Új Szó, 1957. március (10. évfolyam, 60-90.szám)
1957-03-19 / 78. szám, kedd
Uj villanykészülékek a piacon A hazai gyárak számos újfajta háztartási cikket állítanak elö, amelyek rövidesen a szaküzletekben lesznek kaphatók r Á hazai villamossági ipar arról ismeretes, hogy számos cikket állít elő, amit mgy mennyiségben külföldre is szállít. E cikkek iránt természetesen belföldön is nagy az érdeklődés, ami viszont dolgozóink magas igényeiről tesz tanúságot. A Bratislavai Iparcikkek Nagykereskedelmi Nemzeti Vállalata fŠIRPO) ezért nagy erőfeszítést tesz, hogy a legújabb gyártmányú és rendszerű villamos háztartási cikkek, amelyeket külföldre szállítunk, a belföldön is kaphatók legyenek. A vállalat alkalmazottai ezen a téren szép eredményeket érnek el. Hogyan? Rendszeresen teljesítik a tervet, amit olyképpen érnek el, hogy a ŠIRPO vezető munkatársai az egyes gyárakkal szoros összeköttetésben állnak, gyakran meglátogatják őket és így a legújabb villanycikkeket biztosítják az egyes üzletek részére. , A Bratislavai Iparcikkek Nagykereskedelmi Nemzeti Vállalata az utolsó napokban új villanykészülékeket kapott, amelyek iránt bizonyára nagy érdeklődés lesz a nagyközönség körében. Munkatársunk az új cikkekről, amelyek rövidesen a szaküzletekben kaphatók lesznek, a következőkben számol be. „HABVERŐ" KÁVÉŐRLŐ. Ez a viUamos készülék bizonyára sok háziasszonynak meg fog tetszeni, mert nemcsak kávét lehet véle őrölni, hanem egy habverőkar segítségével HHMHMHHHMHHMHHHMMHHHMHHM Az iskola kísérleti telep habot s ver. A készülék segítségével vendégeiknek nemcsak frissen őrölt k'vét, hanem egyben frissen vert habo*• is felszolgálhatnak. Az őrlőt azonkívül más célokra is fel lehet használni. NEM KELL MÁR A FODRÁSZNÁL VÁRNI! A hazai „Elektro-Prága" gyár legújabban egy v'llamos szárítókészüléket állított elő, amely a villanyborotva készülékhez hasonlít. A gép, amelynek kezelése a legegyszerűbb, elsősorban hajmosás utáni szárításra alkalmas. De más célokra is felhasználhatjuk. Például szárítani lehet vele kisebb fehérneműdarabokat, és csecsemők testápolására is alkalmas. Azonkívül nyáron hűtőcélokra is használható. A „PRAGOMIX" MINDENT TUD. Az idei külföldi mintavásárokon nagy sikert aratott a lazai „Pragomix" villamos keverőgép. A csehszlovák gyártmány kitűnő és sok tekintetben a híres svájci Turmixét felülmúlja. Kezelése egyszerű és ára O'CÍŐ. A keverőgép ma már nélkülözhetetlen a háztartásokban, mert különféle ételeket gyorsan és higiénikusán elkészíthetünk vele. Nevezetesen leveseket, vagdalt húsokat, mártásokat, főzelékeket, krémeket, gyümölcsszörpöket, tortamaoszákat, tejszínhabot és hasonló ételeket. A Pragomix segítségével a főzés munkáját lényegesen leegyszerűsítjük. ÜJ SZOVJET RÁDIO ÉS TELEVÍZOR. A szovjet rádió- és televízoripar az utolsó időben nagyban fokozta munkaprogramját és legújabb gyártmányai kitűnőek. Ezek közé tartozik az új Zvezda 54. rádiókés ülék, cmely igen jó és szép. Ára ugyancsak igen előnyös, mindössze 900 koronába kerül. A szovjet televízoripar legújabb nagy meglepetése az új „Temp", amely a maga nemében a legkitűnőbb gép. Ez a televízor a közeli időben már kapható lesz. , „ ÜJ FAJTÁJŰ KÁVÉ ÉS TEAFŐZŐK A szovjet viltanycíkkek legújabb gyártmányai közé tartozik egy rendkívül sikerült kis kávéfőzőgép és egy teafőzőgép különleges kivitelben. A kávéfőző ára 105 korona, a teafőzőé 95.