Új Szó, 1957. szeptember (10. évfolyam, 243-272.szám)

1957-09-05 / 247. szám, csütörtök

Móricz Zsigmond: It A TO Tizenöt évvel ezelőtt, 1942. szeptember 4-én halt meg Móricz Zsigmond, a nagy magyar realista író. Halálának tizenötödik évfor­dulója alkalmából közöljük az alábbi elbeszélést. — Mint az ellenség. Ha az ember "nincs ott mellettük, kipusztítják min­denből, — mondta hevesen az úr a tornácon, ahogy a felesége kijött a szobából. — Mi az kedves? — ijedt meg az asszony, aki nem volt hozzászokva, hogy nyugalmas, kövér ura hangosan beszéljen. Valami nagy bajtól félt. — Egy lécre volt szüksége és el­vágott egy hatméteres oszlopot. Meg­tette volna egy másfélméteres léc!... Olyan fájdalmasan panaszkodott, ahogy csak a birtokos tud panasz­kodni, akinek kárt tesznek az alkal­mazottak. Az asszony csillapította, hogy ne adja oda magát a bánatnak, már eh­hez hozzá kell szokni, ez mindig így ment s mindig így lesz. — A, á, — kiáltott most fel a férfi s a kertbe nézett a tornácról. A kert­ben a kertésze felesége dolgozott. Kapálta a fiatal eprest s most két kisgyerek jött hozzá és azokkal el­ment a munkából. — Mit akar ez? Hová megy? Leste, ahogy a kertészné lomposan és rettentő lassan haladt felfelé a diófa felé. El nem tudta képzelni, mit akar. Már egész nap dühítette, hogv olyan lassan dolgozik, hogy az árnyék gyorsvonati sebességgel rohan hozzá­képest, de most minden vére a fe­jébe tódult, hogy mért hagyta ott a munkáját. Az órája volt a markában, most meg akarta állapítani, hogy mennyi idő alatt kerül vissza a kapához. A felesége elment a reggeliért. Ma­ga hozta fel a kávét s jó sok tete­jét rakott rá, mert az ura így sze­reti. ö ugyan nem tudja meginni a pilléjét, de ha az ember így akarja, hát kedvezett neki s mind rárakta, ami a lábason volt. Amikor visszaért, az ura még min­dig ott ült s az óra a markában volt. — No hova ment? _ — Affene tudja. Már egész nap a guta kerülget, hógy úgy áll és úgy mozog, mintha engem akarna bosz­szantani... Többet áll, mint hajlik. Tízszer, tizenötször belevágja a kapát. Akkor már feláll. Éppen számoltam a másodperceket, hogy mennyi ideig dolgozik és mennyi ideig ácsorog. — Ö, ne izgassa magát. Ez mindig így csinál. Ehhez hozzá kell szokni. — Nem lehet. Ehhez nem lehet hozzászokni. Semmi munkát nem vé­gez. Nem hívhatok idegen napszámost, mert akkor megsértődne az ura, hogy nem a felesége kapja a napszámot, így pedig csak kilopják a pénzt a zsebemből... Nem tudom megérteni ezt a gazságot, hogy van lelke az egész napot, a napokat, az egész nyarat így tölteni el, hogy egy pillanatra meg nem erőlteti magát. — Maga valósággal vadászatot ren­dez kedves Ügy áll itt, mint a va­dászkutya, mikor lesben van. — Az is vagyok. De ma lestop­polom, ma pontosan írom, jegyzem, hogy hány másodpercnyit dolgozik egy óra alatt. S most, mikor már egy félórája jegyzem, akkor csak ott­hagyja a munkahelyét és elmegy a gyerekekkel s nem tudom, mit csinál ott a diófa megett... Az első fél­órából kidolgozott tizenhat percet, ellazsált tizennégyet... S most oda­van hét teljes perce. S nem tudom, mi a fenét csinál... — Mért nem megy oda, kedves, mért nem nézi meg? — £n most azt akarom megállapí­tani, hogy mennyit dolgozik és meny­nyit lop. — Menjen oda és szóljon rá. — Elébb meg akarom állapítani, hogy mennyit produkál, hogy legyen mire hivatkozni. Mert azt akarom tud­ni, hogy ha nem vagyok itt, akkor mit csinálhatnak ezek? Ha most oda­megyek és rákiabálok, azt elhiszem, hogy hozzáfog dolgozni, de énnekem a jellemével