Új Szó, 1957. február (10. évfolyam, 32-59.szám)

1957-02-08 / 39. szám, péntek

Megtévedt gyerekek között Rangadót vívtak a jégkorong-ligában i Spartak Praha Sokolovo— Spariak Plzeň 1:2 (0:0,1:2, 0:0) Prágában került sor a jégkorong-liga hétköznapi fordulójának legérde­kesebb mérkőzésére: a Spartak Praha Sokolovo—Spartak Plzeň rangadóra, melyből a plzeňi együttes került ki győztesként. Kladnóban az ottani Ba­ník a Spartak Praha Motorlet csapatával mérte össze erejét és saját pá­lyáján ezúttal is vereséget szenvedett. Jelentéseink: Indulhat-e érdekesebb útra az ember, mint mikor látogatást akar tenni egy mai javítóintézetben? És lehet-e csak kicsit is igazán újságíró, ha ilyenkor el nem ragadja képzelete? Ő, mily izgalmas találgatások között indultam utam utolsó szakaszának, amikor Félen megmagyarázták, hogy negyedórán belül elérhetem a titokza­tos Strasser-féle házat, a 15 éven alu­liak egyetlen szlovákiai javítóintézetét! ... Belül a börtönszerü falakon túl drabális felügyelök, spártai fenyítési módszerek ... ó, talán be sem jutha­tok egyszerű igazolványommal! — eresztettem szárnyra képzeletemet. — Bácsi kérem, elvesztette az egyik kesztyűjét! — zökkentett ki gondola­taimból ebben a pillanatban egy gyer­mekhang. Szőke hajú biciklista fiú nyúj­totta felém elhullatott holmimat, s máris karikázgatott tovább. — Hé, kiskomám! — kiáltottam a gyermek után, — jól megyek a javító­intézet felé? Valami erdőféléről be­széltek a faluban, de hírét-hamvát sem látom ilyennek errefelé! — Amott van, azok között a bok­rok között ni! — bökött egy liget­félére a fiú — tartson csak utánam, odavaló vagyok én is! No, ennek sfm irigylem a gyermek­korát — nézegettem a gyermek után, —, bizonyára valamelyik ottani alkal­mazott gyermeke lehet. Gyönyörű él­ményekben lehet szegénynek része! Csakhamar azonban megfeledkeztem a gyermekről, oly meglepő látvány tá­rult elém. A messziről ligetecskének látszó kép ugyanis hatalmas parkká nőtt közeledtemre, s tárt kapuja őri­zetlenül hívogatta vén tölgyei közé az erre sétálót. Bent a park közepén pe­dig, — mintha csak Mária Terézia ko­rába süllyedt volna vissza az ember — csodálatos szépségű kastély ter­peszkedett nagy piéltóságosan. Elbolondítottakr — állapítottam meg kategorikusan. Mit tehettem azonban egyebet, elhatároztam, legalább meg­tudakolom, hová jutottam. Fehér ruhájú jégbrilliánsokkal ékesített, méltóságos tölgyek sorai kö­zött érkeztem a kastély fő bejárata elé, ám az épület kapuja ellenállott a ki­lincs nyomkodásának. Lakatlan azon­ban nem lehetett a ház, mert háta mögül gyermeki lárma szűrődött fe­lém. A hangok irányába vettem hát utamat, s valóban, a kastély túlsó ol­dalán kipirult arcú gyermekek labdáz­tak nagy jókedvűen. Ügy látszik, mégis csak valami iskolafélébe kerültem — rakosgattam egybe élményeimet. — és mindjárt nyakon is csíptem az egyik labdázót, s megkértem, vezessen el a kastély gazdája elé. A hátsó bejáraton át, csendes folyosókon keresztül veze­tett kalauzom, majd egy tágasabb iro­dán áthaladva egyszerű kisebb szobába jutottunk. Jóságos arcú idősebb férfit találtunk itt, ezt nevezte igazgató elv­társnak kicsiny vezetőm. Néki meséltem el jövetelem okát, s tőle hallottam az­tán életem egyik legváratlanabb felele­tét. — Nem tévedt el az elvtárs — mondta szavaimra csendes mosollyal Nesselmann János igazgató —, javító­intézet ez bizony, csak hát egy kissé másabb, mint amilyennek a régi idők­ben