Új Szó, 1957. április (10. évfolyam, 91-119.szám)
1957-04-24 / 113. szám, szerda
Lidia Grychtolowna és Zdenék Jílek hangversenye J^'A műsor első száma Oto F erenczy „Hurbanovská" című nyitánya. Ferenczy fiatal zeneszerző gárdánkhoz tartozik. Ez a nyitány, amely az 1848-as forradalmi esztendő harcosait énekli meg, jól sikerült zenekari kompozíciója. A nyitány után Frideryk Chopin e-moll zongoraversenyét halljuk. Chopin lengyel volt a szó legszebb és legmélyebb értelmében, lelke ;összeforrt a lengyel nép 'lelkével és így muzsikáján is áttör a nemzeti -jelleg. Zongorastílusa egyszeri jelenség a zeneirodalomban. Chopin talán a legszubjektívebb zeneköltő. Minden alkotása mélyről fakadó és mélyreható átélés. Műveiben szerelmét és csalódását, álmait és vágyait, örömeit és keserveit énekli, sírja, ujjongja, panaszolja. Melódiák csodálatos színgazdagsága, különös frazírozás, sajátos ritmusok, fiatalos tűz, bársonyos lágyság — Chopin. Kizárólag zongorára írt, mert művészetének a zongorahang sajátosságai felelnek meg a legjobban. A zenekari nyelvet idegennek érezte és erre Vezethető fissza, hogy zongoraversenyeiben a zenekari kíséret nem nevezhető jelentékenynek, sem felépítés, sem hangszerelés szempontjából. A zenekar a zongorával szemben nem emelkedik szimfonikus önállóságra. Ennek fejében a zongorista feladata annál hálásabb és értékesebb. Az e-moll zongoraverseny első tételében a magasba szökkenő fótémára olvadóan lágy kantiléna visszhangja válaszol. A második tétel gyöngéd, lírai muzsika, Chopin saját kijelentése szerint „egy holdvilágos tavaszi éjszaka álmodozó hangulatát eleveníti meg". Ebben a tételben szép bizonyságát kapjuk annak, hogy a sokat hánytorgatott „virtuozitás" 1 tiszta, nemes müvészlélekból is fakadhat, mert a bravúros csillogás ebben az esetben keresetlen és magától adódó. A harmadik tétel eleven ritmusú, táncos motívumok, szeszélyesen csapongó ötletek kedves és könnyed, de lényegében nem sokat mondó játéka. A zongoraszólót Lidia Grychtolowna, lengyel zongoraművésznő játszotta jól átgondolt felfogásban. Technikája fejlett. Billentése, néhány jelentéktelen kisiklástól eltekintve, biztos és tiszta, a pianokban szépen csengő. Játéka — megint csak a pianoit kell említenem — a halk, álmodozó részekben finoman árnyalt, de futamai és akkordjai nem eléggé élők. Legszebben az első tétel édesen daloló kantiléháját játszotta. Lidia Grychtolowna, Chopin- és Schumanndíjak nyertese, tehetséges zongorista, de még fejödnie kell. A műsor utolsó száma César Franck d-moll szimfóniája. Franck az új francia zenében nagy jelentőségű helyet foglal el. Vincent d'Indy, tanítványa és követője így írt róla: „A szimfonikus művészet Franciaországban Franck iskolájával született". César Franck bátor és független művész, a maga útján jár és kifejező eszközeit mindig a mondanivalója határozza meg. A d-moll szimfónia életművének kiteljesedése. Halála előtt egy évvel írta és így nehéz, komor érzések bélyegét viseli magán. Az első tétel kiáltó kérdés a sorshoz, amelyre biztató választ kapunk. Háromszor ismétlődik