Új Szó, 1957. április (10. évfolyam, 91-119.szám)

1957-04-12 / 102. szám, péntek

SZÜLŐFÖLDEM Mintha tegnap jártam volna itt olyan nékem most is e táj, és elnézem álmos dombjait, hol képzeletem oly messze jár. Mily jó is hosszan elmerengnem hazám áldott barna rögén és legeltetnem két nagy szemem az arsnymezők ringó ölén. Ö, te kedves ismerős földem hol gyermekévem reggelén annyi szép napot töltöttem, hogy is felednélek most el én T Hol nyári nap tüzö hevében kedvvel merítettem enyhet én A Latorca hűs medrében, és a tölgyek árnyas rejtekén. Boldog vagyok e múló órán, hogy újra láthatlak kis falum s szenderegve egy kicsi padkán ezer virágod a koszorúm. Látom ahogy a fűzfaág fonódik a virágos hársra, s szívemnek enyhe vigaszt ád, ha szemem tarka meződ látja. Ha feléd megyek, minden lépten emiékim kísér mint drága kincs, s a tovatűnő sok-sok évben a kihunyt fénynek szépsége nincs. És ha leülök egy ház elé hallgatni mint regél a szél füttyös hangom vígan zeng belé a tájba, míg a szél beszél. Néha-néha kedves halk zene árad, mintha játszi hangok andalító húrja zengene, ahol falum szíve dobog. S bár lassan telik minden napom és csönd honol a vén dombokon az erdő és puszta megett, mégis ezerszer áldom neved. Török Elemér Wales szívós és veszélyes ellenfél Bubníkkal a csatársorban jobban ment a játék © Wales csapata nem tudott gólt rúgni Egy érdekes szórakoztató könyvről Egyre nagyobb népszerűségnek ör­vendenek a különféle szórakoztató könyvek, soha sincs elég belőlük. Különösen kevés az olyan könyv, amely szórakoztatva tanít. Ezt a hiányt lenne hivatva részben pótolni a bratislavai „Práca" kiadónál meg­jelenő Fejtörő könyv. Mint már a cim is elárulja, a könyv gerincét különféle fejtörők, rejtvé­nyek, keresztrejtvények, szó- és számrejtvények, találós kérdések stb. fogják alkotni, olyan megszövegezés­ben, hogy lehetőleg a természetrajz, földrajz, technika, matematika, törté­nelem, művészet és irodalom minél több területét felöleljék. Szerepelnek ezenkívül társasjátékok, egyszerűbb bűvészmutatványok, kátyatrükkök, rö­vid tréfás jelenetek, híres emberek mondásai, a Földre, a Napra és a fontosabb bolygókra vonatkozó érde­kesebb adatok, történelmi miniatű­rök, stb. A könyvnek kb. egyhar­mada a keresztrejtvény összeállítás és fejtés problémáival foglalkozik s a praktikus részen kívül keresztrejt­vény-fejtő szótárt is tartalmaz. A könyv kitűnő szórakozást nyújt mindazok számára, akik — különösen vidéken — ritkábban jutnak hozzá más társas szórakozásokhoz (film, színház, hangversenyek, előadások, esztrád-műsorok, képtár-, múzeum­látogatások stb.), de ugyancsak a kü­lönféle társaskörök (üzemi klubok, könyvtárak, Osveta kultúrotthonok, internátusok, üdülök) számára is nél­külözhetetlen lesz. A Fejtörő könyv ára kb. 16 Kčs. Mivel a könyv kisebb példányszámban fog megjelenni, ol­vasóink előzetesen is megrendelhetik a Dolgozó Nő szerkesztőségénél: Bra­tislava, Októbrové nám. č. 12. Az elő­zetes megrendeléseknél a Fejtörő könyvet olcsóbb áron fogják utánvét­tel elküldeni. A megrendeléseket leg­később április 30-ig szíveskedjenek elküldeni. A megrendeléseket e dátum után sajnos már nem lehet biztosí­tani. Szilárdulnak kulturális kapcsolataink A napokban aláírták az 1957. évi csehszlovák-albán kulturális munka­tervet. A terv szerint tovább bővül­nek kapcsolataink a tudomány, isko­laügy és a művészet terén. A csehszlovák-lengyel kulturális kapcsolatok keretében júliusban' há­romhetes művészi vendégkörútra ha­zánkba látogat a lodzsi színház drámai együttese. Májusban a Slowadckiról elnevezett krakkói színház