Új Szó, 1956. július (9. évfolyam, 182-212.szám)
1956-07-21 / 202. szám, szombat
A Francia Kommunista Párt XIV. kongresszusa SZUSZLOV: A kommunista pártokat eggyéforrasztja a marxizmus-leninizmus, a munkásmozgalom legfőbb eszményeihez | és a proletár nemzetköziség elveihez való hűség - A IX. NEMZETKÖZI FILMFESZTIVÁL Csalódások és balsikerek Le Havre, (TASZSZ) — Le Havreban ünnepi hangulat uralkodik: az összes utcákat a Francia Köztársaság lobogói és címerei díszítik. A városháza épületét este ünnepélyesen kivilágítják. Július 19-én délután tovább folyt a Francia Kommunista Párt XIV. kongresszusának ülése Etienne Fajon elnökletével. Az ülés folytatta Maurice Thorez beszámolójának megvitatását. A moseli és nordi megyék pártszervezeteinek küldöttei elmondották, hogy a tőkések hogyan zsákmányolják ki a dolgozókat, konkrét példákon mutattak rá a kommunisták és a szocialisták közös eljárására a legfontosabb politikai és szociális kérdésekben. A francia parasztság helyzetéről, jogaiért és a dolgozókkal való közös érdekeiért vívott harcáról beszélt az Aisne megye küldötte. Rámutatott, hogy a francia falvakon egyre több párt sejt alakul és emelkedik a tömegek körében végzett pártmunka színvonala. A paraszttömegek egyre tevékenyebben vesznek részt az algériai kérdés békés megoldásáért vívott harcban. Jean Kanapa párizsi küldött felszólalásában hangsúlyozta, hogy az SZKP XX. kongresszusának határozatai valamennyi békés erök akcióegységének széles lehetőségét nyújtották nemzetközi méretben. 3 Előrelátható volt, hogy a fesztivál 3 filmjeinek színvonalában jeletékeny eltérések lesznek; akadnak olyan fíl3mek, amelyeket kár volt elhozni KarSlovy Varvba, mert semmi tekintetben 3 sem reprezentálják az illető országok Szuszlov elvtárs beszédének további 3 filmművészetét, részében behatóan foglalkozott a hato- = Számolni kellett a félsikerekkel, dik ötéves tervvel, majd pedig így 3 sőt a nem vitatható jószándék' melfolytatta: S lett a teljes félresikjásokkal is. Drága elvtársak, engedjék meg, hogy a Francia Kommunista Párt XIV. kongresszusa küldötteinek, valamennyi kommunistának, dolgozónak, a nagy francia népnek az SZKP KB megbízásából tolmácsoljam a Szovjetunió Kommunista Pártjának és az egész szovjet népnek szívélyes testvéri üdvözleteit, további sikereket kívánjak önöknek a békéért, demokráciáért és a szociális előrehaladásért vívott harcban. Köszönetemet fejezem ki továbbá azért, hogy küldöttségünket meghívták kongresszusukra. Elvtársak! Az önök kongresszusa jelentősen megenyhült nemzetközi légkörben folyik. Ez az enyhülés a békés erők áldozatkész harcának eredménye, annak a harcnak, amelyet az „erőpolitika" hívei ellen, az új háború előkészítése ellen vívnak. Ebben a helyzetben világszerte tovább erősödnek a demokrácia és a szocializmus erői, megerősítik azokat a vívmányokat, amelyeket a dolgozók hosszas, szívós harcban vívtak kl, abban a helyzetben, amikor mindenütt előretör az elnyomott népek nemzeti felszabadító mozgalma. Ha visszatekintünk látjuk, mily nagy, hősies és dicső utat tett meg a Francia Kommunista Párt fennállásának három és fél évtizede alqtt, mily fáradhatatlanul harcolt és harcol a munkásosztály, a parasztság és valamennyi francia dolgozó boldogságáért, hazájának nemzeti érdekeiért. Ezután a Francia Kommunista Párt történetéről beszélt behatóan. Rámutatott: Franciaország adta a világnak a Párizsi