Új Szó, 1957. március (10. évfolyam, 60-90.szám)

1957-03-28 / 87. szám, csütörtök

SAS ANDOR: J. A. Komenský szellemi hagyatéka y*. y-•%. ><% y u y+ y*. y%. y+ y+ y+ y+ ^ > . A Béke-Világtanács az 1957. év egyetemes jelentőségű kultu­rális megemlékezései közé sorozta Ján Amos Komenský ünneplését. Erre az esztendőre esik Didaktikai Összes Művei (Opera Didactica Om­nia) Amszterdamban megjelent kiadá­sának 300. és születésének 365. év­fordulója. Minden idők egyik legnagyobb pe­danógusa, Komenský, évszázadokra, egészen napjainkig terjedő hatással valósította meg, pontosabban megva­lósuláshoz segítette azt a törekvést, hogy az oktatás könnyen, örömtelje­sen, a növendékek legkisebb fárad­ságával és a lehető legnagyobb idő­megtakarítással közvetítsen a gyer­mekeknek ismereteket. És ez a közvetítés, ez az oktatás magas erkölcsi célokat szolgáljon: minden népek fiait politikai és mű­velődési önrendelkezésük hű munká­iéivá és az egész emberiség békés életének megszilárdítóivá és éber őreivé formálja. Még nem volt Komenský, vagy ahogy latinosított nevén emlegették: Comenius 20 esztendős, amikor felis­merte, hogy amit a diákok lustaságá­nak terhére írtak, az a tanítási mód­szer képtelenségének rovására írandó. „Az iskolák — állapította meg — az értelem valóságos vágóhidjai, ahol a növendékek tíz vagy több évet töl­tenek el annak megtanulására, amit egy év alatt el lehet sajátítani... az iskolák olyan intézmények, ahol az elméket szavakkal táplálják." A Komenský iránti megbecsülés ki­fejezése nemcsak egy pedagógiai lángelme ünneplése, hanem fontos tény azért, mert a népek közötti testvériség építésének olyan lánc­szeme, amely évszázadok előtt ková­csolódott, de jelentősége, épsége és rozsdálást nem ismerő fénye ma na­gyobb, mint bármikor. Hadd idézzük Panegersia (Egyete­mes ébresztő) című művéből a kö­vetkező mondatot: „Valamennyi nem­zet értelmiségi munkásai, államférfiai és egyházi emberei, egyesüljetek, hogy dolgozzatok a békéért és az emberi nem üdvéért!" Ha Komenskýnek megadatott vol­na az, ami Madách Ádámjának, hogy a történelem egymásra következő korszakadt átélje, akkor ma az ő ter­mészetes és szemléltető módszerét maradék nélkül alkalmazó iskolákat és a föld lakóinak felét a békevédő nemzetek világátfogó kötelékében látva az ő ajkáról is elröppennének a madáchi szavak: Tisztulni látom szent eszméimet... Míg lassan bár, betöltik a világot. TTogy ezek közé az eszmék közé tartozott a kiáltó társadalmi ellentétek megszüntetése űgy, amint az a Comenius által nagyrabecsült utópista szocialistának, az olasz Com­panellának nyilatkozataiban is előfor­dul, bizonyítja a szegények panasza „Ar éghez intézett levelek"-ben, amelyet a 26 éves Comenius mint fulneki lelkész és iskolavezető szó­laltatott meg: hogy egyesek csűrje és éléskamrája oly zsúfolt, hogy a készleteket egerek eszik meg „mi pedig (ti. a szegények) éhezünk' 4, szekrényeik tele vannak bundákkal, kabátokkal „mi viszonyt félmeztelenül járkálunk, pedig mi éppúgy Krisztus teremtményei vagyunk, mint ők." És egy súlyos szó járul mindehhez a ki­zsákmányolásról, mikor a szegények följajdulnak: „Éjjel-nappal dolgozunk, de nem a magunk javára, hanem számukra." Férhet-e szó ahhoz, hogy Komenský az emberi társadalom alapvető fogyatkozásait éppúgy látta, mint a szocialista utópisták. A magyar kultúra munkásainak nemcsak kötelessége, hanem öröme és büszkesége Comenius mostani ün­neplésében és méltatásában részt venni. Elég arra az egy tényre utal­ni, hogy az Opera Didactica Omniá­ban a III. rész a következő címet vi­seli: „Bemutatja mindazt, amit az 1650. évtől egészen az 1654, évig Ma­gyarországon alkottam." „Comenius, aki e mű megjelenéséig 29 évet töl­tött külföldön, — Magyarországon kívül Német-, Svéd- és Angolország­ban 'is megfordult — épp magyaror­szági pedagógiai és irodalmi tevé­kenységének termékeit foglalta össze külön egységbe. 