Új Szó, 1957. február (10. évfolyam, 32-59.szám)

1957-02-07 / 38. szám, csütörtök

Jégkorongozóink I. Ilgajában í Chomútov—Slovan 5:2 (1:0,3:1,1:1) Jégkorongozóink I. ligájában folytatták a bajnoki mérkőzéseket, melyek során Chomutovban a Slovan vereséget szenvedett és a Dynamo Pardu­bice döntetlenül játszott a Spartak Smíchov latrával. A Slavoj Č. Bu­déjovice saját otthonában nem várt nagy gólaránnyal győzedelmeskedett a Spartak Královo Pole felett, a Tatran Opava két pontot vesztett a Bá­nik Vítkovice ellen, végül pedig az RH Brno megnyerte a helyi rangadót. Jelentéseink: Chomutovban színvonalas mérkő­zést vívtak a csapató 1- Az első és második harmadban az otthoniak bi­zonyultak jobbaknak, míg az utolsó harmadban a Slovan javuló játékkal döntetlent ért el. Gólok: Hríba! 2, Kaftan, Seiler ós egy öngól, illetve Starší és Michl. A mérkőzésen 6000 néző jelent meg. Dynamo Pardubice—Spartak Smí­chov latra 1:1, (0:0, 1:0, 0:1). Az eredmény meglepetést jelene, mert a Dynamo Pardubice sokkal esélyesebbnek látszott, mint ellenfe­le. Gólok: MareS, illetve MottL Slavoj Č. Budéjovice—Spartak Krá­lovo Pole 7:1 (2:0, 2:1, 3:0). A Slavoj végig jobb volt és meg­érdemelten nyerte a találkozót. Gó­lok: Burič 3. Č. Pícha, Hajšman, Bítoter, Španninger, illetve Sobotka. 6000 néző. Tatran Opava—Baník Vítkovice 2:8 <0:2, 0:3, 2:3). A Baník Vítkovice jó játékkal megérdemelten győzött. Gólok: Selinger és Kat'lec, illetve Paviík és Garstka 2-2, Vasat, Neto­lička, Blažek és Sysa-Ia. RH Brno—Spartak Brno 5:2 <5:0, 0:1, 0:1. Az RH Brno már az első harmadban bebiztosította győzelmét. A második és utolsó harmadot a Spartak Brno a maga javára döntöt­te el és ezzel szépített »z eredmé­nyen. Gólok: Návrat 3, Pantúček és Bartoň, illetve Šimon és Sedlák. . Az amerikai külügyminisztérium nem engedélyezi USA jégkorongozóinak moszkvai rajtját Február 24-én kezdődik Moszkvá­ban a világ- és Európa-jégkorongfcaj­nokság. Á Nemzetközi Jégkorong­Szövetség határozata értelmében az ez évi VB megrendezését a Szov­jetunióra bízták. A Szovjetunió Jég­korona-szakosztálya, mint a VB ren­dezője, meghívta a N-mzetközi Jég­korong Szövetség összes tagállamait. Az elmúlt napokban a Szovjet Jég­korong S'.övetség táviratot kapott Bostonból, az Amerikai Jégkorong Szőve tséqtől, melyben értesítik a Szovjetuniót, hogy az amerikai jég­korongotok rtem rajtolhatnak a Moszkvában megrendezésre kerülő VB-n, mivel az amerikai külügymi­nisztérium nem engedélyezte USA jégkorongrajtját a Szovjetunióban. Az Össz-szövetségi Jégkorong­Szakosztály azon a véleményen van, hogy az amerikai külügyminisztérium ezen lépése ellentétben áll az ame­rikai sportolók kívánságával, akadá­lyozza a további nemzetközi érint­kezést és lehetetlenné teszi az ame­rikai sportolók baráti kapcsolatainak kiszélesítését a Szovjetunió sporto­lóival. 11 ország műkorcsolyázói a bécsi Európa-bajnokságokon Februá>- 14—15-e között rendezik meg Bécsben az ez évi műkorcso­lyázó Európa-bajnokságokat, össze­sen 11 ország jelentette be részvé­telét. 