Új Szó, 1956. december (9. évfolyam, 335-363.szám)

1956-12-25 / 359. szám, kedd

/) l ' 11 ^ ^ : 4 Slávia Bratislava úszói í-4 mama nem latla a csomagot ! ^^ ^ a ^ hsziovák serlege l Mikor a gyerekek Öcsödre költöztek, negyedik elemit végeztem. Anyám a vizsga után be akart adni egy gyárba, ahol gyerekek is dolgoztak. Pár napig jártam oda, de úgy viselkedtem, hogy kitették a szűrömet; nem akartam úgy élni, úgy dolgozni, mint a többi ferenc­városi gverek és felnőtt. Hívságosan és gyerekesen elhatároztam magam­ban, hogy tanítónő leszek, vagy még inkább orvos. Be is jelentettem mamá­nak, hogy nem akarok a gyárba járni, ősszel beiratkozom a polgáriba. Mama — életemben először — alaposan el­vert. Szidott, amiért nem gondolok arra, hogy segítségére legyek, csak magammal törődöm, nem jut eszembe a két kicsi. Most értettem meg, hogy elvárja tőlem, én is keressek pénzt, se­gítsek abban, hogy újból együtt lehes­sünk mind a négyen. Inkább ösztönösen, mint tudatosan cselekedtem úgy, hogy az ő kívánsá­gának is eleget tehessek és a magam vágyait is követhessem. Szerencsém is volt. A házmesterné gyereket v -t és a nyárra felfogadott „vicinek". Szinte munka se volt, csak játék, az egyeme­letes ház söprögetése, a szombati lép­csőmosás, vagy az udvar és a kapu­alj öntözése a hosszú gumicsővel, pedig valóságos gyönyörűség volt. Szomszéd­asszonyunk velem küldte az ebédet a Tűzoltó utcába férjének, a butikosnak. Ezért ebédet adott és havonként egy koronát, a házmesterné meg öt koro­nát fizetett. Rövidesen harmadik állá­som is akadt, a Világ mozi büfésnéje felfogadott cukorkaárusnak. Ez már komoly kereset volt egy tízéves gye­reknek. Az eladott cukrok és csoko­ládék után kapott tíz százalék sok­szor naponta egy koronát is jelentett, de sohasem volt kevesebb ötven-hat­van fillérnél. Most, hogy pénzt ke­restem, nagyobb bátorsággal követel­tem a magamét. Amikor megtudtam, hogy nyolc ko­rona a polgári iskolai beiratás, ezt a pénzt elraktam és elhallgattam anyám előtt. A szeptemberi beiratás idején mama nem is ellenkezett, amikor be­jelentettem rieki, hogy már be is irat­koztam a polgári iskola első osztályába, tagját, akit meg kell becsülni. A ba­jok akkor kezdődtek újból, amikor ki­derült, hogy a polgári iskola majdnem megfizethetetlen fényűzés a magunk­fajta földhözragadt szegényembernek. Könyvek, füzetek, tornacipó, festék, körző, kézimunkához való anyag és ki tudja már, mi minden kellett akkor is egy iskolásgyereknek ahhoz, hogy elevickeljék az évvégi vizsgáig. Mama kijelentette, hogy egy fillért sem ad. Amikor dacosan azt válaszoltam, hogy majd a magam keresetéből veszem meg, ami kell, villámló szemekkel né­zett rám. Önző kutyának nevezett, mert nem jut eszembe, mire kell min­den krajcár, mert nem látom, hogy nincs egy meleg kendője a hideg tél­ben, hogy dróttal fűzi össze cipője levált talpát, hogy jóformán koplal azért, hogy mindent félretehessen a gyerekek hazahozatalára. A magam számára követelőzők, afnikor a másik kettőnek még egy anyai simogatás, egy jó szó sem jut. Nem az a meggondolás tett elszánt­tá és leleményessé, hogj} tanult, művelt jövel könnyepb és jobb munkát lehet találni az életben, mint a mosás, vagy a gyári munka. Egyszerűen a betű szeretete ösztökélt ebbe az irányba. Anyánk azelőtt mindenről elfeledke­zett, ha könyvet vehetett a kezébe: tőle örököltük a betű szeretetét. Karácsony előtt két nappal mama ideadott három koronát, hogy a