13 művét tartalmazza až említett ÍII. rész, köztük általános kulturális fejtegetéseket (A lelkek kiművelésé­ről, A könyvekről), iskolaszervező tanterveket Sárospatak számára (A 7 osztályos panszofikus iskola terve, A panszofikus tanulmányok akadályai­ról), gyakorlati nevelési és oktatási útmutatásokat (Az újjászületett For­tius, Erkölcsi szabályok, A helyes rendben tartott iskola törvényei, A 3 osztályos iskola), az ő új módszere szerint készült és Patakon átdolgozott nyelvkönyveket (Vestibulum, Janua, Átrium) és végül két világhírű mun­kát: Az Orbis pictust, az első olyan tankönyvet, amely képekhez kapcsol­ja a tanítandó anyagot és a Schola ludust, ezt a Patakon előadott iskolai színjátékot, amely a Nyelvkönyvek enciklopédikus anyagát j dramatizálja. 26 éves volt Komenský, amikor 1618-ban a 30 éves háború elkezdő­dött. Mint a Husz tanításait követő Testvéregység tagját és lelkészét a körülmények saját hazájában bújdos­ni és lappangani kényszerítik 1621-től 1627-ig, majd 1628-ban Lengyelor­szágba, Lesznóba távozik s innentől kezdve 42 éven át, 1670-ben bekö­vetkezett haláláig Lengyelországon kivül megfordult és működött Né­metországban, Svédországban, Angliá­ban, Magyarországon és Hollandiában. Ilyen áldatlan és hányatott körül­mények között igazi heroizmusnak te­kinthető szakadatlan tevékenysége pedagógiai téren. Európa közepe há­borús tűzfészek és ő a tudomány meg a kultúra fegyverével próbál hí­veket toborozni, hogy a Testvéregy­ség menekült tagjai hazatérhessenek s hazája a Habsburgok kíméletlen önkényuralma alól felszabaduljon. P edagógiai elgondolásainak alap­ja az a törekvés, hogy rendi hovátartozóságra való tekintet nélkül mindenkit oktatni kell és mindenre megtanítani. Ez a minden irányú ki­képzés az, amit ő panszófiának ne­vez s ennek jótéteményében svéd és angol gyermekedet éppúgy részesíte­ni akar, mint magyarországiakat. A nevelés segítségével akarja cseh tanítványait előkészíteni a hazatérés­re és más népek gyermekei számára egyengetni az utat a társadalom tö­kéletesítéséhez és az emberiséget al­kotó nemzetek békés együttélése felé. Sárospatakra mint világhírű peda­gógust hívják meg iskolaszervező munkára, azonban ő — bár a szá­mára kitűzött feladatokat szívvel-lé­lekkel vállalta és teljesítette — még egy magasabb célt remélt szolgálni a Rákocziak fejedelmi házának se­gítsége által. Mivel a svédek az 1648-ban megJ kötött westfáliai békében nem gon­doskodtak a külföldön bolyongó cseh protestánsok hazatéréséről, Komenský egy politikai jövendölésekkel fqűlal­kozó társának, Drábik Miklósnatr ha­tása alatt azt várta, hogy II. Rákóczi György, úgy mint ennek elődei az erdélyi fejedelemségben, fegyvert fog a Habsburgok ellen és kivívja a cse­hek hazájának felszabadulását. II. Rákóczi György fejedelem öcs­cse, Rákóczii Zsigmond herceg jegy­ben járt a Csehországból elűzött „téli királynak", Pfalzi Frigyesnek leányá­val s frigyüket Komenský pataki tar­tózkodása idején mint lelkész áldja meg. Súlyos csapás volt számára, hogy az egybekelés után néhány hó­napra először a fiatalasszony, azután Zsigmond meghalt s az a remény, amelyet Komenský ehhez a házasság­hoz fűzött, egyre jobban szertefosz­lott. Bámulatos az a minden oldalú ér­deklődés és az a fáradhatatlan sze­retet és kedvesség, amellyel Come­nius Patakon szóváteszi az akkori háborús viszonyok által okozott tár­sadalmi és kulturális bajokat, ahogy a magyar népet a nemzeti nyelven való