Új Szó, 1957. április (10. évfolyam, 91-119.szám)

1957-04-21 / 111. szám, vasárnap

Zenés telefonkészülék Oj telefonkészü­lékkel kísérletez­nek, amely hívás­kor nem csönget, hanem zenemelő­diát hallat. A ké­szülék előnye, hogy kevesebb villany­energiát fogyaszt mint a csengő, azonkívül a na­gyothallók is meg­hallják. A legújabb „Lüiput" villamos vízmelegítő, egy óra alatt 60—70 liter vizet 40—45 fokra hevít. A készülék a víz­vezetékre szerelhető. iittlliliiitiiteiiiiiiitniittiiiitaiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiif E M, Y E ic AZ UTÓBBI egy-két év szocialista drámairodalmában nem egy mű foglal­kozik a házasság, a férfi és a nő együttélése, a család kérdéseivel. Drá­maíróink — több-kevesebb sikerrel — arra törekednek, hogy a „családi há­romszög" elcsépelt témája álproblé­máinak buktatóit kikerülve, mélyre­hatóan rátapintsanak életünk komoly jelenségére, hogy különböző okokból kifolyólag sok házasság nem harmó­nikus s válással végződik. Társadalmunkra ez nem közömbös és éppen ezért a kritika örömmel fo­gadta az e témát boncolgató színmű­veket. Kétségtelen azonban, hogy egy­két kivételtől eltekintve, ezek a drá­mák, még ha nem is csúsztak le a kispolgári banalitás síkjára, mégis a felszínen mozogtak, leegyszerűsítették az emberi lélek bonyolult, szövevényes voltát és főleg — ami a "legfőbb hiba volt — erőszakkal ki akarták találni a „mindenható gyógyírt", a minden eset­ben egyetlen hatásos „receptet" a há­zasélet bajainak orvoslására. Ha pedig ez nem sikerült — és ez természete­sen nem is sikerülhetett — mi maradt más hátra, minthogy a darab végén megszülessen a „happy end", az aljas csábító varázsa megszűnjön hatni és a férj visszatérjen hitvestársához. Sz. Aljesin, jiatal szovjet szerző, Egyedül című drámájában nem követi ezt a jól kitaposott utat. Az élete de­lén levő, családos Platonov mérnök és Varvara — Platonov mérnök munka­társa, Nefedov felesége között elhárít­hatatlanul, elemi, szinte vulkanikus erővel szerelem bontakozik ki. Plato­nov párttag, munkájában kiváló ered­ményeket ér el és emellett emberileg ts rokonszenves. Varvara, aki elsőnek szánja magát rá a sorsdöntő lépésre, a férjével való szakításra, nem a „tisz­tes férjet elcsábító lelketlen nő", ha­nem olyan ember, akit meg tudunk érteni és együtt érzünk vele. A konfliktusok sora, Platonov hosz­szC tépelődése, lelki tusája után be­következik a drámai kicsúcsosodás: Platonov is elhagyja családját, felesége Marja és serdülő Nina lánya egyedül marad. De Marja erős nő. Szenved, mert 17 évi házasélet után is szereti Új szovjet dráma a Vahtangov Színház művészegyüttesének előadását an > • • a férjét, de erőszakkal nem tartóz­tatja. Tudja, ha megszűnt a szerelem, ha férje szíve másé, nincs ennek ér­telme. A dráma tragikus fináléjában Marja hősies életcrédója jelenti számunkra a sötét színek palettájára tévedt fény­sugárt. Az elkínzott asszony és egyben a dráma utolsó szavai kifejezik, hogy az élet örömét még sem hagyja elven­ni magától, nem az alkoholban, nem futó ölelésekben keres fájdalmára vi­gaszt, mint szomszédnője, Lída teszi, hanem gyermekében és a munkában. Aljesin darabjában hús-vér embere­ket látunk, nem papírfigurákat, Alak­jai nem ördögök és nem angyalok. Az, ami történik a színpadon, az első pil­lanattól kezdve élet és nem kiagyalt séma, élet, amely