Kommünt, melynek emlékét V. I. Lenin szavai szerint nemcsak a francia munkások, de az egész világ proletariátusa is nagy tiszteletben tartja. A második világháborút megelőző években a kommunista párt a dolgozók érdekeiért, a francia nép jogaiért, a fasizmus és a háborús veszély ellen vívott harc élére állott. A második világháború évei alatt a franctireurok és a partizánok az egész francia néppel együtt derekasan védelmezték határukat a hitlerista betolakodók ellen és e harcban a párt legjobb fiainak és leányainak tízezreit vesztette el. A kommunista párt egész háború utáni tevékenysége szemléltető példáját adja annak, hogy szívósan és következetesen védelmezi a francia dolgozók érdekeit, demokratikus jogait és szociális vívmányait. E harc jelentősége ma, amikor Franciaország keleti határain baljós árnyékot vet az új német Wehrmacht, minden békeszerető ember előtt világos. A francia népnek éppúay, mint a szovjet és a többi népeknek létérdeke, hogy elősegítsék a béke és az európai biitonság biztosítását, és e nemes műben számíthat a szovjet nép segítségére és együttműködésére! A francia k9mmunisták jól tudják, hogy a franciaországi munkásmozgalom további sikerei a munkásosztály akcióegységétől függnek. Az egységért vívott harc gazdag tapasztalatai, melyeket a francia kommunisták gyűjtöttek, nagyon tanulságosak. Arról tanúskodnak, hogy mihelyt a dolgozók egységes frontban lépnek fel, mihelyt maguk köré tömörítették a nemzet valamennyi egészséges erőit, nagy szociális vívmányokat értek el és egyben emelkedett Franciaország nemzetközi tekintélye. Ezzel szemben, ha a munkásosztály egységében szakadás állott be, ezen mindig a dolgozók ellenségei, Franciaország ellenségei nyerészkedtek. Az a tímy, hogy ma Franciaországban a kommunisták és a szocialisták egyre gyakrabban lépnek fel a közös érdekeikért vívott harcban, az a tény, hogy a Francia Kommunista Párt mai kongresszusa oly nagy jelentőséget tulajdonít az akcióegységnek, a francia dolgozók akaratáról és elszántságárój tanúskodik, hogy le akarják küzdeni a nehézségeket és a leggyorsabban meg akarják találni e feladat megvalósításának útjait. Közelebb kell hozni egymáshoz a kommunista és a szocialista pártok állásfoglalását a különböző országokban olyan kérdésekben, mint az atomfegyverek eltiltása, a fegyverkezés csökkentése, a különböző társadalmi rendszerek békés egymás mellett élése, A népek gazdasági és kulturális kapcsolatainak bővítése és a gyarmati rendszer elleni harc. Ez a közeledés megmutatja, hogy a munkásosztály akcióegysége iehetőségeinek kibővítésére szükség van. A kommunista pártokat egybeforrasztja a marxizmus-leninizmus ideológiája, a munkásmozgalom legfőbb eszményeihez és a proletár nemzetköziség elveihez való hűség. Természetes, hogy a jelenlegi körülmények között is meg kell őrizni és meg kell szilárdítani a kommunista pártok kapcsolatait és együttműködését. A kommunisták kapcsolatainak megszilárdítása szükséges és természetes, annál is inkább, mert a különféle országok monopóliumai már régen olyan szövetségbe és szervezetekbe tömörültek, amelyek megkönnyítik számukra a munkás- és nemzeti felszabadító mozgalom elleni harcotSzuszlov elvtárs a továbbiakban az SZKP dicső győzelmeiről beszélt, majd így folytatta: Teljes tudatában vagyunk annak, hogy még sok megoldatlan feladat áll előttünk. Meggyőződésünk, hogy nincs messze az a nap, amikor