oktatásra és általában nyelvé­nek gondozására és ápolására buzdít­ja. A magyar történelem folyamán más nemzet fia aligha ütötte meg azt a testvéri együttérzésről tanúskodó hangot, amelyen pataki időzése alatt Comenius előadásokat tartott és ta­nulmányokat írt. Comenius hivatása szerint teológus volt, azonban mint tanító feszabadítja magát mindennemű felekezetesség alól. Puszta szavak, verbalizmus he­lyett a valóság ismeretét nyújtani, a nyelvek kapuja mellett a dolgok ka­puját, a Janua rerum-ot feltárni, ezt az elgondolást valósítja meg pedagó­giai rendszerében. A logikától azt követeli, hogy ne lebegjen absztrakt térben, hanem a létezőkkel foglalkozzék, legyen gya­korlati célja s üres vitakozások he­lyett hasznavehető megismeréseket nyújtson. Műveiben megvan—természe­tesen a termelő munkának akkori fej­lettségi fokán — annak csirája, amit politechnikai nevelésnek lehet nevezni. A gyermekek számára készült enciklopédiájában, az Orbis pictusban a látható világ képein sze­repelnek a mezőgazdasági és ipari munka végzői is. Hogy Comenius meg­sejtette a természetben a fejlődés el­vének érvényesülését, mutatja a fizi­káról szóló könyvének (Physicae sy­nopsis) az a megállapítása, hogy ás­ványokból növények, ezekből állatok keletkeznek s ebben egy a mindensé­get eltöltő törvény érvényesül. Ennek a fizikájának előszavában magasztalja a skolaszticizmussal szakító angol Baconnak és az egyházzal szembeszáll­ni merő Campanellának müveit. Nagy­jából az utóbbit követi ismeretelméleti felfogásában, amikor a megismerés három forrásának az érzékeket, az észt és a bibliát nevezi meg. Ez így a teológiával való megalkuvásnak lát­szik, de nem tévedünk, ha azt mond­juk, hogy itt — a körülmények kö­vetkeztében érthető, ám csupán kül­sőleges — engedményekről van szó, nem pedig arról, hogy a gondosko­dást, a filozófiát a teológia szolgáló­jává tegye. Comenius ugyanis azt mondja, hogy a biblia a megismerés­nek csak annyiban lehet forrása, amennyiben nem ellenkezik az ésszel, tehát az ész a felsőbb fórum. De van még egy magasabb is. Az ész ti. nem hitethet el az emberrel olyasmit, ami­nek az érzékek, az érzéki tapaszta­latok ellentmondanak, vagyis Come­nius közel jut a materializmushoz. Nagy elgondolásai és a rideg valóság között olyan szakadék tátongott, hogy ezen csak az elgondolások teljesedé­sébe vetett rendíthetetlen bizakodás verhetett hidat. így sodródott ez a nagy elme a chiliasmus felé, amely az emberi társadalom csodába illő megjavulását közeli dátumra hirdet­te. Hogy Comenius a saját nemzeté­nek, az egész emberiségnek és a művelődésnek jövőjébe vetett hitét ilyen módon is támogatta, az szá­munkra nehezen érthető; fő, hogy a hit fennmaradt és azt a gyakorlati munkát, a nevelését, amelyben Ko­menský felülmúlhatatlan mester volt, s amelyen dolgoznia élete végéig meg­adatott, nem gátolta, nem zavarta, nem gyengítette. Tanítók, pedagógusok hatása időben rendszerint addig terjed, amíg oktató és nevelő munkát végeznek. Az a be­cses energia, amelyet eközben átsu­gároznak, mintegy beleolvad tanítvá­nyaikba és így névtelenül hat tovább. Comenius ebben a tekintetben kivé­tel. 0 nem egy nemzedéknek, hanem mindazon nemzedékeknek tanítója, amelyek az ő személyes úttörő irá­nyításának ideje óta egymásra követ­keztek. *** P DZsony közelében fordult meg Komenský 1650-ben, amikor Szakolcán résztvett az ott élő cseh­morva testvérek templomának meg­nyitásán, majd utána Puchóra ment, ahol a Testvéregység tagjai gyűlést tartottak. Mielőtt 1650 novemberében Patakra költözött, 1650 tavaszán To­kajban készítette el a Patakon léte­sítendő 7 osztályos, teljes mű­veltséget nyújtó (panszofikus) iskola