhe találkozót vívják, november 19-én pedig az Újpesti Dó­zsa a világhírű FC Barcelonát fogad­ja vendégül. A spanyol csapat kapu­ját — mint ismeretes — éveken át Plattkó Ferenc, a Bp. Vasas egykori kiváló kapusa védte. Anglia—Románia 4:2 (2:0) A londoni Wembley-stadionban Anglia és Románia utánpótlása nem­zetközi barátságos labdarúgó-mérkő­zést vívott, melyből az otthoniak ke­rültek ki győztesként. Az angol után­pótlás, mely már tavaly nálunk is kitűnő teljesítményt nyújtott, már az első félidőben kétgólos vezetésre tett szert, végül p^dig 4:2 arányban győz­tesként hagyta el a pályát. a Műstekre, ahol a két ág elválik egymástól. Az északi ág a Národní Tŕídán át Smíchov felé, a déli ág Kar­•linon át Vysočany felé halad. A staféta áthalad az összes kerU­leti városokon, és megáll a fontosabb ipari üzemeknél, a példás EFSZ-ek­nél, állami gazdaságoknál és a má­sodik ötéves terv építkezéseinél. A prešovi kerületben megváltoztat­ták a staféta északi ágának útját. Poprádról a staféta Nižné Ružbachyn, Stará Lubochňán, Plavečen, Lipanyn át Podolinecre és Sabinovba, Sabinov­ból a ražňanyi repülőtérre megy, ahol repülők veszik át az üzenetet. A pre­šovi repülőtéren HESZ ejtőernyősök az üzenettel leugranak a repülőgé­pekből. Az eredeti tervvel szemben a staféta nem november 3-án, ha­nem november 4-én érkezik végcél­jára: Vyšné Nemeckéba. Ezért a sta­féta déli ága Kassáról november 4-én indul és az északi ág ugyancsak no­vember 4-én indul Prešovról. Micha­lovcén a staféta mindkét ága talál­kozik, és 11,35 órakor érkeznek együtt Vyšné Nemeckéba. Győzelemmel kezdett a döntőben a csehszlovák női kosárlabda-válogatott Brazília fővárosában csütörtökön az éjjeli órákban megkezdődtek a női kosárlabda-világbajnokság döntő küz­delmei. Csehszlovákia Chile csapatával mérte össze erejét. Női együttesünk ezen a mérkőzésen is jő teljesítményt nyújtott és megérdemelt 76:46 (30:19) arányú győzelmet aratott. A csehszlo­vák válogatott mindvégig fölényben volt. Legjobb kosárdobók: Hubálková és Škutinová. A második döntő mér­kőzésen Brazília válogatottja 48:45 arányban győzte le Paraguay együtte­sét. Csehszlovákia ma Paraguay el­len mérkőzik. Jövőre a divízióban szeretnénk játszani — mondják a Spartak Kovosmalt Petržalka játékosai A Spartak Kovosmalt Petržalka labdarúgó-csapata jelenleg a bratislavai I. „A" osztály élén áll. Húsz bajnoki mérkőzés közül tizenötöt megnyert, kettő döntetlenül végződött, hármat pedig elvesztett az együttes. Góí­aránya — 72:22 — a mezőny kiemelkedően legjobbja, pontjainak száma pe­dig 32. A második "helyet elfoglaló Stavokombinát eddig 29 pontot szer­zett (ugyancsak 20 mérkőzésből), a harmadik helyen levő Dynamo Energia pedig 19 küzdelem során mostanáig 27 pontot gyűjtött. Ez a három egyesület alakítja a bratislavai I. „A" osztály élcsoport­ját, köztük pedig a Spartak Kovo­Bízunk benne, hogy megnyerjük a bajnokságot — válaszolja kérdésünkre Giesser A Spartak Kovosmalt Petržalka labdarúgó-csapata smalt Petržalka komoly bajnokjelölt. Nos, kíváncsiak voltunk, mit monda­nak az egyesület házatáján a csapati jelenlegi helyzetéről, illetve a további kilátásokról. .A/WVWWWWWW ^WN^A^AAA/wwwwwwwwv\A/VW^/VWVW^A/W\A/V\/^ 75. évvel ezelőtt, október 22-én halt meg. A Toldi estéjének két gyö­nyörű sora szerepel e heti kereszt­rejtvényünk vízszintes 1., illetve füg­gőleges 1. sorában. c^ÚJSZQáf J m • / ^ VÍZSZINTES: 11. Nem fiú. 12. Ez a szerepe a radí'rguminák is. 13..' Nagy Tibor. 15. Üjat hoz létre. 17. Érzékszerv, 18. Tantal és kén vegyjele. 20. Temesvár vár nélkül. 22. A fordítottja — ének­hang. 23. Trükk — szlovákul. ' 5. Ren­dezget. 27. Személyes névmás (töb­bes szám). 28. Európai hegyrendszer. 30. Támogat. 32. Görög betű. 33. Gyul­ladás okczza. 35. Férfinév. 37. Hor­gászeszköz. 39. Folyó a Kis-Alföldön. 40. Névelővel: bútordarab. 43. Cső — németül. 44. Ilyen eszköz pl. a csákány. 45. Textilanyag. 47. Olimpiai futónk nevének egyik része. 49. Vissza: régi görög. 50. M. S. 51. Élő­lény, amely képes utódokat létrehozni. 52. Ősrégi bárkás. 