Új Szó, 1956. szeptember (9. évfolyam, 244-273.szám)

1956-09-07 / 250. szám, péntek

A Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége Csehszlovákiába látogat A Csehszlovák Köztársaság kor­mányának meghívására szep­tember 7-én eljön hozzánk Csehszlo­vákiába a Német Demokratikus Köz­társaság 14 tagú kormányküldöttsége Ottó Grotewohllal, az NDK miniszter­elnökével az élen. Nem először törté­nik, hogy országunk határát német kormányküldöttség lépi át. Országunk népe büszke arra, hogy az NDK meg­alakulása után 1950-ben az NDK kor­mánya az első külföldre küldött hiva­talos küldöttséget Walter Ulbricht elv­társ vezetésével Csehszlovákiába irá­nyította. A csehszlovák-német kapcso­latokra különös jelentőségű volt az 1951. év, amikor Wilhelm Pieck, az NDK elnöke jött hozzánk. Élénk em­lékezetünkben él az a kép, amikor Pieck elvtárs testvéri szeretettel öleli át Gottwald elvtársat, a Csehszlovák Köztársaság elnökét, aki 1952-oen vi­szonozta a látogatást. E napokban tehát örömteli várako­zással készülünk C-rctewohl elvtársnak, az NDK miniszterelnökének és az NDK-ből érkező többi kedves vendé­geknek üdvözlésére. Bár hivatalosan még nem közölték a látogatás pontos programját, már most elmondhatjuk, hogy az NDK kormányküldöttségének itt-tartózkodása hozzájárul a két or­szág közötti kapcsolatok további meg­szilárdításához és hogy jelentős mér­tékben kibővül az eddigi kölcsönös baráti együttműködés. Nem fér kétség ahhoz, hogy a né­met és csehszlovák államférfiak ta­nácskozásai alkalmával olyan időszerű kérdéseket is megvitatnak, amelyek megoldása az európai béke ügyének érdeke. Mindkét ország tevékenyen küzd a nyílt nemzetközi problémák bé­kés megoldásáért, az európai kollektív biztonsági rendszer megteremtéséért, a leszerelésért és a tömegpusztító fegyverek betiltásáért. A z országaink népei között fenn­álló kapcsolatok a szocialista internacionalizmus, valamint a kölcsö­nös támogatás és egyenjogúság elvén aiapjlnak politikai. gazdasági és kulturális téren. Mindkét országnak sok közös problémája van. Nyugati ha­táraink a Német Szövetségi Köztársa­ságig érnek, amelyben a revímsiszta köröknek a német nép akarata ellenére sikerül keresztül ha.iszol­w azokat a törvényeket, amelyek lehetővé teszik az újrafelfegyverzést. Szemtől szembe ezzel a veszélyes fej­lődéssel Nyugat-Európában arra kell gondolnunk, hogy a sok millió harcos között, akik a csatatereken és a nácis­ták vérpadjain életüket áldozták a fa­sizmus letöréséért — és azért, hogy Németország békeszerető és demokra­tikus országgá váljon. — voltak a német nép legjobb fiai is. Németország Kommunista Pártjának betiltása után a Német Demokratikus Köztársaság Németország haladó erőinek védőbás­tyája lett. Nevetségesek és hiábavalók azoknak a kísérletei, akik meg akarnák másí­tani a történelmi fejlődést és lesze­retnék törölni a világ térképéről áz első demokratikus államot, a német nép történelmében. O rszágunk népei készen állnak, hogy segítségére legyenek a né­met népnek súlyos, de igazságos harcá­ban. Örülünk szomszédaink sikerei­nek és fejlődő gazdaságának és kíván­juk, hogy iparilag fejlett országaink kölcsönös kapcsolatai megkönnyítsék és meggyorsítsák a szocializmus épí­tését nemcsak a Csehszlovák Köztár­saságban és a Német Demokratikus Köztársaságban, hanem nagy szocialis­ta családunk többi országaiban is. Elégtételle' állapítjuk meg azt, hogy az NDK tekintélye növekszik a nem­zetközi kapcsolatok terén is. N Nyilvánvaló, hogy