Új Szó, 1957. július (10. évfolyam, 181-211.szám)

1957-07-10 / 190. szám, szerda

Szerda, július 10. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: Hviezda: Három asszonysors (fran­cia) 15, 18.30, 21, Hviezda (kerthelyi­ség): Három asszonysors (francia), 20, Slovan: A nercbunda (olasz) 15.30, 18, 20.30, Pohraničník: Szakadék (ma­gyar) 16, 18.15, 20.30, Praha: A kö­penicki kapitány (német) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, Metropol: Gyökerek (me­xikói) 16,18.15, 20.30, Lux: A vasárnap gyilkosai (fr.) 16, 18,15, 20.30, Dukla: Anyámasszony katonája (cseh) 18, 20.15, Obzor: Scuderi kisasszony (né­met) 17.45, 20, Nádej: Két asszony között (szovjet), Zora: A csavargó I.—II. (indiai) 18, Partizán: Nagyapá­ink autója (cseh), Palace: Jurášek (cseh) 16,30, 18.30, 20.30, Liga: A francia-négyes (szlovák) 16, 18.15, 20.30, Stalingrád: Mandy (angol) 18, 20.15, Máj: Szeptemberi éjszakák (cseh) 18.15, 20.30, Mladých: Május­ban történt (cseh) 16, Pokrok: Egyéni sorsok (szovjet) 18, 20, Iskra: Bel­grád ostroma (jugoszláv) 17.45, 20.15, A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MOSÓRA: Nemzeti Színház: A sellő (19), Hviezdoslav Színház: Értelmiségiek (19). A KASSAI MOZIK MŰSORA: Slovan: A csavargó I.-II. (indiai), Osmev: Incselkedés az ördöggel (cseh). Čas: Aktualitások, Tatra: Dandin György, vagy a megcsúfolt férj (magyar). A KASSAI ÁLLAMI SZlNHÄZ MŰSORA Ma: Amint tetszik (19), holnap: Banditák (19). IDŐJÁRÁS Az eddigi időjárás nem változik, de a nappali hőmérséklet kissé csökken. A délutáni órákban Észak-Szlovákiá­ban helyenként zivaratok lehetsége­sek. Délkeleti szél. „ŰJ SZO", kiadia Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc fňszerkeszt^ Szer'kes/tóség Bratislava Gorkého u 10 sz Telefon- 347-16. 351-17. 350-88. 350-79, — főszerkesztő: 352-10. — főszerkesztő-helyettes: 262-77, — titkárság: 326-39 — sportrovat: 325 89 Kiadóhivatal Bratislava. Gorkého 8. telefon: 337-28 Előfizetési dii havonta Kčs 8,—. Terjeszti i Posta Hirlapszolgálata Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda Szlovákia Kommunista Pártja Központi A-85518 Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. LILLEHAMMER— BANÍK KLADNO 4:7 (4:4) Roubanls beállította a rúdugrás Európa-csúcsát Athénben nemzetközi atlétikai ver­senyt rendeztek, melynek során Rou- ! banis, a kiváló görög versenyző 452 centimétert ugrott rúddal s ezzel be­állította e versenyszám Európa-csú­csát. 7 Nemzetközi atlétikai eredmények Nancy: Az amerikai Sime 10.3 mp­cel győzött a 100 méteres síkfutás­ban. — Budapest: Iharos a 3000 mé­teren 8 p 36,2 mp alatt győzött. — NSZK: Stor 57,89 métert ért el a ka­lapácsvetésben. — London: Leather, a kiváló angol futónő 100 méteren 10,9 mp alatt győzött, 200 méteren p^dig 24,2 mp-et ért el. A ČH Bratislava utolsó portyamér­kőzésén is kétszámjegyű eredményt ért el: Gólok: Dolinský (4), Molnár (2), Ujváry, Bubemík, Mráz, Gajdoš és Skyva. A kladnóiak főleg a második félidő­ben nyújtattak jó teljesítményt. A svédek góljait Nordahl (2) és Jarne (2) lőtték, a Baník Kladno részéről pedig Majer (2), Hurik, Rys, Neme­ček, Sršen és Wiecek voltak eredmé­nyesek. A. Mademov, a Dinamó középcsatára a Fiorentlna kapuja felé tör. • Labdarúgó-mérkőzés 43 fokos hőségben! 