ismerték az ilyenfélét. Itt nem fegyintézetben, de valóságos otthonban élnek a megtévedt gyermekek, nyolc­éves iskolánknak és internátusunknak még a nevéből is kiküszöböljük a csúf „javítóintézet" megnevezést. Féli fiú­otthon ez, intézetünknek hivatalos ne­ve, — kérem maga se nevezze más­képpen ezt gyermekeink előtt! Majd egy egész napot töltöttem el a féli 'fiúotthonban, s mondhatom, ha furcsaságokat kerestem, volt itt ilyenekben részem elég! Az otthonba olyan 11—15 év körüli gyermekek kerülnek, akik rendszerint a szülők hanyagsága, erkölcstelen csa­ládi élete, s a rossz társaság folytán már ebben a korban vétettek a társa­dalmi törvényességek ellen. Magyarán mondva olyanok, akik apjuk, anyuik, nem egyszer az iskola, vagy a nemzeti bizottságok gondtalansága miatt csava­rogtak, loptak, sőt néha még raboltak is. — Elvünk az, hogy rossz gyermek nincs, csak a körülmények teszik sze­rencsétlenekké a fiatalokat — állítot­ta Nesselmann igazgató. A nemtörő­dömség, a rossz példa, a hibákra kellő időben való fel nem figyelés. íme. két gyermekünk élettörténete — emelt ki találomra két iratcsomót faliszekré­nyéből, — majd minden neveltünk életében megtalálhat hasonló motívu­mokat. B. Gábor 16 éves kassai cigány­gyermekről és D. Barna Királyhelmec­környéki 15 éves fiucskáról lesz szó. Gabinak nem voltak szegények a szü­lei, minden „kényelmet" megadtak fiúknak. Csak két dolgot nem tudtak megadni, — azt, hogy az utca gyer­mekei ne nézzék le származása miatt, — no meg a szülői felügyeletet. A gyermek büszke, dacos kis emberke volt, bántotta őt a sok megkülönböz­tetés, — ugyan melyik gyermek lelkén ne ütne sebeket, ha pajtásai, s paj­tásainak szülei becsmérelgetik? Ilyen lelki sebekhez egy-két rossz könyv, 2—3 csirkefogó pajtás, jó adag szülői> nemtörődömség kellett csak, — s már­is sarkában leselkedett a kísértés. Nem hiányzott itt már más, mint hogy apja balesete miatt leapadjanak a zseb­pénzek, ne lehessen szép ruhákkal bosszantgatni a fitymálókat, — s már is ölébe kapta a fiút az utca szeny­nyének áradata. Lopkodni, zsebtolvaj­kodni kezdett a jó és rossz között különbséget nem ismerő kis kamasz, — így utalták be végül múlt év feb­ruárjában nevelőintézetünkbe. >ehát KOgyan képzelik el — kérdeztem megütközve. — hogy ilyen vásott gyermekeket ennyire laza kö­tófékekkel is meg tudják fegyelmezni? Hiszen, amint láttam szabadon bicikliz­getnek a faluba, tárva-nyitva az inté­zet kapuja, s úgy labdázgatnak a kert­ben, mint valami gyermeküdülőben! — Rossz gyermek nincs, csak a mos­toha körülmények vezetik rossz útra őket! — ismétli meg pedagógiája alap­elméletét az igazgató. Ezeknél a gyer­mekeknél a szeretet az egyedüli mód­szer, amely visszaadhatja a saját em­berségükben való hitet. Nálunk éppen olyan iskolás gyerjnek a gyermek, mint bármelyik más iskolában. Itt soha senki sem beszél arról, ami történt, itt azért él, azért dolgozik gyermek, ne­velő és tanító, hogy minden máskép­pen legyen a jövőben, mint a múltban volt. Tovább folytatják tanulmányai­kat, szabad idejükben labdázhatnak, sakkozhatnak, legszebb oldalairól is­mer gethetik a kollektív élet kellemes­ségeit, mozielőadásokat tartunk ré­szükre, bábszínház-előadásokat rendez­hetnek, elvisszük őket kirándulásokra, s technikai köreink révén megismer­tetjük velük az alkotó munka örömét. Gyermeknek nézzük a gyermeket, be­csületes emberként kezeljük, bevásár­lásokat bízunk rájuk, megbecsüljük őket