Új Szó, 1957. január (10. évfolyam, 1-31.szám)

1957-01-06 / 06. szám, vasárnap

Döntetlen eredmény ­és ami vele járt... (Prágába kiküldött munkatársunktól). Az egész sportközönség megelége­déssel fogadta, hogy mindjárt az év elején értékes sporteseményre került sor hazánkban. A Szovjetunió válogatott jégkorongozóit, akik már kétszer nyerték meg a világbajnokságot és a csehszlovák együttessel kilenc ízben találkoztak külföldön, most Prágában láthattuk a tizedik Csehszlovákia­Szovjetunió válogatott jégkorongožók vetélkedésén. A mérkőzés irán­ti érdeklődést az a tény is fokozta, hogy együttesünk a világbajnokság­ra készül és az a kérdés, javulás állt-e be a csapat játékáben. Cser­nyisev, a szovjet válogatott edzője a mérkőzés előtt kijelentette, hogy ez a találkozó a csehszlovák együt­tes nagy erőpróbá­ja lesz. A döntet- t len eredmény, melyre a prágai Téli-stadionban sor került, nem fejezte s v ki teljesen a két z! se n "ľ 1 1" 1"", t.irtácát he r mezben) elol csapat tudását. Mindkét együttes még többet nyújthatott volna. A já­tékvezetők, akik eléggé jól irányí­tották a mérkőzést, szigorú büntetési fokmérőt alkalmaztak és ez nagyon befolyásolta a játékosokat. Hogy ez így volt, azt a legjobban a következő tény bizonyítja: Az első harmad közepe tájári Eg­MMIMI MII MHWMMH WWWWWWWWWXM a szovjet válogatott kapusa a prágai mérkő­bemutatta kiváló tudását. Képünkön Vlach (íe­a háló mögé futva, ment a kapuőr (sötét mezben). Vasárnap, január 6. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: Hviezda: Papa, mama, a feleségem tfieg én (francia) 16, 18.15, 20.30, Slovan: A világot jelentő deszkákon (szovjet) 16, 18.15 20,30, Pohraničník: Reflektor-fényben (cseh) 16, 18.15, 20.30, Metropol: A másik hangja (né­met) 16.30, 18.45, 21, Praha: A másik hangja 10, 14, 16, 18.15, 20.30, Dukla: Negyvenegyedik (szovjet) 16, 18.15, 20 30, Lux: Aniacska (spanyol) 16,18.15, 20.30, Liga: Én és a nagyapám (ma­gyar) 16, 18, 20, Obzor: A mexikói (szovjet) 17.45, 20, Stalingrad: Otthello (szovjet) 18, 20, Máj: Lujza és Lotka (német) 16, 18.15, 20.30, Zora: Két kapitány (szovjet) 17.30, 20, Pokrok: Papa, marna, ő meg én (francia) 17.45, 20.15. Iskra: A Rumjancev-ügy (szovjet) 17, 19. A BRATISLAVAI SZlNHÄZAK MŰSORA Nemzeti Színház: Diótörő (14), A SSo k (19), Hviezdoslav Színház: Ta­vaszunk dalai (14), Jowialski úr (19), Űj Színház: Hókirálynő (14), Denevér (19). Zenei Színház: Dél-amerikai és cowboy-dalök (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: Slovan: Reflektor-fényben, Osniev: A hegyek fiai, Tatra: A Rumjancev­ügy, Mladých: Négy érem, Partizán: Jánošík: A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ N'ÜSORA: Ma: Májusi éjszaka (14.30), A szerelem és a halál játéka (19). Holnap: Képzelt beteg (19). RÁDIÓMŰSOR: 6.00: Vígan a vasárnapba. 7.00: Vi­dám reggel. 7.45: Hírek. 8.00: Kék lámpa. Német elbeszélés. 8.30: Klasz­szikusaink üzenetéből. 9.30: A hadse­reg adója. 10.05: Vasárnapi opera­hangverseny. 10.45: Élő szavak. 11.00: Népszerű hangverseny. 12.00: A hét költeménye. 12.05: Varázsvonók. 12.30: A hét nemzetközi eseményeiről. 12.50: Mikuláš Moyzes: Sárosi fantázia. 13.30: Szlovák dalok és táncok. 14.00: Operettdallamok. 14.30: Federico Gar­cia Lorca: Véres esküvő. Dráma. 16.00: Falusi képek. 16.30: Moszkva beszél. 17.00: Jaroslav Devera és La­dislav Bezubka táncegyüttesei ját­szanak. 17.15: Irodalmi jegyzetekből. 17.30: Az egész világ tánczenéje. 18.00: Mi érdekli hallgatóinkat. 18.10: Hanglemezek. 18.15: Kívánsághang­verseny. 