— korona. Ezek a készülékek; amelyek iránt a vevőközönség nagy érdeklődést tanúsít, az egyes szaküzletekben már kaphatók. — K. A kacsafarmon en A nagysurányi mezőgazdasági technikai iskola tanulói örömmel kezdték meg az iskola kísérleti telepén természettudományi és gyakorlati munkájukat. Az alsó osztályok tanulóinak személyenként rendelkezésére áll egy 6 négyzetméter nagyságú talaj, amelyen különféle külföldi növényeket ültetnek. Öröm nézni, hogy szorgoskodik mindegyik a maga kis darab földjén, hogy alkalmazva a rendelkezésükre álló eddig elért tapasztalatokat, a legszebb eredményt érjék el. A felsőbb osztályok tanulói az állami birtokokon és az egységes földművesszövetkezetekben végeznek majd tudományos gyakorlati munkát. Az iskola tanulói nemcsak a mezőgazdaságban veszik ki részüket a munkából, hanem az iskola udvarának rendbehozásában, valamint a NyitraZsitva folyó szabályozásán is szorgalmasan segítenek. Közben nem feledkeznek meg a testnevelésről sem, mindenki kedvére kisportolhatja magát a szabadban. Búda Ferenc CXDOOOO<-XDO<^ OOOOOGOGOGOOOOOOOOe Több mint százezer koronát jövedelmezett 1956-ban Dunasápon a kacsák gyorshizlalása. Bár a sápiak teljesen újoncok még ebben a gazdálkodási ágban, mégis farmjuk három kiváló dolgozója: Szabó Júlia, Lukovics Viktória és Deszkás Rozália 7200 kacsát hizlalt fel 2 kiló és 30 deka átlagos súlyra. E szép eredmény további erőfeszítésekre buzdítja a szövetkezeti dolgozókat, ami különösen most az idény elején, a tojások napi hozamának növelésében jut kifejezésre. Négyszáznegyvennégy tojós kacsától 357 tojást raknak naponta a keltetógépekbe. Képünkön a farm vezetőjét, Tóth Gyulát, továbbá Varga Margit, Kiss Teréz és Szabó Pálné dolgozókat láthatjuk, akik február 17-e óta éppen az öt és fél ezredik tojást viszik a modern keltetőgépekbe. PAPRIKA VAGY CUKOR? iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiin TVf em hisszük, hogy bárkinek is zsa cukorrépa termést ért el. A terörömet szereznénk, ha reggeli mésért 3100 koronát és 32 kg olcsó kávéjába cukor helyett paprikát cukrot kapott. A cukorrépából ezenszórnánk. De nem lenne megeléged- kívül nagymennyiségű kiváló takarve az az ember sem, aki a jó mar- "lányt nyert állatállomány számára, h 1 á h gv egyéb ételhez ^'kor a 87 árról 120 mázsa répamelyhez paprika" kell, cukrot kapna. levele t takarított be és a cukorgyárVajon akkor miért akar számos ter- tô1 93 mázs a répaszeletet és 93 kg melő, különösen Dél-Szlovákiában, melaszt k aP ott vissza a beadott c u" cukorr. helyett paprikát termelni, korrépáért. Nem is okozott gondot neki a tej, s a húsbeadás és még az Félreértés ne essék nem a paprika án ami sz abad felvásárlásra is bőven termelése ellen emelünk kifogást. futotta Am d e kü^ János ne mHiszen arra csak büszkék lehetünk, csakhogy idejében vetette el a cuhogy a nálunk termett paprika út- korrépát, hanem lekiismeretesen levelet é beutazási engedélyt kap, gondozta is a növényt. Az őszi trámesszi országokba is. Tehát nem- gyázáson kívül tavasszal 14 lajt trácsak keresett belföldi cikk a paprika, gyalevet vitt ki a már erősödő nöde külföldön is, dicséri termelőinket, vényre, amelyet egyelés után még De nem lehet ugyanezt mondani a négyszer megkapált, cukorrépáról is amelyből készült cu- Ha még több jó példával akarunk korból — amikor bőségesen elláttuk megismerkedni, nem kell mindig a a belföldi piacot — a világ minden nagymihályi járásba menni, mert van részébe exportálunk? belőlük elég a zselízi, érsekújvári. Mindkét növény kedves nekünk, surányi, ipolysági és más járásokban s hogy most mégis a cukorrépa vé- is. Nagy hiba azonban, hogy a helyi delmére mondunk el néhány szót, nemzeti bizottságok sok helyen nem annak megvan az