ugyanaz a változat, különös, megindító kérdés- és feleletjáték. A második tétel borongós hangulatú, finom, egyszerű melódia. A fináléban a heves, szinte szilaj kezdet után a második tétel sötét hangulata is visszatér, egy emberi lélek vívódásának és megnyugvásának tanúi vagyunk. Zdenék Jílek a d-moll szimfóniát, amely számára az est legnagyobb feladata volt, mély átérzéssel és egyben fiatalos hévvel vezényelte. Havas Márta A dél-amerikai vendégek néger kapusa az utolsó pillanatban ment. Felvételünk a Slovan elleni mérkőzésen készült. (Foto: Alexy) Brazília—Peru 1:0 (1:0) A labdarúgó-világbajnokság selejtező mérkőzései során Brazília válogatott együttese a Rio de Janeiroban megtartott visszavágón 1:0 arányban győzött s ezzel bekerült a 16-os döntőbe. A gólt az első félidő 11. percében Didi szerezte büntetőrúgásból. A brazíliaiak még egy gólt értek el, de Marino uruguayi játékvezető szabálysértés miatt nem ismerte el. A két ország első selejtező mérkőzése egy héttel ezelőtt Limában 1:1 arányban döntetlenül végződött. Szerencsés választás: újra a Fehér kór " KAREL ČAPEK „Fehér kór" című 1937-ben írt drámájának előszavában megmagyarázza, hogy müvében két világnézet harcát viszi színre, mely a bélpoklos emberiség életéről és haláláról dönt. Számos darabjához hasonlóan a Fehér kór is erősen szimbolikus, mégsem utópisztikus, mert mondanivalója ma is érvényes, általános érdeklődésre tart számot. „A béke és a humanitás nevében továbbra is folytatódik az öldöklő harc. — A háború világában kell, hogy maga a Béke váljék kemény és rendíthetetlen harcossá" — mondja még a második világháború kitörése előtt. Felismervén az emberiséget fenyegető fasizmus veszélyét, nemcsak „Az anya" című darabjában, hanem a Fehér kórban is a beteg világ gyógyítását tartja a legfontosabbnak. Az író heves tiltakozása jut kifejezésre e művekben a háború, és akkor uralkodó fasiszta rendszer ellen. Ezért szól Čapek darabja a mához is, mert a háborús gyújtogatók ismét lázasan fegyverkeznek. Capeknek ezt a húsz évvel ezelőtt írt darabját mutatta be a napokban új feldolgozásban a prágai Nemzeti Színház kiváló együttese. A képletes történet bevezetőjéül a sötét színen bekötözött fejű bélpoklosok, a halál jegyeseinek velőtrázó, szívbe markoló panasza, sóhaja fogad. A szörnyű kilátástalanságból, szerencsétlenségből — úgy tűnik — nincs kiút... és mégis, az író optimizmusa a kivetett nyomorultak segítségére küldi a jólelkű, a nemes gondolkodású tudóst — dr. Galént, akinek sikerült feltalálnia a pusztító kór gyógyszerét. Ezzel a kincsével harcol az orvos, mint egyén az emberiség megmentéséért. Módszerét a szegény néptömeg szolgálatába állítja az élet, a béke érdekében. Csak a diktátortól, — a Marsáltól, Krüg fegyvergyárostól, — a gazdagoktól tagadja meg a segítséget, mert ezek még egészségük visszanyerése árán sem hajlandók lemondani a háború kovácsolásáról — hatalmas nyereségeikről. Emlékezetünkbe idézhetjük az első köztársaságbeli rendszert, a fiatalok küzdelmét a megélhetésért, a munkanélküliséget, a csak pénzért gyógyítás