18 férfi, 28 nő, 13 páros és 16 táncpáros rajtol. Csehszlovákia, Franciaország, Olaszország, Magyar­ország, az NSZK, Norvégia, Lengyel­ország, Ausztria, a Szovjetunió, Svájc és Anglia legjoJ-bjai találkoznak egy­mással a bécsi jégpályán. A Szov­jetuniót Mihajlova, Perzanceva, Za­chara, Simatocska és a Bakusevova— Suk-pár képviselik. Tokióban rendezik 1958-ban az ázsiai sportjátékokat Az ázsiai sportjátékot 1958. má­jusában Tokió rendezi meg és máris nagy előkészületeket véaoz. A japán kormány jelentős anyagi támogatást biztosított a fővárosnak a verseny méltó lebonyolítására. Így többek kö­zött egy új labdarúgó-stadiont, lőte­ret, sőt olimpiai falut is építenek, a régi központi stadijnt pedig kibőví­tik. Az ázsiai játékok alkalmával To­kióban tartja kongresszusát a Nem­• zetközi Olimpiai Bizottság is. A ja­pán főváros, amely pályázik az 1964. évi nyári olimpia megrendezésére, a NOB tagjainak be akarja bizonyíta­ni, hogy rendelkezik az olimpia le­bonyolításához szükséges létesítmé­nyeikkeL Magyarbélen nem elégednek meg az eddigi sítekkel A természet ugyan még téli álmát alussza, de a sportegyesületek már készülnek a tavaszi küzdelmekre. így van ez Magyar'bél községben is, amelynek csapata — a Sokol — ta­valy "is kitett magáért. Megelőzve So­morja és Sárfő csapatait, a járások közötti verseny déli csoportjának baj­noka lett és így egy osztállyal fel­jebb került. Az elkövetkező bajnoki mérkőzések nehezebbek lesznek, mint az eddigi­ek és ha a csapat sokkal erősebb ellenfelekkel szem-ben is meg akarja állni a helyét, úgy komolyabb és ala­posabb felkészülésre lesz szüksége, mint a múltban. A korszerű labda­rúgáshoz ma már nemcsak töretlen küzdőszellem, lelkesedés és jó erőn­lét szükséges, hanem egyre inkább a technikai képzettség, valamint a sokmozgásos, helycserés támadójáték is. A csapatnak tehát jó edzőre len­ne szüksége, aki a követelményeket elsajátíttatná a játékosokkal. A Sokol labdarúgó-csapata eddigi sikereit fäképp kitűnő védelmének kösz-Ahette. kovács An-.al kapus több ízben a járási válogatott hálóját is védte, Egyed Sándor, Ürge Sándor és Farkas Tibor sziklaszilárd védelmet elkottak. A két bajnoki fordulóban mindössze 21 gólt kaptak és 49-et adtak. A csatársor az idén két régi, jól bevált játékossal: Hucska Dezső balszélsővel és Marsovszky Ferenc jobbösszekötővel erősödik meg. — A faluban rövidesen megkezdik a kultúrház építését — újságolja örömmel az egyik vezetőségi tag. — — A tervek szerint a kultúrház ok­tóberre el is készül, úgyhogy végre olyan helyiségünk is lesz, ahol össze­jöveteleket tarthatunk. Ez bizonyára erősen elősegíti majd a közösségi szellem kialakulását. .Asztalitenisze­zőink is alig várják, hogy rendes he­lyiséghez jussanak. — A legnagyobb bajt az okozta, hogy nem volt sem öltözőnk, sem at­létikai pályánk. Az öltözőt — a ke­rület pénzbeli segítségéve-! — rövi­desen felépítjük, s a régen tervezett salakpályát is szeretnők miinél előbb megépíteni, hogy az atlétikával is rendszeresen foglalkozhassunk — fe­jezte be szavait a vezetőségi tag. A magyarbéli Sokol labdarúgó-csa­patának sikerei lelkesítők, felemelök, de egyben köteleznek is.- A további fejlődést csakis fokozott munkával, fokozott helytállással biztosíthatják. A vezetőségnek nem szabad megelé­gednie az elért eredményekkel, ha­nem lelkiismeretes, kitartó munkával tovább kell emelnie nemcsak a fut­ball, hanem a többi sportág színvo­nalát is. Akkor a magyarbéli sport útja további, győzelmekhez fog ve­zetni. A csehszlovákiai sakkirodalom újdonságai: Most jelent meg J. Foltys nemzet­közi mester játszmáinak gyűjtemé­nye. Az életrajzi aldatokat és több mint 400 elemzett játszmát