és — saját magukkal is megbe­csültetjük önmagukat. — Azonban ne higgye, hogy a fe­gyelmezést csak a legkisebb mérték­ben is mellőzzük — folytatta szavait kis szünet után az igazgató. Van ám nálunk vasfegyelem is, csakhogy ezek a módszerek is különböznek a ré­gi módszerektől. Házi szabályainkat minden növendékünknek szigorúan be kell tartania. Hatkor kelnek, tornáz­nak, délelőtt iskola, estére másnapi feladataikat készítik elő, engedély nél­kül még a parkba sem mehetnek le, s a nap minden percében fegyelmezet­ten kell viselkedniük. Ha megszegi va­laki a szabályokat, a büntetést is el kell viselnie, — hanem hát milyent büntetést? Mi ebben az intézetben a^ gyermekhez soha nem nyúlunk, na- • gyobb büntetés az, ha — mondjuk — t "egy szenvedélyes sakkozót nem enge- + dünk valamelyik sakkversenyünkönt szerepelni. És még az ilyen büntetése- t ket is rendszerint nem mi, hanem ma- + ga az ifjúság, az iskolai önkormányzat• tagjai szabják ki, akik kisebb kiien- t gések esetében az osztály, nagyobb ki- * hágásoknál az egész iskola jelenlétében Q tartanak „törvényszéket"! Mi tanítók leginkább a jutalmazással erő­sítjük a fegyelmet, mert ne higgye ám, hogy gyermekeink oda mehetnek, ahová kedvük tartja — fejezte be magyarázatát Nesselmann János. Mit csak az érdemeseket küldjük el bevá- t sárolgatásokra, csak a példásan visel­kedők kaphatnak szabadságot vakáció­ban, — jaj, érdemes ám jónak lenni ily gyönyörűségek kedvéért! Szép, szép ez a nagy humanitás, — mondogatod most fejcsóválva, úgye kedves olvasó. — dehát van-e ennek] gyakorlati eredménye is? Ezt kérdeztem bizony én is az igazgatótól, s erre mondta ő el a következő érde­kességeket: Volt az intézetnek olyan növendéke, aki notorius iskolakerülőként jutott az intézetbe, s ma kitűnő előmeneteléért a Szovjetunióban végzi a főiskolát. B. Gábor, a kassai cigánygyermek már eltávozhatott volna az intézetből, de itt akarja befejezni a nyolcadik osz­tályt. Egyébként orvos szeretne lenni, + s olyan jól tanul, hogy önkormányzatig osztályelnök ma. Ugyancsak jó tanuló + a kis D. Barnabás is, pedig neki még t az is nehezítette előmenetelét, hogy + egy szót sem tudott szlovákul, amikor Ť ide került. + Az intézetből csak azokat a gyerme- Ý keket bocsátják ki az életbe, akik a • tanítótestület véleménye szerint tel- Ý jesen megjavultak. Akikről ezt nem le - • het szavatolni, s 15. életévüket betol-• tötték, azokat az idősebb korúak javí- + tóintézetébe, Galgócra kell küldeni. • És íme, a tavalyi 138 gyermek közül.% mindössze két gyermeket küldtek át • Galgócra! I A féli fiúotthonban hat ta- j nit ó, 5 tanítónő, három férfi- és 5 nó- + nevelő végzi azt az áldozatos munkát, t hogy embereket neveljenek a rájuk J bízott megtévedt gyermekekből. Igen + ám, de mit érne ez az erőfeszítés, hat az átnevelt gyermek megint csak visz- 2 szakerülne gondtalan szülőjének ha- ' táskörébe, a bűn bűvkörébe? Aztán meg hogyan kezdjen új életet egy-egy ilyen szerencsétlen gyermek, ha hom­lokukon örökké ott égne a szörnyű Káin-pecsét: tőletek örökké tartani kell, ti javítóintézet töltelékei volta­tok egyszer? Nos, ezekre a problémákra is kiterjed hazánk nevelésügyének figyelme. Azo­kat a gyermekeket, akiket vissza lehet engedni a társadalomba, csak akkor engedik vissza szüleikhez, ha ott meg­szűnt már a lélekrontás veszélye. El­lenkező esetben távol a régi lakóhely­től, megbízható üzemekben szereznek részükre munkát, megélhetést, új, bol­dog