szörnyűségét, a kapitalista világ számító kapzsiságát, kíméletlen pénzsóvárgását. Á NEMESLELKÜ GÁLÉN azonban mégsem győzedelmeskedik, hiszen az egyén sohasem győztes, c -;k a néptömegek. Jóságában ma;; ja marad, elhagyják és jelleme nem oly erős, hogy ezt a csapást kibírja. A dráma tragikusan végződik. Az egyén elbukik és éppen az egyén bukása szólítja harcba a népek millióit a diktátorok ellen, óva int tőlük, de a Galénhez SPORTHÍRADÓ ELŐSZÖR JÁRTAK osztrák sportolók Magyarországon az osztrák hatóságok által kimondott bojkott óta. Budapest vendégei a világhírű osztrák tekézők voltak, akik azonban — minda 'érfiak, mind pedig a nők küzdelmében — vereséget szenvedtek a magyar válogatottól. A magyar női válogatott 170 fával győzte le a világcsúcstartó osztrák válogatottat és 2476 fával új világcsúcsot ért el. Az új csúcsot azonban technikai okok miatt nem lehet hitelesíteni. MAR CSAK ÖT JÄTSZMA van hátra a Botvinnyik—Szmiszlov világbajnoki párosmérkőzésből. Az eddigi lejátszott 19 játszma után Szmiszlov vezet 10,5 —8,5 pontarányban, miután a 19. játszma döntetlenül végződött. A játszma igen rövid volt. Botvinnyik — a királynők kicserélése után — már a 16. lfpésnél döntetlent ajánlott fel, amit Szmiszlov elfogadott. A 20. játszmára április 23-án kerül sor. KÉZILABDA-BAJNOKSÁG Férfi kispálya-bajnokság: Spartak Brno I.— Dukla Bratislava 10:7, Spartak Praha Sokolovo— Sp. Kr. Pole 14:11, Praha — Dukla Stfíbro 19:10, Spartak Stalingrad—Spartak Plzeň 11:15, Spartak Sez. Ostí—Iskra Gottwaldov 7:7. GYEPLABDA-BAJNOKSÁG: Spartak Líšeň—Spartak Bratislava 3:0 (0:0). Játszották Brnóban 250 néző előtt. Hl A brazíliai Bahia labdarúgó-csapata (Foto: Alexy) VizcayaS kerület—Csehszlovák ifjúsági csapat 1:5 (1:4) A nemzetközi ifjúsági tornán részt vett együttesünk, mielőtt elhagyta volna Spanyolországot, Bilbaóban az ottani Atletico Club pályáján még egy mérkőzést játszott s ellenfele ezúttal a Vizcayai kerület ifjúsági csapata volt. Válogatottaink 20 000 néző előtt igen szép teljesítményt nyújtottak és a nagyszámú közönség ismételten tapssal jutalmazta ötletes játékukat. Góljainkat Cvetler (2), Hradsky és Jarábek érték el, egy találathoz pedig öngól révén jutottunk. A találkozót a spanyol Gardeazabal vezette. Csapatunknak győzelme után Bilbao város tanácsának ezüst serlegét nyújtották át. A csapat repülőgépen tért vissza Prágába. Nemzetközi barátságos mérkőzések gyengébben szerepelt. Gólok: Milec (25"« Húsvéthétfőn további nemzetközi barátságos mérkőzésekre került sor. Az eredmények: Baník Prievidza—ETO Győr 1:4 (0:4). Nehéz talajon a taktikailag és technikailag jobb vendégek megérdemelten győztek Góljaikat Budai (3) és Pió lőtték, míg az otthoniak részéről Kuba büntetőrúgásból. volt eredményes. 500 néző. Slavoj Kežmarok—Motor Kari MarxStadt 3:3 (1:2). A német labdarúgók már a 10. percben 2:0 arányú vezetéshez jutottak, de Dudek még az első félidőben szépített. Szünet után Hodorovič kiegyenlített, azonban Schultz 3:2-re állította az eredményt, majd Prokopovič lőtt gólt s így döntetlenül végződött az érdekes találkozó. 