19.00: Hírek. 19.30: Játssza­tok, zenészek! 20.00: Humor hang­lemezeken. 20.30: Kívánsághang ver­seny. 21.00: Tánczene. 22.00: Hírek. 22.15: A Kassai Rádió együttese ját­szik. 22.40: Zeneszerzőink alkotásai­ból. 23.50: Hírek. ÍDÔJÄRÄS Továbbra is sűrű felhőzet. Nyu­gat-Szlovákiában kisebb esőzés vagy kodszitálás mellett a legmagosabb nappali hőmérséklet 4--6 fok a fagypont felett. Kelet- és Északke­let-Szlovákiában helyenként havazás. A legmagasabb nappali hőmérséklet ezen a vidéken +1 — +4 fok. Enyhe déli széf. g inger játékvezető lefújt egy kisebb szabálytalanságot, mire Tregubov, a szovjet válogatott hátvédje idegesen legyintett kezével, s a játékvezető ezért 10 perces büntetéssel sújtotta. Szerintünk ez túlkapás volt, mert a játék hevében egy ily jelentéktelen cselekedet nem érdemel ennyire szi­gorú büntetést. A küzdelem egyébként — mindkét oldalról — óvatosan kezdődött. Válo­gatottjaink a mérkőzés elejétől jó taktikához folyamodtak. Az ellenfél támadásait idejében tudták fékezni és ha szükség volt, nemcsak egy, ha­nem két játékos is „tartott" egy-egy szovjet csatárt. Támadásaink ötlete­sek voltak, de a kiválóan védő Pucs­kov minden esetben bravúrosan men­tett. Egyszer azonban, nem számítva erős lövésre, csak könnyedén nyúlt a korong után, s az nem a kezében, hanem a hálóban akadt meg. Nem csökkent az iram a második harmadban sem. A mi csapatunk nyu­godtabbnak látszott, főleg azért, mert Kostka edző jó taktikát választott. A terv szerint az ellenfél támadásait még a kibontakozás előtt semlegesí­teni • kellett. Ezért nem volt tetsze­tős, látványos a mérkőzés. Ebből adódott a vendégek idegessége is. A játékvezetők ítélkezései, valamint csapatunk új taktikája következtében több kiállításra került sor, mint azt a jégkorong-mérkőzéseken megszoktuk. Csernisev szovjet edző a találkozón első ízben szerepeltette a fiatal Alek­szandrov—Cserepanov—Loktyev-csa­társort. Az utolsó harmadban olyan értelemben 'Változtatta meg az össze­állítást, hogy az első csatársorba, a qyenqén látszó Suvalov helyébe Alek­szandrovot állította. Ettől a perctől veszélyesebbnél veszélyesebb támadá­sok zúdultak kapunkra. Az ötletes fiatal Alekszandrov teljes mértékben beilleszkedett a két „öreg" közé. Le­adásaiból Bobrov nem egyszer jelen­tett komoly veszélyt Straka kapujára. A korong egyenesen Bobrov pálcájá­hoz ragadt, s képes volt vele három játékost is kijátszani. A szovjet csapat érdekes játékstí­lust alkalmazott. A védelem csak a kapu előtti részre ügyelt. A pálya pe­remére nem igen fektetett súlyt. A csatársor viszont főleg a szélen indí­totta el támadásait, s az onnan be­adott korongot mindig egy-egy játék­társhoz irányították, akik már úgy helyezkedtek, hogy az ellenfél ne za­varja őket. Erre jó példa volt a má­sodik egyenlítő gól. A szélről indított támadás után a korong a kapu mögé került, onnan ismét visszajátszották, s a védőktől visszaütött korong Lok­tyev botjáról a hálóba pattant. A mérkőzés után — főleg a szak­emberek körében — az a nézet ala­kult ki, hogy a találkozó mindkét csapat részére hasznos volt. Nálunk meglátszott, hogy az egyes csatárso­rokban még nem teljes az összjáték. Ez főleg Bubník csatársorára vonat­kozik. A Vanék-sorban Pospíšil nem tudta kellően kiegészíteni két társát, Bobrov, a szovjet válogatott jégko­rong-együttes csapatkapitánya az el­ső két harmadban keveset került já­tékba. Az utolsó percekben azonban megmutatta a prágai közönségnek ki­vételes képességeit. A szovjet együttesben a fiatal csa­társor jól mutatkozott be. A szovjet