Új Szó, 1956. szeptember (9. évfolyam, 244-273.szám)
1956-09-07 / 250. szám, péntek
A Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége Csehszlovákiába látogat A Csehszlovák Köztársaság kormányának meghívására szeptember 7-én eljön hozzánk Csehszlovákiába a Német Demokratikus Köztársaság 14 tagú kormányküldöttsége Ottó Grotewohllal, az NDK miniszterelnökével az élen. Nem először történik, hogy országunk határát német kormányküldöttség lépi át. Országunk népe büszke arra, hogy az NDK megalakulása után 1950-ben az NDK kormánya az első külföldre küldött hivatalos küldöttséget Walter Ulbricht elvtárs vezetésével Csehszlovákiába irányította. A csehszlovák-német kapcsolatokra különös jelentőségű volt az 1951. év, amikor Wilhelm Pieck, az NDK elnöke jött hozzánk. Élénk emlékezetünkben él az a kép, amikor Pieck elvtárs testvéri szeretettel öleli át Gottwald elvtársat, a Csehszlovák Köztársaság elnökét, aki 1952-oen viszonozta a látogatást. E napokban tehát örömteli várakozással készülünk C-rctewohl elvtársnak, az NDK miniszterelnökének és az NDK-ből érkező többi kedves vendégeknek üdvözlésére. Bár hivatalosan még nem közölték a látogatás pontos programját, már most elmondhatjuk, hogy az NDK kormányküldöttségének itt-tartózkodása hozzájárul a két ország közötti kapcsolatok további megszilárdításához és hogy jelentős mértékben kibővül az eddigi kölcsönös baráti együttműködés. Nem fér kétség ahhoz, hogy a német és csehszlovák államférfiak tanácskozásai alkalmával olyan időszerű kérdéseket is megvitatnak, amelyek megoldása az európai béke ügyének érdeke. Mindkét ország tevékenyen küzd a nyílt nemzetközi problémák békés megoldásáért, az európai kollektív biztonsági rendszer megteremtéséért, a leszerelésért és a tömegpusztító fegyverek betiltásáért. A z országaink népei között fennálló kapcsolatok a szocialista internacionalizmus, valamint a kölcsönös támogatás és egyenjogúság elvén aiapjlnak politikai. gazdasági és kulturális téren. Mindkét országnak sok közös problémája van. Nyugati határaink a Német Szövetségi Köztársaságig érnek, amelyben a revímsiszta köröknek a német nép akarata ellenére sikerül keresztül ha.iszolw azokat a törvényeket, amelyek lehetővé teszik az újrafelfegyverzést. Szemtől szembe ezzel a veszélyes fejlődéssel Nyugat-Európában arra kell gondolnunk, hogy a sok millió harcos között, akik a csatatereken és a nácisták vérpadjain életüket áldozták a fasizmus letöréséért — és azért, hogy Németország békeszerető és demokratikus országgá váljon. — voltak a német nép legjobb fiai is. Németország Kommunista Pártjának betiltása után a Német Demokratikus Köztársaság Németország haladó erőinek védőbástyája lett. Nevetségesek és hiábavalók azoknak a kísérletei, akik meg akarnák másítani a történelmi fejlődést és leszeretnék törölni a világ térképéről áz első demokratikus államot, a német nép történelmében. O rszágunk népei készen állnak, hogy segítségére legyenek a német népnek súlyos, de igazságos harcában. Örülünk szomszédaink sikereinek és fejlődő gazdaságának és kívánjuk, hogy iparilag fejlett országaink kölcsönös kapcsolatai megkönnyítsék és meggyorsítsák a szocializmus építését nemcsak a Csehszlovák Köztársaságban és a Német Demokratikus Köztársaságban, hanem nagy szocialista családunk többi országaiban is. Elégtételle' állapítjuk meg azt, hogy az NDK tekintélye növekszik a nemzetközi kapcsolatok terén is. N Nyilvánvaló, hogy