emberi élet kiformálásához való biztos alapot. S a megbélyegző „javí­tóintézet" szótól sem kell egyetlen . percig sem tartaniok, hiszen iskolai bi - Ý zonyítványuk éppen olyan bizonyít• ­vány, mintha a féli falusi iskolában érdemelték volna ki, s másmilyen ira­ton sem fordul elő, hogy gazdáik javí­tóintézetben szerezték meg a becsü­letes embereknek kijáró jogokat. / Nem bűnös, hanem beteg gyermeki lelkek otthona a féli gyermekotthon, — hála néked kor, hogy ma már nem a korbács, hanem a szeretet e lelkek gyógyítója. NEUMANN JÁNOS Prágában 14 000 néző előtt a Spar­tak Sokolovo—Spartak Plzen-tnérkő­zés jó színvonalú játékot hozott. Gól­nélküli első harmad után Tikal ré­vén a prágaiak jutottak vezetéshez, de Vinš kiegyenlített, majd Svéntek volt eredményes. Az utolsó harmad­ban mindkét együttes sokat rohamo­zott, de gólt már nem értek el s így maradt a 2:1 Plzeň javára. BANlK KLADNO—SPARTAK PRAHA MOTORLET 1:5 (1:1, 0:3, 0:1) Az első harmad kiegyensúlyozott küzdelmet hozott, de a rtjásodik har­madban az otthoniak visszaestek s a játék e szakaszában a vendégek há­rom gólhoz jutottak, majd az utolsó harmadban még egyszer eredménye­sek voltak s így 5:1 arányban győz­tek. Gólok: Rys, iäletve Sekyra (2), Rejman, Eliška és Kauoky. A mérkő­zést állandó esőben és rossz jégen vívták 2000 néző jelenlétében. A tabella állása: 1. RH Brno 2. Plzeň 3. Sp. Sokolovo 4. Vítkovice 5. Kladno 6. Bratislava 7. Pardubice 8. Chomútov 9. Č. Budéjovice 10. Motorlet 11. Smíchov 12. Král. Pole 13. Spartak Brno 14. Opava 2014 2 4119 2014 2 4 93 19121 5102 19121 6 91 20112 20 101 19 8 4 20 75 8 85 19 82 9 75 20 8 210 73 20 6 212 57 20 6 014 61 19 4114 48 19 3 1-lfc 51 7 68 9 74 7 76 :42 30 :50 30 :40 27 :71 25 58 24 :80 21 :64 20 :69 19 :73 18 :105 18 :112 14 :104 12 :101 9 :104 7. Veretlenül térnek haza Lengyelországból a bratislavai Slávia jégkorongozói A Slávia Bratislava jégkorong­együttese rövid portyára indult Len­gyelországba, melynek során három barátságos mérkőzést vívott. Erős ellenfelekkel mérkőzött a bratislavai csapat, de mégsem szenvedett vere­séget. Előbb az AZS Zakopanéval mérte össze erejét és 2:1 (1:0, 1:1, 0:0) arányban győzött. Utána a len­gyel I. jégkorong-ligába tartozó No­wý Targ csapatával mérkőzött és ez a találkozó 1:1 (1:1, 0:0, 0:0) arány­ban döntetlenül végződött. Végül a KPH Krynicával találkozott, mely Je­lenleg a lengyel I. liga második he­lyén áll. A Slávia Bratiislava jégko­rongcsapata ezt a mérkőzést is a saját javára döntötte el, mégpedig 1:0 (0:0, 0:0, 1:0) arányban. A bra­tisdavaiak összes góljait Gallo sze­rezte. A téli labdarúgó-torna IV. fordulója Vasárnap, február 10-én bonyolít­ják le a téli labdarúgó-torna IV. for­dulóját, mely a következő találkozó­kat hozza: Spartak Praha Stalingrad—Iskra Liberec, Spartak Hradec Králové— Tatran Teplice, Slavoj Liberec—Dy­namo Praha, Spartak Üstí n/L.—Ba­ník Kladno, Baník Déčín —Spartak Praha Motorlet. O Firenze: A legjobb európai lab­darúgó-csapatok vetélkedésének ne­gyeddöntőjében Firenzében az ottani Fiorentina a zürichi ;Grasshoppers együttesével találkozott és 3:1 (3:1) arányban győzött. A visszavágóra február 27-én Zürichben kerül sor. • Cardiff: Wales—NSZK 8:12. A két ország amatőr ökölvívóinak' ta­lálkozójából a vendégek kerültek ki győztesként. • Bratislava: Spartak Petržalka— TTS Trenčín 11:3 (6:0, 2:1. 