1400 néző előtt Kis vezette a játékot. Slavoj Prostéjov—KC Cracowia 9:0 (6:0). A II. lengyel ligában játszó Cracőowia el'en az otthoniak fölényesen győztek. A gólokat Dolák (4), Cepek (2), Danék, Soldán és Mackowski lőtték. Játékvezető Walter (Prostéjov) volt. 2000 néző. Spartak Martin—Nagykanizsai Bányász 4:3 (3:1). A magyar II. ligába tartozó együttes a mezőnyben szép játékot nyújtott, de a kapu előtt —— éétéétttéé* Jurik és öngól, illetve Kovács C2) és Durgo. 1200 néző. > W Hétfőn a késő esti őrákban.kisorsofa ták a Športka első fogadóhetének szelvényét, melyek szerint a 13-as teke, a 40-es vívás, a 33-as szánkó, a 24-es öttusa, a 42-es turisztika és a 45-ös motorvízisport számok nyertek. Első díjat hat találatra, második díjat öt találatra, harmadik díjat négy találatra, és negyedik díjat pedig három találatra osztanak ki. \ Meglepetés a magyar asztalitenisz-bajnokságban A magyar asztalitenisz-bajnokság férfi egyes döntőjében Gyetvai nagy meglepetésre 3:2 arányú győzelmeti aratott Berczikkel szemben és ezzel megnyerte a bajnoki címet. A további bajnoki címet a következők szerezték: Női egyes: Kerekes, férfi páros; Gyetvai, Csender, női páros: Kocián, Mosőczy, vegyes páros: Bérezik, Farkas. labdarúgó-pályáiról jelentik František Smolík nemzeti művész dr. Gálén szerepében hasonló álmodozóktól is, mert a tartós világbékéhez az erő, nem a gyengeség vezet. Minél nemesebb az eszme, a végcél, annál nagyobb erőknek kell társulniok a biztos győzelem elérésére! A Galénhez hasonióknak is megmutatja az utat: A néppel kell tartaniok, nélküle elvesznek! Dr. Gálén szerepében az államdíjas František Smolík nemzeti művész tündökölt. Szerepébe annyira beleélte magát, hogy a közönség lélegzetét viszszafojtva leste minden szavát, mozdulatát. A kórház főorvosát, Sigelius tanárt, Bedrich Karén érdemes művész, a Munka Érdemrendjének viselője alakította nagy sikerrel. Az államdíjas Zdenék Štépánek nemzeti művész már húsz évvel ezelőtt is a Marsál szerepében lépett fel. Természetesen, emberien mutatta be a fanatikus őrült, nézeteihez görcsösen ragaszkodó, végül is porig sújtott diktátort. Krüg fegyvergyárost Jan Pivec államdíjas művész alakította. Teljesítményéből sugárzott a drámai erő, különösen amikor halálfélelmét érzékeltette. A többi közreműködő színész is mind megmutatta, hogy méltó tagja a Nem zeti Színház együttesének. A darab rendezése František Salzer kiváló szakértelmét dicséri. A gyönyörű díszletezés František Tröster érdeme. Miroslav Ponc hatásos zenei aláfestése megfelelő hangulatot váltott ki. A FEHÉR KÖR SIKERE a Nemzeti Színházban ismételten igazolja, menynyire fontos a nagy múltra visszatekinthető hazai művek felújítása. < Kardos Márta* A GLASGOW RANGERS NYERTE A RANGADÓT A skót ligában ezeket a mérkőzéseket játszották: Queens Park—Glasgow Rangers 4:6, Partick Thistle— Dundee 5:0, Aberdeen—Céltic 0:1, JUGOSZLÁVIÁBAN 4 PONTTAL VEZET A CRVENA ZVEZDA A legutóbbi bajnoki forduló eredményei: Zágreb— Vojvodina 4:2, Partizán—Radnicski 0:0, (e két mérkőzést még húsvét előtt játszották). A forMWt