azok a körök, amelyek még ma is figyelmen kívül hagyják az NDK létezését, nem számolnak a tényekkel és ez a politikában annyit jelent, mint súlyos és kellemetlen hibák elkövetését. Két különböző társadalmi berendezéssel rendelkező állam létezése olyan valóság, amellyel számolni kell, amikor Németország egyesítésének kérdéséről van szó. Németországot nem lehet erőszakkal, diktátummal vagy félmilliós hadsereggel egyesíteni. Adenauer terve, a hidegháború pozícióira támaszkodik és ellentétbe kerül a nemzetközi kapcsolatok fejlődésével, amely a feszültség enyhülésére irányul. em közömbös előttünk, hogy a Német Szövetségi Köztársaság kormánya mindeddig nem válaszolt a csehszlovák kormánynak a diplomáciai kapcsolatok felvételére vonatkozó nyilatkozatára. Csehszlovákiának, mint az egyedüli ország, amely mindkét német állammal határos, természetesen őszinte érdeke, hogy rendszeresítse kapcsolatait Nyugat-Németországgal is. Mind gyakrabban hallatszanak olyan hangok magában a Német Szövetségi Köztársaságban, amelyek követelik a nyugatnémet államnak a szocialista tábor országaival rendszeres kapcsolatok megteremtését és mindkét német kormány közvetlen tanácskozásainak megkezdését Németországnak demokratikus és Dékeszerető állammá való egyesítése iránt. Üdvözöljük Csehszlovákiában a német kormányküldöttséget, mint a német nép demokratikus erőinek képviselőjét és kívánunk mind a küldöttségnek, mind a német népnek, amelyet képvisel, sok sikert és boldogságot. OTA SEBOR Lengyelországnak a nehézségek leküzdésében nagy segítségére volt az, hogy tagja a szocialista tábornak Megkezdődött a lengyel parlament IX. ülésszaka Var'ő, (ČTK) — A Lengyel Népköztársaság parlamentjének IX. ülés j szaka szeptember 5-én kezdődött Varsóban. Az ülésszak programján a következő kérdések szerepeltek: a kormány tájékoztatása s népgazdaság időszerű kérdéseinek megoldásáról, a külügyi bizottság jelentése a Szovjetunió Legfelső Tanácsa leszerelési felhívásáról, vita a törvényjavaslatokról, és több más kérdés. A szejm IX. ülésszakának első ülésén a lengyel Egyesült Munkáspárt vezető képviselőin és s lengyel kormány tagjain kívül megjelent a finn parlamenti küldöttség, valamint a ľ ;émet Demokrat ikus Köztársaság Népi Kamarájának küldöttsége is. A lengyel kormány élén J. Cyrankiewicz, a Minisztertanácselnöke, az Egyesült Lengyel Munkáspárt Köz ponti Bizottságának élén E. Ochab első titkár jelent meg. A lengyel közéletnek a szejm IX. ülésszaka iránti nagy érdeklődéséről a teljesen betöltött karzat ťs a lengyel újságírók nagy részvétele tanúskodik. Az ülésszak—első napján megjelentek a diplomáciai hivatalok Varsóban akkreditált képviselői is. Ez év májusában a Szabad Német Ifjúság Központi Bizottságának vándorzászlajával tüntették ki a Marxiebeni Walter Ulbricht Földmüvesszövetkezet ifjúsági brigádját, amely a Német Demokratikus Köztársaság legjobb ifjúsági brigádja. A brigád tagjai 56 hektár vetésterületet müveitek meg. Ez idén különösen nagy gondot szenteltek a kukorica termesztésének, amelyet öt hektárnyi területen négyzetes-fészkes módszerrel vetettek. A brigád 37 tagja a fiatal agronómusok klubjában tanul és 27-üket a jó előmenetel jelvényével tüntették ki. Inge Walberg és Erika Gräser, az ifjúsági brigád két tagja ez évben a mülhauseni állattenyésztési szakiskolán tanul. Joachim Müller instruktoruk az iskolába való elutazásuk előtt utolsó gyakorlati tanácsokkal látja el