kell tisztában lennem, hogy tudjam azt, mire lehet számíta­ni, ha nem látja az ellenőrző szem ... Most már kilenc perce és még nem tudom hova lett... — Piszkét szed, — mondta a fele­sége. — Piszkét? — Biztosan a szomszéd suszter gye­rekei jöttek, hogy szedjen nekik egy levesre válót. — No látja, egy levesre való pisz­kéért elmulaszt egy félnapot. Már ti­zenegy perc, még mindig nem szedte meg azt a kis piszkét. — Már jön. Az úr a tornácon számlálta a másod­perceket, hogy mennyi idő alatt ér vissza a kapához az asszony. De ez nem ment a munkahelyre, ha­nem a kertészház felé a két gyerekkel. Egyre nagyobb ingerültséggel, már szinte beteges lázzal leste az asszony kényelmes lépéseit s a percmutató körfutását. Végre a kertészné kijött a házból és visszament a kapához. — Tizenhét és fél perc, — mondta az úr a tornácon. Tizenhét és fél perc óta lopja a napot, — Náncsi, Náncsi, — kiabált most a kertészné után. A kertészné előbb nem értette a kiabálást, lassan körbe forgott s min­denfelé nézelődött, ez is olyan guta­üttető nyugalommal ment, hogy az úr a tornácon fújt és kékült a dühtől. — Náncsi S odaállott a tornác lépcsőjére. — Mit csinál maga? A kertészné a villa felé kezdett jönni, mert nem mert az úrral nyel­velni. Engedelmesen és alázatosan jött. — Beszéljen, mit csinál maga? — kiáltotta a gazdája, akit szédülés kör­nyékezett, hogy ezzel újabb másodper­cek vesznek el. — Kapálom az új eprest. — No de most nem kapál... Most gyalogol... Hol járt? A kertészné nem értette az úr re­kedten izgalmas hangját. — A suszterék gyereke jött piszké­ért. — Mennyi piszkéért? — Egy félliterért. — Nahát, maga egy félliter piszké­ért... mennyi annak az ára? — Hat fillér. — Hat fillér. A maga napszámja tíz órára három pengő, órabér harminc fillér ... Ezzel eltöltött eddig huszon­egy percet... Egy félórára maga kap tizenöt fillért, eladott hat fillérért... Kilenc fillért levonok magának ... A kertészné halálosan megsértve ment vissza a kapájához. Aztán a ken­dője csücskét a szeméhez emelte és attól kezdve délig csak a szemét tö­rülgette. Az úr a tornácon pedig meg­ette a kávét, aztán kicsit megnyugod­va újságot olvasott. (1932) A CSEMADOK ÉRSEKÚJVÁRI CSOPORTJÁRÓL Az érsekújváriak már jóval az ara­tás megkezdése előtt terveket dolgoz­tak ki mind a programot, mind a szervezést illetően. A múlt évek ta­pasztalatai azt igazolták, hogy leg­nagyobb sikerük a színvonalas esztrád­műsoroknak van. Ezért az idén is az esztrádműsorok szervezésére fektet­ték a fő súlyt. 25-tagú kultúrbrigád­juknak sikerült is olyan esztrádműsort összeállítania, amellyel mindenütt megnyerték a nézők tetszését. — Hányszor léptek fel? — érdek­lődtünk, amire Záhorský Elemér, a helyi csoport kultúrfelelőse adta meg a választ: — Eddig öt fellépésünk volt. Ezzel azonban még nem zárult be az „idény". Készen állunk kultúrműso­rainkkal további helyekre ellátogatni. Fellépéseink száma és helye azonban nem tőlünk függ. A kultúrbrigádokat az Osveta irányítja ... — Holt volt a legnagyobb sikerük? — Általában minden fellépésünk sikeres volt. A legnagyobb sikert mégis Tűrön könyvelhettük el. Műso­runk után itt érdeklődtek a legtöb­ben. Kürt, Tűr, Aszód, Csúz, ezek voltak a Csemadok érsekújvári csoportja aratási kultúrbrigádjának fellépési ál­lomásai. Ennyi helyen szórakoztattak színvonalas esztrádműsorral. Műso­rukkal azonban többször is felléphet­tek volna, ha az illetékesek legalább annyi gondot fordítanak a szervezés­re, mint amilyen gondot a szereplők fordítottak műsoruk összeállítására és