Új Szó, 1957. április (10. évfolyam, 91-119.szám)

1957-04-11 / 101. szám, csütörtök

RENDNEK MUSZÁJ LENNI Irta: KÓNYA JÓZSEF Szuifátízék a puwlbeii Az ébresztő óra fülhasogató berregé­sére ébredt fel hősünk, Facskara Dániel. — Fogd be a szádat! — nyúlt be­hányt szemmel az éjjeli szekrény felé és elhallgattatta a lármás jószágot. Erre az ikerágy túlsó fele mozgásba jött, mint földrengéskor és a párnák meg dunyhák tömkelegéből felemelke­dett, mint a tengerből felbukkanó bál­na, Facskara Dániel már harminchárom év óta rövid megszakításokkal kitartóan hűséges és a normális testsúly három­szorosára gyarapodott hitvese, a vala­mikor liliomszál Széplaki Tünde. — Dani, föl! — rendelkezett spártai rövidséggel. — Tudod, mi vár ránk. Facskara hirtelenjében nem kapcsol s így egyelőre nem tudja, mi vár rá, de ariint az a nemes anyag, melyet mindközönségesen észnek neveziin)c, csikorogva működni kezd erősen ko­paszodó koponyájában, fiatalos lendü­lettel ugrik talpra, jobbjával megvakar­ja a tarkóját, baljával pedig azt a test­részét, melyen az irodában ülni szokott és öltözködni kezd. Tünde az ágyból vezényel: — A fogadat is mosd meg, Dani! Le­het, hogy az orvos azt mondatja veled, hogy á és meglátja, hogy intelligens ember létedre koszosak a fogaid. — Ma már nem olyan kíváncsi ter­mészetűek az orvosok, mamuci, — felel Facskara a fürdőszobából és nem mos­sa meg a fogát. Midőn készen van az öltözködéssel, komoly tárgyalásba kezd fent körülírt hitvesével, hogy milyen betegséggel ál­lítson be a rendelőbe, mert Facskara egészséges,^mint a vörösfenyő, melynek fáját még a szú sem támadja meg. Hosszas tanácskozás után ischiasban állapodik meg a családi tanács. Orvos legyen a talpán,, aki konstatálni tudja, hogy ez a betegség jelen van-e vagy nincs. Facskara pontosan fél hatkor lép ki a pirosodó hajnalba, hogy korunk nem minden bosszúságot nélkülöző élvezeté­ben, a szocialista orvosi szolgálatban részesüljön. Hősünk abban a balga hitben ringat­ja magát, hogy ö érkezik elsőnek és sötétebb lesz az arca, mini a radványi sötét erdő, midőn látja, hogy már előt­te heten ülnek a váróterem padjain. Elkomorodik, mert arra gondol, hogy fél kilencig esetleg nem kerül rá sor, ha pedig nem érzi zsebében a betegségét igazoló orvosi igazolványt a munka­képtelenségéről, beüt a kismennykő, mert kilenc tizenhatkor indul Újvárba a vonat. Facskara Dániel ugyanis csavart ész­szel ment a dologra. Ugyan már minek kérne szabadságot Amálka esküvőjére, ha orvosi bizonyítvánnyal ez egysze­rűbb és biztosabb. Beteg és — slussz. Már mi az ördögnek hallgatná a főnök ünnepi beszédét a tervteljesítésről, ab­szenciáról és szocialista munkaerkölcs­ről, meg aztán így nyáron mind a négy heti szabadságát megkurtitatlanul tölt­heti a Dunánál és zavartalanul figyel­heti a buktatót, mert a távolabb für­dőző Tündérre nem kell vigyáznia, rá vigyáznak a fizika törvényei. Még ha gonosz szándékkal benyomnád öt a víz alá, akkor is felugrana, mint a gumi­labda, hála\rárakódott zsír- és hájtö­megének. Hat óra múlt tíz perccel, midőn meg­érkezik a kilencedik páciens is. Seregek ura, mi lesz itt nyolckor, mire megkez­dődik a rendelés? — Ura ... illetve: elvtársaim! Rend­nek muszáj lenni. Hogy elkerüljük a fe­lesleges nézeteltéréseket, az érkezés sorrendjében álljunk sorba! Az indítvány egyhangúlag elfogadta­tik, csak egy nehezen lélegző, folyton nyögdécselő anyóka marad ülve. — Álljon maga is sorba! — szigorús­kodik Facskara. — Kivétel nincs. — Nem bírok állni, kedvesem, — sí­pol a nénike melle. — Nagyon beteg vagyok. Facskara, a bürokrácia e kivénhedt, de mindhalálig hűséges "apródja, meg­csóválja a fejét és komoly mérlegelés után