néha nyers, néha nagyon fáj, de emberi, a mi életünk. A dráma erkölcsi mondanivalóját min­den erőszakolt tendencia nélkül is mindenki megérti: bár Platonov és Varja szerelme az életet jelenti szá­mukra, s emberileg meg tudjuk érteni lépésüket, a társadalom elítéli őket, mert mások boldogsága árán akarják elnyerni saját boldogságukat. MERÉSZ, vérbeli dráma a fiatal szovjet író műve s értékéből annak ellenére sem veszít, hogy — valószí­nűleg célzatosan — hiányzik Platonov és Varja szerelmének, családjaiktól va­ló elszakadásuknak motívizálása. A Vahtangov Színház művészegyüt­tese a búcsúzás napján is elragadtatta közönségünket. A. K. Grave rendezése végig nemcsak megtartotta a drámai feszültséget, hanem azt fokozni is tud­ta a zárójelenet kicsúcsosodásáig. A legkiemelkedőbb alakítást tálán L. A. Pásková nyújtotta Marja Platovom igényes, mélységes átélést követelő sze­repében. A. I. Abrikoszov, az OSZSZSZK nép­művésze különösen a válás előtti lel­kitusa érzékeltetésében nyújtott ki­magasló teljesítményt. Varvara alakí­tója — J. K. Boriszova — nemcsak megkapó megjelenésével, hanem sok­rétűen árnyalt játékával is megnyerte a közönség szívét, bár helyenként a hanglejtést túlexponálta, míg apja, az öreg Vaszilij Fedorovics nem nagy sze­repében N. Sz. Plotnyikov, az OSZSZSZK népművésze nyújtott maradandót. Őszinte dicséret illeti azonban a többi szereplőt is, elsősorban N. P. Ruszi­novát, az OSZSZSZK népművészét Ve­ra Alexandrovna, Marja anyja szere­pében, a kis Ninát igen meggyőző mű­vészi eszközökkel alakító V. I. Vaszil­jejovát, Kravcov szerepében V. M. Gyuhmint, és az Ignatyuk eredeti fi­guráját plasztikusan alakító A. K. Gra­vet. A dráma merész szárnyalásával el­lentétben N. P. Akimov, az OSZSZSZK népművészének díszletei tematikai sze­génységről tanúskodtak, az egyszerű­ség erőszakolt keresése szürkévé és nem mindig ízlésessé tette a cselek­mény hátterét. ÖRÜLTÜNK annak, hogy a Vahtan­gov Színház együttese, a Moszkvai Akadémiai Művészszínház után elláto­gatott hozzánk. Üj élményekkel és nem túlzás, ha azt mondjuk, hogy egy életre szóló élményekkel gazdagítottak minket. Játékukat még az is megért­hette, aki nem bírja az orosz nyelvet. Es ennél nagyobb dicséretet színész nem kaphat. Köszönjük, szovjet bará­taink ezeket a gyönyörű perceket! Gály Iván Vasárnap, április 21. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: Hviezda: Az úristennek nincs szün­ideje (francia) 16, 18.15, 20.30, Slovan: A halhatatlan Mozart (oszt­rák) 16, 18.15, 20.30, Pohraničník: Eroica (osztrák) 16, 18.15, 20.30, Pra­ha: Az édenkert gyermekei I.—II. (francia) 10.30, 16, 19.30, Metropol: Az édenkert gyermekei I.—II. (francia) lb.30, 20, Oukla: Luise és Lőtte (német) 14, 16, A halhatatlan gar­nizon (szovjet) 18.15, 20.30, Lux: A Vörös-tenger kincsei (francia) 16, 18.15, 20.30, Palace: Almaink városa (angol) 16.30, 18.30, 20.30, Liga: Nagyapáink autója (cseh) 16, 18.30, 20.30, Obzor: Labakán (cseh) 15.30, Csaknem minden kerületben és városban befejeződtek a csehszlovák sakkbajnokság körmérkőzései. Prágá­ban — meglepetésre — a Posista csapat győzött (Alster, Stulík, Urba­nec játszottak az első táblákon), míg a többszörös bajnok Dynamo csak a harmadik helyen végzett. Második a Slovan „Zdravotník" csapata lett, melynek első és második tábláján Dr. Filip és Pachman nagymesterek