betanulására. Sajnos, a Népművelési Otthon, melynek hatáskörébe tartozik az ara­tási kultúrbrigádok irányítása, nem irányította kellően az érsekújváriakat. A vezetőség, hogy segített a nehéz­ségekben ? — Főként úgy — válaszolta Záhorský Elemér —, hogy magunk kerestük meg azokat a helyeket, ahol felléphet­nénk és ahol a legnagyobb szükség van kultúrmunkánkra. Nehézségek nélkül azonban így sem ment. Ügy­szólván mindegyik esetben bajok vol­tak a szállítóeszközökkel. Mi ezért csak azt az óhajunkat szeretnénk kifejez­ni, hogy jő lenne, ha munkánk iránt minden részről olyan megértést és támogatást kapnánk, mint amilyen megértéssel és szeretettel dolgozik kuítúrbrigádunk. * * »' A Csemadok érsekújvári helyi cso­portjánál tett látogatásunk alkalmával kulturális életükkel kapcsolatban ér­deklődtünk még egyről, másról. — Milyen a helyi csoport élete? — volt első kérdésünk, amire a kultúr­társak úgy nyilatkoztak, hogy az őszi és a téli időszakban mindenesetre te­vékenyebb a kultúréletük, munkáju­kat azoríban most sem hanyagolják el. Esténként ma is összejönnek és kü­lönféle műsorok tanulásával töltik idejüket. Jelenleg egy aktuális témájú egyfelvonásos színdarab betanulását tervezik. Csoportúk keretében a színjátszók dolgoznak a legtevékenyebben. Már eddig is több, egész estét betöltő szín­darabot tanultak be. Hosszú időn ke­resztül Kornyejcsuk: Nagy műtét c. darabjával és egy operettel járták a környező falvakat. Szereplésüket min­denütt siker koronázta, ami ma is ösztönzően hat munkájukra. A helyi csoport — a tagság széles­körű bevonásával — rendszeresen tart előadással egybekötött ismeretterjesz­tő összejöveteleket, amelyeknek szer­vezésében nagy része van Hoffer La­jos tanítónak. Hoffer Lajos, amellett, hogy szervez, előadásokat is tart, így járulva hozzá a népművelőmunka megjavításához. Az utóbbi időben Liszt Ferenc éle­téről egy, a város történetéről pedig három ízben tartottak ismeretterjesz­tő előadásokat. A jól bevált gyakor­latot tovább folytatják és amint lehe­tőség nyílik rá, további különböző témakörű előadást tartanak, Tervezik, hogy a közeljövőben hazai irodalmunk ismertetésére, irodalmi estéket is szerveznek. Az estékre szeretnék meghívni a hazai írókat is. Ezzel kapcsolatban kell megemlíte­nünk, hogy a helyi csoport keretében most van alakulóban egy irodalmi kör. A városban és környékén több tehet­séges tollforgató van. A kört ezekből kívánják megszervezni. Tagjai rend­szeres összejöveteleket tartanának, amelyeken felolvasnák egymás műveit és megbeszélnék az irodalom problé­máit. Szakemberek bevonásával az iro­dalom történetéről és elméletéről is rendszeresen fognak előadásokat tar­tani. Írói módszereik kiteljesedése ér­dekében így kívánják gazdagítani is­mereteiket. A kör még csak alakulóban van. Ha azonban megalakítása után olyan lel­kesen fognak benne dolgozni, mint amilyen lelkesen beszéltek elképze­léseikről, akkor munkájuk csak ered­ményes lehet: irodalmi körük példa­mutató lesz. Amint az elmondottakból látható: a Csemadok érsekújvári csoportja, ha nem is áll feladata magaslatán, elég tevékenyen dolgozik. Városuk kultu­rális életében így jelentős helyet fog­lal el. Munkája azonban jobb, tevéke­nyebb is lehetne. Csupán a lehetősé­geket kellene kihasználnia. A városban tevékeny kultúréletet él az Elektrosvit üzemi klubja. Sajnos, a két csoport között az együttműkö­dés nem a legjobb. Az üzemi klub a Csemadokban, a Csemadok az üzemi klubban talál kifogásolni valót. Ho­lott a helyzet az, hogy mindkét fél hibás. Ezek