Wt H ttl IMHWW MI IMIWWWHWHW ^fflrll Ijlrf & íillPilllllF A bratislavai húsvéti tornán több érdekes sportbemutatót rendeztek. Töb! bek között a Bratislavai Testnevelési ' Iskola növendékeinek talajtornáját is látta a közönség. Képünkön a testnevelési iskola egyik növendékének talajtorna-gyakorlatát látjuk. dűlő többi találkozóját húsvétkor bonyolították le s ezek így végződtek: Sarajevo—Dinamó 1:0, Hajdúk Split— Crvena zvezda 2:2, Buducsnost—Vardar 1:0, Velez— Lokomotíva 3:1, EJSK— Spartak 4:1. A XXI. forduló után a tabella élcsoportjának állása: 1. Crvena zvezda 34 pont, 2. Vojvodina 30 pont, 3. Hajdúk Split 25 pont, 4. Partizán 24 pont. A SZOVJETUNIÓBAN: KIKAPOTT A MOSZKVAI SZPARTAK A szovjet labdarúgó-bajnokság eredményei: Dinamó Kisinyev—Szpartak Moszkva 2:1, Szovjet szárnyak Kujbisev—Torpedó Moszkva 0:2, Dinamó Szerda, április 24. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA Hviezda: Az úristennek nincs szünideje (francia) 16, 18.15, 20.30, Slovan: A halhatatlan Mozart (osztrák) 16, 18.15, 20.30, Pohraničník: Eroica (osztrák) 16, 18.15, 20.30, Praha: Az édenkert gyermekei I.—II. (francia) 10,30, 16, 19.30, Metropol: Az édenkert gyermekei (francia) 16.30, 20, Lux: A Vörös-tenger kincsei (francia) 16, 18.15, 20.30, Palace: Üj világok (cseh) 16,30, 19.30, Liga: A zalameai bíró (német) 16, 18.15, 20.30, Mladých: A rakoncátlan Miska (cseh) 16, Stalingrad: Szigetlakók (argentin) 18, 20.15, Máj: Déli alkonyat (japán) 18.15, 20.30, Zora: Novák úr (cseh) 18, 20, Nádej: Hangverseny egy könnycseppért (argentin), Pokrok: Aranypók (cseh) 17.45, 20.15, Iskra: A ma asszonya (német) 18, 20.15, Partizán: A scuderri lány (német). Tbiliszi— Lokomotíva Moszkva 2:1, Burevesztnyik Kisinyev—Dinamó Moszkva 1:1, Sahtyor Stalino—Zenit Leningrád 1:1. SOROZATOS DÖNTETLENEK FRANCIAORSZÁGBAN A francia labdarúgó-bajnokság húsvéti fordulója a következő eredményeket hozta: Sochaux—St. Etienne 1:1, Nancy—Reims 0:0, Sedan—Lens 4:4, Racing Club—Nimes 0:0, Nice—Metz 1:1, Rennes—Toulouse 1:0, Lyon—Angers 2:1, Strassbourg—Marseille 2:3 A tabella állása: 1. St. Etienne 43 pont, 2. Lens 41 pont, 3. Reims 40 pont. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: Nemzeti Színház: Jowialski úr (19), Hviezdoslav Színház: Értelmiségiek (19), Üj Színpad: A zsivány (19), A KASSAI MOZIK MŰSORA Slovan, Űsmev: Az édenkert gyermekei I.—II. (francia), Tatra: A halhatatlan Mozart (osztrák), Cas: Aktualitások. , A KASSAI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA: Ma: Ezüst hold (19), holnap: A jótékony zsémbes (19). IDŐJÁRÁS Délelőtt folyamán erősebb felhőzet és több helyen eső. Keletről fokozatosan tisztuló felhőzet és további felmelegedés. A nappali hőmérséklet plusz 16—20 fok. Északkeleti szél. „ÜJ SZO", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sx., telefon: 347-8, 351-17, 326-39, 325-»9. Kiadóhivatal: Bratislava. Gorkého 8, telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Posta HIriapszolgálata. Megrendelhető minden postaA-73147 ' hivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.