azok a körök, amelyek még ma is figyelmen kívül hagyják az NDK létezését, nem szá­molnak a tényekkel és ez a politiká­ban annyit jelent, mint súlyos és kel­lemetlen hibák elkövetését. Két kü­lönböző társadalmi berendezéssel ren­delkező állam létezése olyan valóság, amellyel számolni kell, amikor Német­ország egyesítésének kérdéséről van szó. Németországot nem lehet erő­szakkal, diktátummal vagy félmilliós hadsereggel egyesíteni. Adenauer ter­ve, a hidegháború pozícióira támaszko­dik és ellentétbe kerül a nemzetközi kapcsolatok fejlődésével, amely a fe­szültség enyhülésére irányul. em közömbös előttünk, hogy a Német Szövetségi Köztársaság kormánya mindeddig nem válaszolt a csehszlovák kormánynak a diplomáciai kapcsolatok felvételére vonatkozó nyi­latkozatára. Csehszlovákiának, mint az egyedüli ország, amely mindkét német állammal határos, természetesen őszin­te érdeke, hogy rendszeresítse kap­csolatait Nyugat-Németországgal is. Mind gyakrabban hallatszanak olyan hangok magában a Német Szövetségi Köztársaságban, amelyek követelik a nyugatnémet államnak a szocialista tá­bor országaival rendszeres kapcsolatok megteremtését és mindkét német kormány közvetlen tanácskozásainak megkezdését Németországnak demok­ratikus és Dékeszerető állammá való egyesítése iránt. Üdvözöljük Csehszlovákiában a né­met kormányküldöttséget, mint a né­met nép demokratikus erőinek képvi­selőjét és kívánunk mind a küldött­ségnek, mind a német népnek, ame­lyet képvisel, sok sikert és boldogsá­got. OTA SEBOR Lengyelországnak a nehézségek leküzdésében nagy segítségére volt az, hogy tagja a szocialista tábornak Megkezdődött a lengyel parlament IX. ülésszaka Var'ő, (ČTK) — A Lengyel Népköztársaság parlamentjének IX. ülés j szaka szeptember 5-én kezdődött Varsóban. Az ülésszak programján a kö­vetkező kérdések szerepeltek: a kormány tájékoztatása s népgazdaság időszerű kérdéseinek megoldásáról, a külügyi bizottság jelentése a Szov­jetunió Legfelső Tanácsa leszerelési felhívásáról, vita a törvényjavaslatok­ról, és több más kérdés. A szejm IX. ülésszakának első ülésén a lengyel Egyesült Munkáspárt vezető képviselőin és s lengyel kormány tagjain kívül megjelent a finn parlamenti küldöttség, valamint a ľ ;émet Demokrat ikus Köztársaság Népi Kamarájának küldöttsége is. A lengyel kormány élén J. Cyrankiewicz, a Minisztertanácselnö­ke, az Egyesült Lengyel Munkáspárt Köz ponti Bizottságának élén E. Ochab első titkár jelent meg. A lengyel közéletnek a szejm IX. ülésszaka iránti nagy érdeklődéséről a teljesen betöltött karzat ťs a lengyel újságírók nagy részvétele tanúskodik. Az ülésszak—első napján megjelentek a diplo­máciai hivatalok Varsóban akkreditált képviselői is. Ez év májusában a Szabad Német Ifjúság Központi Bizottságának vándor­zászlajával tüntették ki a Marxiebeni Walter Ulbricht Földmüvesszövetkezet ifjúsági brigádját, amely a Német Demokratikus Köztársaság legjobb if­júsági brigádja. A brigád tagjai 56 hektár vetésterületet müveitek meg. Ez idén különösen nagy gondot szenteltek a kukorica termesztésének, amelyet öt hektárnyi területen négyzetes-fészkes módszerrel vetettek. A brigád 37 tagja a fiatal agronómusok klubjában tanul és 27-üket a jó előmenetel jel­vényével tüntették ki. Inge Walberg és Erika Gräser, az ifjúsági brigád két tagja ez évben a mülhauseni állattenyésztési szakiskolán tanul. Joachim Müller instruktoruk az iskolába való elutazásuk előtt utolsó gyakorlati ta­nácsokkal látja el őket. Hoyerswed