Új Szó, 1956. december (9. évfolyam, 335-363.szám)

1956-12-12 / 346. szám, szerda

[Rádión közvetítik a Ma este Münchenben: Csehszlovákia—Szovjetunió Grasshoppers— Slovan Bratislava Szovjet bemutatók A mai kolhozéletböl 'meríti tárgyát az Idegen rokonok című szovjet film. Egy falusi esküvő vidám mulatságával kezdődik a film. Rjas­kinék szép leánya megy férjhez a vidám fiatal Fjodor traktoroshoz. Azonban az első boldog napok után kiderült, hogy Fjodor nem hoz­záillő emberek közé került. Kik ezek a Rjaskinék ? Nem ellen • ségek, de nem is szov­jet dolgozók. Szük látó­körű, önző emberek, akik a maguk kis há­zatáján kívül nem is­rpernek es nem is akar­nak mást ismerni, Leá­A cári Oroszor­szág szörnyű vi­szonyainak korhű képét adja a Sza­badság gyermekei című új szovjet füm. Asztrahánba, a csodálatosan szép orosz délvidék tá­jaira vezet ben­nünket. Egy nagy­szerű fiúcska visz­szaemlékezésének keretében elevene­dik meg nagy erő­vel a sötét múlt. A forradalom előtti nyomorúságos orosz falvakból a földnélkül maradt parasztok, főleg a fiatalok tömege áram­lik a városokba, hogy .< gyárakban és más munkahelyeken próbálja tengetni életét. Ezek közé tartozik a fiatal Nasztya, kisfiával Fegyával, aki a faluból elkerülve egy Fekete­tenger melletti halász telepen kap munkát. Itt leírhatatlanul nyo­morúságos életet élnek a kapitalizmus bérrab­szolgái, túlnyomórészt asszonyok. Ennek elle­nére Nasztya, aki nem ismert mást, mint a férje iránti rabszolgai engedelmességet és az állandó verést, itt em­berré egyenesedik. nyukat is ilyen szel­lemben nevelték. Az esetek sorozata teszi tűrhetetlenné az ifjú vő helyzetét. Mikor már szinig telik a po­hár és Fjodor elborzad­va úgy érzi, nem élhet tovább ilyen emberek­kel, elköltözik otthon­r ól, habár felesége vá­randós. Traktoros társa és a kolhoz elnöknője gyengéd szeretettel tá­mogatják a megtört fiút. Sztesza is sokat vívódik sorsával, nem tud választani férje és szülei között. A fiatál párnak gyer­meke születik és ez jelenti a fordulópon­tot, amikor Sztesza szüleitől távol látja, férje mellett a helye és önző szüleinek hatása alól felszabadulva új életet kezdhet. A film alkotói éles szemmel bírálják egyes kolhoztagok hibáit és megmutatják, a funk­cionáriusok között is akadnak olyanok, mint például a filmben sze­replő komszomoltitkár­nő, akik dogmatikusan értelmezik munkájukat. A nagyrészt ismeret­len filmszínészek jó rendező keze alatt meg­győző alakítást nyúj­tottak az egyes szere­pekben. jégkorong-mérkőzést A csehszlovák „A" válogatott jégkorong-együttesünk ma és hol­nap a Szovjetunió „A" válogatott­jával mérkőzik. Mindkét napon a Csehszlovák Rádió összes adóállo­másai 17 órai kezdettel (a mi idő­számításunk szerint) helyszíni köz­vetítésben számol be a találkozó­ról. A csehszlovák jégkorongozókra nagy feladat hárul, mivel a világ­bajnok- és az olimpiai győztes csa­pattal mérkőzik. E találkozók együt­tesünk számára előkészület az 1957. évben Moszkvában megren­dezésre kerülő jégkorong-világbaj­^ nokságra. Az európai labdarúgó-bajnokcsapa­tok vetélkedésének keretében a züri­chi Grasshoppers és a Slovan Bratislava ma este Münchenben találkoznak, hogy lejátsszák az I. fordulóhoz tartozó mérkőzésük visszavágóját. Bratislavá­ban egy hónappal ezelőtt 1:0 arányban győzött a Slovan és Münchenben most igen nehéz feladat előtt áll, már csak azért is, mert hetek óta nem játszott erős mérkőzést. A Slovan 15 játékossal indult a ba­jor fővárosba, ahol valószínűleg a következő felállításban indul majd a küzdelembe: Schroiff — Beňa, Vičan, Jankovič — Jajcaj, Vengloš — V. Hla­vatý, Moravčík, Bílv, Pažický, Varga. Az együttest A. Bulla edző kíséri. Fejlődését és átala­kulását az idézi elő, hogy életében először találkozik