a Szovjetunió a világ leggazdagabb országa lesz. A legrövidebb történelmi idő alatt meg akarjuk valósítani azt, amit a Szovjetunió legl'öhb gazdasági feladataként fogalmazunk mtfl: elérni és túlszárnyalni az egy lakosra eső termelésben a legfejlettebb tőkés országokat. Nem becsüljük le e feladat megoldásának nehézségét, főként ha tekintetbe vesszük országunk lakosainak számát, melynél fogva a világon a harmadik helyen állunk. Tekintetbe kell venni, hogy a nyugati országok olyan iparokra támaszkodnak, amelyek évszázadokon át épültek, míg a Szovjetuniónak a forradalom előtt nem volt számottevő ipara és csak azután kezdett harcolni ipara fejlődéséért. A szovjet rendszer nem egj- egyén | „ félsi k, rnrK min6sithető a k ü_ találmanya. A tomeflek forradalmi s lönös cfm ű , án D éH alkonyat, a koto tevékenysegenek tolyamatas , * f . 3 . ' ban, három orosz forradalom tüzé-3 8™ 1? való tények alapján a jaben alakult ki, magának a népnek = P á n rendőrség brutális vallatás! módméhéből született és valóban népi S szere felett tar pálcát, nem hat rendszer. 3 meggyőzően, nem vág az eleven húsAz utóbbi években a Szovjetunió-5 ba, mert a téma feldolgozása nélküban nagy intézkedések történtek S z lözi az igényességet és művészit. Egy szovjet demokrácia fejlesztésére, = tekintetben egyébként hasznosnak Erélyesen jóvátették a szovjet tör- = bizonyult a film: megmutatta, menyvényesség megsértését, és megte-| nyire e!öbbre tart és menn yj v ei huremtették valamennyi awjet polgár | mánusabb a szoviet é!et ah o, a rpn d. joga, teljes b.ztos.tasanak elofelte- g ^ ^^ ^^ ^ ^ lgazsá g . . ... .„... . „ 3 elkenése hanem az ártatlanul megA part egyenesen es nyíltan feltárta 3 hurcolt vádlott igazának kiderítése egyes partszervek munkájanak komoly ~ a fogyatékosságait és ezeket kiküszöböli. 3 A norvég hajósak hősies, önfelálMuňkálatok folynak az adminisztratív £ dozó munkáját bemutató háborús apparátus létszámának csökkentésén 3 film is csupán kor-dokumentumként és olcsóbbá tételén, ezen apparátus 3 ] iat és ei vé sz a 2 ii ye n dokumentfilvalamennyi láncszeme működésének 3 mek te ngerében, mert központjában megjavításán. Következetesen felszá- 3 , ... . „ . molják a személyi kultusz összes kö- 3 » e m ^ tette, jelleme, erzesvetkezményeit és megteremtik a szűk- 3 é s gondolatvilága ál hanem a kulso séges biztosítékait annak, hogy a jö- 3 események, vőben ehhez hasonló jelenségek ne £ tűnhessenek fel. A M a c ka című spanyol panorá3 más film megerősítette a már kiPártunk Központi Bizottsága nemré- 3 m 0ndott véleményemet, hogy rechnigen hozott határozatában marxistarkában a cinemascope hoz ugyan újat, módon megvilágította azokat az okokat ~ de mQvészj teiUntet ben cs a, ó d.t,, k e!t. kiés körülményeket, amelyek Sztálin „ a tragikus érzelgőséggel személyi kultuszához vezettek, amely = sz0r ei m l történet -em tud idegen világnézetünknek és a szocía- = , cs ,, en ö° szerelmi történet -em tud lista rendszer lénveaének. Az eaész 3 ,e l«* m- Romantikája hamis, eletigazllsta rendszer lényegének. Az egész _ világ kommunista és munkáspártjai 5 s á9 a helyesen értékelték e határozat jelen- 3 főszereplője kétséges és noha két jól játszik, alakításuk tőségét. A reakciós körök számításai, 3 elmosódik a banális történetben. Nem amelyek a Sztálin személye kultuszar tagadható, hogy szépek azok a képek, nak kérdéseit arra akarták felhasznál- E amelyekben a táj panorámája széleni, hogy aláaknázzák a kommunista 3 sen kitárul, agonban a húsz méteres pártok befolyását és zavart okozzanak = vetítő feliratra írott szöveg elolvae pártok soraiban, aláássák a szovjet | säsa a lehetetlenséggel határos és az szocialista ország iránti bizalmat, mind 5 hiábavalóak voltak. 