oka. szentelnek kellő figyelmet annak, , . , , .. hogy minden EFSZ-nél. gazdasági Mint említettük számos helyen kü- . .. , , „ _ľ , , J * J , egységnél be legyen tartva a cukorlönösen az egyénileg gazdálkodó dol- a J" , , ,. , , répa vetési területe. A nemzeti bigozó parasztoknál tapasztaljuk, hogy r . a K ,, ,„, , , zottságok tagjainak személyesen kell a cukorrépa termelése alól Wekez- .. .... ,, , , , , ., r , . , . beszélniok azokkal a gazdákkal, akik nek kibújni, vonakodnak bevetni az , , , , .. . .. vonakodnak cukorrépát vetni, vagy előirt területet cukorrépával és he- , r. „ J" , , . meg akarják szűkíteni az előírt telyette paprikát termelnek. A surá- a J . ** t .. . , ruletet. Együtt kell mukodniök a benyi járásban mégpedig 20 hektár .. . . 3 J . .. gyűjtési szervek dolgozóival és seés az érsekújvári járásban pedig ^ ^ ^^ _ 21,5 hektár cukorrépa vetésére nem ~ ,,, , Természetesen a nemzeti bizottság kötöttek kölcsönös szerződést az . . ,,,, ., . , . tagjainak jó példát kell mutatmok a egyénileg gazdálkodó dolgozó pa- ^ dálkodókna k rasztok. Más járásokban is többé- __ . , , , . , , , , , , , TT a valóban fokozni akarjuk a kevésbé hasonló a helyzet. JL1 . , . ,, mezőgazdasági termelést. Tavaly a vetésterület önkéntes le- s egyben hatékonyabbá tenni, semmi szűkítése 18%-os kiesést jelentett szíri' alatt nem hanyagolhatjuk el az az egész vetésterületből. Száz és olyan növény termelését, mint amiszáz vagon cukorral termeltünk ke- lyen a cukorrépa. Hisz — mint vesebbet, minek következtében nem- mondottuk — nemcsak rendkívül zetgazdaságunk milliókkal károso- fontos élélmicikknek a nyersanyaga, dott. Most, amikor, itt van a vetés hanem nagymennyiségű és amellett ideje, ezzel a kérdéssel annál is kiváló minőségű takarmánnyal gazinkább komolyan kell foglalkoznunk, dagítja a takarmányalapot és így mert a cukorrépa termesztése gaz- nagy mértékben elősegíti az állati dag jövedelmi forrást jelent a ter- termékek termelésének fokozását is. mesztők számára. Említsünk meg Ezért mindenütt be kell vetni a teregy példát a sok közül. Klima Já- vezett terület, s ennek a rovására nos, a nagymihályi járásban lévő sem paprikát, -em más növényt nem Bánovce község egyik jónevü gaz- szabad ültetni, dálkodőja, 87 ár területen 156 má- Miklya János J OOOGOOO^^ lóban népivé, szocialistává. A nép a nemzeti bizottságok, szakszervezetek, a kormány- és állami szervekben lévő választott parlamenti képviselői,__a gazdasági és kulturális szervezetekbén és intézményekben dolgozó munkások, parasztok és értelmiségiek közvetítésével vesz részt életének irányításában. A szocialista népi demokráciának célja politikailag, gazdaságilag és kulturális téren is megszilárdítani a munkásosztály hatalmát és szövetségét a parasztsággal s a dolgozó értelmiséggel. Célja a nép aktivitásának, alkotó erőinek fejlesztése, s ennek alapján a dolgozók anyagi és kulturális életfeltételeinek állandó javítása. Ez új, szocialista tartalmat ad a demokráciának. A kizsákmányolás megszüntetése, az igazi emberi kapcsolatok megteremtése az emberek között, a társadalom anyagi és szellemi erőinek felhasználása a társadalom tagjai jólétének általános fokozására új, valóban humánus tartalmat ad a szocialista demokráciának. Természetesen állandóan mélyítenünk, tökéletesítenünk kell a szocialista demokráciát, hogy teljesítse célját és küldetését. Másrészt meg kell őriznünk azt az osztályellenség ármányától. Ez a szocialista demokrácia két, összefüggő oldala. A proletárdiktatúra marxista elmélete ezen .alapvető kérdéseinek ' meg nem értése nagy kárt okozhat. Amint Magyarországon láttuk, komolyan árthat a szocialista építés, tehát a népi tömegek ügyének. A szocialista demokrácia tökéletesítésének útja hazánkban A XX. kongresszus után hazánkban is sokat emlegetik életünk demokratizálásának szükségét. Demokratizálást említünk, bár e jelszó alatt különféle nézetek: szocialista szempontból elhangzott, jószándékú bírálat, de liberális nézetek és kispolgári, radikális hangok is elhangzottak. A valóságban a proletárdiktatúra országában csak a szocialista demokrácia elmélyítéséről, tökéletesítéséről lehet szó. Márpedig a szocialista demokrácia elmélyítését a proletárdiktatúra körülményei közepette nem értelmezhetjük másként, mint hogy fokozzuk a nép részvételét állami, gazdasági és kulturális életének irányításában. A szocialista demokrácia elmélyítésének kérdését sem tekinthetjük egyszeri akciónak, amit egyszeri intézkedéssel vagy például a „demokratizálás" jelszó kiadásával elintézhetünk. A szocialista demokrácia mindkét oldala, — tehát mind a nép részvétele életének irányításában, mind az osztályellenség elnyomása — változásoknak, fejlődésnek van kitéve. Az osztályellenség elnyomásának foka az adott időszakban az osztályellenség erejétől, ellenállásától, a belpolitikai és a nemzetközi helyzettől függ. A dolgozók egyre szélesebb körű bevonása életünk minden ágának irányításába viszont a dolgozók egyes rétegei szocialista öntudatosságának fokozódásától, látókörének bővülésétől, képességeitől és tudásától függ. Természetesen meg kell teremtenünk ennek maximálisan kedvező feltételeit. Pártunk országos konferenciája az SZKP XX. kongresszusából levont következtetések alapján többek között elsőrendű feladatként tűzte ki a szocialista demokrácia elmélyítését. Pártvonalon nem kellett foganatosítani űj szervezési intézkedéseket, a szocialista demokrácia elmélyítésére, mert a párt a demokratikus centralizmus és a párton belüli demokrácia elvére épül, amit a párt szervezeti és eszmei felépítésének gerincét képező alapszabályzat is lerögzít. El kellett azonban Ítélnünk a pártélet lenini normáinak megszegését, és ebből kifolyólag a párt belső élete elveinek a pártszervek és szervezetek által felülről lefelé, valamint az egyes párttagok és funkcionáriusok által történt megszegését. A pártban sürgető és állandó feladatul a párt ideológiai színvonalának emelésével, a bírálat és az önbírálat segítségével olyan állapot elérését kellett kitűznünk, hogy a jövőben ne fordulhasson elő a lenini normák megszegése. Az országos pártkonferencia ezt az irányvonalat tűzte ki és ez az út vezet egyedül a párt helyes fejlődéséhez, a tömegekre gyakorolt befolyásának fokozódásához, a párt és a tömegek kapcsolatának szorosabbá tevéséhez. Minden párttag, akinek igazán szívügye a szocialista demokrácia tökéletesítése, őrizze a szocialista demokrácia érvényesülését, aktívan vegye ki részét a párt irányvonalának teljesítéséből. Ezt a párt szervezeti és eszmei egységének szilárdulásáért kell megtennie. A szocialista demokrácia és a decentralizálás Tudjuk, hogy főleg két vonalon decentralizálunk: az államigazgatás vonalán — például a szlovák nemzeti szervek jogkörének kibővítése — és az alsóbb szervek: egyrészt a nemzeti bizottságok, másrészt a vállalatok jogköre és felelőssége bővítésének vonalán. A jogkörnek a nemzeti bizottságok irányában történő decentralizálásának a célja, annak a lenini elvnek következetes megvalósítása, hogy építésünk összes kérdéseit a dolgozó nép egyetértésével és aktív részvételével oldjuk