olyanokkal, akik szembe mernek szállni az urakkal és tudják, hogyan lehet legalább engedménye­ket kicsikarni a kapita­listákból. Látja továbbá, hogy az egységes és bátor fellépés sikerrel jár, még ha bizonyos áldozatokat is követel. A film. nagy érdeme, hogy meggyőzően ele' veníti fel a mindjobban öntudatosodó dolgozók lázonságát, elviselhetet­len sorsuk miatt. E lá­zadás szelleme hatja át a filmet. A film nagyon he­lyesen mutatja, hogy az egyszerű asszony átala­kulási folyamata nem hírtelen és zökkenő­mentes, Gyakran visz­szae^sik a régi, önző paraszti felfogásba. A színes film rende­zője töretlen vonalve­zetéssel, finom érzékkel viszi a filmet egészen a robanó feszültséggel te­lített végső jelenetekig. Szinte szemünkkel kő ­vethetjük Nasztyának és társainak megacélo­sodo*t harcosokká ala­kulását. Az ismeretlen fiatal­színészek jó alakítást nyújtanak, különösen R. Nifontova, aki Nasztya alakításáért díjat kapott a Karlovy Vary-i film­fesztiválon. Szépen ját­szik a kii Misa Merku­lov, Nasztya fiacskájá­nak szerepében. Bi. Könyvtermés E ClM jegyében nyílt meg az Isko­lai Kulturális Ügyek Megbízotti Hiva­talának védnöksége alatt a bratislavai CSSZBSZ klubhelyiségében a szlovákiai könyvkiadók 1956. évi kiállítása. Az újonnan átalakított helyiségek nemes architektúrája méltó keretet ad a benne gondos ízléssel elrendezett könyveknek és zenemüveknek. A bejá­ratnál elhelyezett statisztikai tábla pedig szemléltetően mutatja be azt a nagy fejlődést, melyet hazánk a szlo­vák könyvkiadás terén elért 1919-től, amikor a kiadott könyvek száma csak 118 volt az 1956-ban kiadott 1280 könyvvel szemben. Minden könyvkia­dónak külön részt biztosított a rende­zőség és így világos képet kapunk tevékenységükről. Az Osveta kiállításá­ban színdarabok egész sorozatát látjuk. Az Alacsony-Tátra című, képekkel il­lusztrált nagy album és Dubecký Ta­nuljunk meg fényképezni című könyve ragadja meg figyelmünket. A Pedagó­giai Kiadó többek között Rousseau Emil a Nevelésről című munkájá­val, Makarenko válogatott pedagógiai könyveivel, Dr. Galanda Az újszülött és a csecsemő gondozása című köny­vével szerepel. A politikai könyvek sorozataiban Marx és Lenin díszköté­ses munkáit találjuk. Ott van E. Kisch néhány müve és mint újdonság ott szerepel Lord Roussel a most an­golból szlovákra lefordított Kliatba Svastiki című könyve is. A Szlovák Tu­dományos Akadémia sorozatokban hozza a szlovák klasszikusok írásait és a róluk szóló kritikai műveket. Nagy­számú szakkönyvvel szerepel a Mező­gazdasági könyvkiadó is, így pl. Dr. Popesko: A gazdasági állatok anató­miája mellett itt látjuk Az EFSZ-ek fejlődéséről és szilárdításáról írt ta­nulmányt, de magyar közgazdasági brosúrák sem hiányoznak: A szarvas­marha tenyésztésről, A négyzetes­fészkes vetésről stb. Szép számban A bratislavai műjégpályán 8000 néző előtt került sor a Csehszlovák után­pótlás—YHHC Hága jégkorong-viadalra. Felvételünkön a kapu előtt fekvő Schulzot, a kanadaiak kapusát látjuk, mellette Staršít, aki a győztes gólt üti a hálóba. Nehezen győzött jégkor ong-után pótlásunk Csehszlovák utánpótlás—YHHC Hága 8:7 (1:3, 3:1, 4:3) vannak technikai és optikai szakköny­vek is, sőt felfedezünk orosz-szlovák technikai szótárt is. A Szépirodalmi Könyvkiadó természetesen a legtöbb könyvvel mutatja be ez évi munkáját. Gyönyörűek a festészettel foglalkozó albumok (Velázquez), de kiállítja Stendhal, Tolstoj, Goethe, Heine mű­veit, sőt Jókai Aranyemberének szlo­vák fordítása is kapható. Az ugyanezen kiadó által forgalom­ba hozott és kitűnő kivitelű mese­könyvek nagy mennyisége bizonyítéka annak a gondoskodásnak, mely a gyer­mek szellemi fejlődését elsőrangú kötelességének tartja. Kezdve a leg­apróbbak ötletes mesekönyveitől, itt találjuk az ifjúság