Párizsi Áruházban vegyek egy babát, kis fa­lovat és szaloncukrot, amennyi telik a pénzből. Gyönyörű babát vettem, éppen olyat, amilyent magamnak kívántam mindig. A lovacska almásderes volt, fekete ist­rángokkal, peckesen állt a kis kerekre szerelt fatalpon. Nagy halom szalon­cukor lapult a zacskó "fenekén és még maradt is a három koronából. Iszonyú boldog voltam, mintha enyém lett vol­na a szép baba, meg a ló. Átéreztem az örömöt, ami a két kicsinek álmél­kodásra nyitja majd szemét-száját, ha megkapják a jézuskát. Áhítatos érzé­sekkel szemléltem a gyönyörűségeket és még ahhoz is volt erőm, hogy egy szemet se egyek a cukorkából. Aztán olyan ügyes és figyelmes vagyok. Így + is cselekedtem. Feladtam a kis csoma- • got Öcsödre. Azután ájtatos kará- T csonyelótti érzésekkel szívemben még ^ a mamának is kedveskedni akartam, újságpapírból cifra csíkokat vagdaltam a stelázsik polcaira. Még most is előt­tem a kép, amikor mama hazajön, a szatyorból előveszi kis lábaskájában vacsoráját s pár darab szenet a sza­tyor fenekéről a tűzre. Leveszi fejé- , ről a kendőjét, azután így szól: + — Mutasd, mit vettél a gyerekek- • nek? Vidorari a szeme elé tartottam a szelvényt, amit a csomag feladásáról kaptam és pergő nyelvvel kezdtem mondókámat, milyen gyönyörű volt a baba, a kis ló is, amint kényesen eme­li az egyik lábát, a szaloncukor fehér, meg rózsaszín papírba volt pakolva. Nagyon ügyesen csomagot csináltam, már viszi is a posta Öcsöd felé. Mama megállt,.úgy hallgat ott. De az arca egyszerre elváltozott, s torkomon akadt a szó. Megragadta a vállamat, megrázott és úgy nyögte:. — Te, te, mit csináltál, te ... A piešťanyi Eva fedett-uszodában került sor az utolsó úszóversenyre a Slávia Bratislava és a Slovan Piešťany között a 'csehszlovák serlegért. A bra­tislavai úszók ezúttal is jól szerepel­tek, s 41:36 arányú győzelmet arat­tak. A Slávia ezzel a győzelmével im­már harmadszor szerezte meg a cseh­szlovák serleget. A találkozó legérdekesebb eredmé­nyei: 100 m gyors Klučay (Slávia) és Kováč (Slovan) mindketten 1 p 00.4 mp. 200 m mell: Skovájsa 2 p 51,1 mp. 4X100 m vegyesváltó: Slávia Bratislava I. 4 p 35,2 mp. í MomiáľtaTntt a szo v) e t válogatott jégkorong. I MCyVdllUlUll együttes csehszlovákiai szereplésének műsora Az ÁTSB jégkorong-szakosztálya legutóbbi értekezletén úgy döntött, hogy a csehszlovák válogatott jégko­ronq-együttes január 3-án Prágában játszik a Szovjetunió A-válogatottja ellen. A szovjet együttes január 5-én Brnóban az utánpótlás válogatottja el­len mérkőzik, január 7-én pedig Bra­tislavában vendégszerepel, ahol ellen­hiszen emellett, hogy iskolába jártam, eszembe jutott, milyen nagy örömöt tovább árulhattam este a cukrot. A f e- ' szerzek a mamának, ha be is csoma­szültség enyhült is közöttünk. Kezdett I golom, postára is adom az ajándéko­olybá tekinteni, mint a család kereső I kat, biztosan meg fog dicsérni, hogy • fele a Slovan Bratislava együttese lesz. Nincs kizárva, hogy a szovjet Megvert nagyon, rettenetesen. Majd- + csapat mé g mérkőzést játszik nem agyonvert. Alig tudtam össze-1 Kladn6n a Bantk eg yüttese ellen. szedni magamat, amikor kiengedett a Y , kezei közül és az asztal felé bukdá-X A-vá.logatottunk a Szovjetunió elle­csolt, hogy zokogva ráboruljon. • m mérkőzés után Nyugat-Németor­Kegyetlen volt, úgy éreztem. De Ý szágban és Hollandiában vendégszere­most már tudom, hogy amit én cse- + pel. Január 7-én az ottani Feussen