3 intim képeknél elvész minden ben"" " U H ; •, . .. , . 3 sőséqes hangulat. Gerő, a Ludas MaA szovjet demokracia novekedese- 3 . . .. , ., .. ,, nek legszembeszokőbb megnyilvánulása 3 v l rajzolója kituno karikatúrát köaz az új politikai és termelési lendület, 3 szitett f irrol a nanorámás filmről; amely most a Szovjetunió dolgozóit át- 3 a nézőtér egyik sarkából a másikba roi hatja. Az SZKP XX. kongresszusának 3 han a néző, hogy a hősnő feltett határozatai óriási ösztönzést adtak a 3 kérdésére a választ a fiútól meghalltömegak kezdeményezésének kibonta-3 gassa. A valóságban, ha nem is rókázására alkotó tevékenységükre, 3 hun, de a szeme ' -mytelen így ugrálazon tudatuk megszilárdulására, hogy s ni, ha követni akarja a film törtéök az ország gazdái. 3 néseit, Elvtársak! Korszakunk fő jellegze- 3 A Kőhorizont érdekes körtossége, hogy a szocializmus túllépte = nyezetrajza és poézise után csalódás egy ország keretet es világrendszerre 5 a masik argentin fil m_ Az utols ó — kutya. Nem látunk semmiféle hq^ ^ah^mus orszaga^untelen g sie sséget az indiánusokkal harcba Sj szálló tilepesekban, ahogy nem tu3 dunk felháborodni azcn, 1 ogy az inés leOJ SZÔ 1956. július 21. növekedése azt jelenti, hogy egyre szilárdabbá válik a béke megőrzésé nek biztosítéka, egvre jobban meg- = " . , m ogy erősödnek a munkásmozgalom valas d,anu£o k felégetik a telepeket mennyi békeszerető erői, nemzetközi 5 mészárolják lakóikat. Elvégre ők ' • r • ••/-»! f 11I, n ťnl >1 : í _ I - > pozíciói. r voltak a föld urai és ha véresen és A Szovjetunió külpolitikájában min-3 keqvetlenül is. de voltaképpen csak den erőfeszítést megtesz, hogy meg-3 védekezésL ontottak vé-t. Nem látakadályozzon egy új világháborút, hogy 3 juk, hogyan és miből éltek ezek az a nemzeteknek szilárd és tartós békét 3 első telepesek, az indiánusokat is csak biztosítson. Ez a politika kifejezésre 3 nyargalva, gyilkolás és ég ( tés közben juttatja az egész szovjet nép akaratát 3 látjuk, minden jellegzetes arcél és és megfelel az egész világ népei leg-3 jellemzés nélkül. És ezer. az sem 3 segít, hogy Dél-Amerika egyik leg— 1 Az SZKP Központi Bizottságának üdvözlete | a kongresszushoz főbb létérdekeinek Szuszlov elvtárs ezután felolvasta a 3 h ir e sebb enekase, színésze"" rende SZKP KB üzenetet: Hygo d e, Caril l j Ŕtfisža a fil m 3 főszerepét. Maga Carill egyébként itt van Karlovy Varyban. A film vetítése 3 előtt mélyzengésü férfias baritonján 3 három arytjitín népdalt énekelt gi3 t.árkisérettel, és ez lényegesen naA Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága forró testvéri 3 gyobb élmény volt, mint maga a széiidvözletét küldi a Francia Kommunista Párt XIV. kongresszusának. 