együttese látogat Bratislavába. A Lengyel Álla­mi Művészeti Intézet gazdag doku­mentum-anyagot bocsát a csehszlo­vák kultúrmunkások rendelkezésére a lengyel színművészetről. A varsói csehszlovák kulturális központ nem­régen kerámiakiállítást rendezett. A Csehszlovák Állami Emlékművédel­mi Bizottság Csehszlovák építészet Új tankönyvek A Szlovákiai Pedagógiai Könyvkia­dóvállalat az új tantervek szerint tankönyveket ad ki az általános mű­veltséget nyújtó iskolák számára. Az első évfolyam új olvasókönyvet, a 7. évfolyam orosz nyelvkönyvet, a 9. évfolyam ábrázoló mértankönyvet, a 11. évfolyam pedig latin olvasóköny­vet és 3 további tankönyvet kap. A magyar tannyelvű iskolák 4 tanköny­vet: történelem-, irodalmi, nevelés­tan- és ábrázoló mértankönyveket, az ukrán iskolák tanulói új orosz és szlovák nyelvkönyveket kapnak. Az eddiginél sokkal nagybb figyel­met fordítanak a tankönyvek elosz­tására. A Slovenská kniha könyvel­osztóvállalat a tanítök, iskolaügyi dolgozók, a szülők és iskolabarátok szövetségei kőiül kiszemelt bizalmiak közvetítésével juttatja el a tanköny­veket az iskoláknak. Papírhiány miatt az idén is biztosítani kell a továbbra is érvényben maradó használt tan­könyvek vásárlását. A Szlovákiai Pedagógiai Könyvki­adóvállalat szeptember l-ig 130 tan­könyvet ad ki. Ebből 35 tankönyvet a magyar, 18 tankönyvet pedig az '.ikrán tannyelvű iskolák számára. A tankönyveket az új módszertani cikkek és megjegyzések alapján dol­«ozt33t át. ~ A pedagógiai könyvkiadóvállalat még 26 pedagógiai kézikönyvet ad ki. Jó szolgálatokat tesz a tanítóknak és diákoknak egyaránt Kairov, Goncsa­rov, Jeszipov és Zankov kiváló szov­jet pedagógusok írásainak Pedagogika crmű gyűjteménye. Megjelenik A. Sz. Makarenko műveinek VI. kötete is. elnevezéssel érdekes kiállítást küld Lengyelországba, amely iránt a len­gyel kulturális tényezők már most nagy érdeklődést tanúsítanak. A Csehszlovákia és a Mongol Nép­köztársaság között 1957-ben megkö­tött kul túr egyezmény értelmében az idén egyezményt írnak alá a Cseh­szlovák Rádió és a Mongol Népköz­társaság Minisztertanácsának Rádió­bizottsága között az együttműködés kibővítéséről. Csehszlovákiában a Mongol Népköztársaság kultúrája és művészete, Mongóliában pedig Művé­szi fényképezés Csehszlovákiában el­nevezéssel rendeznek kiállítást. A Csehszlovákia és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság között a 1957. évre jóváhagyott kulturális munkaterv szerint az idén koreai képzőművészeti kiállítást rendeznek hazánkban. Koreában megtartják a csehszlovák báb- és rajzolt filmek fesztiválját. Ezenkívül írók, zeneszer­zők, tudósok, iskolai dolgozók, újság­írók és filmművészeti dolgozók köl­csönös látogatását is tervezik. A Csehszlovák Mezőgazdasági Tudo­mányos Akadémia és a Román Nép­köztársaság Akadémiája egyezményt kötött tudományos együttműködésre. A csehszlovák és román mezőgazda­sági tudósok együttműködésének ak­tivizálása a múlt év októberében Berlinben megtartott értekezlet ered­ményeinek megfelelően történik. Az értekezleten ugyanis a mező- és er­dőgazdasági tudomány koordinálásá­ról tárgyaltak. M tl MWt ll tHMHHMH Hi mm Ht MMHtH M> KULTURÁLIS HÍREK Albániában kiosztották a köztársa-: sági díjakat a legjobb irodalmi : művészeti alkotásokért. Köztársasági: díjjal jutalmazták Kína Dusi író Ve- : lan útja című regényét, mely a föld- • művesszövetkezetek fejlődését örö- • kíti meg, továbbá Fatmir Diate Tana ] c. elbeszélését, amely az albán pa-: rasztság új életét ábrázolja. Lazar: Siliqui költő A tanító című költői : elbeszélésért kapta meg a köztár-- : sasági