részére Puskin, Daudet, Verne, Olbracht szlovákra for­dított munkáit, Móricz Zsigmond, Móra Ferenc, Tersánszky J. Jenő regényeit mind magyar, mind szlovák nyelven. Mindezek a könyvek nemcsak meg­tekinthetők, hanem dicséretreméltó előzékenységgel a kiállítás boltszerűen berendezett részében azonnal meg is vásárolhatók. Hogy a látogató képet kapjon a nagy és felelöségteljes munkáról, melyet nyomdáink és nyomdászaink a könyvek sokszorosításánál végeznek, az emeleti helyiségben fényképekkel és üvegvit­rinekben elhelyezett nyomdai kellékek­kel részletesen bemutatják a munka­folyamat minden mozzanatát, kezdve a szedéstől egészen a rotációs gépek munkájáig. A KIÁLLÍTÁS újabb bizonyítéka an­nak a fejlődésnek, mely a legutóbbi években a hazai könyvkiadás terüle­tén mutatkozik, a vásárolt könyvek száma pedig minden szónál ékesebben bizonyítja, hogy hazánkban a jóléttel egyenes arányban nő a szellemi táplá­lék iránti éhség, melyet jó könyvekkel és újságokkal kielégíteni minden kia­dónak nemcsak érdeke, de kötelessége is. S. M.é A Slovan Bratislava stadionjában játszotta harmadik mérkőzését a Csehszlovákiában szereplő hágai hi­vatásos együttes. A bratislavai közön­ség körében csalódást okozott e ta­lálkozó. Mindkét együttes csak köze­pes játékot nyújtott. A vendégek az egyéni játékban voltak jobbak, de nem igen bocsátkoztak közelharcba, utánpótlási együttesünk támadó játé­kában pedig hiányzott a gyorsaság. A túl átlátszó leadásokat az ellenfél ide­jében észrevette és közbe tudott lépni. A mérkőzésen esett sok gól arra vall, hogy mindkét oldalon sokat hibázott a védelem. így például a vendégek két ízben is öngólt ütöttek, míg a mieink­nél az előretolt védelem nem tudott idejében visszatérni és így a hálójából kicsalt kapus mellett a vendégek gólt tudtak elérni. A két játékvezető: Me­dzihradský (csehszlovák) és De Blanc (holland) többször vétettek, sőt feles­leges kiállításokat is eszközöltek. Az első harmadban Golonka ütötte az első gólt, mire a vendégek Bree­ley, Laliberte és Hudson góljával vá­laszoltak. A második harmadban Guay 4:l-re növelte a hágai együttes elő­nyét. Utána Vanék, Starší szerzett gólt • Prága: A Slovan Bratislava mű­korcsolyázó-szakosztálya rendezésében a prágai Téli-stadionban fellépett a bratislavai jégrevü-együttes. A kétna­pos bemutató nagy tetszést keltett a prágai közönség körében. és Vanék ismét kiegyenlített. Az utol­só harmad a hágaiak két öngóljával kezdődött, majd Vanék 7:4-re állí­totta be az eredményt. Starší kiállítá­sa után a hágaiak Greeley, Flynn és Laliberté góljaival 7:7-re egyenlítet­tek. A győzelmet jelentő gólt 2 perc­cel a befejezés előtt Starší ütötte. Abban az esetben, ha a Slovan meg­nyeri a müncheni mérkőzést, a ne­gyeddöntő során az olasz Fiorentina csapatával kerül össze. A Fiorentina Olaszország 1956. évi bajnokcsapata, melyben számos válogatott játékos szerepel és jelenleg Európa egyik leg­jobb együttese. Külföldi íabdarúgómérkó'zések Románia: Progresul Oradea—Cimpia Turzii Energia 2:0. (A román serleg döntője). — Franciaország: A bajnok­ságban a 14. forduló után változatla­nul a St. Etienne vezet, pontjainak száma 22, második a Lens együttese 20, és harmadik a Reims 19 ponttal. — Svájc: Grasshoppers—Urania Genf 1:2. A 12. forduló után a tabella első helyén a Young Boys (Bern) áll, mely eddig 21 pontot szerzett, második a Chaux de Fonds 20 ponttal, harmadik pedig a Grasshoppers 16 ponttal. Labdarúgó-válogatottunk 1957-ben hét ország ellen indul küzdelembe Válogatott labdarúgó-együttesünk jövő évi műsora az eddigiek szerint hét mérkőzéséből áll. Ellenfelein idő­szerinti sorrendben a következők: má­jus 1: Wales (világbajnoki selejtező Walesben), május 19: Jugoszlávia EK­mérkőzés (Prágában), május 26: Wales (Prágában), június 16: NDK (világbaj­noki selejtező Prágában), október 13: Ausztria (EK-mérkőzés Bécsben), ok­tóber 27: NDK (valószínűleg Berlin­ben) és december 1-én Törökország el­len (Istanbulban). Legjobb labdarúgóink együttese te­hát a törökök elleni találkozó kivéte­lével díjmérkőzések keretében vetél­kedik majd. Nagy jelentőségűek a Ju­goszlávia és Ausztria elleni EK-küz­delmek, melyek során csapatunk eddig csak egyetlen vereséget szenvedett (1955 őszén Prágában a magyaroktól), de fontos a két világbajnoki selejtező is, melyek mindegyike egy-egy visz­szavágóval jár. A női kosárlabda­ligában eddig a Slovan Praha Orbis „A" csapata szere­pel a legjobban. Képünkön az Or­bis „A" csapatát látjuk a Slovan Bratislava elleni mérkőzés előtt. Szerda, dec. 12. Az Iskra Trenčín férfi kosárlabdá­zói vasárnap 58:50 arányú vereséget szenvedtek a Slávia Bratislavától. Pil­lanatfelvételünkön Horňák (15-ös) kosarat dob az Iskra Trenčín (Alexy felvételei) A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA Hviezda: Ezüst szél (cseh) 16, 18.15, 20.30, Slovan: Az új ember kovácsa (.szovjet) 16, 18.15, 20.30, Pohraničník: Nem minden Ádöim Ádám (szlovák) 16, 18.15, 20.30, Praha: Életre ha­lálra (cseh), 10, 14, 16, 18.15, 20.30, I Metropol: Most léov okos, Domokos (cseh) 16, 18,15, 20.30, Dukla: Peli­kán, az alibista (cseh) 18, 20.30, Lux: A macska (spanyol) 16, 18.15, 20.30, Liga: A szegény szerelmesek króni­kája (olasz) 18, Obzor: Váratlan láto­gatás (cseh) 17.45, 20, Mladých: A sárga gólya (szovjet) 15.30, Stalin­grád: Ne ingerelj, Krisztina (cseh) 18, 20, Máj: Sziklák a láthatáron (szovjet) 18, 20.30, Zora: A mexikói (szovjet) 17.30. 20.30, Pokrok: Utcai történet (bolg.) 17.45, 20.15, Iskra: \ negyvenegyedik (szovjet) 17, 19. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MCSOKA Nemzeti Színház: Ünnepi est 19, Hviezdoslav Színház: Szárnyak 19, Oj Színpad: A baba 19, Zenei Színház: Három nagy zongoraművész 19.30, A KASSAI MOZIK MŰSORA Slovan. A Ina g y áruház emberei, Üsmev: A . zabadság gyermekei, Tat­ra: Borisz Godunov. A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA Krecsinszkij nősül. Holnap: Paga­Indni. RÁDIÖMÜSOR: 10.00: Beszélgetés a zenéről. 10.30: A Kassai Rádió zenekara játszik. 11.00: Asszonyok félórája. 11.30: Jó hangulatban. 12.05: Népdalok. 12.30: Hírek. 12.45: Rövid szórakoztató zene. 13.00: Szovjet operettekből és filmek­ből. 13.30: Zeneszerzőink alkotásaiból. 14.00: Kellemes délután. 15.00: Orosz és szovjet zenealkotásokból. 15.25: Hírek. 15.30: Az ifjúság fél­órája. 16.00: FraÄo Hvasztija, a Bratislavai Nemzeti Színház opera­szólistája énekel. 16.30: Moszkva be­szél. 17.00: Zenész album. 17.50 1. Franko verseiből. 17.30: A zene mesterei. 18.00: Altató mese, 18.20: Kívánság­hangverseny. 19.00: Hírek. 1930: Népi táncok. 20.40: Rádió népi egyetem. 21.00: Szimfonikus hangverseny. 22.00: Hírek. 22.15: Táncoljatok velünk! 22.50: Operettzene. 23.50: Hírek. A Csehszlovák Rádió magyar adásáifak állandó műsora Szerda: 6.45: Hírek. 10.00: Gyer­mekműsor. 13.15: Hangos híradó. 17.30: Szórakoztató műsor. 17.45: If­júsági műsor. 22.30: Hírek. IDŐJÁRÁS Továbbra is borús idő. Az alacso­nyan fekvő helyeken ködszitálás, a hegyekben időnként havazás. A leg­magasabb nappali hőmérséklet Dél­nyugat- és Dél-Szlovákiában 3—5 fok, másutt 1—3 fok. Mérsékelt délnyu­gati szél. „OJ SZO", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., telefon: 347-16, 351-17, 326-39, 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého'8, telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8.—. Terjeszti a Posta Hlrlapszolgálata. Megrendelhető minden posta­A-67934 hivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.

Next

/
Thumbnails
Contents