Új Szó, 1957. április (10. évfolyam, 91-119.szám)

1957-04-10 / 100. szám, szerda

J t? A Mongol Népköztársaság és a Csehszlovák Köztársaság kormányának KÖZÖS NYILATKOZATA (Folytatás az 1. oldalról). köztársaság csehszlovákiai rendkívüli és meghatalmazott nagykövete. A tárgyalásokon mongol részről jelen voltak még: S. Ceven, az Állami Tervezőbizottság elnökének helyettese, Zs. Bold, a kulturális ügyek miniszterének helyettese, S. Cagandorzs, a külkereskedelmi minisztérium osztályveze­zetője, B. Dasceren, a külügyminisztérium osztályvezetője, B. Luvcandanzan, a tudományos bizottság munkatársa. A két küldöttség a tanácskozások során eszmecserét folytatott a csehszlovák-mongol kapcsolatok további sok­oldalú fejlesztésének és megszilárdításának, a szocialista tábor egysége további erősítésének kérdéseiről, valamint a nemzetközi helyzetnek a két állam érdekelt érintő problémáiról. A Csehszlovák Köztársaság és a Mongol Népköztársaság kormányküldöttségei teljesen egyöntetű álláspontot fog­laltak el a legutóbbi nemzetközi események értékelésében. A két fél megállapította, hogy az imperialista erők az Egyiptomban és Magyarországon elszenvedett vereségek ellenére nem hagyják abba a nemzetközi feszültség kiéle­zésére Irányuló kísérleteiket, fokozzák „a hidegháborút" és továbbra is folytatják a hitelét vesztett „erőpolitikát". Ez különösen a fokozott fegyverkezésben, az új há­borús őrület hullámának terjedésében, az atomfegyve­rekkel felszerelt amerikai különleges egységek széthelye­zésében nyilvánul meg, amely egységeket a NATO tagállamai területén, és abban az elhatározásban, amely szerint a nyugatnémet hadsereget és az Északatlanti Tömb egyes tagállamainak hadseregeit atomfegyverekkel akarják felszerelni. A békeszerető emberiség óhajával el­lentétben a nyugati nagyhatalmak kormányai nem haj­landók beleegyezni a nukleáris fegyverekkel való kísér­letek betiltásába. Ez a kalandorpolitika gazdasági téren az úgynevezett „közös piac" és az EURATOM létesítésében nyilvánul meg, amelyek a NATO tagállamainak zártkörű szervezetei. E szervezetek megalakítása hozzájárul Európa kettéosztott ­Ságának elmélyítéséhez, ellentétben áll valamennyi euró­pai állam azon legsajátosabb érdekeivel, amelyek az összeurópai gazdasági fejlődés biztosítására törekszenek, és veszedelmes következményeivel a világbékét fenyegeti. Azon szándékuk, hogy tovább akarják folytatni a nem­zetközi feszültség kiélezésének politikáját, kifejezést nyert az Amerikai Egyesült Államok és Nagy-Britannia kormányfőinek nemrégi bermudai értekezletén. Ezeknek az országoknak vezető tényezői ott megerősítették azon szándékukat, hogy a katonai tömbök politikáját folytat­ják és beavatkoznak katonai erőkkel is a Közel- és Kö­zép-Kelet országainak belügyeibe. Megnyilvánult ezen országok vezetőinek az a szándéka is, hogy nem hajlan­dók egyezményt kötni a leszerelés kérdésében. Az imperialista erők egyúttal megkísérlik, hogy fokoz­zák bomlasztó tevékenységüket a szocialista tábor országai, valamint Ázsia és Afrika azon államai ellen, amelyek függetlenségük elérésére vagy megszilárdítására törekszenek. A két fél határozottan elítéli az USA és a többi im­perialista állam kormányköreinek ezen agresszív politi­káját és kijelenti, hogy a szocialista államoknak fokozott éberséggel, még szilárdabb összefogással és védelmi ké­pességük további erősítésével kell e politikával szembe szállniok. A két kormány kifejezte egységes nézetét, hogy a jelenlegi nemzetközi helyzetben a varsói szerződés az európai szocialista államoknak hatékony védelmet nyújt az imperialisták ármánykodásai ellen. A Mongol Népköz­társaság kormánya kijelenti, teljes egészében támogatja a varsói szerződés szervezetének intézkedéseit és cél­jait. A két fél a nemzetközi helyzet elemzésében arra a megállapításra jutott, hogy a béke, demokrácia és haladás hatalmas erői a világon képesek keresztülhúzni a harc­vágyó imperialista körök terveit