kijelenti: — Akkor kimarad az elintézés sor­rendjéből. Nem vétetik figyelembe a jelenléte. Szépen nézne ki a lelkiismeretes hi­vatalnok, ha valamelyik aktája megköt­né magát és akár csak egy milliméter­rel is kiállna a többi közül. Nevetséges különcködés ülni, amikor mindenki áll. A páciens-sor nyúlik, hosszabbodik, mint a galandféreg, de megint jön egy fegyelmezetlen páciens — most hím­nemű — és leül, reszkető térddel zöty­tyen a padra és Facskara figyelmezte­tésére csak legyint és lekókasztja a fe­jét. Az óramutató nyolcra fordul és Facs­kara lázong: — Kérem, ez disznóság! Nyolc óra és az orvos sehol. így lopatják a becsü­letes dolgozó drága idejét. Teljesítsd a tervet, ha egy nyomorult vizitért fél napot kell az embernek eltékozolnia! — és arra gondol, hogy Tünde már a szemöldökét húzza meg és szívpirosra formálja a száját, neki még telefonálnia kell a hivatalba, hogy beteg és az állo­más sincs a kertek alatt. Még csak az kellene, hogy lekéssenek Amálka eskü­ujfíjl} A tömeg lázong, mire kijön az ápo­lónő és megmagyarázza a késés okát. Dr. Vámos megbetegedett. Helyettes­ről gondoskodva lesz. Türelem! — Püff neki! Még csak ez hiányzott! És orvosnak egyáltalán hogyan van joga megbetegedni? Lehet egyáltalán bízni olyan orvosban, aki maga is megbeteg­szik? — Miért ne, — filozofál az egyik pá­ciens. — A jó suszternek lyukas a cipője, a jó szabónak rongyos a nadrág­ja, a jó kőművesnek nincsen háza, en­nek alapján a jó orvos is megbeteghe­tik, no nem? Nyolc tizenhétkor tör ki a botrány. Egy vidám ifjú ront a várószobába és se szó, se beszéd, be akar menni a ren­delőbe. — Hohó, hohó! — áll eléje Facskara. — Lassabban a testtel! Sorba állni, tisz­telt elvtársam! — Ne vicceljen! — veti oda a szele­burdi ifjú. — Ez nem vicc, — szigorúskodik Facskara. — Az érkezés sorrendjében! Kivétel nincs. —De értse meg ... — Én nem értek meg semmit. Áll­jon sorba! A protekció meghalt, ma már csak elvtársi segélynyújtás létezik, érti? — Jó vicc! Nekem be kell mennem ... — Nekem is, mélyen tisztelt elv­társam. Maga a negyvenharmadik a sorban. Tessék várni a sorára! — Ne hülyéskedjék, jó ember! Értse meg, hogy én vagyok ... — Tőlem lehet szeretetreméltó elv­társam maga Dulles vagy Eisenhower is, nem érdekel. Nálunk népi demokrácia van, ha nem tetszene tudni. Kivétel nincs. Nálunk oly erős és magától ér­tetődő a szabály, hogy kivételekre nin­csen szükségünk, melyek megerősítik azt. — Hát jó! — vonja meg a vállát az ifjú és beáll a sorba. Az idő múlik: fél kilenc, háromne­gyed ... Facskara tűkön áll. Ha már kezében lenne a papiros, akkor is csak hosszú vágtában érné el a vonatot. Rá­adásul behömpölyög Tündécske is. — Mi az öregistent csinálsz itt fél hattól? — hangoskodik. — Amálka örökre megharagszik, ha nem megyünk az esküvőjére. A negyvenhármas hegyezi a . fülét és kajánul mosolyog. Facskara rühelli a dol­got, hogy az oldalbordája így nyilváno­san ráripakodik, de hát mit tehet, ha az orvos nem jön? Mit tehet? Lázong. Erre lázongni kezd a többi ötvenhét is. A lázongásra kijön az ápolónő és meglátja a sorban a negyvenharmadi­kat. — Az istenért, mit csinál ott doktor Bukovszky? Nem látja, hogy a pácien­sek türelmetlenkednek? — Tehetek én arról? — nevet a hu­mort nagyra értékelő orvos. — Be akartam menni a rendelőbe, de sorba állítottak, merthogy rendnek muszáj lenni. Facskara ajka leesik. — A szentségit! — káromkodja el magát akaratlanul, a fiatal orvos pedig behívja az elintézés sorrendjéből kima­radt öreg nénit és a reszkető térdű férfit. — Az egészséges betegek nyugodtan várhatnak, — mosolyog jókedvűen és megkezdődik a rendelés. Facskara hamarosan bekerül a ren­delőbe, de még hamarosabban