a „hibák" azonban köny­nyen kiküszöbölhetők. ' Kulturális életüket csak úgy javít­hatják meg, ha a Csemadok és az üzemi klub mindenkor, mindenben se­gíti egymást. Legyenek rajta, hogy a jövőben így legyen. Balázs Béla BERNARDA HÁZA A budapesti Nemzeti Színház együttesének bratislavai vendégjátéka AMIKOR E SO­ROKAT írjuk, fü­lünkben még visszhangot ver a hatalmas siker és taps zengő hangja, amit a budapesti Nemzeti Színház művészei váltottak ki a bratislavai közönségből F. Garcia Lorca Ber­narda háza című drámájának elő­adásával. Mindjárt azt is hozzá kell tennünk, ennek a sikernek azért volt oly zengő hangja, mert megérdemelt volt. Garcia Lorca mindenütt ponto­san betartotta a drámaírás szabá­lyait, az előadás három órája alatt a feszültség állan­dóan fokozódott és a nézőnek a befe­jezés, a drámai kifejlődés egész ideje alatt egyet­len pillanatra sem jutott eszébe, hogy vége lehetne, hogy nincs tovább. Érdekes, míg a Máthé Erz s, _ Galileiben úgy­szólván csupa fér­fiszereplő viszi a drámát, addig Ber­narda házában csupa nő közt zajlik le a cselekmény. Ezenkívül mindkét műben az egyház hatalma pecsételi meg az emberek sorsát. Az előbbi­ben 'közvetlenül érvényesül az egyház hatalma, az utóbbiban köz­vetve, de ott van a dráma minden mozzanatában, tettben, szóban, hang­ban és minden pletykában, akár a zabla a ló szájában. Lorca ebben a művében nemcsak azt mutatja meg, hogy a félfeudális Spanyolországban az elnyomottak mi­lyen elviselhetetlenül boldogtalanok, hanem feltárja azt is, hogy az el­nyomóknak miért kell elpusztulniok. A költő a cselekményt Bernarda özvegyasszony házába sűríti össze. A néző már az első öt percben tud­ja, hogy ebben a házban, ebben a társadalmi rendben senki számára nem terem boldogság. A dráma Ber­narda második férjének halálával kezdődik, éppen a temetés utáni ké­pet látjuk. Ott vannak a cselédek, a rokonok, a családtagok. Bernarda, az özvegy botra támaszkodva, öre­gesen sántikálva, szigorú méltósággal és gonoszsággal jelenik meg. Így, ezekkel a tulajdonságokkal képviseli a házban a hatalmat. Nem véletlen a gonoszsága, hanem szinte törvény­szerű, ezt már örökségként kapta a szülői és nagyszülői háztól és termé­szetesen rá akarja hagyni gyerme­keire is. Öt lánya van. A temetés napján kijelenti, hogy most, híven a hagyományokhoz, nyolc évi gyász kö­vetkezik. Ez idő alatt házában csak gyász uralkodhat, ajtó-ablak zárva marad, senki a lányok közül ki nem léphet innen, senki ezt a gyászt meg nem szegheti, meg nem zavarhatja. Bernarda özvegysége sem véletlen, ezúttal már a második férjét temeti. M»WHtM Ht MMMMM Ht M>m> H>t HMMMH Cigány-verseskönyvet jelentet meg a szekszárdi Babits Mihály Társaság a Tolna megyei cigány népköltészet legszebb alkotásaiból. A kijevi filmstúdióban filmet ké­szítenek Zapolská lengyel írónő „Dulszká asszony erkölcse" című, ná­lun'- is nagy sikerre! játszott három­felvonásos színdarabjából. Az 1958. évi brüsszeli világkiállí­tás rendezősége elhatározta, hogy a kiállítás alkalmával a világ 12 leg­jobb filmjét fogják vetíteni. A fil­mek kiválogatását zsűri végzi, mely­nek többek között Picassc, Faulkner és Hemingway is tagja. 