el­lekedtem vele, sokkal nagyobb ke - • gyetlenség volt. Megfosztottam attól* hogy szeme feligya a vacak kis játékok színeit, vonalait, a szőke kócot fején, a lovacska hetyke fejtartását, cukrot borító papíros rojtos szélét. El- + vettem tőle az örömöt, hogy megta- • pogassa kezében az ajándékok minden Ý kis porcikáját. Nem tudta gondosan + egymásra rakni, beburkolni, össze- • A jégkoron-liga XI. fordulójából el­sörözni a holmikat. Nem írhatta meg % maradt bajnoki mérkőzést a brnói téli öreges betűivel: József Ételkének és $ stadionban bonyolították le. A ven­Attilának, Öcsödre. Es kimarad a cso- • dég ek, akik nemrég l:0-ra győztek a magból az a par sor is, hoqy: Kedves i . , .. . . , gyermekeim... Nem tudta követni azt f° van felett es 4: 3" ra a Vítkovice ismeretlen holmik útját, nem tudta• felet t- most ui ab b győzelmet arattak elképzelni, mit vesz a kezébe a fia ésZ a Spartak Brno felett. A brnói Spar­lánya, hogyan fogja meg, hogyan szo- • M rítja magához, amit ő nem joghatott át dolgos, kicserzett ujjaival, amibe nem lehelt lelket a tekintetével. (Részlet József Jolán: József Attila élete c. művéből) len mérkőzik, január 8-án München­ben az SC Riessers és a Westlingen vegyescsapatával találkozik. Január 10-én Düsseldorfban a Preussen és a Krefeld vegyescsapatával vetélkedik. Január 11-én Kölnben egy német ve­gyescsapattal találkozik együttesünk. Január 14. és 15-én a holland HHYC hágai hivatásos csapattal mérkőzik. Januárban Csehszlovákiába jön a Harringay Racers együttese, mely négy mérkőzést vív. Január 8-án Olomouc­ban, 9-én Brnóban, 11-én Č. Budéjo­vicén és 13-án Prágában mérkőzik. A Slovan Bratislava jégkorongozói január 9. és 10-én Bécsben szerepel­nek a Duna-serlegért kiírt nemzet­közi jégkorong-tornán. UHUI, ­afaít Az I. jégkorong-ligában - ~ * Spartak Brno—Spartak Smíchov Tatra 4:5 (1:0, 1:3, 2:2) tak mind a három harmadban Jobban játszott, de a kínálkozó alkalmakat nem tudták kihasználni. Az utolsó harmadban a brnóiak 4:4-re egyenlí­tettek, de a 13. percben Wolf megsze­rezte a győzelmet jelentő gólt. 1500 néző előtt Štieler és Halier vezették a mérkőzést. Hétvégi labdarúgó-eredmények Igazáli kellemes érzés, ha az ember azt állíthatja ma­gáról: jól vagyok felöltözve. A nők tudvalevőleg nem szívese.i maradnak el a di­vattól, így bizonyára örülni fognak, ha elmondom, mi­lyen lesz a divat 1957-bein. Tájékoztatásért az erre leg­hivatottabb szervhez, a Tex­tilmi fivorbához fordultam. A Textilní tvorba nemzeti vállalat működése azon alapszik, hogy mint az­előtt a „divat-királyok", úgy most ő(k készí­tik elő a divatvanalat, az egyes évekre. Nemzetkö­zi ruhabemutatókon, amely a résztvevő országok között verseny formájában zajlik le, majd minden alkalommal elsőséget szereztek esztéti­kai szempontból mutatós és elsőrendűen kidolgozott kol­lekciójukkal. A Textilní tvor­ba kollektíváját május 1-én naqy kitüntetés érte: a nem­zetközi versenyeken elért sikereikért Munkaérdemren­det kaptak. Eva Kotyková, a propagá­ciós osztály munkatársa nagy vonalakbaln beszámolt az új divatról. KJétféle vonal érvényesül a szaladgáló, délutáni és kisestélyi ru­háknál egyaránt Az egyik teljesen szűk szoknya, ami eddig is divatban volt, és az egészen széles, bő szoknya Hoqy milyent válasszunk, azt az anyag és az illető alakja határozza meg, azonkívül, hogy milyen célra készül a ruha. Vastagabb szövetből szebb a szűk fazon, viszont selyemből, könnyű nyári