3:2). A divízió keretébe tartozó jégkorong­mérkőzés. • Montreal: Az asztalitenisz-vi­lágbajnokságon részt vesz Kanada csapata is. • Mainchester: Manchesterben mes­terséges világítás mellett a Man­chester United együttese az Atletico Bilbao együttesével visszavágó mér­kőzést játszott a legjobb európai klubcsapatok keretében. Az angolok saját pályájukon 3:0 arányban győz­tek. Tekintettel arra, hogy a Bil­baóban megtartott mérkőzésen 5:3 volt az eredmény a spanyolok javára, a Manchester United 6:5 arányú JSZ­szesített gólaránnyal jutott tovább. • Bad Salzgitter: Bad Salzgdtter— Spartak Sokolovo 3:4. Nemzetközi asztalitenisz-mérkőzés. Andteadis, színeink képviselője váratlan veresé­get szenvedett Gomolltól. Az ered­mény 1:2 volt. Péntek, február 8 A BRATISLAVAI MOZIK MOSÓRA Hviezda: Otthona a nagyvilág (an­gol-ausztrál) 16. 18.15. 20.30, Slovan Devdas (indiai) 16, 18.1., 20.30, Po­hraničník: Marezz pilóta elhatározása (lengyel) 16. 18.15, 20.30, Praha: Ama napokban (német) 10.30, 14, 16, 18.15. 20.30, Metropol: A kis Rohin­zon (cseh) 16, 18.15. 20.30. Dukla: Mégis én vol.am az erősebb (jugo­szláv) 16, 18, 20.15. Lux: Római tor­ténetek (olasz) 16. 18.15. 20.30, Liga: Gróf Monte Christo (francia) 16, 18.20, Obzor: Riadó a hegyekben (bolgár) 17.45, 20, Mladých: Elő a bottal (cseh) 16, Staihrjrád: Különö­sebb ismertetőjel nélkül (magyar) 18, 20, Máj: Ki az áruló (lengyel) 18.15, 20.30, Pokrok: A kreol lovacska (ar­gentin) 17.45, 20.15, Iskra: Gázolás (magyar) 19. 19. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA Nemzeti Színház: Jowialski úr (19). Hviezdoslav Színház: Értelmiségiek (19) Oj Színpad: Fazekasbál (19), Zeinei Színház: Dé 1 merikai és cow­boy dalok (19.30). A KASSAI MOZiK MŰSORA Slovan: Ama napokban, Üsmev: Hintónjáró szerelem, Tatra: 0 canga­ciro. Partizán: Raquin Teréz, Čas: Aktualitások. A KASSAI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA Ma: Tosca (19), rlolnap: Tánya (19). RADIOMŰSOR: 10.00: Hírek. 10.05: Ifjúsági műsor. 10.25: Zenekari hangverseny. 11.00: Rádió népi egyetem. 11.20: Tánczene. 1".00: Vízállásjelentés. 12.05: Népda­lok. 12.30: Hírek. 12.45: Szlovák szó­rakoztató zene, részletek. 14.00 15.00: Kelet-szl' 13.30: Francia opera­: Szórakoztató zene. jvákiai népdalok. 15.25: Közérdekű közlemények. 15.30: A hét kulturális eseményeinek krónikája. 16.00: Hírek. 15.10: Cseh népdalok. 16.30: A tudomány és a technika új­donságai. 17.00: Szlovák népdalok zon­gorakísérettel. 37.15: Népi orosz nyelv­tanfolyam. 17.31 ságok. 18.00: Az ötéves terv vissz­hanqja. 19.00: Hangos Üjság. 19.30: Fúvószenekari nűvek. 19.50: Külpoli­tikai kommentá-. 20.00: Zenés műsor. 22.00: Hírek. 2: :.15: Szlovák népdalok és táncok. 22.10: Közkedvelt meló­diák. 23.50—24. )0: Hírek. A CSEHSZLOV*! ADÁSÁN Péntek: 6.45: híradó. 17.30: 22.30: Hírek. Reggel az ali lyelken köd. A plusz 2—4 fok, az égbólt. p'us il'etve enyhe : Zeneirodalmi újdon­K RÁDIÓ MAGYAR AK MŰSORA Hírek. 13.00: Hangos Szórakoztató műsor. IC OJÁRAS apsonyabban fekvő he­nappali hőmérséklet ahol felhős marad : 5—8 fok. Szélcsend, •lkeleti szél. d-i „UJ SZO", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., telefon: 347-10, 351-17. 326-39, 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8, telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta K5s 8,—. Terjeszti a Posta Hlrlapszölgálata. Megrendelhető minden posta* A-73050 hivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava .

Next

/
Thumbnails
Contents