és ezzel biztosítani a rfemzetközi feszültség enyhülését. Az államok közötti bizalom megszilárdításának, a világ­béke és biztonság biztosításának jelentős lépése volna valamennyi katonai csoportosulás kiküszöbölése és he­lyettesítése az európai kollektív biztonság rendszerevei és az ázsiai kollektív béke egyezményével. A két fél kifejezi szolidaritását azokkal az erőkkel, amelyek mind Németországban, mind más országokban Nyugat-Németország újrafelfegyverzése és a német re­vansizmus visszaállítása ellen lépnek fel és teljes mér­tékben támogatja a Német Demokratikus Köztársasagnak Németország békés és demokratikus egyesítésére irányuló erőfeszítéseit. A két kormány fenntartás nélküli egyetértését fejezi ki a Szovjetunió kormányának 1957. március 18-i javas­lataival, amelyek megmutatják a leszerelés kérdésében az egyezmény elérésének reális lehetőségeit. A két kormány teljesen azonosítja magát a múlt év őszén Magyarországon lezajlott események olyan érté­kelésével, amint azt a Szovjetunió és a Magyar Népköz­társaság kormányainak 1957. március 28-i deklarációja tartalmazza. A Csehszlovák Köztársaság és a Mongol Népköztársaság kormánya ismét megerősítik azon elha­tározásukat, hogy továbbra is támogatni fogják a magyar forradalmi munkás-parasztkormányt a szocialista rend­szer megszilárdítására irányuló küzdelemben, valamint az imperialista erők azon kísérletei ellen kifejtett ellenállá­sában, hogy beavatkozzanak Magyarország belügyeibe. A két küldöttség kijelenti, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezete mindaddig nem teljesítheti sikerrel küldetését, amíg az öt nagyhatalom egyike — a Kínai Népköztársaság — nem nyer törvényes képviseletet az ENSZ-ben. Egyetlen jelentőségteljes a nemzetek békéjére és biz­tonságára vonatkozó kérdés sem oldható meg ma a Kínai Népköztársaság részvétele nélkül. A Csehszlovák Köztársaság kormánya továbbra is kifejt minden erőfeszítést a Mongol Népköztársaság ellen el­követett igazságtalanság megszüntetésére, amely államtól mindeddig megtagadták azt a jogot, hogy az ENSZ-ben képviseletet nyerjen. Kifejezi azt a reményét, hogy a szuverén és békeszerető Mongol Népköztársaságot, amely teljesíti az alapokmány 4. cikkelyének minden alapfel­tételét, rövidesen felveszik az Egyesült Nemzetek Szer­yezetébe. A nemzetközi problémákról szóló eszmecsere során hangsúlyozták a Csehszlovák Köztársaság és a Mongol Népköztársaság kormányainak azon szilárd elhatározását, hogy az államok közötti baráti együttműködés és béke politikáját fogják minden tekintetben támogatni és kö­vetkezetesen meg fogják valósítani ezen államok társa­dalmi rendszerére való tekintet nélkül. A Csehszlovák Köztársaság és a Mongol Népköztársa­ság kormányai mély megelégedéssel állapítják meg, hogy a szocialista országok egysége és testvéri együttmű­ködése, amelyek a szocializmus védelmének és a világ­béke megőrzésének szilárd kezességei, mindinkább meg­szilárdulnak válaszként az imperialista ármánykodásra. Ezt bizonyítják az utóbbi időben megvalósult kölcsönös baráti látogatások és tárgyalások a szocialista országok kormánytényezői, valamint a testvéri kommunista és munkáspártok képviselői között, amelyek a Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság köré tömörült szocialista or­szágok nézetei teljes egységének meggyőző bizonyítékai. A Mongol Népköztársaság kormánya kifejezi azt a meggyőződését, hogy a Viliam Široký miniszterelnök ve­zette csehszlovák kormányküldöttség baráti látogatása az ázsiai népi demokratikus országokban fontos hozzá­járulás a szocialista tábor országai együttműködésének további fejlesztéséhez és egységük megszilárdításához. A két fél kijelenti, hogy politikájában továbbra is szem előtt tartja a proletár internacionalizmus elveit és hatá­rozottan szembehelyezkedik minden, a marxista-leninista tanítás revíziójára irányuló törekvéssel. A Csehszlovák Köztársaság kormánya örömmel álla­pítja meg hogy a Mongol