tartalma­zó könyvet J. Podgorný szerkesztet­te. — Az idén jelenik meg L. Pach­man tankönyvének első része, továb­bá megnyitáselmélet könyve negye­dik részének új, bővített kiadása. A közeljövőben jelenik meg a mester­jelöltek amszterdami versenyének tornakönyve Filio nagymester elem­zéseivel. — Az idei év kiadványai kö­zé sorolták az 1955. év válogatott játsz­máinak gyűjteményét Dr. Álster szerkesztésében. Az auszírál Mafihews 11,1 mp-el ért ei a női 100m-e$ sí kiutasban / Az ausztrál Matthews, aki nemrég egy 100 yardos versenyen legyőzte a melbournei olimpia 100 m-es női sík­futásának bajnokát, most Sidneyben újabb 'kiváló eredményt Sri el. 11,1 mp alatt nyerte a 100 m-es versenyt. Ez az eredmény 1 tized -másodperccel jobb, mint a kanadai Matheson világcsúcsa. Az új csúcsot azonban nem hitelesíthetik, mert az ausztrál versenyzőnő erős hátszéllel érte el eredményét. A vetélkedésen részt vett az olimpiai győztes Cuth­bert is, aki azonban 3 m-es hátrány­nyal érkezett célba. A kedvezőtlen hóviszonyok ellenére a Magas Tátrában tovább folytatód­nak a síversenyek. Felvételünk a legutóbbi vetélkedés során készült. i i« i n i.ii i , , íl i i , u llllll! I. t • « l t lllllll • • II I lllirrillll lllilKllll SPORT Mm mindenütt I ^L^ML^M. ** iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitimiiiiüiiiiiitiini 1 Március 8 án Bécsben : Ausztria—NSZK A Bécsben március 8-án sorra ke­rülő Ausztria-NSZK válogatott lab­darúgó-mérkőzésre az osztrákok a közeli napokban megkezdik a felké­szülést. Molzer szövetségi edző és Argauer szövetségi kapitány kedden hosszabb megbeszélést tartott az elő­készületekről az osztrák edzőkkel és a ligacsapatok képviselőivel. Argauer 20 pontból álló programot mutatott be, amelynek lényegesebb pontjai az edzésrend jelentős megváltoztatása, valamint „gólerős" csatárok kere­sése. A válogatott keretet február 19-én jelölik ki és február 24-én már a tervezett csapat Málta-szige­tén a helyi válogatottal játszik ba­rátságos -.mérkőzést. Argauer szö­vetségi kapitánynak az az elképzelé­se, hogy Hof, a Sportklub fiatal középcsapatára lesz a válogatott kö­zépcsatára és így megvalósul ré­gen álmodott belső hármasa: Wag­ner, Hof, Korner II. Ebben az eset­ben Hanai pi Kollerrel alikotná a fe­dezetpárt. ý Jugoszlávia máris készül az 1960. évi olimpiára A jugoszláv olimpiai bizottság ülést tartott Belgrádban, amelyen értékelték az utolsó négy év sporttevékenységét. Megállapították, hogy a jugoszláv sportolók felkészülése a téli és a nyári olimpiára nem írolt megfelelő. Ezért a jövőben fokozatosan bővítik az olim­piai bizottság munkakörét, hogy job­bén ellenőrizhessék a szövetségeken belül folyó olimpiai előkészületeket. Elhatározták, hogy az 1960. évi olim­piai játékokra már most meg kell kezdeni az előkészületeket. A ki­adások fedezését úgy kívánják bizto­sítani, hogy ezentúl minden sportren­dezvény bevételének három százalékát az olimpiai alapra adják. Szóba került az ülésen, hogy Jugoszlávia kérje va­lamely olimpia megrendezésének jo­gát. A belgrádi népi tanács kérni fogja az 1972. évi olimpia rendezését, mert 15 év múlva már rendelkezésére fog­nak állni az olimpia lebonyolításához szükséges sportlétesítmények. Végül megválasztották a bizottság új elnök­ségét. • Amszterdam: (25 méteres uszo­da) 100 m pillangó úszás: Ritton 1 p 07,1 mp, holland