edző kijelentette, hogy a Prágában szerepelt játékosokból állítja össze a világbajnokságon részt vevő szovjet csapatot. Ez tehát annyit jelent, hogy három fiatal játékos kerül az együt­tesbe, de az egyes csatársorok össze­állítása még nem végleges. Valószínű, hogy d szovjet edzők úgy döntenek, hogy minden csatársorba egy-egy fia­tal játékost állítanak be. Az első kí­sérlet e^ téren Prágában sikerült is. A cseh'szlovák együttes, amely szin­tén szorgalmasan készül a világbaj­mivel sokáig tartotta a korongot és I nokságra, újabb tapasztalatokat szer­ezzel lassította a játék iramát. A Bar­toň-csatársorban pedig šašek nem he­lyettesíthette a sérült Pokornýt. zett, ami lényegesen hozzájárul a már eddig is egyre javuló játékhoz. (-a) A fiatal szovjet csatársor, balról jobbra: Loktyev, Alekszandrov és Csere­panov. Mindhártnan meglepetést szereztek talpraesett játékukkal (Fafek felvételei). Sokszor a döntetlenül végződő játsz­ma több harci kedvet árui el, mintsem sejtenénk. Nem gondolunk itt ter­mészetesen az ún. 12—16 lépéses „ba­rátságos" döntetlenekre, hanem azok­ra a játszmákra, melyekben mindkét fél a maga javára igyekszik billenteni a mérleget és sokszor csak a véletle­nen, vagy a szívós védekezésen múlik a kimenetel. Az alábbi érdekes, fordu­latos játszma jó példa erre: Világos: Homszky — Sötét: Abelman, játszoliák a Szovjetunióban, levélváltás útján. I. e4 e5 2. Hf3 Hc6 3. Fb5 a6 4. Fa4 Ht'6 5. 0—0 Fe7 6. Bel b5 7. Fb3 0—0 8. c3 d5 (az ún. Marshall-változat, sö­tétgyalogosáldozatrévén erős támadás­hoz jut.) 9. ed5: Hd5: 10. He5: He5: II, Be5: c6 (Marsall amerikai mester mintegy 30 évvel ezelőtt 11... Hf6-1fel folytatta, de 12. d4 Fd6 13. Bel Hg4 után sötét támadását világos helyes védekezéssel leszerelhette. A mai el­mélet a szöveglépést esélyesebbnek tartja.) 12. Vfl (új lépés, mely nem jobb, mint a szokásos 12. d4) 12... Fd6 13. Bel Vh4 14. g3 Vh5 15. d4 Fh3 16. Vd3 Ff5 17. Vfl Fh3 18. Fdl (világos qyalogelőnyére való tekintettel elkerüli a lépésismétlést. Érdekes, hogy most minden világos tiszt az alapvo­nalon áll.) 18... Vf5 19. Ve2 Bae8 20. Fe3 Be6 21. Fc2 Hf4! 22. Ff5: (termé­szetesen nem megy 22. gf4: Bg6 23. Khl Fg2 24. Kgl Ff3 és matt miatt. 22. Vd2-re, viszont Vd5 nyerne, akár­csak 22. Vdl-re, pl. 22... Vd5 23. f3 Hg2 stb.) 22 .. .He2: 23. Be2: Ff5: 24. B(12 Bfe8 25. a4 Fh3 (világos megtar­totta anyagi előnyét, de sötét állása sokkal szabadabb és jó támadási esé­lyei vannak a világos királyszárny el­len.) 26. Ha3 f5 27. Bddl (az f4 fenye­getés ellen.) 27... £4! (mégis!) 28. Fd2 (gf4:-re sötét minőséget nyer Bg6 után.) 28... Be2 29. ab5: fg3: 30. hg3: Fg3:l (sötét erélyesen vezeti a táma­dást, az áldozat nem fogadható el: 51. fg3: Bg2 32. Khl Bee2 miatt — világos nem védhetné a mattot.) 31. baG:! (aránylag a legjobb.) 31... Bf2: 32. a7 h6 33. Hc4 Bg2 34. Khl Bh2 35. Kgl Fg2! (sötét már tarthatta volna a dön­tetlent örökös sakkal, de még érdekes matthálót sző.) 36. a8V Ef3! 37. Ve8: Kh7 (világos, hatalmas anyagi előnye ellenére, látszólag nem védheti a hl-en fenyegető mattot. Már-már elkerülhe­tetlennek látszik a vereség, amikor megszületik a mentőkombináció! (Lásd az ábrát!) 