szászországi város közelé­ben a „Fekete kút" hatalmas barna­szénkombinát épül fel nem egészen 10 év alatt. A kombinát építését há­rom szakaszra osztották. Elsőnek a brikettgyár, utána a kokszoló, majd a villanyerőmű kezdi meg a termelést. Már 1959-ben kétmillió tonna briket­tet fognak itt gyártani. A kombinát 1964-ben készül el. Képünkön a „Fe­kete kút" vasútállomásáriák építke­zésén a gépesített munkát látjuk. A szejm IX. ülésszakát F. Mazur, a szejm vicemarsallja nyitotta meg. Az ülés részvevőit Väno Leskinen, a finn parlamenti küldöttség vezetője és F. Ebért, az NDK Népi Kamarája küldöttségének vezetője üdvözölte. J. Cyrankiewicz, a minisztertanács elnöke a kormány munkájának elvi irányzatairól és arról tájékoztatta a képviselőket, hogy mit végzett a kor­mány a szejm előző ülésszaka óta. J. Cyrankiewicz a továbbiakban a XX. kongresszust követő országos vi­tát értékelte. Hangsúlyozta, hogy e nagy vita eredménye a Lengyel Egye­sült Munkáspárt KB VII. plenáris ülé­sének határozatai. A minisztertanács elnöke részlete­sen beszélt az ország gazdasági prob­lémáiról és elsősorban az ötéves terv alapvető feladatairól. J. Cyrankiewicz elemezte az életszínvonal gyors emel­kedésének lehetőségét Lengyelország­ban. Részletesen foglalkozott továbbá az ötéves terv termelési feladataival és sikeres teljesítésük előfeltételei­vel. J. Cyrankiewicz beszédének befe­jező részében rámutatott arra, hogy A Lúčnica sikere Svédországban Stockholm, (ČTK) — A Lúčnica szlovák dal- és táncegyüttes szep­tember 4-én Stockholmbán lépett fel. Az előadáson megjelentek a külföldi diplomáciai hivatalok képviselői is. A szerdai skandináv sajtó nagy elisme­réssel írt az együttes műsoráról. Szombaton, szeptember 8-án a Lúčni­ca Göteborgban szerepel. az elmúlt időszak nem volt a leg­könnyebb. Hangsúlyozta, hogy Len­gyelországnak a nehézségek leküzdé­sében nagy segítségére volt az, hogy tagja a szocialista tábornak, amellyel Lengyelországot összeköti a szocia­lizmus építésére és a béke megőrzé­sére irányuló törekvés. Jőzef Cyrankiewicz, a miniszterta­nács elnökének a lengyel kormány munkája elvi irányairól szóló tájé­koztatása után a lengyel szejm IXj ülésszakának első napja véget ért. A csehszlovák ipar a stockholmi nagyvásáron Stockholm. (ČTK) — A stocholmi nagyvásár csehszlovák napján, szep­tember 3-án megjelent dr. Wilhelm Feldmann, a Német Demokratikus Köztársaság könnyűipari minisztere is. A csehszlovák sajtóiroda tudósító-' jávai folytatott beszélgetésében kije-: lentette, hogy a csehszlovák pavilon a legjobb va­lamennyi részvevő állam expozíciói között. A csehszlovák expozíció íz­léses kiállítású, az árut megfele­lően válogatták ki. A minisztert a gépipari gyártmányo­kon kívül főképp a textil és cipő ér­dekelte. Ake Malmeus, a svéd külügyminisz­térium tanácsosa hasonlóképpen nyi­latkozott a csehszlovák pavilonról. Arra a kérdésre, hogy a svéd körök megelégedettek-e a csehszlovák áru­val, Malmeus azt válaszolta, hogy a csehszlovák áru minősége és ára meg­felel a svéd követelményeknek. A brit szakszervezetek kongresszusa határozatot hozott a kormány gazdasági politikája ellen London, (CTK) — A Brit Altalános Szakszervezeti Szövetség kongresszu­sa szerdai ülésén megvitatta a közép­iskolai diákok szűrési rendszerének revíziójára irányuló javaslatot. W. C. Heywood, a Szakszervezeti Szövetség Főtanácsa gazdasági bizott­ságának elnöke a munkabérkérdés megvitatásában rámutatott arra, hogy egyes ágazatokban nincsen