Új Szó, 1957. május (10. évfolyam, 120-150.szám)

1957-05-22 / 141. szám, szerda

b Szovjetunió felajánlja Franciaországnak: Kezdeményezzék együtt az európai biztonsági rendszer ALAPELVEINEK KIDOLGOZÁSÁT N. A. Bulganyinnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének üzenete Üuy Mollet francia miniszterelnökhöz Moszkva (TASZSZ) — Sz. A. Vinogradov, a Szovjetunió franciaországbeli rendkívüli és meghatalmazott nagykövete május 18-án meglátogatta Guy Mollet francia miniszterelnö­köt és átadta neki N. A. Bulganyinnak, a Szovjetunió Minisz­tertanácsa elnökének üzenetét. A nagyhatalmakon múlik a béke és a háború ívla talán sokkal jobban, mint bár­mikor az utóbbi években nagy kife­jező erővel nyilvánul meg két ellen­tétes irányzat a nemzetközi kapcsola­tok fejlődésében. Egyrészt egyre sür­getőbben hangzik a nemzetek szava, amelyek felhívják az államférfiakat arra, hogy ne engedjék meg a háborús veszély fokozódását, hanem a nemzet­közi feszültség enyhítésére törekedje­nek s megszilárdítsák az államok kö­zötti békés kapcsolatokat és együtt­működést, felújítván így azt a „genfi szellemet", amelyet oly örömmel üd­vözölt valamennyi nemzet. Másrészt fennállnak olyan erők, amelyek a végsőkig ki akarják élezni a nemzetközi helyzetet s a világot a „háborús szakadék peremén akarják tartani", hogy ebből politikai előnyö­ket húzzanak. A fő kérdés most az, hogy e két irányzat közül melyik kerül túlsúlyba, vajon az államok a békés egymás mel­lett élés és együttműködés útjára lépnek-e vagy megengedik a helyzet további kiéleződését és azt, hogy pusz­tító atomháborúba sodródjék a világ. „Ami bennünket, a szovjet kor­mányt illet, mélységes meggyőződé­sünk, hogy a béke megvédésének és a háborús veszély elhárításának kér­désében az államoknak nem szabad két táborra szakadniok. Az államoknak különféle nézetük lehet egyes nemzetközi problémák­ról: fennállhatnak, sőt elkerülhetet­lenek az ideológiai eltérések is a különböző társadalmi rendszerű or­szágok között. Mindez azonban nem jelenti azt, hogy nem lehet meg­egyezni a legfőbb dologban, a béke megőrzésében, az új háború kirob­bantásának megakadályozásában. Fontos főleg az, hogy a nagyhatal­mak készek legyenek a kölcsönös bi­zalom kapcsolatait megteremteni és együttműködni a vitás kérdések békés megoldásában". N. A. Bulganyin levelének további részében utalt az 1956. május 19-én Moszkvában aláírt közös szovjet-fran­cia nyilatkozatra, majd így folytatta: Az európai biztonságról „Ügy vélem, hogy ezen megegyezé­sünk megvalósítása a jelenlegi felté­telek között rendkívül fontos orszá­gainkra és az európai béke megszilárdí­tására. Ennek nélkülözhetetlen feltételei megvannak. Ha a dologra elfogulatlanul tekintünk, el kell ismer­nünk, hogy a jelenlegi nemzetközi kapcsolatok fő kérdéseiben országaink érdekei nem térnek el egymástól. Engedjék meg, hogy elsősorban az európai biztonság problémájával fog­lalkozzam. A tavalyi szovjet-francia tárgyalások megmutatták, hogy a két kormány nézetei teljesen megegyez­nek abban, hogy Európa békéje és biztonsága döntő fontosságú a világ­béke megőrzésének szempontjából. A történelmi tapasztalatok meggyő­zően tanúskodnak arról, hogy a nagy­hatalmak közül a Szovjetuniónak és Franciaországnak —' mint kontinentá­lis hatalmaknak — a legnagyobb ér­dekük az európai biztonság problémá­jának megoldása. Hisz éppen a mi or­szágaink ellen irányultak nem egyszer az agresszív német" militarizmus fő csapásai és ki gondoskodjék elsősor­ban róla, ha nem a Szovjetunió és Franciaország, hogy Európában olyan feltételek alakuljanak ki, amelyek az ehhez hasonló agresszív háború meg­ismétlődését a mi világrészünkön le­hetetlenné teszik. Bizonyára ismeretes Ön előtt, elnök úr, hogy a szovjet kormány sohasem tartotta