Népköztársaság, a Mongol Népi Forradalmi Párt vezetésével és más szocialista országok testvéri segítségével és támogatásával legyőzi a régi kizsákmányoló rendszertől örökölt nehézségeket, sikere­sen fejleszti nemzetgazdaságát, kultúráját és jelentős sikereket ér el a szocializmus építésében. Egyúttal hála békeszerető külpolitikájának, folyamatosan szilárdítja nemzetközi helyzetét és fejleszti kapcsolatait más orszá­gokkal, ami értékes hozzájárulást jelent a népek közötti béke és barátságért való küzdelem nagy ügyéhez. A Mongol Népköztársaság kormánya nagy megelége­déssé állapítja meg, hogy a Csehszlovák Köztársaság népe Csehszlovákia Kommunista Pártjának és a Cseh­szlovák Köztársaság kormányának vezetésével a szocia­lizmus építésében országában jelentős sikereket ér el és lényegesen hozzájárul a nemzetközi feszültség enyhíté­séért, a világbéke megszilárdításáért folyó küzdelemhez. A tárgyalások során a két fél értékelte a kölcsönös kapcsolatok és együttműködés eddigi fejlődését és meg­vitatta egyúttal ezen kapcsolatok további megszilárdítá­sának és fejlesztésének kérdését politikai, gazdasági és kulturális téren. A két fél mély megelégedéssel állapítja meg, hogy a Csehszlovák Köztársaság és a Mongol Nép­köztársaság között fennálló baráti kapcsolatok és testvéri együttműködés a közelmúltban széleskörűen kibontakoz­tak a két testvéri ország nemzetei javára. Gazdasági téren a közelmúltban a kölcsönös, mind két félre előnyös kapcsolatok jelentősen bővültek. Az 1956— 1957. évekre vonatkozó árucsere- és fizetési egyezmény, a tudományos-technikai együttműködésről szóló egyez­mény, valamint a Mongol Népköztársaság technikai- és gazdasági megsegítésére vonatkozó egyezmény a bőr- és cipőgyárak felépítéséről és felszereléséről tanúsítják ezt. A Csehszlovák Köztársaság és a Mongol Népköztársaság közötti baráti kapcsolatok és szoros együtműködés to­vábbi fejlesztésének szilárd alapja az új barátsági és kölcsönös együttműködési szerződés. A két ország kö­zötti kulturális kapcsolatok fejlesztését biztosítja az egyidejűleg megkötött kulturális együttműködési egyez­mény. A két küldöttség között a tanácskozásokon egyez­mény jött létre a két ország közötti kölcsönös együtt­működés további kibővítésére irányuló konkrét intézke­désekre vonatkozólag, főképp a kereskedelem terén, valamint a szocialista építésből eredő tapasztalatcsere további fejlesztése tekintetében. A Csehszlovák Köztársaság és a Mongol Népköztársaság a Szovjetunió által nyújtott önzetlen sokoldalú testvéri segítségre, valamint a kölcsönös gazdasági együttműkö­désre támaszkodva, a béke, demokrácia és szocializmus gondolatához híven, testvéri együttműködésben a többi baráti országgal továbbra is a szocializmus építésének útján haladnak, azon az úton, amely népeik számára a gazdasági fellendülést, az életszínvonal emelkedését, valamint az állami függetlenség megszilárdulását jelenti. Viliam Široký, a Csehszlovák Köztársaság miniszter­elnöke a Mongol Népköztársaság minisztertanácsa elnö­kének átadta a Csehszlovák Köztársaság kormányának meghívását, hogy a kormány több tagjával együtt láto­gasson Csehszlovákiába. Jumdzsagin. Cedenbal, a Mongol Népköztársaság mi­nisztertanácsának elnöke a meghívást elfogadta. A két fél megvan győződve arról, hogy a Csehszlovák Köztársaság és a Mongol Népköztársaság között fenn­álló barátság és kölcsönös testvéri együttműködés to­vábbra is sikeresen fog fejlődni a két ország nemzetei érdekében, a Szovjetunió vezette hatalmas szocialista tábor egységének további megszilárdulása javára. VILIAM ŠIROKÝ, a Csehszlovák Köztársaság miniszterelnöke, JUMDZSAGIN CEDENBAL, a Mongol Népköz­társaság minisztertanácsának elnöke, Ulan Bátor, 1957. április 8. A csehszlovák kormányküldöttség a Mongol Népköztársaságból a Szovjetunióba utazott Ulan Bátor (ČTK) — A csehszlovák kormány­küldöttség Viliam Široký miniszterelnök veze­tésével április 9-én Ulan Bátorból repülőgépen