ját­szottak. — Bratislavában még egy forduló van hátra a csapatbajnokság­ban, de a Slovan Pravda— Tatran Vý­skumné ústavy-mérkőzés, melyet az előbbi csapat 6:4 arányban nyert meg, tulajdonképpen már eldöntötte a végső sorrendet. Első a Slovan Pravda csapata (melynek első két tábláján Dr. Üjtelky és Kozma sportmesterek játszottak) a Slovan ONV előtt, mely ugyancsak erős csapattal (Sefc, Dr Ramharter, Potúček stb.) indult a baj­nokságon. Az alábbi játszmát, az em­lített döntő fontosságú mérkőzésen, a harmadik táblán játszották: Világos Delmár: (Slovan Pravda)—Sötét: Se­lecký (Tatran Výskumné ústavy) 1. d4 Hf6 2. c4 e6 3. Hc3 Fb4 4. e3 c5 5. Fd3 Hc6 6. Hf3 d5 7. 0—0 cd4: (az utóbbi évek versenygyakorlatában na­gyon divatos volt a 7.. 0—0 8. a3 Fc3: + 9. bc3: dc4: 10. Fc4: Vc7 változat, melyben sötét hamar hozzájutott a felszabadító e6—e5 lépéshez. Ezzel szemben a megnyíló középvonalak inkább a futópárral és fejlődési előnnyel rendelkező világosnak ked­veztek.) 8. ed4: 0—0 9. a3 Fc3: (9... dc4: 10. Fc4: Fe7 11. Vd3! után világos tisztjei aktívabban he­lyezkednek el.) 10. bc3: h6 11. Bbl (nem a legszerencsésebb gondolat, bár a játszmában ez a bástya döntő szerephez jut. A legjobb 11. Fb2! volt, mely fenntartja a cd5: és c3— c4 lehetőséget.) 11... b6 12. cdá: ed5: 13. He5 He5: (különben 14. f4 17.45. 20, Mladých: A rakoncátlan Miska (cseh) 10.30, 14, 16, Stalin­grad: A negyvenegyedik (szovjet) 18, 20.15, Máj: Befejezetlen regény (szovjet) IS, 18.15, 20.30, Zora: Két óceán titka (szovjet) 16, 18.15, 20.30, A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: Nemzeti Színház: Diótörő (14), Fra Diavolo (19), Hviezdoslav Színház: Élt-e Iván Ivánovics (14), A sátán menyasszonya (19), Oj Színpad: Bátraké a szerencse (14), Párizsi vendég. (19), Zenei Színház: Yehudi Menuhin hegedül (19.30). IDŐJÁRÁS Kevés, délután fokozódó felhőzet, a hegyekben futó eső. A délutáni hő­mérséklet 12—16 fok. Gyenge szél. következik.) 14. de5: Ha4 15. Vei (sötét jól kihasználta a 11. lépésben elkövetett pontatlanságot. Ha most a bástya nem állna bl-en, egyszerű­en 15. f3 következhetett volna, mert 15... Hc3:?-ra 16. Vc2 tisztet nyer) 15... Hc5 16. Ve3 (a világos futár nem vonulhat vissza Fa6 minőség­vesztés miatt.) 16 ... Vc7 (16 ... Hd3: 17. Vd3: után világos még mindig valamivel jobban áll az f2— f4—f5 fenyegetés következtében, de az ellenkező színű futók döntetlen esélyeket nyújtanak sötétnek.) 17. Fc2 Be8 18. f4 f6 (ez a centrum­robbantási kísérlet meggyöngíti a sötét királyszárnyat.) 19. Bel fe5: 20. fe5: Vc6 (számításba jött 20... Fe6, bár 21. Vg3 után világos táma­dása igen erős.) 21. BI4! (a bástya most döntően beavatkozik a küzde­lembe, 21... Fe6-ra 22. Bh4 követ­kezik.) 21... Fb7 (sötét d5—d4 fe­nyegetése túl átlátszó. 21... He6­ra, mely ugyancsak d5—d4-gyel fe­nyeget, 22. Fb3 a válasz.) 22. Bg4 (véd és támad!) 22... Kh8 23. Ff5! (még erősebb, mint 23. Vg3, amire 23 ... Vc7 tartaná az állást.) 23 ... He4 (erre a lépésre építette föl vé­delmét sötét. Nem is annyira a „c3" gyalogos ütése fenyeget, mint a vezércsere Vc5-tel. A vezércsere után világos aligha érvényesítheti csekély állásfölényét. Azonban csinos fordulat következik. Lásd az ábrát!) 