az európai biztonság biztosítására szolgáló alkalmas eszköznek azt, hogy az európai államok egymással szemben álló zárt katonai tömbökre oszlanak. Ügy véljük, hogy Európa valóban normális helyzete csupán akkor következhet be, ha jelenlegi katonai csoportosulásokra való szét­forgácsolódását kiküszöböljük — akár fokozatosan, lépésről lépésre — megszüntetjük és valamennyi európai államnak közös törekvése alapján biztosítjuk Európa biztonságát, füg­getlenül társadalmi rendszerüktől és attól, hogy ezeket az államokat ma „nyugati", illetve „keleti" államoknak tekintik-e. Sajnos, meg kell állapítanunk, hogy a nyugati hatalmaknak az utóbbi idő­ben foganatosított intézkedései egyre bonyolultabbá teszik Európa helyzetét. Elsősorban a NATO teljesen indoko­latlan tevékenységére gondolok, amely intézkedéseket tesz a háború előké­szítésére. Ismert tény az, hogy az em­lített katonai csoportosulás tanácsá­nak minden egyes ülése után bejelentik a világnak a háborús előkészüle­teket fokozó újabb lépéseiket. A tör­ténelem, főleg a XX. század történel­me számos példát ismer arra, hogy az agresszív rablóháborúkat hangzatos békedeklarációk leple alatt készítették elő, ahogy azt most a NATO teszi. Nemegyszer túlságosan nagy árat fi­zettünk az agresszor felett aratott győzelemért, sok-sok vért ontottunk az agresszió elleni harcban ahhoz, hogy hiszékenyek legyünk és ne vonjuk le a szükséges következtetéseket Euró­pának jelenlegi helyzetéből, amelyet a NATO tevékenysége idéz elő. Ezzel kapcsolatban többek között a hat nyugat-európai államnak új szövetségére hivatkozom, amelyet az utóbbi időben lázas gyorsasággal ala­kítottak meg az EURATOM és közös piac név alatt. A szovjet kormány részletesen ér­tékelte e szövetségeket ez év március 16-i külön nyilatkozatában. Meggyő­ződésünk szerint az EURATOM és a közös piac létesíté­se, valamint a NATO utóbbi időben folytatott közvetlen katonai előké­születei azt a célt szolgálják, hogy még jobban elmélyítsék Európának katonai csoportosulásokra való sza­kadását, megszUárdítsák a nyugat­európai államok csoportjának, a NATO tagjainak elszigetelődését és így újabb akadályokat gördítsenek az összeurópai együttműködés út­jába, amire nézetünk szerint Franciaor­szágnak nem kevésbé van szüksége, mint a Szovjetuniónak. A német militarizmus veszélyesen erősödik A jelenlegi európai helyzet kérdé­sével kapcsolatban fel kell hívnunk a figyelmet Nyugat-Németország remi­litarizációs politikájának komoly ve­szélyére. Az újrafegyverzést az NSZK kormánya a nyugati hatalmak támogatásával végzi. Nem hagyhatjuk figyelmen kívül azt a tényt, hogy az általános hadkötelezettség bevezeté sével az NSZK-ban megteremtették egy sok millió főnyi hadsereg gyors növekedésének feltételeit. Nem kétséges az sem, hogy a visz szavágás gondolatát ápoló nyugat németországi befolyásos körök, ame­lyek már most nyíltan követelik az európai államok jelenlegi határainak revízióját, felhasználják az EURATOM­ban való részvételüket is arra, hogy a leggyorsabban megkezdhessék sa­ját atomfegyverek gyártását. A szovjet kormány már nem egy­szer figyelmeztette a nyugati hatal­makat arra, mily veszélyes úton ha­lad Nyugat-Németország fejlődése. Mai üzenetemben újból figyelmeztetni szeretném el­nök urat a jelenlegi helyzet ve szélyességére, amely sok minden­ben emlékezteti a második világ­háborút megelőző évek helyzetére, A szovjet kormány sokat tett azért, hogy jó baráti kapcsolatokat lé­tesítsen a Német Szövetségi Köztár­sasággal is és ha Franciaország is erre törekszik, ez teljesen érthető és természetes dolog. Azonban a Németországgal való jó kapcsolatok csak akkor felelnek meg az euró­pai bCke megszilárdítása érdekeinek és csak akkor keltenek bizalmat az európai nemzetekben, ha ezt