1800 férőhelyes operaház épül Belg­rádban. A terv szerint az operaházat több szakaszban építik fel. Az új épületben azonban már az első épí­tési szakasz befejezése után lehet előadásokat tartani. Anne Franck naplójának világsike­rét az amerikai filmtőkések is kama­toztatni akarják. Hollywoodban rövi­desen hozzáfognak a napló megfilme­sítéséhez Audrey Hepburn-nel a fő­szerepben. Nyugat-Németországban csak nem­régen engedték meg Heinrich Mann egész viláqot bejárt filmjének, az Alattvalónak bemutatását. A kor­mánylapok élesen támadják Wolfgang Staudtet, a film rendezőjét, aki most Nyugat-Németországban dolgozik, mert 1955-ben szembehelyezkedett a pá­rizsi szerződéssel és ellenezte a volt hitlerista tábornokok megbízását az új Wehrmaaht parancsnoki tisztsé­gében. Martiria és Kohut Magda — Amélia szerepében, a dráma egyik jelenetében. Egész magatartásán látni, hogy öz­vegységét már férje életében' hor­dozta magában és az özvegyi fátyol légköre olyan számára, mint halnak a víz. Kegyetlen uralkodó lénye rá­nyomja bélyegét a tárgyakra és az emberekre. Nem tűr eiletitmondást, nem tűri rokonait, az idegeneket még kevésbé, olyan cselédeket tart a há'­zában, akiket zsarolással tart kö­nyörtelenül fogva. EBBEN A FOJTOTT légkörben, ahol mindenkit egyfajta hőség, a szabad­ság vágyának hősége gyötör, neveli Bernarda öt lányát. Első férjétől származó legidősebb lánya, Augus­ti-as, 59 esztendős vénlány a temetés napján. Ez a nap azért válik döntő­vé Bernarda házában, mert akkor kapja meg Augustias elhalt öröksége nagy részét. Ez az óriási vagyon készteti Pépét, a falu legcsinosabb 25 éves legényét, hogy megkérje a vénlány kezét. Pepe egyetlen egyszer sem jelenik meg Bernarda házában, de Pepe lát­hatatlanul is ott él a ház minden zugában. Az elzárt öt lánytestvér szereti Pépét, ő jelenti a csillogó eget, a virágzó, termést hozó mezőt, a hűs italt a kinzó szomjúságra. Pepe testesíti meg a szabadság vá­gyát, malasztja, bomlasztja az évszá­zados börtönfalakat, amelyekhez az özvegy vasakarata ragaszkodik. Hőség gyötri ugyan őt is, de ő csakis fe­ketegyászos legyezővel hajlandó ma­gát legyeztetni, ezt kívánja lányaitól is és nem tűri, hogy valaki ellensze­güljön bigott akaratának, kegyetlen, gonosz uralkodási vágyának. És ak­kor is, amikor Adéla, a legfiatalabb lánya öngyilkos lesz szerelmében, és lányai, vérei úgy vergődnek ugyan­csak e kilátástalan szerelembein, mint valami fojtogató hínárban, Bernardá­naik, az özvegy anyának egyetlen gondja, hogy hatalmát megőrizze és Isten őrizz, folt ne essék háza be­csületén. Lorcának, a XX. század legnagyobb spanyol költőjének ez a drámája hí­ven tükrözi azt a légkört, amit a félfeudalizmus az egyházi frigytől „megáldva" teremtett a spanyol nép életében. Ezt a légkört a budapesti Nemzeti Színház művészei megrázó hitelességgel ábrázolják. Egyetlen gyönge pontja sem volt az előadás­nak. E kiváló együttesből mégis ki­tűnt Tőkés Anna, az özvegy, és Gob­bi Hilda Poncia, a cseléd szerepében. A drámának ők voltak a pillérei és egyben ellenpólusai: ha ők szóltak egymáshoz, szenvedélytől izzott az egész színpad és robbanó feszültség­gel telt meg a nézőtér. Az ilyen ala­kításra szokták mondani, hogy a szí­nész átéli a szerepét. És hogy e2 így volt, azt meg lehetett figyelni, amikor Tőkés Anna, Gobbi" Hilda és az együttes többi szereplői a bra­tislavai közönség hívására megjelen­tek a függöny előtt. Egész magatar­tásukon még ott izzott a szerep, az alakítás élménye. A KÉT FŐSZEREPLŐ mellett fel­tétlenül fontos megemlíteni Gomba­szögi Frida Bernarda anyja, Máthé Erzsi remek alakítását Mártiria, Be­rek Kati játékát Adéla és végül Sívő Mária fegyelmezett játékát a csúnya vénlány nehéz szerepében. Márton Ede kiváló rendezése és U por Tibor ízléses, korhű díszletei hozzájárultak az előadás ünnepi si­keréhez. SZABÓ BÉLA TIT SZÖ 6 & 1957. szeptember 5.

Next

/
Thumbnails
Contents