a Szovjetunióba utazott. ÜNNEPI NAGYGYŰLÉS ULAN BATORBAN a csehszlovák kormányküldöttség tiszteletére A Csehszlovák Köztársaság és a Mongol Népköztársaság közötti barátsá­gi és kölcsönös együttműködési szerződés és a többi okmány aláírása után a két kormányküldöttség a kormánypalota előtt épített Szuche Bátor és Csojbalszan mauzóleum gránittalapzatára lépett. A Mongol Népköztársaság fővárosának a Szuche Bátor téren gyülekezett lakossága mindkét küldött­séget lelkes tapssal és üdvözlő felkiáltásokkal fogadta. A mongol-csehszlovák barátság manifesztációja a két állam himnuszával kezdődött. Ulan Bátor polgármesterének és a főváros dolgozóinak üdvözlő szavai után J. Cedenbal, a Mongol Népköztársaság minisztertanácsának elnöke lépett a mikrofonhoz. Utána Viliam Široký miniszterelnök, a csehszlovák küldöttség vezetője mondott beszédet. A Csehszlovák Köztársaság és a Mongol Népköztársaság közötti barátságot megpecsételő jelentős okiratok aláírásának tiszteletére rendezett ünnepi gyűlést a himnuszokkal fejezték be, amelyek elhangzása után Ulan Bátor dolgozói még sokáig hangoztatták az üdvözlő jelszavakat. A manifesztáció teljes lefolyását a mongol rádió közvetítette. J. CEDENBAL: A mongol dolgozók őszintén örülnek a testvéri cseh­szlovák nép sikereinek, büszkék győzelmeire, mert a saját és az egész szocialista tábor győzelmének tekintik A Mongol Népköztársaság miniszter­tanácsának elnöke a többi között a következőket mondotta: Országunk dolgozói e napokban a Csehszlovákia testvéri népe iránti rokonszenv és szeretet érzelmeivel üdvözlik a csehszlovák kormánykül­döttséget, amely kormányunk meghí­vására tartózkodik nálunk. A testvéri csehszlovák nép egész dicső történelme tele van a szabad­ságért és függetlenségért folytatott hősi harcokkal. A csehszlovák nép sú­lyos megpróbáltatásokon ment át, mi­előtt elérte volna hazája felszabadí­tását. Különösen sok szenvedést hozott Csehszlovákia népére a hitleri meg­szállás az 1939—1945-ös években. A fasiszták uralma felmérhetetlen károkat okozott a Csehszlovák Köz­társaság nemzetgazdaságában. Azon­ban a békeszerető csehszlovák nép a fasiszta megszállás első napjaitól kezd­ve a kommunisták vezetésével magasra emelte a népi ellenállás zászlaját. A szovjet nép dicső győzelme a Nagy Honvédő Háborúban és a csehszlovák nemzet elszánt harca meghozta a fel­szabadulást a kegyetlen fasiszta já­rom alól. A csehszlovák nép a hatalmat ke­zébe ragadva kommunista pártjának és kormányának bölcs vezetésével minden időkre felszámolta a burzsoázia és nagybirtokosok osztályát, hazáját ma­gasan fejlett ipari szocialista ország­gá és a hatalmas szocialista tábor szi­lárd bástyájává tette. Világszerte ismert a csehszlovák ipar magas szín­vonala, a csehszlovák munkások, mér­nökök és technikusok szaktudása. A csehszlovák falu szilárdan jár a szocialista fejlődés útján. A csehszlo­vák nép új szocialista alapon sikerrel fejleszti és bővíti nemzeti kultúrájának és művészetének évszázados haladó hagyományait. Népünk mély tisztelettel viseltetik a szorgalmas és tehetséges csehszlo­vák nép iránt, amely jelentősen hoz­zájárult a világkultúrához, olyan nagy­ságokat adva a világnak, mint amilyen Ján Hus, Ján Amos Komenský, Bed­ŕich Smetana, Antonín Dvoŕák, Július Fučík és Klement Gottwald voltak. A Nagy Októberi Szocialista Forra­dalom nemcsak megnyitotta a leigá­zott nemzetek felszabadításának út­ját, hanem új korszakot nyitott az emberiség történelmében. A Szovjetunió vezette szocialista tábor országai között — így a Mongol Népköztársaság és a Csehszlovák Köz­társaság között is — igazi testvéri barátság fejlődik. Ez a barátság a proletár internacionalizmus nagy el­vein, a szocializmus építésében és a béke védelmében való érdekek egysé­gén alapul. A Široký elvtárs vezette csehszlovák kormányküldöttség látogatása ha­zánkban, az ulan batori tanácskozások és az aláírt okmányok még közelebb hozzák egymáshoz testvéri orszá­gainkat