díjat. Az újonnan felépült zseMzi kul-; túrotthonban megtartották az ifjú­ság járási kulturális alkotóverse- : nyét. Ifjúsági csoportok szavalatokkal, zene- és énekszámokkal, tánccal és színdarabbal szerepeltek. A verse­nyen legnagyobb sikert az oroszi és ipolysági CSISZ-tagok aratták. Guliš Dezső, Zselíz. | : Két hét múlva lép először pályára a csehszlovák válo­E gatott labdarúgó-együttes. Ellenfele Wales csapata lesz. ; A csehszlovák válogatott és a csehszlovák klubcsapatok : még egy esetben sem mérkőztek Wales csapata ellen. Az = WALESBAN A LABDARÚGÁS E a legközkedveltebb sport. Régi hagyo­E mányokkal rendelkezik. A Walesi Lab­E darúgó Szövetséget 1876-ban alakítot­E ták. Ez alkalommal játszották az első E nemzetközi labdarúgó-mérkőzést a' E skótok ellen. A másik nemzetközi = mérkőzést 1879-ben játszották Anglia s csapatával. Egyébként különleges, E hogy Angliában az egyes országrészek |É nemzetközi mérkőzést játszanak egy­5 mással, mint pl. Anglia, Skócia, Wales. E Ez olyasvalami, mintha Csehország, E Szlovákia és Morvaország külön válo­E gatottat szerepeltetne. Jelenleg Wa­E lesnek két csapata, a Cardiff City és a E Swancea játszik az első angol ligá­E ban. A jobbik csapat a Cardiff City E együttese. Sok nagytehetségű játékost E nevelt már ez a csapat. — Jelenleg £ a walesiek komoly szerepet játszanak E az angol labdarúgásban, s ennek kö­E vetkeztében jelentkeztek az 1958. évi Ej labdarúgó-világbajnokságok küzdel­E meire. E A walesi labdarúgók azonban nem­E csak e két csapatból kerülnek ki. Sok E olyan játékos szerepel Angliában, akik E Walesben születtek, de más angol E csapatokban játszanak. Ezeknek a já­E tékosoknak megvan engedve, hogy E Wales válogatott csapatában szerepel­E hessenek. Ebből az következik, hogyha E a walesi válogatott pályára lép, ak­E kor tulajdonképpen felvonul az angol E labdarúgásnak tekintélyes része. E Ugyanis ezek a játékosok az Arsenal, ETottenham, Hotspur, Manchester City E és .több más iól ismert angol csapatban ~ játszanak. E A TESTVÉREK CSAPATA E A Wales válogatottjának legjobb "játékosa John Charles középhátvéd, E aki jelenleg az angolok legjobb védő­= játékosa. A Wales válogatottjában Z egyébként testvére, Mervyn Charles E is játszik. Egy további testvérpár a s Lenn és Ivor Allchurch, s ezért a E walesi csapatra mindig azt mondják, E hogy a testvérek együttese. A válo­E gatott színekben egyébként két Arse­E nal-játékos is szerepel, Kelsey a ka­E púban és Derek Tapscott balösszekötő. E Az utóbbit a csapat agyának nevezik. sRoy Paul további jól ismert játékos, E a ki egyébként a Manchester City z együttesében szerepel. Paul a walesi E válogatott csapatkapitánya. Az említett E játékosok a legnevesebbek közé tar­E toznak. A többiek ugyancsak jó erőn­E léttel és technikai felkészültséggel E rendelkeznek. E Wales válogatott csapatát jelenleg EJoha Murphy vezeti, aki a legjobb E szakemberek közé tartozik Angliában. E Murphy kijelentette, hogy a múlt év­E ben elszenvedett vereségek és dön­edzők és a labdarúgók csak hírből ismerik ez ország labdarúgásának mai helyzetét. Hogy egy kis tájékoztatást szerezzünk, milyen les* a csehszlovák válogatott első ellenfele, bemutatjuk a e ottani labdarúgást. Hopkins és Sherwood belemenős játé­kot folytatnak, míg a középhátvéd Daniel kitűnő fejjátékot nyújt. Sulii­van és Harrington fedezetek többst segítenek a védelemben, de a táma­dásból is kiveszik részüket.' A védő­játékosok a fedezetekkel együtt a csapat támaszai. A csatársor, a már említett novemberi mérkőzésen, egyé­nileg nem mutatott kiváló játékot. Sa­ját