nem kíséri az agresszív német militariz­mus felújításának támogatása. Ugyanolyan őszinteséggel, amilyen moszkvai tárgyalásainkat jellemezte, szeretném megmondani Önnek, elnök úr, hogy kartársaim és én magam is mélyen nyugtalankodunk amiatt, hogy Fi-anciaország az atomháború élőké szítésének politikáját folytatva elha tározta, hogy területét az amerikai atomtámaszpontok rendelkezésére bo­csátja. Az európai biztonság i rendszer kidolgozásáért A Szovjetunió kormánya tudja hogy az európai kollektív biztonság hatékony rendszerének megteremtése nem könnyű dolog, de ennek ellenére úgy véli, hogy az adott körülmények között létfontosságú hozzáfogni probléma megoldásához. Kezdetnek talán hozzá kellene fogni legalább e probléma részleges megoldásához, kölcsönösen elfogadható ideiglenes intézkedéseket kellene találni és megegyezést elérni e kérdésekben. A Szovjetunió például már nem egy­szer javasolta, hogy kölcsönös meg nem támadási szerződést kössenek egymással az Északatlanti Tömb tag­jai és a varsói szerződésben résztve­vő országok. Ha nem lehetséges már most megegyezést elérni az összes külföldi támaszpontok felszámolásá­ban, nézetünk szerint meg lehet kez­deni az USA-nak, Nagy-Britanniának és Franoiaországank a NATO tagálla­mai területén levő fegyveres erői létszáma, valamint a Szovjetunió fegyveres erőinek a varsói szerződés résztvevő országai területén levő fegyveres erői létszáma egyidejű kor­látozását. A szovjet kormány hajlandó az érdekelt országokkal megtárgyalni a korlátozott fegyverzetű és ellenőr­zött európai övezet létesítésének kérdését is; ez az övezet magában foglalná Németország két részé­nek és a velük szomszédos álla­moknak területét. Ügy vélem, elnök úr, hogy teljesen természetes volna, ha kormányaink, mint olyan két nagyhatalom kormányai, amelyek­nek rendkívüli érdekük a szilárd európai biztonsági rendszer meg­teremtése, kezdeményeznék e rend­szer alapjainak kidolgozását előzetes kétoldalú tanácskozások útján. E tanácskozások formájának és szín­vonalának kérdésében már most ha ladék nélkül megegyezést lehetne el émi a szokásos diplomáciai úton. Ezt a néhány gondolatot akartam önnel közölni az európai biztonságról amely mindkét országunk nemzetei­nek oly nagy érdeke. Egyetlen járható út a békés egymás mellett élés N. A. Bulganyin levelének további részében a leszerelés kérdésével fog lalkozott. Hangsúlyozta az atomhábo­rú mérhetetlen veszélyességét, vala mint a rakétafegyverek óriási pusztl tó erejét. E fegyverek fejlődésének foka oly magas — írja N. A. Bulga­nyin levelében — hogy a valóságiban nincs a földkerekségen olyan hely, ahol az agresszor ilyen esetben me­nedéket találhatna. Felesleges beszél ni arról, milyen sors érné azokat az államokat, amelyek részt vennének az agresszióban. Távol vagyok attól is, hogy az új háború sorsszerű elkerülhetetlensé gének nézetét valljam. Azt a nézetet vallottuk és valljuk továbbra is, hogy a világ sorsa a nemzetek kezében nyugszik és ter mészetesen nem csekély mértékben azon államférfiak kezében van, akik az államok külpolitikájáért felelő­sek. Ügy vélem, egyetértenek velem ab­ban, hogy az új háború veszélye el­hárításának az adott körülmények között egyedüli módja valamennyi ál lam békés egymás mellett élése, te kintet nélkül szociális és politikai rendszerükre. Meggyőződésünk, hogy ez megfelel valamennyi nemzet lét­érdekeinek, éljenek akár a szocializ musban, akár a kapitalizmusban, él­jenek keleten vagy nyugaton. A népekre nehezedő súlyos katonai kiadások csökkentéséért N. A. Bulganyin ezután e problé ma másik szempontjában a katonai kiadások okozta adőterhekkel fog lalkozott és hivatkozott az 1956 má­jusában Moszkvában folytatott szov­jet-francia tárgyalásokra, melyeken a két kormány megegyezett