őket. Hoyerswed szászországi város közelében a „Fekete kút" hatalmas barnaszénkombinát épül fel nem egészen 10 év alatt. A kombinát építését három szakaszra osztották. Elsőnek a brikettgyár, utána a kokszoló, majd a villanyerőmű kezdi meg a termelést. Már 1959-ben kétmillió tonna brikettet fognak itt gyártani. A kombinát 1964-ben készül el. Képünkön a „Fekete kút" vasútállomásáriák építkezésén a gépesített munkát látjuk. A szejm IX. ülésszakát F. Mazur, a szejm vicemarsallja nyitotta meg. Az ülés részvevőit Väno Leskinen, a finn parlamenti küldöttség vezetője és F. Ebért, az NDK Népi Kamarája küldöttségének vezetője üdvözölte. J. Cyrankiewicz, a minisztertanács elnöke a kormány munkájának elvi irányzatairól és arról tájékoztatta a képviselőket, hogy mit végzett a kormány a szejm előző ülésszaka óta. J. Cyrankiewicz a továbbiakban a XX. kongresszust követő országos vitát értékelte. Hangsúlyozta, hogy e nagy vita eredménye a Lengyel Egyesült Munkáspárt KB VII. plenáris ülésének határozatai. A minisztertanács elnöke részletesen beszélt az ország gazdasági problémáiról és elsősorban az ötéves terv alapvető feladatairól. J. Cyrankiewicz elemezte az életszínvonal gyors emelkedésének lehetőségét Lengyelországban. Részletesen foglalkozott továbbá az ötéves terv termelési feladataival és sikeres teljesítésük előfeltételeivel. J. Cyrankiewicz beszédének befejező részében rámutatott arra, hogy A Lúčnica sikere Svédországban Stockholm, (ČTK) — A Lúčnica szlovák dal- és táncegyüttes szeptember 4-én Stockholmbán lépett fel. Az előadáson megjelentek a külföldi diplomáciai hivatalok képviselői is. A szerdai skandináv sajtó nagy elismeréssel írt az együttes műsoráról. Szombaton, szeptember 8-án a Lúčnica Göteborgban szerepel. az elmúlt időszak nem volt a legkönnyebb. Hangsúlyozta, hogy Lengyelországnak a nehézségek leküzdésében nagy segítségére volt az, hogy tagja a szocialista tábornak, amellyel Lengyelországot összeköti a szocializmus építésére és a béke megőrzésére irányuló törekvés. Jőzef Cyrankiewicz, a minisztertanács elnökének a lengyel kormány munkája elvi irányairól szóló tájékoztatása után a lengyel szejm IXj ülésszakának első napja véget ért. A csehszlovák ipar a stockholmi nagyvásáron Stockholm. (ČTK) — A stocholmi nagyvásár csehszlovák napján, szeptember 3-án megjelent dr. Wilhelm Feldmann, a Német Demokratikus Köztársaság könnyűipari minisztere is. A csehszlovák sajtóiroda tudósító-' jávai folytatott beszélgetésében kije-: lentette, hogy a csehszlovák pavilon a legjobb valamennyi részvevő állam expozíciói között. A csehszlovák expozíció ízléses kiállítású, az árut megfelelően válogatták ki. A minisztert a gépipari gyártmányokon kívül főképp a textil és cipő érdekelte. Ake Malmeus, a svéd külügyminisztérium tanácsosa hasonlóképpen nyilatkozott a csehszlovák pavilonról. Arra a kérdésre, hogy a svéd körök megelégedettek-e a csehszlovák áruval, Malmeus azt válaszolta, hogy a csehszlovák áru minősége és ára megfelel a svéd követelményeknek. A brit szakszervezetek kongresszusa határozatot hozott a kormány gazdasági politikája ellen London, (CTK) — A Brit Altalános Szakszervezeti Szövetség kongresszusa szerdai ülésén megvitatta a középiskolai diákok szűrési rendszerének revíziójára irányuló javaslatot. W. C. Heywood, a Szakszervezeti Szövetség Főtanácsa gazdasági bizottságának elnöke a munkabérkérdés megvitatásában rámutatott arra, hogy egyes