otthonában mindig veszélyes. A legjobb ember J. Charles, magas, erős játékos, előretolt csatárt játszik. NEM SZABAD MEGFELEDKEZNI A WALESI KÖZÖNSÉGRŐL SEM A csehszlovák válogatottnak, mely május 1-én Cardiffban játszik Wales válogatottja ellen, feltétlenül számolni kell a walesi közönséggel, amely nagy számban fogja buzdítani csapatát. Az említett londoni mérkőzésen a Wemb­ley-stadionban a több ezer walesi né­ző igen hangos volt és túlkiabálta a honi szurkoló-tábort. Ha a közönséghez hozzászámítjuk a walesi csapat szívós, kemény játé­kát, a csehszlovák válogatott együt­tesnek nagyon komoly feladatot kell megoldani Cardiffban. BUBNÍK JÖL VEZETTE A CSATÁRSORT A csehszlovák válogatott labdarúgó­együttes második előkészítő-mérkőzé­sén Čelakovicéban a Spartak Stalin­grad ellen játszott. Annak ellenére, hogy több játékos (Hledík, Novák, Crha, Kraus) hiányzott a csapatból, az előkészület mégis jól sikerült. V. Bubník megoldotta a középcsatár kér­dését és az első félidőben mint kö­zépcsatár játszott, s jól tudta irányí­tani a csatársort. Az ő közrejátszásá­val a válogatott csatárok négy gólt rúgtak az első félidőben. A szünet után Bubník helyébe Dvoŕák állt be, de ekkor a csatársor távolról sem nyújtotta azt a játékot, mint az első félidőben. A második előkészítő­mérkőzés után a játékoskeret már megvan, de a pontos felállítást még nem tudják. Valószínű, hogy a csaps': a szokott védelemmel a következő csatársorral alí ki Wales ellén: Paz­dera, Svoboda, Bubník, Crha, Kraus. Az előkészítő mérkőzést 6:0 (4:0) arányban nyerte meg a válogatott. A gólokat Pazdera 2, Svoboda, Bílý és Dvoŕák lőtték. NEM TUDTAK GÖLT RÚGNI Wales válogatottja egyébként szer­dán Írország válogatottja ellen ját­szott. A találkozó 0:0 arányú .döntet­len gólnélkülit hozott. A csatársorok mindkét oldalon gólképtelennek bizo­nyultak. Az erős védelem ezúttal ki­válóan működött, főleg a walesi csa­patban. Wales válogatottjának jelvénye tetlen eredmények nem hozták őt za­varba. Ezzel kapcsolatban azt állítja, hogy Wales válogatottja hosszú ideig nem tartott edzéseket és a csapatba távolról sem kerültek a legjobb já­tékosok. Jelenleg már megváltozott a helyzet. Murphy a Walesi Labdarúgó Szövetségen keresztül felkérte az egyes klubcsapatokat, melyekben wa­lesi válogatott játékos játszik, hogy bizonyos időközökben közös edzés cél­jából ezeket adják kölcsön. Nagyobb méretű edzés már kétszer volt. Mind­két esetben húsznál több játékos je­lent meg az edzésen. A CSAPAT LEGNAGYOBB ELŐNYE A SZÍVÓSSÁG ÉS A HARCOS SZELLEM Múlt év novemberében az Anglia— Wales nemzetközi mérkőzésen látni lehetett a walesi csapat teljesítmé­nyét. Csak mint érdekességet meg­említjük, hogy ezen a mérkőzésen több mint fél órán keresztül kilenc emberrel játszott a walesi válogatott 11 angollal szemben és ez idő alatt nem kaptak gólt. Ez a tény a legjob­ban bizonyítja, hogy milyen szívós a walesi csapat. A szívósság mellett ke­mények is a walesiek. De természete­sen csak olyan mértékben, amint azt a szabályok megengedik. '.phKvrai >.vi.'ju JŐ FIZIKAI FELKÉSZÜLTSÉG A walesi válogatott játékosai mind hivatásos labdarúgók, és ebből követ­kezik, hogy előkészületeiket igen ren­desen végzik, mert hisz ez befolyással van jövedelmükre. Klubcsapataikban megvan minden lehetőség az általános és a szakmabeli előkészületekre. Játé­kuk általában gyors, áttörő. Játék­rendszerük a WM rendszer. Védelmük sokkal jobban játszik, mint a csa­társor. A védőjátékosok pontosan fe­dezik az ellenfél csatárjátékosait, s ez mindig kellemetlen a támadó csapat számára. A bal és a jobb