53 Angin eleje. 54. „V" azonos betűk között. 56. Ütő­hangszer. 57. Kis luk. 58. Kis Ede. 59. Vár végei. 62. Kötőszó. 64. Házas. 66. Télen az ember 69. Sírhant — szlovákul 71. Dísznövény. 73. Névelő­vel: költött események • orozata. FÜGGŐLEGES: 2. Rátonyi László. 3. Gyarmatáru. 4. Aprópénzt ad. 5. Külföldi biztosító intézet. 6. Nyomda munkája. 7. Ilyen ,,lap" a fehér asztalon van. 8. Bátor, vitéz férfiú. 9. Orvos — idegen szó­val. 10. Aki szeretettjét karjaiba zár­ja. 14. A learatctt föld. 16. Elhantol. 19. Fütyülő, 21. Az atyafiasághoz tar­tozik (az ékezet felcserélődött). 24. Zárt hely. 26. Állam — Nyugat-Afri­kában. 29. Sétahely. 31. Lábbal tapos. 34. Pálca. 36. Meglepődést kifejező szó. 37. Kertészeti eljárás. 38. Kapá­val védekeznek ellene. 41. Francia gyarmati katona. 42. Nem fent. 46. Nagyközség Pest megyében. 48. Cipészszerszám. 50. Kossuth Lajos szülőhelye. 52. Vízpar­ton tenyészik. 55. Az erekben kering. 60. Farész. 61. A fordítottja — kis testvér. 63. Tagadás. 65. Ő. U. F. 66. Vízben él. 67. Sebesfolyású folyónk. 68. A madarak királya. 70. Ki! — csehül. 72. Tóva. 74. Monoszlóy Éva. TUDNIVALÖK Beküldendő a vízszintes 1. és a függőleges 1. számú sorok megfejtése. A címzésnél szíveskedjenek feltüntet­ni: „Keresztrejtvény". A helyes megfejtők között minden héten 5 értékes könyvet sorsolunk ki. A megfejtéseket és a nyertesek név­sorát a következő hét szombatján közöljük. MEGFEJTÉS A múlt szombati keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Agronómia. Kombájn. Kultúra Ag­ronómus. Komposztok. „A szovjet kol­hoz — a mi példaképünk." Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: 1. Dobránszky Ildikó, Szalóc. 2. Miklós Istvánné, Dlhá Ves 3. Tóth Ká-aián, Kassa. 4. Kakas Gyula, Nagysallő, 5. Nagy Lajos, Búcs. A könyveket postán küldjük el. Sándor, a sportkör régi vezetőségi ta£ja, aki a Spartak Kovosmaltnál mint edző is működött. Az új környe­zetben azonban csak megerősített együttessel állhatjuk meg helyünket. — Kik a jelenlegi csapat legjobb­jai? — Bartal, aki mint középcsatár és összekötő szerepel, de egyúttal az edzői teendőket is ellátja, — megelé­gedésünkre, — aztán Bartek, aki mint összekötő és szélső is megállja he­lyét, rajtuk kívül pedig Varga közép­hátvéd emelkedik ki az együttesből, Említésre méltók még Mikóczi kapus, aki jelenleg sérült, Ďurza, Královič Čalfa és Nemčovský. Bartal, Bartek és Varga különben tagjai voltak Brati­slava csapatának, mely legutóbb Prága együttese ellen játszott. — Milyen a csapatszellem? — Jó — hangzik a határozott válasz — Hetenként kétszer, kedden és csü­törtökön tartunk edzést, — Kiemelkedő eredmények? — Van éppen elég: a Stavokombinát ellen 3:0, a Dynamo Energia eller 4:2, a ČH „B"-csapatával döntetlenül 2:2 arányban játszottunk, a Dvornít együttese 7:1 arányban kapott ki, s Spartak Kablo 8:0-ra... — Beszédes számok ezek — jegyez­zük meg. — Azonban úgy hisszük hogy a feljebbjutáson kívül vannal más terveik is? — De mennyire! Mindenekelőtt ú, lelátót akarunk építeni és egyébkén is megjavítani pályánk berendezéseit Van tehát elintézni való elég. D< mindehhez pénzre lenne szükségünk Többek között ahhoz is, hogy bajnok mérkőzéseinken kívül más, erős ellen­felekkel játszhassunk. Mert' csak íg; emelhetjük a csapat játékának szín­vonalát. Reméljük, hogy az időszerű és va­lóban sürgős problémákat a Spartal Kovosmalt Petržalka vezetőségéne! többi tagja is felkarolja és az egye­sület, ha a divízióba kerül, megfeleli környezetben folytathatja eddigi sike­res munkáját. (— j ÜJ SZÖ" kiadia Szlovákia Kommunista Pártiának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava. Gorkého u 10. sz., Telefon- 347-16 351-17, 232-61. — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77. — titkárság: 326-39. — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal Bratislava. Gorkého 8 telefon: 337 28 Előfizetési díj a vonta Kós 8.—. Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártla Központi A-73352 Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava.

Next

/
Thumbnails
Contents