kikerül onnan. — Mi újság? — kíváncsiskodik Tün­de. — Sikerült? — Ajaj! — sóhajt Facskara. — Kirú­gott. Azt mondta, hogy aki esküvőre készül, annak kutya baja sincs. Meg se vizsgált. Hát van igazság ezen a földön? [KULTURÁLIS HÍREK A Faluszínház magyar színjátszó csoportja rövidesen műsorra tűzi Rudo Debnárik: Varázserő című 3 felvonásos mesejátékát Eőry M. Emil fordításában. A szlovák együttes a színi évad elején már nagy sikerrel játsszotta a darabot. A mesejáték időszerű és könnyen előadható az iskolák évzáró ünnepségein is. (b) » * • Milos Sádlo csellóművész és Alfréd Holeček zongoraművész nagy sikert arattak a Leningrádi Filharmónia Glinkáról elnevezett kistermében. A közönség lelkesen ünnepelte a csehszlovák művészeket, akik köz­kívánatra még néhány zeneszám­mal megtoldották műsorukat. * 1 * A csehszlovák könyvkiadóvállalati dolgozók küldöttsége dr. Karel Bedr­nának, az Iskola és kulturális ügyek minisztere helyettesének vezetésével Lipcsébe utazott a szocialista tábor országai könyvkiadóvállalatainak nemzetközi értekezletére. Az érte­kezlet főleg a könyvkiadóvállalatok együttműködésének megjavításáról és munkamódszereiről tárgyal. Régen volt már ilyen illatoktól és lágy szellőktől terhes és édes a bra­tislavai tavasz, mint az idén. Vidá­man hullámzik a tömeg a Mihály-kapu utcán, vidám beszélgetés és csengő kacaj színesíti az alkonyi utca hang­jait. A Mihály-kapu utca egyik mel­lékutcája — a Wolker utca. Ebben az utcában, az ötös számú ház pincéjében dolgozik a Déryné színkör lelkes szín­játszó-gárdája. Keveset tudunk róluk, pedig megalakulásuk időpontja — 1951. óta komoly sikereket értek el. Kicsiny falvak lakói még nem feledték el a Liliomfi, Ingyenélók, Dulská asszony erkölcse és a többi darabok sikeres előadásait és ennek köszön­hető, hogy a Déryné színkör gárdáját szeretettel és örömmel fogadja a falu népe. Viszik a kultúrát, a tisztán csengő magyar szavak klasszikus szép­ségét, anyanyelvünk édes ritmusát a föld népének. Tanítják és hirdetik új életünk gazdagságát és a fárasztó mun­ka után örömteljes órákkal szépítik az életet. A felcsendülő kacaj, vagy a kicsorduló könny, a lelkes taps — ez Megérkezett a Vahtangov Színház együttese A moszkvai Állami Akadémiai Vah­tangov Színház együttese egyhóna­pos vendégszereplésre hazánkba ér­kezett. Az együttest František Pazúr, az iskola- és kulturális ügyek meg­bízottjának helyettese üdvözölte a csernői állomáson. Az együttes nevé­ben Ruben Nyikolajevics Szimonov, a Szovjetunió népművésze, az együttes főrendezője mondott köszönetet az üdvözlésért. Az együttes Kassán kezdte meg vendégszereplését. Georgi Karaszlavov bo oár képviselő író nk körében Georgi Karaszlavov bolgár képvise­lő, a bolgár parlamenti küldöttség tagja, meglátogatta a csehszlovák írók prágai klubját. Georgi Karaszlavov neves bolgár író. Az első köztársaság idején Cseh­szlovákiában folytatott tanulmányokat és prágai élményeit „Sporilov" című regényében örökítette meg. Mikszáth-darab Naprágyon A naprágyi színjátszók Mikszáth A Noszty fiú esete Tóth Marival című színművét adták elő. Arkely Zoltán elég jól alakította Tóth Mihályt, az önérzetes .polgárt, aki lányát nem adta feleségül a'ho­zományvadász szolgabíróhoz. Papp Mária a szerelemre vágyó Tóth Marit a tőle megszokott művészettel ala­kította. Orbán Lajos meglepően jő volt orvos szerepében. Tarr László is elég jól megjátszotta Noszty Ferenc szerepét, de láttunk tőle már jobb alakítást is. A színjátszók munkáját a közönség nagy tapssal jutalmazta. —nl— A magyar anyanyelvű süketnémák oktatása A losonci Süketnémák Magyar Tannyelvű Nyolcéves Iskolájának igazgatósága felhívja mindazon szülőket, kiknek