3 pen lotografált, de együgyű meséPártunk, a Szovjetunió minden dolgozója ismeri és szereti a Franciam j 1 6^ 1 és durV Ö aturalizmusával qsaKommunista Pártot, a francia munkásosztály kipróbált vezetőjét, Francia- 3 lo <last kelt ö í'ln ország nagy népének és dicső forradalmi hagyományainak méltó képviselőjét. — A csalódások soráha számítom a A Francia Kommunista Párt ereje és életereje abban rejlik, hogy szoros - magyar Bartók filmet ts, amely kötelékek fűzik Franciaország dolgozóihoz és népéhez, hü a munkásosztály 3 nem hozza ki korunk legnagyobb zeügyéhez, a marxizmus-leninizmus tanításához. A kommunista párt egészžž neszerzőjének nagyságát. Egy-egy tevékenysége azt bizonyítja, hogy bátran é! mindvégig következetesen vé- 3 jelenet a Kékszakállú herceg várádelmezi a munkásosztálynak, Franciaország dolgozóinak érdekeit. Eltökélten = ból, a Fából faragott királyfiból, harcol a békéért és a szocializmusért, a marxizmus-leninizmus nagy eszméd 3a Csodálatos mandarinból 'lényegesen jének tisztaságáért, a proletár iriternaciunalizmifs szellemének és a marxis,> 3 többet mondott volna, mint a minta munkáspártok testvéri szolidaritásának erősítéséért. 5 den nagyobb művészi ige n y nélkül A Francia Kommunista Párt lelkes bajnoka a világ minden népe barátsá- 3 összehordott dpkumeritanyag. A hiba gának és együttműködésének. A francia kommunisták nagy hozzájárulással £ unnál feltűnőbb, hogy a Bartók-film segítették a francia és a szovjet nép baráti viszonyának megszilárdítását. 3 elíjtt jóval jelentéktelenebb belga Gretryről hoztak kitűnő rövid dokuFrariciaország és a Szovjetunió népeinek létfontosságú érdeke, hogy meg- fc Andre-Modeste akadályozzák az új háborút és biztosítsák a tartós és állandó békét. Ha belgák egy A kommunista párt a munkásosztály ukcióegységének eltökélt és aktív S nientumfllmet. amely meglepett erehíve, mindent megtesz, hogy egyesítse a kommunisták, a szocialisták, Fran- S deti ötleteivel és hangulatos képeinek ciaország minden dolgozóját és demokratikus erőit a társadalmi haladás, § varázsával. a béke és hazájának nemzeti nagysága megvalósításáért, 3 A kommunista párt az ország minden demokratikus és békeszerető ere- 3 jével együtt síkraszáll a nemzetközi feszültség további enyhítéséért és az 3 Az a ng 0] 0 k j s nem e gy filmet kéli; háború veszélyének elhárításáért, a még meglevő katonai konfliktusok 3 szjtetteki am ely tárgyát ,1 háborúból békés rendezéséért, a dolgozók jobb életéért, Franciaország szocialista jö- " vőjéért. Alica, az álmok városa 3 merítette. A tegnap bemutatásra ke3rü!ő és osztatlanul nagy sikert araOj sikereket kívánunk önöknek, kedves elvtársak, dicső bátor harcukban ^ tot t ^ angol film a Rank társaság és munkájukban. 3 alkotása — al- >an különbözik ezektől Éljen a Francia Kommunista Párt, Franciaország munkásosztályának és 3 a háborű s f nmektől, hogy nem hozdolgozóinak élcsapata! Éljen Franciaország és a Szovjetunió népeinek ba- » za a szűkQt t tömegjelsneteket, tankrátsága és együttműködése! -- —mh.a——1—* 3 csatákat és repülőtámadásokat, haA SZOVJETUNIÓ KOMMUNISTA PÁRTJÁNAK 3 n em egy Malájföldön japán fogságba KÖZPONTI BIZOTTSÁGA esett kis csapatnak, néhány asszonynak és gyereknek szenvedését, hősiességét ecseteli. Rokorsztnv s a film meséje is, egy angol lány és ausztráliai hadifogoly szerelmének története. Joe Harmann, az ausztrál fiú élelmiszert lop az éhhalál küszöbén álló asszonyoknak és gyerekeknek. A lopást felfedezik és a kegyetlen japáB kapitány Jeana és a többi nő előtt keresztre feszítteti a tettest. Jeaňa évek múlva ^rtesül arról, hogy Joé nem szenvedett kínhalált, a kapitány levétette a áról és b nnszülöttek megmentették. Nem vagyok a romantika ellensége, sőt a mai müvész-Hünk erős megtermékenyítőjének vallom, de ennek az angol filmnek (a romantikája mér érzekjősségbe esik, és ezért elveszíti hitelét. Ugyanúgy hiányolom, hogy a szörnyű megpróbáltatásokat és szenvedéseket átélő nőknek csak hősiességét tanúsítja, a film és egyetlenegy kockájában sem mutatja meg, hogy a nagv hősiességek mellett emberi gyarlóságok is jellemzik az embert, ahogy ezt például a lengyel Drapinszká Oswieczim filmje oly kitűnően dokumentálta. Az angol film nyers vádirat a japán katonák embertelensége ellen, amit részben en '.