meg. Természetesen nemcsak decentralizálnunk kell, hanem egyidejűleg a nemzeti bizottságok eddigi tevékenységében felmerült hibák egész sorát is ki kell küszöbölnünk, hogy a nemzeti bizottságok ily módon teljesítsék a decentralizálás értelmét és a decentralizálásban utat lássanak a nép szerepének növelésére életünk mindennapi és távlati fejlődési szükségleteinek megoldásában, hogy megtanuljanak irányítani működési körükben. Ez azt jelenti, hogy meg kell tanítaniok a népet jobban kormányozni, be kell kapcsolniok munkájukba a széles tömegeket. E tekintetben szükségessé válik a választott szerveknek, a nemzeti bizottságok plénumainak, albizottságainak aktivizálása, a nemzeti ' bizottsági tagok funkciójának jobb és felelősségteljesebb teljesítése. A másik út a dolgozók részvételének növelésére a termelés irányításában s egyúttal a politikai és gazdasági életben — a szakszervezetek munkájának megjavítása. A szakszervezetek annak következtében, hogy nem helyesen értelmezték szerepüket a proletárdiktatúra rendszerében, még nem foglalják el életünkben az őket megillető helyet. Ezért a párt egyre nagyobb súlyt fektet a szakszervezetek tevékenységének megjavítására. A szakszervezetek társadalmunkban betöltött, Lenintől megfogalmazott kettős feladatából ered egyrészt az a kötelességük, hogy védelmezzék a dolgozók érdekeit, de nem a szó régi, kapitalista értelmében, hanem új értelmében, azaz, hogy a szakszervezetek védelmezzék a dolgozóknak a bér-, egészségügyi, szociális és kulturális kérdésekben törvénnyel, rendeletekkel vagy kollektív szerződésekkel meghatározott jogait. Másrészt a szakszervezetek kötelessége, hogy mivel a dolgozók hazánkban közvetlen részt vesznek az államhatalom gyakorlásában és ők a népgazdaság építői, gondoskodni arról, hogy a dolgozók az eddiginél aktívabban szóljanak bele a termelési kérdésekbe, tapasztalataikkal és ismereteikkel vegyenek részt e kérdések megoldásában. A szocialista demokrácia tökéletesíti se a dolgozók ügye A szocialista demokrácia helyes értelmezéséből kitűnik, hogy tökéletesítésének fő tényezői maguk a dolgozók. A dolgozók életük irányításában való részvételének fontos mindennapi formája az, hogy ne tévesszék szem elől a hibákat, amint az még mindig megtörténik, hanem tartsák fontos állampolgári kötelességüknek, s ha kommunisták, tartsák legfontosabb pártkötelességüknek a hibák kiküszöbölésének elősegítését. Ott, ahol lehetséges, mindjárt a helyszínen hívják fel a figyelmet a hibákra, teljesítsék kötelességeiket és tartsanak ki jogaik mellett. A nemzeti bizottságok és a lakosság összejövetelei, a kommunisták és pártonkívüliek nyilvános gyűlései, a hibák bírálata a sajtóban, a párt-, szakszervezeti, ifjúsági és más gyűléseken, értekezleteken lehetővé teszi, hogy minden egyes polgár kifejezhesse nézetét, megtehesse javaslatát és felvethesse a problémákat s ily módon befolyásolja a különféle kisebb-nagyobb kérdések megoldását. Állandóan tökéletesítenünk kell a tömegek részvételének formáit életünk irányításában és sehol sem szabad tűrnünk a formális tevékenységet, vagy egyhelyben topogást. A dolgozók a munkahelyükön végzett lelkiismeretes munkával fejezik ki akaratukat, hogy naponta együtt kívánnak működni életük szebbé tevésében — hisz ez a mi végcélunk. A szocialista demokrácia tökéletesítésének fő feltétele a szocialista öntudatosság fokozása. Ezt akkor érjük el legjobban, ha az ideológiai munkát összekötjük a szocializmus anyagitermelési alapjának építésével összefüggő mindennapi kérdések megoldásával. Blanka Svoreüova