teljes fog­lalkoztatottság és, hogy sok munkás nem dolgozik teljes munkaidőben Heywood egyben figyelmeztetett az árak állandó emelkedésére, amit leg­jobban a rosszul fizetett munkások és nyugdíjasok sínylik meg. Heywood a főtanács nevében elutasította a kon­zervatív kormánynak azt a kívánsá­gát, hogy a dolgozók a jelenlegi gaz­dasági helyzetben ne álljanak elő bér­követelésekkel. F. Cousins, a közlekedési vállalatok dolgozói szövetségének főtitkára ha­tározati javaslatot terjesztett -elő, amelyben azzal vádolja a kormányt, hogy jelentős gazdasági nehézséget okozott azáltal, hogy a vállalkozók­nak szabad kezet adott. A határozati javaslat felhívja a kongresszust, ves­se el MacMilian pénzügyminiszter azon javaslatát, hogy a szakszervezetek tartózkodjanak a magasabb bérek kö­vetelésétől. A határozati javaslat azt kívánja a főtanácstól, hogy a kor­mányt vegye rá a tervgazdálkodásra, almely hatékony gazdasági ellenőrzé­sen alapul. PICTORIAL NEWS THAIFÖLDI lap közölte azt a követelést, hogy Thai­föld felmondja a katonai szövetséget Nagy-Britanniával, amelynek alapján Thaiföldnek kötelessége támogatni Angliát a malájföldi nemzeti felszaba­dító mozgalom elnyomásában. (ČTK). Berlin. Nehéz nem Berlinnel kezdeni, már csak azért is, mert itt találkozik a külföldi először a spe­ciálisan berlini sajátsággal — az U­Bahnnal és az S-Bahnnal. Az első a földalatt megy, nagyon gyorsan, a másik a föld fölött, ugyanígy. Kom­binált megállóhelyeiken a jámbor em­ber le-fel mászkál a lépcsőn, s a kiraka­tok, fodrászműhelyek, fürdők és min­denféle mellékhelyiségek tengerében külön újdonsággal találkozik. Ezek — az automaták. Automata ad cigarettát. Automata szór rád kölnit is, csak választani kell, heliotrop vagy levan­dula. Automata a kerékpárinegör­ző. Még kéziszárítógép is működik néhány nagy szálloda mosdójában. Még egy automata: a szállodában este kirakod a cipődet és reggelre „automatikusan" visszahozzák, tisz­tán. Nekünk, idegeneknek, máshoz szokván, ez volt a legmeglepőbb ... Az S-Bahnon veszel egy jegyet, mondjuk a Friedrichstrassei megálló­nál és mire a negyedik állomáson kiszállsz, Nyugat-Berlinben vagy, aho­vá minden további nélkül mehetsz, mert a négyövezetes Berlin nemzet­közi város. Rengeteg az autó — több. mint Keleten —. szépek az áruházak, a kirakatok. Viszont nincs nyugati márkád. Ha váltani akarsz, az bonyo­M ÜJ szö Oid am )egy zelel r nem el ociroso kból 1956. szeptember 7 lolt ügy. Egy nyugati márka akkor éppen 4,30 volt „keletiben". Ha egy darab csokoládét veszel, szoroznod kell és minden utcasarkon háromszor emlegeted egykori tanítódat. Mikor lepődsz meg? Ha valamit meglátsz, megveszed és visszatérve Kelet-Ber­linbe, tapasztalod: ott olcsóbb lett volna. Hja, az isten nem ver bottal. Mülau. a 744 éves várkastély — egyébként nem láttam a kereszt­levelét, dehát tényleg öreg lehet — öreg őre, megérezve beszédemen az idegent, érdeklődni kezd, honnan ke­rültem ide? Hallva a sžót, Ungarn, elérzékenyül. Valaha, eredetileg oszt­rák lévén, Kecskeméten katonásko­dott. Mire emlékszik még Magyaror­szágból? — Barack — mondja kifo­gástalan kiejtéssel. Fogadok, nem a gyümölcsre gondolt. Weimar. Bájos kis fészek, csu­pa irodalmi nevezetesség. Goethe-ház, Schiller-ház, Liszt-ház, és mindenütt kedves öreg nénik, akik úgy beszél­nek Johann Wolfgangról vagy Chris­toph Friedrichröl, mintha személyes ismerősei lennének a nagy költőknek. A Schiller-házi kalauznéni, abbä a szobába érve. ahol a ház