ít egv japán káplárnak végtelen embersége és megindító halála, Mint érdekességet említem meg, hjgy a Thälmann film vetítése közben, amikor a spanyol harcokat ecsetelt" a film, a bemutatón jelenlevő spanyol küldöttség tüntetően kivonult a filmszínházból. A japán küldöttség nem követte a spanyol példát és ezt annak tulajdonítom, hogy az angol filmnek sikerűit a megszállás brutális árnyoldala mellett a japánok részéről megnyilvánult emberit is megmutatni a káplár nagyon rokonszenves és színészileg is kitűnően megoldott alakjában. Egy pikoló világos A fesztivál első magyar filmje, až Egy pikoló világos nemcsak a közönség, hanem a szakemberek véleménye szerint i r a fesztivál egyik nagy eseménye, mert olyan kérdéseket érint, amalyek mindenkit érdekelnek és mindenkiben felvetődnek, aki felelőssérét érez a mai fiatalok jövőjééu. A film története útmutató formában és igen szerencsésen kerülve az erkölcsi prédikáció hangját, azt az igazságot példázza, hogy a könnyelműség és léhaság jóvátehetetlenül tönkretehet egy reményteljes életet. Georges Sadoul, a neves francia filmesztéta, az őszinteség nagy filmjeként jellemezte Az egy pikoló világost. Grigorij Lvovics Rosal, a Szovjetunió érdemes művésze, a szovjet filmrendezők egyik legkíválóbbja ugyancsak elragadtatott szavakkal ecsetelte előttem azokat a mély benyomásokat, amelyeket az új magyar film keltett benne. Különösen azt emelte ki, milyen igényes filmszerűséggel mu^at rá a két ellentétes életfelfogásra Kincse Ma'-ci, a film főhőse becsületességére 63 tiszta érzelmére, vele szemben pedig a cinikus fiatalemberekére, akik Julikát elzüllesztik. Kiemelte a film poézisét, egyéni kifejező eszközeit, kitűnő budapesti környezetrajzát, — olyan erényeket, amelyek ritkán egyesülnek filmben. Máriássv Judit, - film forgatókönyvének írója, a magyar filmKüldöttséq tagja'.:ént a fesztivál vendége. Arra a kérdésemre, mi ösztönözte filmje megírására, milyen élményekből fakadt és mit akart vele mondani, a következőket válaszolta: — Szeretnénk felrázni kissé azokat a fiatalokat, akik öreges -inizmussal, haszontalan és értelmetlen szórakozással csapják agyon lenértékesebb, legszebb idejüket. A film hőse egy munkásíiú, aki katonéveit tölti éppen. Ha modelljét meg akarnám nevezni, igen hosszú névsort olvashatnék föl. Mert ha sok is még a céltalanul és szilárd erkölcsi nermék nélkül éló fiatalember Magyarországon, az ilyen Kincse Marcik nemesak túlnyomó többségben vannak, de ők azok, akik becsületességükkel előbb-utóbb tartalmat adnak amazok életének is. Máriássy Judit, a már nálunk Is nagy sikerrel játszott Kis Katalin hazassága c. filmmel bebizonyította, hogy egyéni hangú, kitűnöszemű író, aki szívvel-lélekkel ti-d szólni a ma emberéről. Oj filmje, amelynek rendezője, élettáisa Máriássy Félix, újabb bizonyítékot adott rátermettségéről és egyenesen a magyar filmírók élsorába állította. EGRI VIKTOR