38. Vg6ü Kg6: 39. He5 Fe5: Zamatok SG Kahir— Dukla Praha 1:5 (0:1) A Dukla Praha ezúttal Kairóban az ottani Zamalek SC Kahir ellen ját­szott. Az egyiptomiak együttesében a kairói Arsenal SC néhány játékosa is szerepelt, a vendégek azonban ennek ellenére biztos győzelmet arattak. A Dukla Praha a következő összeállításban játszott: Pavlis (Dvo­ŕák) — Ječpý, Čadek, Novák—I. Ur- ban, Masopust—M. Urban, Dvórák (Ponec), Borovička, Šafíránek, Do- bay. A jobban játszó Dukla vezető gólját a 32. percben M. Urban érte el, szünet után pedig előbb Maso­pust. majd Dobay volt eredményes. A 43. percben Hamada l:3-ra szé­pített, de az utolsó percekben Šaf­ránek és I. Urban két további gólt lőtt NSZK: SC Riesserse—HC Bassl 2:8, nemzetközi barátságos jékorong­mérkőzés. Belgrád: Az 1957. évi Balkáni Játé­kokon Bulgária, Jugoszlávia, Románia, Görögország és Törökország sporto­lói vesznek részt. A versenyeket ezúttal Athénben rendezik 1957. au­gusztus 25-től szeptember l-ig. Kiéli Kielben rendezik meg az NSZK—Franciaország válogatott ké­zilabda-mérkőzést. Madrid: San Sebastianban januar 27-én nemzetközi futóversenyt ren­deznek, melyen négy csehszlovák versenyző is részt vesz. Hír szerint Emil Zátopek is indul az ottani ve­télkedésen. m t!,iiiiiii:;iiii!iiiiiiiiiiiiiiiii;!«Hiiiiiiiiin«iH"in«li«»»iililflililliimiiiiiiiiu ii«ir»it«!mn»niiiiiwiMiii«iiiHi:i»i(«ii«u»n»ii«n«ii«ii«u«ii»i!»ii«ii»Hiii»iiiii»iiBn«ir»u«iiin«n»n«»mTiii»ii«n»ii«ir»ii» tálni kellene az említett sportelvek ellenére, amikor még a szocializmus legádázabb ellenségei is igen gyakran kénytelen-kelletlen elismerték, hogy a szovjet sportolók viselkedése, maga­tartása mindig sportszerű, egyenesen példás.' Hányszor olvastuk a tőkés or­szágok lapjaiban, hogy Cortinában — de ne is menjünk időbelileg ily mesz­szire — Melbourneben is csodálatra A sportlapok már felhívták olva­sóik figyelmét az 1957. február 25-e és március 5-e között Moszkvában megrendezésre kerülő jéghoki-világ­bajnokság küzdelmeire. A legtöbb új­ság igen helyesen arra is felhasználta ezt az alkalmat, hogy olvasói emléke­zetébe idézze az olimpiai és világbaj­nokságok eddigi történetét, mintegy ösztönözve a sportbarátokat a közeli nagy vetélkedés esélyeinek találgatá­sára. Az érdeklődók képzeletében már ott vibráltak a nagy versengés jelene­tei, a Szovjetunió—Kanada találkozás viharos irama s mindaz a kellemes iz­galom, amely minden ilynemű mérkő­zés természetes velejárója. Mielőtt azonban a címben említett és a zürichi Sport részéről bombának szánt „Válasz"-ról beszélnénk, igen hasznos lesz ha megemlítjük, hogy 1954-ben Kanada legyőzhetetlennek hitt csapata 7:l-es vereséggel vonult le a jégről s a világbajnok büszke cí­mét a Szovjetuniónak volt kénytelen átengedni. Ez a valóban kitűnő és nagymúltú kanadai együttes azonban tanult a leckéből s egy évvel utóbb ismét magához ragadta az elsőséget, amivel minden sportember elismerését is kivívta. De amikor 1956 elején a Szovjetunió Cortinában másodszor is világbajnokságot .nyert és ezzel együtt olimpiai dicsőséget szerzett, ez a fegy­verténye, úgy látszik, a kelleténél kel­lemetlenebbül hatott ellenfelére és el­sősorban hű szószólójára, a zürichi Sportra. Nos, ez a lap „A helyes vá­lasz" hangzatos címe alatt mosr ar­t.i f Válasz" — de mire ról ad, jelentést, hogy a jelentkezési határidő leteltéig, azaz 1957. január l-ig a moszkvai világbajnokságra csak négy külföldi csapat ádta be nevezé­sét: Finnország, Csehszlovákia, Len­gyelország és Japán. Azaz — tudd meg világ — Kanada, Amerika stb. nem indul a Moszkvában megrendezésre ke­rülő világbajnokságon! Bojkottál a Nyugat, ezt vágja fejünkhöz a szavak bombájával a semleges Svájcban meg­jelenő sportlap. A helyes válasz? E címből meg kell értenünk, hogy az amerikaiak állítólag politikai okokból tartják távol magu­kat a moszkvai Világbajnok­ság küzdelmeitől. De hát mi­lyen paragrafust