anyagokból, szilonból, a dús, levegős szoknya jobban mu­tat. Újdonság a bevarrott újj, a "japálnszabás kezd ki­menni- a divatból. Divatosak a nagy, váll felé szélesedő kivágások. A szoknya hossza változatlan. Ismét divatos az úgynevezett kabátruha. Új­donság a többrészes kompié kosztűm és kabát, vagy szoknya, mellény és három­negyedes kabát. A háromne­gyedes kabát magából is Inagyoi divatos. A legdiva­tosabb szövet a tweed, ru­hára, kosztümre, kabátra egyformáin alkalmas. Divatos a kétrészes ruha is. A nyári Beszélgessünk a divatról és kisestiélyi ruhák nagy kivágását hűvös időben de­rékig érő kis kabátkával fedjük be. Milyenek lesznek a leg­divatosabb színek 1957-ben? A kék és lila különböző árnyalatai, dióbarna, ezüst­szürke, csau, drapp, arany­sárga. A retikülök simák, boríték alakúak. A cipők kö­zött a magas és lapossarkú körömcipők viszik a i álmát. Fehérneműben a széles al­sószoknya lép előtérbe, mi­vel szépen kitartja a tső szoknyákat. í<\mi az anyago­kat illeti, bővebb lesz a vá­laszték mind gyapjú-, mind selyem- és szilónanyagok­ban. Kapható lesz az igen divatos gyapjúzsorzsett, ripsz, brokát és a már ta­valy árusított taft. A kockát háttérbe szorítja a pettyes és csíkos minta. A divat nem változik hir­• Kassa. A Spartak Košice vendégül T látta a Diósgyőri Vasas labdarúgó­+ együttesét és a taktikailag jobban ját­• szó magyar csapattól 2:3 (1:1) arányú vereséget szenvedett. Az otthoniak — akárcsak a ligamérkőzéseken — egyenrangú ellenfelek voltak és sok jó helyzetet hagytak ki. Gólok: Pol­oár és Kozák, illetve Matisz, Dobó és Tiba. már nemcsak egy kiválasz­tott réteg előjoga, 'hanem . valamennyi dolgozó könnyen Ý eHérhe'tő kívánsága. + KIS ÉVA* • A divat nem vaitoziK mr- * , í? 1"- Nyugat-Németország megfia­teleln. Lassacskán tér atT^" válogatott labdarugóegyuttese egyik vonalról a másikra. • 60 000 nezö elött 4: 1 ( 2: 1) arányban • győzött a belga válogatott csapat fe­lett. A mérkőzést a holland Bronk­horst vezette. NSZK. I. FG Kaiserslautern—Crvena Zvezda Belgrád 3:2, Borussia Dort­mund—Partizán Belgrád 1:4. Nemzet­közi barátságos labdarúgó-mérkőzé­sők legyünk a divatos , hol- ^ se! <­mik viselésében. Az álka-• Zágráb. Dynamo Zágreb—Újpest 6:1. lomszerű, jó öltözködés ma Ý A volt Bp. Dózsa Zágrábban az ottani * Dynamőtól súlyos vereséget szenve­Nyugodtan hordhatjuk régi< ruháinkat és. ha új anyagot < veszünk, azt már az új divat' szerint csináltassuk meg. Végeredményben fontosabb< az, hogy ízlésesejj, az alka­lomnak megfelelően legyünk} felöltözve, mint az, hogy el­dett. Kedd, december 25. • : Délután szövetruha. A felsőrész ooleró, egybe­szabott. A szoknya szűk. A mellvarrás a szoknyán mélyen levarrott rakásba folytatódik. A ruha ki­gombolható. A kis gal­lért sál, vagy gyöngy díszíti. Csíkos blúz nehezebb se­lyemből, vagv puaiinból. Bő •ís szűk szoknyával is viselhető. A háromne­gyedes újj bevarrott, manzsettában végződik. A gombolást ferdén csíko­zott pánt díszíti. Tisztaselyem princessz szabásos kisestélyi ruha nagy kivágással. A ki­húzás háromnegyedes ujjba megy át. Marié Volná ter­vezőnő rajzai Novi Szad. Vojvodina—Ferencváros 1:0. Újvidéken a Ferencváros (volt Kinizsi) a visszavágón elvesztette a mérkőzést, miután az első találkozót 1:0 arányban megnyerte. Olaszország. A bajnokság XII. for­dulójának eredményei: Lanerossi—AS Róma 1:0, Bologna—Genua 3:1, Inter­nazionale—Fiorentina 2:1, Lazio—Tri­estina 2:0, FC Napoli—Juventus 