és megszilárdítják nemzeteink megbonthatatlan barátságát. Népünk nagyra becsüli azt a test­véri segítséget, amelyet Csehszlovákia nyújtott nekünk. Engedjék meg, hogy ezért a segítségért Csehszlovákia kor­mányának és népének hálás köszöne­tet mondjak. Drágá vendégeinknek és a testvéri csehszlovák népnek tiszta szívből kí­vánok további sikereket építő mun­kájában hazája felvirágoztatásában és a világbékéért való szent harcában. V. ŠIROKÝ: A szocialista tábor egységének és tömörültségének további erősítése a szocialista országok legfontosabb feladata őszintén örülök, hogy lehetőségem van találkozni önökkel, a mongol nép­pel és átadhatom önöknek Csehszlo­vákia népének forró testvéri üdvöz­leteit. A csehszlovák nép őszintén becsüli testvéri és baráti kapcsolatait a mon­gol néppel, Szuche Bátor és Csojbalszan hagyományainak örökösével és megva­lósítójával, azzal a néppel, amely oly szilárdan és elszántan állt a fasizmus elleni küzdelemben és amely a mar­xista-leninista Mongol Népi Forradal­mi Párt vezetésével olyan kitartással oldja meg a szocialista építés -nehéz problémáit országában, amely nem ment át a kapitalista fejlődésen. Röviddel ezelőtt fontos okmányokat írtunk alá: a barátsági és kölcsönös együttműködési szerződést, országaink kormányának közös nyilatkozatát és a kulturális együttműködésről szóló egyezményt. Az aláírt okiratok kölcsönös együtt­működésünk új magasabb korszakának kezdetét jelentik. Tárgyalásaink tehát teljes sikerrel végződtek. E tárgyalások eredményei javára lesznek a mongol és csehszlo­vák népnek, elősegítik a béke és ha­ladás ügyét. A népi kormány és a Mongol Népi Forradalmi Párt sokoldalúan támogat­ják a parasztságot, amely a szövet­kezeti formában megtalálta jóléte foly­tonos fokozásának alapját Fellendült a mezőgazdasági termelés és elsősor­ban a Szovjetunió és a Kínai Népköz­társaság támogatásával fejlődik a fia­tal mongol szocialista ipar. Emelkedik az iskolák, filmszínházak és színházak száma. Nagy sikereket ért el a Mongol Népköztársaság az egészségügy te­rén. Folyamatosan emelkedik a la­kosság életszínvonala. A munkások és alkalmazottak mun­kaidejének lerövidítéséről szóló tör­vény, amelyet a nagy népi hural gyű­lésén jóváhagytak, a szociális bizto­sítás előkészületben levő javítása és egyéb intézkedések újabb bizonyítékai a Mongol Népi Forradalmi Párt és kormány a nép élete javításáról való gondoskodásának. A népi demokratikus Mongólia fej­lődésével egyidejűleg növekszik nem­zetközi súlya és tekintélye is. őszin­tén örülünk annak, hogy India, Bur­ma, Indonézia és Jugoszlávia tavaly diplomáciai kapcsolatokat létesítettek a Mongol Népköztársasággal. Ez a Mongol Népköztársaság békés politi­kájának sikere. Csehszlovákia követ­kezetesen támogatja a Mongol Nép­köztársaságnak az ENSZ-be való felvételre vonatkozó igazságos köve­telését. A Mongol Népköztársaság a szocia­lista államok hatalmas és egységes családjába tartozik, amelyek a Szov­jetunióval és a Kínai Népköztársaság­gal az élen következetesen harcolnak a békéért, a szocializmusért és a nem­zetek szabadságáért. Az önök orszá­gának kormányával folytatott tárgya­lásaink során feltétlenül megegyeztünk abban, hogy a szocialista tábor egy­ségének és tömörültségének további erősítése a szocialista országok leg­fontosabb feladata. A jelenlegi helyzet megköveteli, hogy a világ békeszerető erői fokozzák a békéért való küzdelemben kifejtett erőfeszítéseiket. Az imperialisták nem okultak az Egyiptomban és Magyar­országon elszenvedett kudarcaikból, folytatják a lázas fegyverkezést, nem szándékoznak felhagyni a tömegpusz­tító fegyverekkel való kísérletezések­kel, atomtámaszpontokat létesítenek idegen területen és felforgató tevé­kenységet fejtenek ki a szocialista országok ellen. Mindez megkívánja, hogy a szocialista országok éberen őr­ködjenek a béke erőinek megszilárdí­tása felett. ÜJ szö 1957. április 3. (Folvtatás az 5 oldaloni.

Next

/
Thumbnails
Contents