16 éven át tagja voltam az egykori Csehszlovák Labdarúgó Szövetség technikai bizottságának. Ennek a bi­zottságnak az volt a feladata, hogy a válogatott csapat összeállításával járó munkát elvégezze. Mindig óvakodtunk attól, hogy az év forró időszakában, július és augusztus hónapokban, válo­gatott mérkőzéseket rendezzünk. Ezért a nyári portyákat is kerültük, mert inkább lehet futballt játszani téli fa­gyos napokon, mint kánikulai időben. Ezekről az elemi szabályokról úgy látszik ma megfeledkeztünk, mert különben nem volna lehetséges, hogy csapataink 30 fokon felüli hőségben játszhassanak. A Slovan Bratislava 43 fokos szokatlanul meleg időben ját­szott Novi Sadban az ottani Vojvodina ellen és 6:0 súlyos vereséget szen­vedett. Hír szerint a Slovan Bratislava nem tartotta be a taktikai utasításo­kat és már az első kapott gól után rezignáltán játszott. Miért? Mert a szokatlan hőségben nem bírta az el­lenfél diktálta iramot. Beigazolást nyert, hogy a mérkőzés előtti derű­látás nem volt helyénvaló. Nem vettük eléggé figyelembe, hogy a jugoszláv ellenfél jobban bírja a megszokott hőséget, mint mi, hogy a Vojvodinának jó csapata van, s tagjai pompás lab­darúgók. Még rá kell mutatni arra is, hogy a rossz eredményért elsősorban a ve­zetőket terheli a felelősség. Miért? Két hét óta kánikulai melegben élünk és mi annak ellenére vígan futballo­zunk, nem törődve a játékosok egész­ségével. Mi lett volna a tennivaló? Erre könnyű a válasz. Tekintettel az rendellenes időjárásra a mérkőzés el­halasztását kellett volna kérni. A Slovan Bratislava esetén okulva az illetékes futballfórumok a jövőben július és augusztus hónapokban, úgy amint régente volt, játéktilalmat ren­deljenek el. Ezt kívánja a játékosok egészsége, csapatunk nemzetközi hír­neve és végül a közönség nagy tábora is, amely kánikulában inkább a Duna habiaiban kerts hűsölést. K. P. Ma Bratislavában játsszák a harmadik Dukla Praha—Crvena zvezda KK-mérkőzést Eredetileg úgy tervezték, hogy a bécsi Prater-stadionban, tehát sem­leges pályán bonyolítják le a harmadik Dukla Praha—Crvena zvezda KK­találkozót Üjabb tárgyalás során aztán a két érdekelt fél mégis amellett döntött, hogy Bratislavában, a Slovan stadionjában rendezik meg a mérkőzést. A játékot az osztrák Seipelt vezeti, partjelzők az ugyan­csak osztrák Hanswenzel és Siegel lesznek. A Crvena zvezda már ked­den reggel megérkezett Bratislavába, ugyanaznap este pedig a Dukla Praha futott be a mérkőzés színhelyére. A találkozó ma este 18 órakor veszi kezdetét." Labdarúgó-csapataink külföldi sikerei TIROL VÁLOGATOTTJA— ČH BRATISLAVA 0:13 (0:5) A ÖH Bratislava Innsbruckban gól­özönnel győzött. Tirol válogatott együttesét ezúttal nem a legjobb ot­tani csapatokbői állították össze, s csak gyenge játékerőt képviselt. Gó­lok- Dolinsky (6), Buberník (2), Újvá­ri (2) és Molnár. Hlavatý már az 1. percben a tiroliak javára megítélt büntetőrúgást védett. ň szovjet labdarúgás hatalmas fejlődéséről tesznek tanúbi- I zonyságot az alábbi képek is. A szovjet ' labdarúgók ma a világ legjobbjai közé tartoznak, és az egyre sűrűbben ren­dezett nemzetközi mérkőzéseken feltű­nést keltő eredményeket érnek el. Szakavatott oktatók és edzők hozzájá­rulnak ahhoz, hogy a színvonal évről évre emelkedik, s ez persze a szovjet válogatott labdarúgó-csapat eredmé­nyeiben is