abban, hogy továbbra is törekedni fog až államok fegyveres erői létszámának lényeges csökkentésére, elsősorban az öt nagyhatalom fegyveres erőinek és fegyverzetének csökkentésére és megfelelő nemzetközi ellenőrzésére. Megemlítette azokat a javaslatokat, melyeket ez év március 18-án és április 30-án a leszerelési albizott­ságban terjesztett elő és amelyek tekintetbe veszik a nyugati hatalmak, közöttük Franciaország kívánságait is. Nézetünk szerint — írja üzeneté­ben — e javaslatok alapul szolgál­hatnak a leszerelés problémáinak megoldására, az atom- és hidrogén­fegyverek eltiltására. Ugy vélem, most megvannak az objektív feltételei annak, hogy megegyezés jöjjön létre a leszere­lésre irányuló — legalább is rész­leges — intézkedésekben, ami két­ségtelenül megkönnyíti az egész probléma későbbi megoldását. A közép-keleti feszültség kiküszöböléséért N. A. Bulganyin ezután áttért a Kö­zel- és Közép-Keleten levő helyzetre. Rámutatott, hogy ez a térség a nyug­talanság egyik fő tűzfészke. A Szovjetunió kormánya úgy véli, hogy Franciaország érdekei éppúgy, mint a Szovjetunióé megkövetelik e térség helyzetének normalizálását. A szovjet kormány nézete szerint en­nek előfeltétele megteremti azt, hogy a nagyhatalmak — az ENSZ Biztonsági Tanácsának állandó tagjai — bizonyos kötelezettségeket vállalnának hasonlóan ahhoz, amit a február 11-i szovjet javaslat ajánl. E javaslat szerint a Szovjetunió, Franciaország, az USA és Nagy-Britannia kormányai köteleznék magukat a Közel- és Közép-Kelet or­szágai belügyeibe való be nem avat­kozásra. Sajnálatos, hogy a francia kormány ezt a javaslatot nem támogat­ta. Teljesen megértjük, hogy Francia­országnak komoly gazdasági érdekelt ségei vannak a Közel- és Közép-Ke­leten — folytatta levelét N. A. Bul­ganyin — és ezenkívül szükséges, hogy kőolajat kapjon a Szuezi-csator­nán keresztül. Ügy véljük azonban, hogy ez a körülmény még szüksége sebbé teszi, hogy ne engedjék az ese­ményeket veszélyes irányban fejlődni e térségben. A szovjet kormány nézete szerint a Szuezi-csatorna kérdésében április 24­én az egyiptomi kormány által közzé­tett deklaráció megfelelő alapot szol gáltat a szuezi kérdés olyan rendezé­sére, amely megfelel valamennyi or­szág érdekeinek. N. A. Bulganyin ezután az algériai kérdést érintette, amelyről szó volt a tavalyi Moszkvában tartott szovjet­francia tárgyalásokon is. A szovjet kormány reméli, hogy ez a probléma békés, demokratikus megoldást talál, olyan megoldást, amely megfelel az idő szellemének és teljes mértékben figyelembe ve­szi Algéria népének törvényes jo­gait és nemzeti érdekeit. A francia-szovjet kapcsolatok továbbfejlesztéséért Levele végén Bulganyin elvtárs a francia-szovjet kapcsolatok fejlődésé­nek néhány kérdésével foglalkozott. Nem kell szemet húnyni afelett, — írja N. A. Bulganyin — hogy a múlt év őszén bekövetkezett nemzetközi események nyomot hagytak Franciaor­szág és a Szovjetunió kapcsolataiban is. Az országaink közötti kapcsolatok­ban bizonyos feszültség, bizalmatlan­ság és hidegség elemei mutatkoztak. Teljes nyíltsággal meg kell mondanom, hogy ez nem a Szovjetunió hibájából történt. De bármilyen ideiglenes véle­ményeltérések zavarják is meg az or­szágaink közötti kapcsolatokat — nem szabad megfeledkeznünk arról, hogy nemzeteink barátsága nem mai keletű. Népeink közös nemzeti érdekein alapul és ezért szilárd, sőt mondhatom dicső­séges hagyományokra tekint vissza. Az országainkat egybefűző baráti kapcsolatokat nemegyszer pecsétel­ték meg az orosz és a francia nép közös harcai a közös ellenség ellen. Nem véletlen, hogy a két világhá­borúban országaink egy táborban harcoltak. Országaink gazdasági és kereskedelmi kapcsolatai mindig szilárdak voltak és nagy előnyére váltak mindkét félnek. Üdvözölnünk