védőjátékos, Belföldről-külföldről jelentik : ELŐSZÖR JÁTSZANAK CSEHSZLOVÁKIÁBAN : A Moszkvában szerepelt csehszlovák : tenisz-együttes meghívta a szovjet [teniszezőket Prágába. A szovjet teni­: szezők két klubközi mérkőzést ; játszanak hazánkban. A szovjet teni­:szezők május 7-én és 8-án lesznek : Csehszlovákiában. Prágában a Spartak : Praha Motorlet lesz az első ellenfele :a szovjet együttesnek. ELUTAZTAK Tegnap délelőtt útnak indult a csehszlovák ifjúsági válogatott labda­rúgő-együttes, mely részt vesz az if­júsági nemzetközi labdarúgó-tornán Spanyolországban. A csapat a követ­kező játékosokból tevődik össze: Ho­leš, Myslivec, Horváth, Bomba, Jará­bek, Lála, Cvetler, Mravec, Sura, Ne­pomucký, Hradský. Útban Spanyolor­szág felé Brüsszelben pihenőt tart Péntek, április 12. i A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: E Hviezdi: Az úristennek nincs szün­ideje (francia) 16, 18.15, 20.30, Slovan: ; A Mount Everest meghódítása (angol) : 16, 18.15. 20.30, Pohraničník: .Eroica :(osztrák) 16, 18.15, 20.30, Praha: Ä1­: maink városa (angol) 10.30, 14, A ma j asszonya (német) 16, 18.15, 20.30, Met­•ropol: Almaink városa (angol) 16, |18.15, 20.30, Dukla: Ama napokban I (német) 18, 20.15, Lux: A Vörös-ten­I ger kincsei (francia) 16, 18.15, 20.30, • Palace: Szakítás (cseh) 16.30, 18.30, •20.30. Liqa: A kis Robinson (cseh) 16, : 18.15, 20.30, Obzor: Szigetlakók (ar­: gentin) 17.45, 20 : Mladých: A rafconcát­: lan Miska (cseh) 16, Stalingrad: Dr. : Danwitz házassága (német) 18, 20.15, •Máj: Hangverseny egy könnycseppért •(argentin) 18.15, 20.30, Zora: Befejezet­• len regény (szovjet) 18.15, Nádej: i Szigetlakók (argentin), Pokrok: Mert • szegény vagy (német) 17.45, 20.15, • Iskra: Déli alkonyat (japán) 18, 20.15, A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MŰSORA: Hviezdoslav Színház: A szenátor úr teadélutánja (19), Új Színpad: A zsi­vány (19), Zenei Színház: Benny Good­man hangversenye (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: Slovan: Eroica (osztrák), Űsmev: Az úristennek nincs szünideje (francia), Tatra: A szegény szerelmesek króniká­ja (olasz), Partizán: 2X2 — néha öt (magyar), Čas: Aktualitások. A KASSAI ÁLLAMI SZlNHÄZ MŰSORA: Ma: Egyedül (19), Holnap: Ezüst holdi (19)­IDŐJÁRÁS Továbbra is felhős, borús idő. Több helyen, de főleg Kelet-Szlovákiában eső. Nyugat- és Délnyugat-Szlovákiá­ban csökkenő felhőzet, de továbbra is hűvös idő. A nappali Jiőmérséklet plusz 5—8 fok. Élénk északnyugati és északi szél. a csapat, ahol egyúttal könnyű edzést is tud végezni. Brüsszelből Párizson keresztül folytatja útját Spanyolor­szágba. A csehszlovák együttes első ellenfele Románia. A mérkőzést vasár­nap, április 14-én játsszák. ÚJ IFJÚSÁGI CSÚCS Prága város úszóbajnokságán, me­lyet a prágai Axa-fürdőben rendeztek, Vaničková (Spartak Praha Stalingrad) új ifjúsági csúcsot állított fel az 50 m-es hátúszásban. Időeredménye 37,1 mp. A férfiak kosárlabda-ligájában a kassai Jednota a Spartak Sokolovot látta ven­dégül. A honi együttes 88:80 arányú győzelmet aratott. Berenhaut felvéte­lén Kudernácsot és Krenickit látjuk, amint a Spartak kosarára törnek. „Ü J SZÖ", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., telefon: 347-16, 351-17, 326-39, 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8, telefon: 337-28. Előfizetési dlj havonta Kčs 8.—. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden posta­A-73137 hívatalnfil és kézbesítőnél. Nvomás: Pravda. SzlovfiHa Kommunista partja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.

Next

/
Thumbnails
Contents