csúcs. Nők: 100 m gyorsúszás: Kraan 1 p 05,8 mp, Gas­telaars 1 p 07 mp. 100 m hátúszás de Nijs 1 p 13,5 mp. 100 m pillangó­úszás: Voorbij 1 p 13,2 mp, Lagerb­gerg 1 p 13,7 mp. 200 m mellúszás: den Haan 2 p 54,2 mp, Kroon 2 p 57,4 mp. • Melbourne: Melbourne-ben V ;c­toria állam .100 yardos futóbajnoksá­gát a trinidadi Agostini nyerte 9,8 mp-cel az auszttdl Hogan (9,9) előtt. • Bécs: Az Osztrák Jégkorongszo­vetség elnöksége úgy döntött hogy benevezi válogatottját a moszkvai vi­lágbajnokságra. így a világbajnoksá­gon részt vevő csapatok száma hétre emelkedett. | A belvárosban lakók nem veszik | annyira észre, mint a külvárosban • élők, hogy mindenütt sportvetélke­i dés folyik a fiatalok között, ahol | csak alkalom nyílik erre. A Duna 1 jobb partján elterülő Ligetfaluban | például e napokban nulla fok mel­5 lett is sok helyen versenyeztek | egymással — még az olvadozó hó­5 és jégrétegek tetején is. Kevés az | olyan út, ahol ne folyna jégkoron­| gozás. Van úgy, hogy csupán ket­| ten vívnak egymás között rangadót. | Az egyik persze a „Slovan", a másik | a „Rudá Hvézda". Emez a „Fakó", | amaz a „Bubník". Éppen arra men­§ tem, mikor „Fakó" elkiáltotta ma­1 gät: = — 16:3-ra vezetünk! — Már mint I a „Slovan", melyet ö képvisel. E | nagyszerű eredmény mellett mit s sem számít, hogy a nagy Slovan I néhány nappal ezelőtt a Téli-sta­| dionban kilenc gólt kapott a | brnóiaktól. A ligetben, a Studňová í előtti kis téren a kis „Slovan" győz, | amikor ismét arra tartok, már 21:7 1 az eredmény, ekkor már négy-négy - játékos kiizd egymás ellen, komoly, 2 azaz szabályos ütőkkel és rendes - koronggal, mozgásuknak pedig An­| ton és Bouzek edzők is örülnének, | csak a pálya.:. Lefogadom, hogy a liiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiliilitiiiliiiiiitiiinniiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiuiti két út kereszteződéséből eredő kis Z térségen sem a Slovan, sem a Rudá jjš Hvézda egyetlen játékosa semmifé- | le akciót sem hajthatna végre. De ­nem így a ligetfalusi kis bajnokok. ? Náluk a lehetetlen talajviszonyok | nem játszanak szerepet. Arcuk | kipirosodott, szemükben a játék he- | ve tükröződik és boldogan ütik a " korongot ... ' § De a gyorskorcsolyázók sem res- ; tek. Az autóbusszal vetélkednek és § egymással is, persze. Ki a gyorsabb? | Hát bizony, a gyerekek s nem az a £ közlekedési eszköz. A park öreg | fáin csücsülő madarak vígan fütyö- ­résznek, ha élszáguld alattuk csata- $ kiáltásával a gyerekhad, sok méter- T rel verve az autóbuszt. És a mű- | korcsolyázók? Nézzem őket, mint | bűvészkednek a pocsolyát fedő, fé- 1 lig olvadt jégrétegen. Egy barna = kislány, lehet tán 14 éves, még nem § sejti, hogy mit tud és az a rőt hajú § sem, pedig már nagyon is tudnak. ­Ez az, amiről mondani szokták, " hogy született tehetségek ... , f Már leszállt az alkony, amikor i hazafelé tartunk. Elégedetten. Mert § ameddig ilyen fiataljaink vannak, 3 addig sportunkban nem lehet baj... § (-d I g (•HflF|1tll!lli|!!||[||lllt|ll|l!|ni!IIIIIII||l|llliHl!l!