24. c4ü (most a vezércsere nem megy, mert 24... Vc5-re 25. cd5: nyer. Csattanós lenne a befejezés 24... Vc4: után: 25. Bg7:! Kg7: 26. Vh6:+ Kf7 27. Vh7+ Kf8 28. Fh6 matt. Végül 24... Hf6-ra Bg6 dönt.) 24... Hd6 25. cd5: Hf5: (ez a lebonyolítás tisztjébe kerül sö­tétnek, de a vezércsere — ami aránylag a legjobb — sem nyújtott e helyen már védelmet. Pl. 25... Vd5: 26. Fd3! Vc5 27. Vc5: bc5: 28. Fd2 Hc8 29. Bc4, illetve 28... Hf7 29. Fc3 döntő fölénnyel.) 26. dc6: He3: 27. cb7: Hg4: 28. ba8:V Ba8­29. h3! és sötét néhány lépés után feladta. A HÚSVÉTI SPORTMŰSOR Húsvétkor több nemzetközi lab­darúgó-tornát bonyolítanak el. Ezek­nek műsora: PRÁGA Április 21. Dynamo Praha—FC Saar­brücken, Spartak Sokolovo—Buda­pesti Vasas, április 22. Dynamo Pra­ha—Budapesti Vasas, Spartak Praha Sokolovo—FC Saarbrücken. BRATISLAVA Április 21.: 12.30: előmérkőzés, 14.30a ČH Bratislava—Daring Club Brüssel. 16.30: Slovan Bratislava-? Esporte Okíb Bahia. Ápriüs 22.: 12.30: előmérkőzés, 14.30: Slovan Bratisllava—Daring Club Brüssel, 16.30: ČH Bratislava—Esporte Club Bahia. OSTRAVA Április £0.: RH Brno—Whité Stať Brüssel, Baník Ostrava—Dorogi AC. Április 21.: Prešov: Tatran Prešov— Spartak Hr. Králové, bajnoki mérkőzés. Kassa: április 21.: Jednota Košice —Motor Veri Marx-Stadt. • KliFOlDÜŐi © Partizánske: Iskra Partizánske —Dukla Trenčín 0:1 (0:0). Barátságos labdarúgó-mérkőzés. • Manchester: Ibbotson, az is­mert angol távfutó a manchesteri fede+t pályán 4 p 07 mp alatt futotta az 1 angol mérföldet. © USA: Morrow, a 100 és 200 mé­teres futás olimpiai bajnoka 9,3 mp alatt tette meg a 100 yardot, de hátszél segítette. USA: Az Egyesült Államok fe­dett pályán megtartott úszóbajnok­sága során a 16 éves C. Cone 1 p 03,8 mp alatt nyerte a 100 méteres hátúszást s ezzel 0,8 mp-cel javí­totta meg a holland Wielema eddigi csúcsát. Belgrád: Bezjak, az eddig csak ^cevéssé ismert jugoszláv atléta 59,63 métert dobott kalapáccsal. • Párizs: Racing Club—Legia Var­só 3:1. Nemzetközi barátságos lab­darúgó-mérkőzés. Mészáros Béla elhunyt Mészáros Béla, a volt jeles at­léta, aki az első világháború előtt magvar, majd a húszas évek elején csehszlovák gátfutó-bajnok volt és annak idején több más országban is nagy s-'kert • aratott, április 17-én Bratislavában 63 éves korában el­, hunyt. TTTY ír< \ j TT\ ti \V\T rf m rínál v' IL I f 7 iíAJLi wI/1ji v iJ±^JMMCU1J A franciaországi Bretagne sziklás partjain és öblei­ben régen sok tengeri kalóz tanyázott. A XVI. szá­zadtól kezdve a legismertebb kalózcsalád a Rothé­neuf-ek nemzetsége volt, Egy Adolphe Fouré nevű pap a tengerparton levő sziklákból faragta ki a híres kalózdinasztia egyes tagjainak alakjait és történetét. Ez a munka 25 évig tartott A fenti képen látható a család utolsó, a francia forradalmi kormánycsapa­tok által agyonlőtt tagja, akit egy kőből faragott óriási tengeri szörnyeteg tart karmai között. Teherhordó motorroller A szerpuhovi motorkerékpárgyár kollektívája meg­szerkesztette az első inotorralter tí­pusú teherhordó motorkerékpárt. A szovjet háromke­rekű motor,roller négy és fél lóerős motorral működik. „ÜJ SZO", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sx., telefon: 347-16, 351-17, 326-39, 325-»9. Kiadóhivatal: Bratislava. Gorkého 8, telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Posta HIriapszolgálata. Megrendelhető minden posta­A-73147 ' hivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.

Next

/
Thumbnails
Contents