süketnéma gyer­mekük van és ez év végéig be­tölti a 6. életévét, kérjék gyerme­keik felvételét és oktatását az in­tézet igazgatóságától. Tájékoztatásul közli az igazgató­ság, hogy a süketnéma gyermekek értelmi fejlődését csak szakokta­tással lehet biztosítani. Ezt a célt szolgálja az intézet, ahol a süket­néma gyermekeket szakszerű ok­tatással hangos beszédre tanítják. A beszéd tanulása mellett más tantárgyak szakszerű oktatásában is részesülnek. A losonci intézet az egyedüli magyar tannyelvű in­tézet. Az intézetnek Internátusa is van, ahol ellátásban és szakszerű fel­ügyeletben részesülnek a gyerme­kek. A járási ifjúsági alkotóverseny után 'a győztes együttesek Kassán esztrádestet rendeztek, melyen hét együttes és 16 egyén szerepelt ének-, tánc- és zeneszámokkal, továbbá szavalatokkal. Grigorij Pantyusenko szovjet tudós Prágába érkezett, ahol a csehszlovák­szovjet barátságot tanúsító okmányo­kat fogja tanulmányozni. minden jutalmuk és többet nem is kí­vánnak. Mikor legördül a függöny — beszél­getnek a közönséggel. Bírálatot kér­nek. A „Dulská asszony erkölcse" elő­adása után történt, hogy a vita során az egyik öreg nagybajuszú néző így fejezte ki véleményét: „Az a vén banya javuljon meg!" Kell-e ennél nagyobb elismerés? Segítenek a helyi műked­velő-csoportoknak, a Csemadoknak, színészek, propagandisták és tanács­adók, akik szombat délután felülnek az autóbuszra és néhány órt múlva valahol egy falu kultúrházában kilép­nek saját énjükből, hogy koldust vagy királyt, gőgös urat vagy szegény pa­rasztembert mutassanak be a csillogó­szemű közönségnek. Kik ezek az emberek? Nincs más dolguk, gondjuk? Ebből élnek, ezért kapnak fizetést? Nem! Néhány tagot bemutatok: Lőrinc János reklámfestó, Varga Balázs tisztviselő, Holota Jenő csiszoló, Holota Margit tisztviselőnő, Grüner Erzsébet tisztviselőnő, Stevula Viktor munkás, Dömötör Sándor vil­lanyszerelő, Derzsi Sarolta fényképész, Pus Ottó tisztviselő, Juhász Gyula tisztviselő ... néhány ember a sok kö­zül. Diplomák, serlegek a hivatalos szer­vek elismerését bizonyítják. Nagy se­gítséget jelent számukra, hogy Chudý, Hanusz és Werner elvtársak mindenkor szívesen adnak ideológiai segítséget a csoportnak. De ez az egyetlen segít­ség, amit kapnak. Pedig nem kívánnak sokat, mert ügyesek, lelkesek és egy­egy kulissza nem jelent különösebb nehézséget számukra: elkészítik bri­gádmunkával. De az már valóban kü­lönös, hogyha megrendelnek . egy har­minc személyes autóbuszt — akkor kapnak egy hatvan személyre is bősé­gesen elegendőt, ami — kilométeren­ként 6 koronával teszi szegényebbé az együttest, — amely bizony nagyon ta r karékoskodik, mert az erkölcsi siker sokkal nagyobb, mint az anyagi. A pincehelységért,' ami a Déryné színkör próbahelysége, kulisszagyártó­műhelye és egész tevékenységének irányító központja — havi 88.— koro­nát fizetnek. Szívesen fizetnék egy olyan helységért, ahol egy-egy szom­bati napon nyilvános előadást rendez­hetnének. Ez néhány koronával gazda­gítaná a társulatot és egyben elmélyí­tené a szerepeket, még több gyakor­latot, még sikeresebb munkát biztosí­tana. Vidám esztrád-müsorrál látogatják most a falvakat. Rastice, Štvrtok, Hubice és Sklenárovo népe vidám ne­vetéssel jutalmazza lelkes, értékes munkájukat. Nem kérnék sokat — csak egy kis segítséget! És ezt megadni — azt hi­szem nem lehetetlenség! Mihálka Gyula NAGYAPÁINK AUTÓJA Alfréd Radok, a film rendezője meddő kísér­letet tett érdekfeszítő film alkotására, melyhez Adolf Branald államdíjas író témája, illetve szö­vegkönyve alapján min­den feltétele megvolt. A film ugyanis formájában filmbohózat: a technika fejlődését szemlélteti nagyapáink rozoga