kell országaink kapcso­latainak azokat a mai jelentős formáit, mint a színészek, tudományos küldött­ségek kölcsönös vendégszereplései, ki­állítások kölcsönös megrendezése stb. A Szovjetunió és Franciaország kö­zötti kapcsolatok fejlődésében lénye­ges és sikeres lépés volt a hosszúle­járatú francia-szovjet kereskedelmi egyezmény megkötése ez év február­jában, amelynek alapján országaink kereskedelmi forgalma az 1955-ös év­vel szemben a háromszorosára emel­kedik. Ügy véljük azonban, hogy ez távolról sem a végső határ. Ügy vélem, több új lépést tehetnénk, amelyek elősegítenék az országaink közötti kereskedelem aktivizálását. Például jó volna mérlegelni kereske­delmi kamarák létesítését Moszkvában és Párizsban, amelyek segítséget nyúj­tanának abban, hogy behatóbban és rendszeresebben vizsgáljuk a francia és a szovjet kereskedelem bővítésének lehetőségeit. Nyilvánvalóan hasznos volna rendszeresen szovjet és francia ipari és mezőgazdasági kiállításokat rendezni a Szovjetunióban és Fran­ciaországban. Engedje meg elnök úr, hogy figyel­meztessem Önt arra is, hogy a Szov­jetunió nemrégen együttműködésre hívta fel az összes európai országokat a tüzelő- és energetikai alap fejlesz­tése terén, szem előtt tartva a tüze­lőnyag-mérlegben mutatkozó feszült­ség kiküszöbölését, valamint együtt­működésre hívta fel őket a kölcsönös gazdasági és pénzügyi segítség terén. Ügy véljük, hogy a Szovjetunió és Franciaország e téren is a kölcsönös és gyümölcsöző együttműködés talaján állhat. Kimeríthetetlen lehetőségek nyílnak országaink együttműködése előtt az atomerő békés felhasználása terén is. Ügy vélem, hogy Franciaországnak, ahol az atomerő ipari célokra való felhasználása időszerű, érdemes volna megismerkedni a Szovjetunió e téren szerzett gyakorlati tapasztalataival. Bennünket viszont érdekelnek az önök tapasztalatai. Az a véleményünk, hogy országaink meghatalmazottai találkoz­hatnának és tárgyalhatnának erről a problémáról, ezenkívül megvitathatnák egy megfelelő szovjet-francia egyez­mény megkötésének lehetőségeit is. Mint ismeretes, a kulturális és tu­dományos kapcsolatok terén eddig nem valósult meg számos olyan in­tézkedés, amelyekről tavaly megegyez­tünk, jóllehet megvalósításuk útjában nem áll semmilyen objektív akadály. Ezzel kapcsolatban szeretném javasol­ni, hogy a legközelebbi jövőben Moszk­vában vagy Párizsban valósuljon meg a két ország illetékes képviselőinek összejövetele, hogy értékelje e kérdé­sekben létrejött egyezményünk telje­sítésének eredményeit, kidolgozza a további tudományos, műszaki és kul­turális cserekaciök programját és elő­készítse a kulturális együttműködés egyezményének szövegét, amelyet kor­mányaink 1956. május 19-i nyilatkoza­ta alapján kötnénk meg. Nemzeteink mérhetetlen erőfeszítést tesznek a sokoldalú együttműködésre és szilárd barátságra. Ňem kétséges, hogy a Szovjetunió és Franciaország ilyen együttműködése nagy mérték­ben megjavítaná Európa helyzetét és ezt egyetértéssel fogadná nemcsak a szovjet, hanem a francia nép is. Ezért remélem, hogy az önök kormánya, amelynek élén Franciaország szocia­lista pártjának vezetői állanak, akik­nek számos más politikusnál jobban kell megérteniök a lakosság széles rétegeinek érdekeit, a Francia Köztár­saság és a Szovjetunió közötti együtt­működés megszilárdításának útjára lép. A szovjet kormány mindent meg­tesz és megtett, ami tőle függ, hogy a nemzeteink közötti barátság megszi­lárduljon és fejlődjék. A szovjet kormány reméli hogy ön és kartársai megfelelő figyelemmel mérlegelik a fent említetteket és kész megvizsgálni a szovjet-francia kapcso­latok fejlesztésére szóló azon javas­latokat, amelyeket Franciaország kor­mánya óhajt előterjeszteni. N. A. BULGANYIN

Next

/
Thumbnails
Contents