|fl|«H|IHlllll|ril „Nem hivatalos" evezó's-viiághajnokságot is rendeznek John Carlin, a Nemzetközi Evezős Szövetség amerikai alelnöke kijelen­tette, hogy 1958 szeptemberében nagy nemzetközi evezős versenyt akarnak rendezni, amely tulajdonképpen egy nem hivatalos világbajnokságot jelen­tene. A versenyt a Shuykill folyón lé­tesítendő 2000 m-es pályán az " összes olimpiai számokkai rendeznék meg, tehát: egy- és kétpárevezés, kormá­Csütörtök, február 7 A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA Hviezda: Otthona a nagyvilág (an­qol-ausztrál) 16, 18.15, 20.30, Slovan Devdas (indiai) 16, 18.15, 20.30, Po­hraničník: A pokol • kapuja (japán) 16, 18.15, 20.30. Praha: A pokol ka­puja (japán) 10.30, 14. Hangverseny egy könnycsepp&rt (argentin) 16, 18.15, 20.30, Metropol: A kis Robin­son (cseh) 16, 18.15, 20.J0. Dukla; Mégis én voltam az erősebb (ju­goszláv) 18, 20.30, Lux: Római tör­ténetek (olasz) 16. 18.15, 20.30. Li­ga: Gróf Monte Christc (francia) 16, 18, 20, Mladých: A varázsmalom (szovjet) 16, Stalingrad: A Xarifa expedíció (osztrák) 18, 20, Máj: Ki az áruló? (lengyel) 18, 20.30, Zora: Ezüst 'zél (c eh) 17.30. 20, Pokrok: A kreol lovacska (argentin) 17.45, 20.15, Iskra: Gázolás - (magyar) 17, 19, Partizán: Az utcán történt (bol­gár) Osveta: A hegyek fiai (cseh) A BRATISLAVA' SZÍNHAZAK MÜSO«A Nemzeti Színház: Gizella, Kadett­bál (19), Hviezdoslav Színház: Ta­vaszunk dalai (19), Üj Színpad: Gül Baba (19), Zenei Színház: Kiváló tánczenekarok műsorából. (19.30) A KASSAI MOZ.K MŰSORA Slovan: Devdas (hjdia) Üsmev: M a res z pilóta elhatározása (lengyel), Tatra: A gyermeknek szeretet kel! (német), Cas: Aktualitások. nyos nélküli kettes, kormányos és kor­mányos nélküli négyes, továbbá nyol­cas. A tervek szerint a versenyre számonként az Európa-bajnokság* és az amerikai bajnokság első két helye­zettje. továbbá Dél-Ämerika, Közép­Amerika, Kanada, Ausztrália és Japán bajnoka kapna meghívást. Az amerikai elgondolás az európai evezős körök­ben máris élénk visszhangra talált. RÁDIÓMŰSOR: 10.00: Hírek. 10.05: František Skroup: A drótos. Opera. 11.05: A brnói rádió esztrádzenekara játszik. 11.00: Tánczene. 12.00: Vízállásjelen­tés. 12.05: Népdalok. 12.30: Hírek. 12.45: Vonószenekari müvek. 13.00: Híres énekesek áriái. 14.00: Közked­velt melódiák. 15.00: A bratislavai rá­dió énekkarának műsorából. 15.20: Időjárásjelentés. 15.25: Közérdekű közlemények. 15.30: Pionírok műsora. 16.00: Hírek. 16.10: A kassai rádió ze­nekara játszik. 16.50: Alexander Jenner osztrák zongoraművész klasszikus mű­veiből ad elő. 17.15: Nyelvi szakta­nácsadó. 17.20: Humoros írások 17.30: Szovjet szórakoztató zene. 18.00: Tu­dományos előadás. 18.15: Kívánsáö­hang verseny. 19.00: Hangos Üjság. 19.30: Szórakoztató zene. 19.45: Me­zőgazdák műsora. 20.00: Tánczsne. 20,40: Ifjúsági műsor. 21.00: Irodalmi és zeneirodalmi találós k'-disek. 22.00: Hírek. 22.15: Tarka zená- mű­sor. 23.20: Szlovák vonósnégyesek mű­sora. 23.50—24.00: Hírek. IDŐJÁRÁS Közép- és Kelet-Szlovákiában dé-l­eiőtt továbbra is oorús, felhős ma­rad az idő. A nap folyamán ezen a vidéken csökkenő felhőzet, a hőméí­séklet pedig meghaladja a + S +8 o fkot. Nyugat-Szlovákiában változó felhőzet, helyenként gyenge eső. A napr li hőmérséklet +3+6 fok dél­keleti szél. „UJ SZO", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., telefon: 347-254, 351-17. 326-39, 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8, telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta K5s 8,—. Terjeszti a Posta Hlrlapszölgálata. Megrendelhető minden posta* A-73050 hivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.

Next

/
Thumbnails
Contents