tervét. A Komenský halálát követő évben, 1671-ben a Wesselényi Ferenc, Nádasdy Ferenc és Zrínyi Péter megmozdulásá­nak részeseit kutató és elítélő rendkí­vüli bíróság kivégeztette Drábik Miklóst, Komenský ifjúkori barátját és teológus pályatársát, akinek a cseh­országi protestáns üldözés elől sike­rült a Morvától keletre menekülnie és itt prédikátorként működött. Jö­vendöléseiben, melyek Komenskýre is hatással voltak, a Habsburgok ellen fordult, s ez volt az a nagy bűn, ame­lyért az ügyész által kért halálbünte­tést kimondották rá. Nyomtatásban közzétett kemény szavakért, tehát vol­taképpen sajtóvétségért marasztalták el lázadás bűnében. Pozsony városának népe és értelmi­sége nem volt közömbös Komenský erkölcsi és pedagógiai-szellemi hagya­téka iránt. Az itteni evangélikusok bizonyára olvasták műveit, különben az evangélikus egyház könyvtárában nem maradtak volna fenn Komenský­nek olyan nyomtatott munkái, ame­lyek sehol másutt nem találhatók, te­hát unikumok. Pozsonyban jelenik meg 1628-ban az első németre fordított munka Ko­menskýtôl. Ez egy vigasztaló köny­vecske üldözöttek számára (Trúchlivý — németül: Trawren über Trawren und Trost über Trost.) 1842-ig pozsonyi nyomdák Komens­kýtôl 14 könyvet jelentettek meg né­met, magyar és szlovák szöveggel. Az Orbis pictus már 1728-ban latin, ma­gyar, német és szlovák, tehát négy­nyelvű kiadásban hagyja el itt a saj­tót. A latin nyelv tanításának bevezető tankönyve, a Vestibulum 1747-ben egyszer magyar, másszor magyar, né­met és szlovák sorközi szöveggel ke­rül a tanulók kezébe. Az Orbis pic­tusnak még a következő pozsonyi ki­adásait ismerjük: 1798-ból Is 1806­ból egy-egy négynyelvűt, 1798-ból, 1820-ból és 1831-ből e mű Szombathy János által készített magyar fordítá­sát. A társadalom hibáiról, nagy fel­adatairól is a válságok között bizto­tf» Hí Vf Vt W# Hí itt £' itt vt Vt vt •A Ht Hí vt Vt «» itt Hí rff íi Ht vt Ht Ht Ht Sít vt vt Vf V* «A lí« •A •A Vt Hí Hí Vt •A Hí Vt vt vt Hí Od omemushoz Hí Hí Hí v* Hí Hí Vt Vt Hí Hí Hí vt Hí Hí Hí Hí Hí Hí itt Vé Hí Hí itt Hí itt u* Hí Hí itt Hí !J» ô •A Vt ••A Hí Hí Hí Hí Hí Hí vt ••A V* •A í'« •A Hé Hí Nehéz idők hatalmas óriása, Vaj' hallod-e az ünneplök zaját? ... Sírodnál áll az évek három száza És mindenik áldásit mondja rád... M-het-e sírod néma éjjelébe A mi szavunk a hála hangjain, Dobog-e szíved néped örömére És sajdul­é fájó siralmain? Ö mert a szív, mely úgy tudott szeretni, Nem porlik el a fojtó sírba' sem ... Ha emlitík, utána vágyva szeretti, Életrq ébred benn' az érzelem. Az a virág, mely a hantot benőtte, Ez érzelemmel dúsan mosolyog; t A szellő, mely ott lengedez körötte, E szeretetről szép danát susog. Óh küld közénk magasztos lelked lángját, Taníts szeretni híven, igazán! • Szeretve tűrni vészek háborgását, Munkálva küzdeni mindenek javán! Midőn a vész leginkább zúg tombolva Néped javán leginkább küzdeni, Szenvedve bár, de le sohsem omolva!.. ; ... Taníts miként te érzél, érzeni! — Vihar volt. Mindenütt a harc üvölte, Mint egy öngyilkos, tombolt a világ; — Te álltál, mint az erdők büszke tölgye, Lelked a harcok meg nem ingaták. Mint a mesék hadrontó nagy vezére, Kinek testét fegyver nem fogja meg: Ügy álltál ott Te, égi fényben égve, — Egy védő pajzsod volt: a szellemed. Egy kis nép élt a három bérc tövében, Sötétbe' járó, néked idegen. Magában állt zordon, süvöltő vészen, Harcok között, rémes éjfélén. Nehéz csatákat küzde büszkén, bátran, Hitért, hazáért, árván, egymagán, Csillag se, volt e rémes éjszakában, Mely útjain vezette volna tán. Magányos szirt, zúgó habok közötte. — Ügy állt e nép, megingadozva már. Nyugat felöl a vakhit zúzta, törte, Kelet felöl