ágazatokban nincsen teljes foglalkoztatottság és, hogy sok munkás nem dolgozik teljes munkaidőben Heywood egyben figyelmeztetett az árak állandó emelkedésére, amit legjobban a rosszul fizetett munkások és nyugdíjasok sínylik meg. Heywood a főtanács nevében elutasította a konzervatív kormánynak azt a kívánságát, hogy a dolgozók a jelenlegi gazdasági helyzetben ne álljanak elő bérkövetelésekkel. F. Cousins, a közlekedési vállalatok dolgozói szövetségének főtitkára határozati javaslatot terjesztett -elő, amelyben azzal vádolja a kormányt, hogy jelentős gazdasági nehézséget okozott azáltal, hogy a vállalkozóknak szabad kezet adott. A határozati javaslat felhívja a kongresszust, vesse el MacMilian pénzügyminiszter azon javaslatát, hogy a szakszervezetek tartózkodjanak a magasabb bérek követelésétől. A határozati javaslat azt kívánja a főtanácstól, hogy a kormányt vegye rá a tervgazdálkodásra, almely hatékony gazdasági ellenőrzésen alapul. PICTORIAL NEWS THAIFÖLDI lap közölte azt a követelést, hogy Thaiföld felmondja a katonai szövetséget Nagy-Britanniával, amelynek alapján Thaiföldnek kötelessége támogatni Angliát a malájföldi nemzeti felszabadító mozgalom elnyomásában. (ČTK). Berlin. Nehéz nem Berlinnel kezdeni, már csak azért is, mert itt találkozik a külföldi először a speciálisan berlini sajátsággal — az UBahnnal és az S-Bahnnal. Az első a földalatt megy, nagyon gyorsan, a másik a föld fölött, ugyanígy. Kombinált megállóhelyeiken a jámbor ember le-fel mászkál a lépcsőn, s a kirakatok, fodrászműhelyek, fürdők és mindenféle mellékhelyiségek tengerében külön újdonsággal találkozik. Ezek — az automaták. Automata ad cigarettát. Automata szór rád kölnit is, csak választani kell, heliotrop vagy levandula. Automata a kerékpárinegörző. Még kéziszárítógép is működik néhány nagy szálloda mosdójában. Még egy automata: a szállodában este kirakod a cipődet és reggelre „automatikusan" visszahozzák, tisztán. Nekünk, idegeneknek, máshoz szokván, ez volt a legmeglepőbb ... Az S-Bahnon veszel egy jegyet, mondjuk a Friedrichstrassei megállónál és mire a negyedik állomáson kiszállsz, Nyugat-Berlinben vagy, ahová minden további nélkül mehetsz, mert a négyövezetes Berlin nemzetközi város. Rengeteg az autó — több. mint Keleten —. szépek az áruházak, a kirakatok. Viszont nincs nyugati márkád. Ha váltani akarsz, az bonyoM ÜJ szö Oid am )egy zelel r nem el ociroso kból 1956. szeptember 7 lolt ügy. Egy nyugati márka akkor éppen 4,30 volt „keletiben". Ha egy darab csokoládét veszel, szoroznod kell és minden utcasarkon háromszor emlegeted egykori tanítódat. Mikor lepődsz meg? Ha valamit meglátsz, megveszed és visszatérve Kelet-Berlinbe, tapasztalod: ott olcsóbb lett volna. Hja, az isten nem ver bottal. Mülau. a 744 éves várkastély — egyébként nem láttam a keresztlevelét, dehát tényleg öreg lehet — öreg őre, megérezve beszédemen az idegent, érdeklődni kezd, honnan kerültem ide? Hallva a sžót, Ungarn, elérzékenyül. Valaha, eredetileg osztrák lévén, Kecskeméten katonáskodott. Mire emlékszik még Magyarországból? — Barack — mondja kifogástalan kiejtéssel. Fogadok, nem a gyümölcsre gondolt. Weimar. Bájos kis fészek, csupa irodalmi nevezetesség. Goethe-ház, Schiller-ház, Liszt-ház, és mindenütt kedves öreg nénik, akik úgy beszélnek Johann Wolfgangról vagy Christoph Friedrichröl, mintha személyes ismerősei lennének a nagy költőknek. A Schiller-házi kalauznéni, abbä a