nagy gaz­dája meghalt, természetes hangon mondja: „Irt az asztalánál, • lefeküdt az ágyra és meghalt." Olyan termé­szetes hangon mondja, hogy önkén­telenül megkérdem: „Mikor?" — „1805 május 5-én" — hangzik a ma­gától értetődő válasz. De hiszen tud­tam is ... De ahogy Itt mondják. — éppen az az érzésed, mintha a néni lett volna abban az időben — a ház­vezetőnő. Tánc Weimarban. A zenekar egy­szer csak leáll és a harmonikus befe­lenti: most -pedig X. és Y... tiszte­letére! — és ezzel egyik fiatal pár külön muzsikát kap. Ajándék. Az el­ső ütemeket egyedül járják, aztán ismét együtt táncol az egész terem. Minthogy a partnerek nevét bemond­ják, a féltékeny házastárssal rendel­kezőknek a módszert nem ajánlom. Autobahn. Ez nem város, de külön fejezet. Kitűnő, széles autó­utak, egyirányú forgalommal, keresz­tezés nélkül. Vagy 2000 kilométert autóztunk — defekt nélkül. Az úton, ha erdőkön visz keresztül, bizonyos távolságokban zölt tábla jelzi: itt va­dak járnak át. Kiváncsi vagyok, jel­zi-e az erdőben is hasonló tábla — az autóutat? A preciz thüringiai őzekről elképzelhető, hogy betartanák az intelmet... Neustrelitz. itt ettem először angolnát, aszpikban. Mindenkinek ajánlom, kivéve az angolnát, neki ez nem lehet egészséges. Hosszú, mint a kígyó, fekete, de a húsa fehér és jóízű. Hogy miért ettük meg ? Né­gyen voltunk, az egyik angolnát kért, a többi se akart lemaradni. Hazáig senki sem merte kimondani: kígyó. Csak a hasonlóság miatt. Ha már itt tartunk, beszéljünk a kosztról. Jók: a sültek, a kaukázusi saslik, a kakaó, a fagylaltok, az ana­nász habbal. Megszokható: az ökör­farokleves. (Ochsenschwanzsuppe.) Majdnem megszokhatatlan a fekete, másként főzik, mint mi. Kiváló: a pilseni sör. a Zsiráf-sör és az erő­leves tojással. Warnemunde. Tengeri kiállítás. Nagyon jó, hogy ide bejöttünk, az utcán már nem merünk sétálni. Akármelyik népi demokratikus nyel­ven mondasz szépet egy kislányra, megérti. Rengeteg az üdülő, Vietnam­tól Bulgáriáig mindenki küldött lá­nyokat. fiúkat. A kiállításról: láttunk tengeri szekfűt, dáliát, ezek mind ál­latok. Tengeri rózsát is. Ez is állat. Legérdekesebb a kaméleon-tulajdon­ságokkal rendelkező halfajta: felveszi környezete színét. Vörös sziklán vö­rös lesz, a homokban szürkés-fehér. Ravasz jószág, de nem olvas újságot, ezért féltem a jövőjét. Rostock, a nagy tengeri kikö­tőben éppen sajtónap volt odaérkez­tünkkor. A helyi újság — az Ostsee­Zeitung — rendezte. 140 000 olvasója van, német vidéki lapnál ez nem is meglepő. A több napos sajtóünnepen vidám, nagyon nívós műsortól a tűzi­játékig mindent láthatott a közönség. A sajtóünnep plakátján öreg tenge­rész látható, amint egy csinos sellővel táncol. Az öreg tengerészt Káppn Brassnak (Brass kapitány) becézi Ros­tock, ő az újság egyik jelképes cikk­írója és válaszadója, valahogyan úgy, mint Eulenspiegel vagy Ludas Matyi. Sajnos, nemcsak vele nem találkoz­tam, a nimfával se. Az ünnep egyik estéjén német, lengyel és magyar új­ságírók találkoztak. , Pohárköszöntők hangzottak el, amelyekről egy biztos: akik elmondták, értették. De azért mind nagyon szép volt. Aldershoop. Tengeri fürdő, nu­dista-teleppel. Itt divat a meztelenül strandolás. A lágy homokon, az al­konyi napban száz meg száz csinos, ádám-évakosztümös fiatal. Sőt, nemcsak fiatal. Nem mertünk közé­jük menni, nehogy elszégyelljék ma­gukat. Elvégre mi — botrányosan fel voltunk öltözve. Mert hiszen minden relatív... Baktai Ferenc.

Next

/
Thumbnails
Contents