megmutatkozik. LengyeU ország felett a szovjet együttes fölé­nyes játék után biztos győzelmet aratott s ezzel csoportja első helyének jogos várományosa. Kiváló eredménye­ket érnek el azonban a szovjet klub­csapatok is, amikor más országok szí­neinek képviselőivel mérik össze erejü­ket. Alább négy képet mutatunk be a szovjet labdarúgás életéből. AUSTRIA INNSBRUCK— ČH BRATISLAVA 0:11 Már kibocsátották a svédországi labdarúgó VB jegyeit Holger Bergerus, a Svéd Labdarúgó Szövetség főtitkára, aki a VB szerve­ző bizottságának is a vezetője, nyilat­kozott az 1958. évi labdarúgó VB elő­készületeiről. Elmondta, hogy mindent a legrészletesebben előkészítenek, mert a cél az, hogy felülmúlják az igen jól sikerült svájci VB rendezését. Bővítik a pályák befogadóképességét. A mérkőzésekre már kibocsátották a jegyeket. Érdekes, hogy az első jegy­igénylő egy kanadai házaspár. Ez az igénylés már 1955-ben megérkezett Svédországba. Igen sok érdeklődőt várnak a különböző országokból. A vi­lágbajnoki 16-os döntő sorsolását február 8-án ejtik meg Stockholmban. Arra a kérdésre, hogy kiket vár a 16­os döntőbe, Bergerus a következő or­szágokat sorolta fel: NSZK, Svédor­szág, Anglia, Brazília, Argentína, Uruguay, Mexikó, Franciaország, Ausztria, Szovjetunió, Egyiptom, Ju­goszlávia, Skócia, Olaszország, Cseh­szlovákia és Magyarország. Nyomaté­kosan hangsúlyozta, hogy Magyaror­szágot feltétlenül a döntőbe várja, mert ismeri a magyar labdarúgás ké­pességeit. Á III. NBS rendező bizottságának meghívására a nemzetközi sportszö­vetségek számos vezetője vesz részt hivatalos minőségben a játékokon, így többek között Paul Libaud, a Nemzet­közi Röplabda Szövetség elnöke, Ro­land Cabos, a Nemzetközi Rugby Szö­vetsége elnöke, André Joinard, a Nemzetközi Kerékpáros Szövetség el­nöke, Jones, a Nemzetközi Ökölvívó Szövetség főtitkára, G. Roy Evans, a Nemzetközi Asztalitenisz Szövetség főtitkára és Pierre Ferri, a Nemzetközi Vivő Szövetség elnöke. Nagy-Britannia négy birkózó-baj­noka — Ken Richmond, Edward Kni­oe, Charles Castle és Peter Cbristle — benevezett a III. NBS versenyeire. Angliából egyébként több mint 100 sportoló utazik Moszkvába. Az ango­lok 10 sportágban indulnak. A moszkvai gyeplabda-tornán részt vesz az „örökös" olimp'ai bajnok in­diai válogatott is. Olaszország 20 atlétát, egy labdarú­gó-csapatot, 5 kerékpárost, 8 úszót, férfi és női kosárlabda-, valamint fér­fi és női röplabda-csapatot nevezett. Az NDK Moszkvába utazó sportolóit a július 18.—24. között Lipcsében ren­dezendő nagy sporttalálkozó győztesei és helyezettjei közül jelölik ki. Görögországból egy labdarúgó-, egy kosárlabda, és egy röplabda-csapat, va'amint 10—15 atléta vesz részt a III. NBS-n. A nemzetközi szervező bizottság közlése szerint jugoszláv sportkül­döttség is megy a III. NBS verse­nyeire. Szlovákia teniszbajnokságának elődöntői során Meruňka 6:2, 8:6 arányban győzött a kassai Kmetz felett. A mérkőzés után értékes serleget nyújtanak át Meru ňkának. (Foto: G. Zelenay) A nézők a mérkőzés után Üdvözlik az Sar ti i ^ oIasz csapa t ^^ elcsípi u t. V J. olasz jatékosokat a i abdát mérkőzés után. Borisz Kuznyecov, a Dinamó hátvédje (középen) az olasz játékosok körében (Dmitrij Kozlov felvételei) A belgrádi Crvena zvezda együttese (Foto: Fafek) A

Next

/
Thumbnails
Contents