szobába érve. ahol a ház nagy gazdája meghalt, természetes hangon mondja: „Irt az asztalánál, • lefeküdt az ágyra és meghalt." Olyan természetes hangon mondja, hogy önkéntelenül megkérdem: „Mikor?" — „1805 május 5-én" — hangzik a magától értetődő válasz. De hiszen tudtam is ... De ahogy Itt mondják. — éppen az az érzésed, mintha a néni lett volna abban az időben — a házvezetőnő. Tánc Weimarban. A zenekar egyszer csak leáll és a harmonikus befelenti: most -pedig X. és Y... tiszteletére! — és ezzel egyik fiatal pár külön muzsikát kap. Ajándék. Az első ütemeket egyedül járják, aztán ismét együtt táncol az egész terem. Minthogy a partnerek nevét bemondják, a féltékeny házastárssal rendelkezőknek a módszert nem ajánlom. Autobahn. Ez nem város, de külön fejezet. Kitűnő, széles autóutak, egyirányú forgalommal, keresztezés nélkül. Vagy 2000 kilométert autóztunk — defekt nélkül. Az úton, ha erdőkön visz keresztül, bizonyos távolságokban zölt tábla jelzi: itt vadak járnak át. Kiváncsi vagyok, jelzi-e az erdőben is hasonló tábla — az autóutat? A preciz thüringiai őzekről elképzelhető, hogy betartanák az intelmet... Neustrelitz. itt ettem először angolnát, aszpikban. Mindenkinek ajánlom, kivéve az angolnát, neki ez nem lehet egészséges. Hosszú, mint a kígyó, fekete, de a húsa fehér és jóízű. Hogy miért ettük meg ? Négyen voltunk, az egyik angolnát kért, a többi se akart lemaradni. Hazáig senki sem merte kimondani: kígyó. Csak a hasonlóság miatt. Ha már itt tartunk, beszéljünk a kosztról. Jók: a sültek, a kaukázusi saslik, a kakaó, a fagylaltok, az ananász habbal. Megszokható: az ökörfarokleves. (Ochsenschwanzsuppe.) Majdnem megszokhatatlan a fekete, másként főzik, mint mi. Kiváló: a pilseni sör. a Zsiráf-sör és az erőleves tojással. Warnemunde. Tengeri kiállítás. Nagyon jó, hogy ide bejöttünk, az utcán már nem merünk sétálni. Akármelyik népi demokratikus nyelven mondasz szépet egy kislányra, megérti. Rengeteg az üdülő, Vietnamtól Bulgáriáig mindenki küldött lányokat. fiúkat. A kiállításról: láttunk tengeri szekfűt, dáliát, ezek mind állatok. Tengeri rózsát is. Ez is állat. Legérdekesebb a kaméleon-tulajdonságokkal rendelkező halfajta: felveszi környezete színét. Vörös sziklán vörös lesz, a homokban szürkés-fehér. Ravasz jószág, de nem olvas újságot, ezért féltem a jövőjét. Rostock, a nagy tengeri kikötőben éppen sajtónap volt odaérkeztünkkor. A helyi újság — az OstseeZeitung — rendezte. 140 000 olvasója van, német vidéki lapnál ez nem is meglepő. A több napos sajtóünnepen vidám, nagyon nívós műsortól a tűzijátékig mindent láthatott a közönség. A sajtóünnep plakátján öreg tengerész látható, amint egy csinos sellővel táncol. Az öreg tengerészt Káppn Brassnak (Brass kapitány) becézi Rostock, ő az újság egyik jelképes cikkírója és válaszadója, valahogyan úgy, mint Eulenspiegel vagy Ludas Matyi. Sajnos, nemcsak vele nem találkoztam, a nimfával se. Az ünnep egyik estéjén német, lengyel és magyar újságírók találkoztak. , Pohárköszöntők hangzottak el, amelyekről egy biztos: akik elmondták, értették. De azért mind nagyon szép volt. Aldershoop. Tengeri fürdő, nudista-teleppel. Itt divat a meztelenül strandolás. A lágy homokon, az alkonyi napban száz meg száz csinos, ádám-évakosztümös fiatal. Sőt, nemcsak fiatal. Nem mertünk közéjük menni, nehogy elszégyelljék magukat. Elvégre mi — botrányosan fel voltunk öltözve. Mert hiszen minden relatív... Baktai Ferenc.