akarnak csavarni a logika egyenes vonalából? Hiszen váltig hangoztatják, hogy a „keleti országok" sportmódszereit el­ítélik, éppen azért, mert állítólag poli­tikum van bennük. A sport legyen tel­jesen politikamentes, ezt hirdetik a Nyugaton, de csak akkor, ha ez a pil­lanatnyi érdekeiknek is megfelel. Ha például Washington vagy Ottawa kapta volna meg az idei világbajnokság ren­dezésének jogát, akkor csak legyen ott Moszkva is, hiszen ez csábítja a nézők, a fizetők ezreit! Akkor szó sincs politikai bojkottról. — Politikai boj­kott? De hát a sportnak politikamen­tesnek kell lennie?! És mi volna, mi lehetne az a politikai ok, amely miatt a moszkvai világbajnokságot bojkot­méltó volt, hogy a szovjet sportolók mily őszinte barátsággal közeledtek az összes résztvevő nemzetek fiaihoz és lányaihoz a legnemesebb sportszel­Iemtől vezettetve, s minden, akkor még rendezetlen, súlyos politikai kér­déstől függetlenül. Vagy talán éppen ez volt a baj? Ügy látszik! Egyes nyu­gati köröknek nincs ínyére a szovjet lakosság közismert vendégszeretete, barátságos magatartása, szeretetreméltó nyíltszívűsége. Ez volna hát a „politikai" ok. De nem tudjuk levet­kőzni a gyanút, hogy sportbéli és na­gyon-nagyon „politikamentes" indokok is közrejátszanak a moszkvai jéghoki­világbajnokság bojkottálásánál. S nem is szégyeljük kimondani, hogy Cortina és Melbourne után sem Kana­da, sem pedig az USA nem óhajtja ki­tenni magát a Moszkvában valószínű­leg várható vereségnek. „A helyes válasz" tehát egyáltalában nem válasz — még nincs is mire! Moszkvában volna majd rá jó alkalom és hely. Itt lehetne válaszolni Corti­nára s ha úgy tetszik, Melbournere. P. M. MM ü mm Ü Ü wžížžfe? P §§ üt i Ä iM • 11 m v® \w 1 mm á s^it • 11 š Wm. a XVM4 jtm II • m B \W I m -3 40. deö: Bhl 41. Kf2 Bdl: 42. Bdl Fdl 43. b4 Kf5 44. c4 Fb3 45. Fc3 g5 46. bf vége a tűzijátéknak és az ellenkezí színű futók miatt döntetlenre adták Kezdő sakkozót és mestert egyarán gyönyörködtető játszma! Rövid hírek a sakkvilágból: A Szovjetunió XVIII. női bajnokságai Zvorkinya nyerte 13 és fél ponttá Volpert és Boriszenko előtt. — i Szovjetunió idei bajnokságának lenin­grádi középdöntőjében öt sakkozó osz tozott az első helyen: Aronyin, Klaman Szpaszky, Tolus és Haszin 11 és fé ponttal. 5—6. Mikenasz és Sztoljar < ponttal. — Pekingben most folyik Kíní sakkbajnoksága. A versenyen a kína sakkszabályok szerint játszanak, di egyidejűleg bemutatják a Nemzetköz Sakkszövetség szabályai szerint vál­tott játszmákat is. — Abramov szovje mester több szimultánt játszott Albá­niában és részt vett egy kisebb verse, nyen is Tiranában. — A Detroitba] rendezett Tartakower-emlékverseny D. Byrne nyerte Bisguier előtt. — Eg; kisebb New York-i versenyt Res hewsky nyert Bisguier előtt. — Januá közepe táján rendezik meg a hollan diai Beverwijkban a hagyományos új­évi versenyt. Eddigi nevezések: Mata­novics (Jugoszlávia), O'Kelly (Belgium), Stahlberg (Svédország), Donner, Bouw­meister, Prins, Kramer és Roessel (Hollandia) Svédország: Svédország—Wembley Lyons 0:6. Az angol jégkorong-együt tes fölényesen győzött Svédország vá­logatott jégkorong-csapata felett. „pj SZÖ", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava Gorkého u 10 sz telefon: 347-16, 351-17, 326-39, 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8. telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postai A-79C04 'hivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás; Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.

Next

/
Thumbnails
Contents