a vad török tatár. Nagy viharon kialuvék a fáklya, Harcok között, nem ége, tudomány: Tudatlan mentünk új meg új csatára, Mint alvajáró zordon éjszakán. Ki gyújtja meg újonnan azt a fáklyát, Világot vetve áldón mindenütt? Ki vezeti jobb partra azt a gályát, Mely a habok közt már-már elmerült? Te eljövél népeknek tanítója, Építni kezdéd béke szent müvét; — Te eljövél esdő, panaszló szóra, Nagy lelked fényét szerte hintve szét. És templom épült a szent tudománynak, Hol összegyüjtéd a nép fiait, Hogy hallják hangját az Ü r szent szavának, Mit a te ajkad oly dicsőn tanít. Nagy szellemed köré seregle minden, Ki szent eszméért küzdött és hevült. Ezer sugár repült szét szerte innen S az éj sötétje hajnalra derült. Szép volt e hajnal, — milliók jövője, Bilincstörő szellemnek hajnala. Az ige ismét visszatért a földre, Felhangzók ismét az Űr szent szava. Kételyt elűzte az örök igazság, A szép remény ismét feltámadott... Te vitted ott legeiül azt a fáklyát, Te a nagyok között a legnagyobb. ... lm, három század ünnepel ma Téged S benned a munkás szellem érdemét! Érezzük a múltból visszatérő fénynek Dicső csodáit, áldó melegét. Egy emberöltő lép a más nyomába, A századon át század áthömpölyög: De bár a test sírjába már leszálla, A szellem él, — a munka, az örök! SCHÖPFLIN ALADÄR A pozsonyi ág. hitv. ev. teol. akadémia 1892. március 28-i Come­nius-ünnepélyen előadta a szerző. Megjelent az evangélikus teológiai ifjúság havi folyóiratában, a GONDOLAT-ban (XIII. évfolyam, 1892. márciusi szám, 171—173. ol­dal.) in •A V» Hí itt Í'« Hí Hí Hí vt •A Hí Hí Vt •A V' Hí itt Hí Vt Hf Ht Vt Vt Vt Vt Vt Vt Hí Vt Hí Ťíf Vt Hí Vt ifi •A vt •A V? » Hí íi Hí Kt íi íi i» Vt Hí Hí Vt •A Vt Vt •A Hí Vt Vt Hí Vt Vt Vé Hí Hí Vt •A Vt Vt •A Vf Hí Hí ň •A Vt Vt •A Hí vt Vt Vt •Vt •A Vt Vt c* Vt Vt Hí í< Vt Vt Vt Vt itt sítható lelki egyensúlyról szóló re­gényszerű alkotás: A világ labirintusa és a szív paradicsoma, melyet a fiatal Komenský 1623-ban írt, magyar nyel­ven Weber Simon Peter pozsonyi nyomdájában látott napvilágot 1805­ben Rimányi István fordításában. Vé­gül egy magyar és egy német Orbis pictum megjelenési éve 1842. Városunk evangélikus líceumában tanított 1886 és 1893 között Kvacsala János, a legbuzgóbb és tudományos teljesítményeivel egyedülálló komenio­lógus. Dél-Magyarországon Petrová­con született 1862-ben, Pozsonyban végezte a teológiát s 1886-ban Lipcsé­ben tett filozófiai doktorátust. Művei magyarul, csehül, szlovákul és néme­tül jelentek meg, szóval abban hason­lít az általa fáradhatatlanul tanulmá­nyozott Komenskýhez, hogy több nem­zet kultúráját gazdagította műveivel és Európának úgyszólván minden or­szágában kutatott Komenskýre vonat­kozó levéltári és könyvészeti anyag után. 31 éves volt, amikor a dorpati egyetemre meghívták tanárnak s ott működött az első világh^iorú idejéig. 1920-ban hazatért, a bratislavai evan­gélikus teológiai főiskola tanára lett s itt tanított 1934-ben bekövetkezett haláláig. Irt nagy Komenský életraj­zot, szerkesztett a Komenskýre vonat­kozó kutatásnak szentelt folyóiratot. Gyulai Pál a Budapesti Szemlében ad­ta ki több mint hat évtized előtt Ko­menskýnek a Rákócziakkal való kap­csolatáról és a 17. század magyaror­szági filozófusairól írt kitűnő tanul­mányait. A reformáció történetének kiváló ismerője és pompás megvilá­gítója volt ez a nagy tudós. A pozsonyi teológiai főiskolá­nak Komenský születésének háromszázadik évfordulóján tartott ünnepélyén 1892. március 28-án Kva­csala mondott beszédet s ugyanitt sza­valta el Schöpflin Aladár, a Nyugat későbbi úttörő irodalomtudósa és kri­tikusa Komenskýrôl szóló értékes ódáját.

Next

/
Thumbnails
Contents