1:2, Palermo— Spal 0:0, Sampdoria—AC Mi­lan 3:2, FC Torino—Padova 0:2, Ata­lanta—Udinese 3:1 (a második félidő­ben köd miatt félbeszakadt). © Budapest: 1957. október 6-án Bu­dapesten kerül sor a Magyarország— Franciaország nemzetközi labdarúgó­mérkőzésre. • Bukarest: A ROH válogatott röplabda-együttese romániai portyáján először a román válogatott ellen ját­szott. A találkozó 3:0-ás román győ­zelemmel ért véget. A visszavágón a csehszlovák együttes 3:2 arányban győzött a román válogatott ellen. •iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniMiniHiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiniiuiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitr A KASSAI MOZIK MŰSORA: Slovan: Saját felelősségemre, Úsmev: Akiket nem győztek le, Tatra: Salta­nát. A KASSAI ÁLLAMI SZfNHÁZ MŰSORA: Képzelt beteg, Tosca. Holnap: Ra­dúz és Mahuliena, Pletyka iskola. RÁDIÓMŰSOR: 6.00: Karácsony reggelére. 6.50: Hí­rek. 8.00: Elbeszélés gyerekeknek. 8.30: Operahangverseny. 9.00: Szóra­koztató zene. 10.00: Karácsonyi le­gendák. 11.00: Örömteljes karácsony. 11.30: Az operaének mesterei. 12.00: Költemény. 12.05: Georg Häntschel: Szvit a Münchhausen filmből. 12.30: Beszélgetés. 12.50: Ünnepi hangulat népzenével. 13.30: Meséről mesére. 14.40: Ján Chalúpka: Az ékszerész. Komédia 16.00: Szerencsét, egészsé­get kívánunk. 16.30: Moszkva beszél. 17.00: Zenei ajándékok. 18.00: Alvás előtti mese. 18.05: Karácsonyi kiván­'.ághangverseny. 19.00: Hírek. 19 20: Szórakoztató zene. 20.00: Jáln Čajak: Háztűznéző. Jelenet. 20.30: Tarka ze­nés műsor. 20.30: Ave, Éva... 22.00: Dallamról dallamra. A CSEHSZLOVÁK RÁDIÓ MAGYAR ADÁSÁNAK MAI MŰSORA: December 24: 13.30—14.30: Kará­csonyi ünnepi műsor. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: Hviezda: Ezüst szél (cseh) 16, 18.15, 20.30, Slovan: A Rumjancev ügy (szovjet) 16, 18.15, 20.30. Pohraničník: Saját felelősségemre (román) 16, 18.15, 20.30, Praha: Lujza és Lotka • (német) 14, 16, 18.15, 20.30, Metropol: X A hegyek fiai (cseh) 16, 18.15, 20.30, • Lux: A macska (spanyol) 16, 18.15, • 20.30, Dukla: Hintón járó szerelem (magyar) 18, 20.15, Liga: Életre halál­ra (cseh) 18, 20 Obzor: Az új ember kovácsa (szovjet) 17.45 20, Mladých: Volt egyszer egy király (cseh) 16, Stalingrad: Ikla úr jubilál (jugoszláv) 18, '20. DÉLELŐTTI ELŐADÁSOK Praha: A másik hangja (német) 10, Pohraničník: A másik hangja 10.30, Metropol: A másik hangja 10, Hviezda: A másik hangja 10.30. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA Nemzeti Színház: Diótörő (14), Traviata (19). Holnap: Rusalka (14), Diótörő (19) Hviezdoslav Színiláz: Négy házsártos (14), Asszonynál a gyeplő (19). Hoinap: Jowialski úr (11). Élt-e i •Ý Iván Ivanovics? (19) Üj Színpad: Mé-' + zeskalácsház (14) Scapin furfangjai • (19). Holnap: Hókirálynő (14), A ba­% ba (19). IDŐJÁRÁS Változó időjárás. Havazás és foko­zatos lehűlés várható. „O J SZO", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központ! Bizottsága Sz erkesz ti a szerkesztőbizottság Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség Ui atislava. Gorkého u 10 sz., telefon: 347-16, 351-17, 326-39, 325-89 Kiadóhivatal Bratislava. Gorkého 8, telefon 337-21 Előfizetést díj havonta Kis 8.— ferjssztt a Posta Hlrlapizolgfllata Megrendelhető minden Dosta­A-80023 hivatalnál és kézbesítőnél. Nyomfls: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava.

Next

/
Thumbnails
Contents