tá­kolmányaitól a mai lök­hajtásos repülőgépekig. Valóban mulatságos lát­vány egymás mellett lát­ni a hatalmas füstfelhőt árasztó rozoga,. primití v autószerkezetet és a püszke, óriási acélmada­rat. A film gondolatának azonban korántsem felel meg a bohózat formája. A rendező ugyanis az egész filmben kifejti az örök fejlődés gondolatát: néhány évtized múlva mai nagy technikai vív­mányainkra a jövő em­berei épp így fognak te­kinteni, mint mi a szá­zadeleji nemzedék kez­detleges autójára. A ren­dező filmjével egyben emlékmüvet akart állíta­ni a cseh autógyártás és autósport nagy úttörői­nek, akik egy fél évszá­zaddal ezelőtt nagy hír­nevet szeretek hazájuk­nak. Éppen ezért mély ellentét van a film gon­dolati tartalma és bohó­zati formája között. SOHA TÖBBÉ, BAJTÁRSAK A. Thorndike rendezé­sében filmmontázst lá­tunk a két világháborút megelőző időkről, a bur­zsoázia fénykoráról, az első világháború borzal­mas csatamezöiról, Hit­ler uralomrajutásáról, a második nagy világ­égésről és ezután ön­kéntelenül egy nagy kér­dőjelet teszünk a régi híradófilmekből összeál­lított montázs végére: hová fog vezetni Német­ország útja? A film erre is megad­ja a választ. Könyörte­lenül leleplezi azokat, akiknek érdekük volt a vérzivatarok előidézése: A Kruppokat, Thyssene­ket és társaikat, akik ke­zükben tartották egész Németország iparát és az ö kényüket-kedvüket szolgálták ki a kormá­nyok, míg eljött az ő igazi emberük, Hitler. De a hitleri birodalom vi­láguralmi törekvése épp­úgy, mint II. Vilmos hó­dító vágya nemzeti ka­tasztrófához vezetett. Most az új nemzedéké a szó, hagyja-e, hogy meg­ismétlődjön a német tragédia, vagy pedig az NDK példájára elejét ve­szi a Speidelek, Heusin­gerek és tengerentúli megbízóik háborús kísér­leteinek? Soha többé, bajtársak! — ez a német fiatalok többségének válasza. Nem akarják, hogy a holttestek garmadával borítsák egy újabb há­ború csatamezőit, nem akarnák többé felégetett, agyonbombázott falvakat és városokat, nem akar­ják feláldozni fiatal éle­tüket idegen érdekekért. A film nagy érdeme, hogy néhány képtől el­tekintve eredeti híradó­felvételekből készült és híven szolgálja a béke és a nemzetközi együttmű­ködés gondolatát. (L.) MICHELANGELO FILMEN A svájci 'filmgyártás megörökítette a legvon­zóbb, legforrongóbb kor­szák: a reneszánsz láng­elméjű képviselőjének, Michelangelónak életét és alkotásait. Firenze, a hűbériség bénító nyomá­sából felszabadult büsz­ke, polgári város, dóm­ja, palazzói, az ifjú Dá­vid öserejű szobra, a Medici-kápolna síremlé­kei, a Nappal és Éjjel, a Hajnal és Alkony töké­letes allegorikus alakjai­val vonult el szemünk előtt. — Láttuk a klasz­szikus és műpártoló pá­pák Rómáját, a Sixtusi kápolna • nagyszerű menyezetét és az Utolsó Ítéletet, a freskofesté­szet utolérhetetlen re­mekeit. A Szent Péter templom végleges alap­rajza, zseniális felépíté­sű kupolája és a temp­lom kincse: a márványba dermedt fájdalom, a Piéta örökszép csoport­ja is Michelangelo nevé­hez fűződik. — II. Gyula hatalmas elképzelésű síremlékének megvaló­sult főalakja: A Mózes, az emberi és művészi alko­tóképesség csúcspontja. A reneszánsz ember­ideálja a sokoldalú em­ber. Michelangelo egye­temes művész, hiszen festő, építész, szobrász, költő volt egy személy­ben. Nemcsak kora esz­ményeinek legkimagas­lóbb megvalósítója, de évszázadokra kiható művészete nélkül el sem képzelhető az utána kö­vetkező barokk-kor, sőt a későbbi irányok szob­rászai és festői is le­nyűgöző hatása alatt áll­nak. Kívánatos volna, ha a Film Népakadémia gyak­rabban és több előadás­ban hozna hasonló fil­meket valamennyiünk művelődésére és igaz örömére. u- a.

Next

/
Thumbnails
Contents