Új Szó, 1956. június (9. évfolyam, 152-181.szám)
1956-06-25 / 176. szám, hétfő
A köztársasági elnök a Místek-Liskovec-i Sztálingrád vasmű dolgozói körében Szombaton délelőtt sűrű néptömegek várták az eső ellenére a MistekLiskovec-i Sztálingrád üzem előtt kedves vendégüket, Antonín Zápotocký köztársasági elnököt. 25 évvel ezelőtt az akkoriban Karlove Huté-nek nevezett üzemben Zápotocký elvtárs egyik szervezője volt egy nagy jelentőségű sztrájknak. Zápotocký elvtárs megtekintette az új és a régi kohómű munkahelyeit. A munkások szívélyesen üdvözölték. Egy órával később az üzemi hotelben Zápotocký elvtárs elbeszélgetett az 1931. évi sztrájk részvevőivel. Valamennyien kifejezték eltökéltségüket, hogy erejük teljes bevetésével ki akarják venni a részüket a második ötéves terv feladatainak teljesítéséből. Ezután a sztrájk 22 részvevőjének kitüntető oklevelet és ajándékokat adtak át. Ez alkalomból üdvözlő beszédet mondott František Bile, a régi harcosok egyik Iegöregebbike. Este 18 órakor az üzem udvarán nagy járási manifesztációi tartottak. F.z alkalomból emléktáblát lepleztek le, amely megörökíti a volt Karlove Hute. 47 koncentrációs táborban elpusztult kommunistájának nevét. A köztársasági elnök itt beszédet tartott. Zápotocký e'vtárs megtekintette az ostravai településeket Vasárnap délelőtt Antonín Zápotocký köztársasági elnök megtekintette az új ostravai bányász- és kohásztelepüléseket Havirovban, amelynek már majdnem 20 ezer lakosa van. A helyi nemzeti bizottságon résztvett egy új havirovi polgár, Karel Ryšavý keresztelőjén és a keresztlevélen tanúként írta magát alá. Ezután megtekintette a havirovi új épületeket és végigsétált a község utcáin. Nagy lelkesedéssel fogadta a helyi lakosság Zápotocký elvtársat Porubán is. Zápotocký elvtárs itt megköszönte a lakosságnak a szívélyes fogadtatást és eszükbe juttatta, hogy a múlt rendszer idején ilyen városokat, mint Poruba gyakran évtizedekig építettek, míg a mostani Poruba alig egy néhány év alatt épült fel. A köztársasági elnök ezután meglátogatta Rudolf Lazar bányász családját, szép háromszobás lakásában, majd elbeszélgetett a porubai 8 éves középiskola tanulóifjúságával és szívélyesen elbúcsúzva a porubai polgároktól Hradec u Opavy-ba utazott. Tusinóbôl jelentik: Tízezrével vándorolt vasárnap a kora reggeli órákban Moszkva népe a tusinői repülőtérre, hogy megtekintse az idei repülőnapot. Az eső és az erős szél sem akadályozta meg a repülőünnepség megtartását. Tízkor kezdődött a program. Elsőnek a repülőgépek egy csoportja a következő mondatot alakítja ki az égen: „Dicsőség a szovjet népnek!" A nézők és köztük a külföldi vendégek érdeklődéssel várják az új reaktívrepülőgépek bemutatását. És sorra következnek a lökhajtásos repülőgépek FONTOS KÖTELESSÉG: A kolle.ttív szerz dések teljesítése Napok kérdése csak, hogy második ötéves tervünk első évének feléhez érjünk. Üzemeink, bányáink, állami gazdaságaink nemsokára hozzálátnak a kollektív szerződésben vállaltak megvitatásához. A kollektív szerződések megteremtik a termelés fokozásának előfeltételeit, a nagyobb munkasikerek elérését, az üzemi dolgozók anyagi, szellemi és társadalmi életének állandó emelkedését. Kétoldalú szerződés ez. Az üzem dolgozói teljesítik az év elején megkötött kollektív szerződés feltételeit, s ennek ellenértéke-képpen megkapják az üzem vezetőségétől mindazt, amire kötelezték magukat. A krompachi Energotrust üzemvezetősége s a szakszervezet üzemi tanácsa az év elejétől nagy figyelmet szentelt a kollektív szerződéseknek, azok rendszeres értékelésének. Ezt a gondosságot az eredmények is tükrözik. A szerződésben vállalt kötelezettségeket nemcsak teljesítették a dolgozók, hanem sok esetben túl is szárnyalták. így például a generáljavítások tervét 3 nappal lerövidítették, bevezettek 24 új - munkamódszert, s értékes újítójavaslatokat valósítottak meg. Kubovčík, Marton, Stehlík elvtársak a rotor kihúzását a generátorból 48 óráról 8 órára rövidítették le. Goloba, Čiastnoha és a többiek kötelezettségvállalásai az időveszteséget a minimumra csökkentették. Hogy tervfeladataik elvégzésében, munkájuk termelékenységében, az önköltségek csökkentésében minél jobb eredményeket érjenek el, elkészítették az üzemen belüli önálló elszámolás feladatainak szétírását. Ezzel a versenyben résztvevők számának növekedését, a kifizetett prémiumok nagyobb mennyiségét érték el. Szép eredménnyel teljesítik kollektív szerződésük pontjait a kassai Elektrovod-üzemben is. Ennek köszönhették negyedévi tervüknek 113,2 százalékos túlteljesítését. Az üzemen belüli verseny eredményeit s a győztes csoportot vándorzászlóval tüntetik ki. Az üzemi tanács mozgalmat indított a dolgozók szakismereteinek emelése érdekében. Elsőfokú techminimum, szakelőadások, filmvetítések rendezésével érik el kitűzött céljukat. Példás munkát végeznek a krompachi MEZ-üzemben az agitátorok. Kiállítást rendeztek, melyen szemléltetően mutatták be a dolgozóknak, hogyan keletkezik a selejt, mi okozza létrejöttét. A kiállítás nyomán verseny indult meg az üzemi dolgozók között a selejt megszüntetése, a gazdaságosabb termelés elérése érdekében. A legjobb eredményeket elérők értékes díjakat kapnak jutalmul. A tapasztalatok azt igazolják, hogy a kollektív szerződések egyre nagyobb jelentőségűek az üzemek tervteljesítésében. Ahol a párt- és szakszervezetek, a gazdasági felelősök mindennapi feladatuknak tekintik teljesítésüket, ha az ellenőrzést rendszeresen végzik, ott az eredmény nem maradhat el. (mgy) Szlovákiába érkezett a Koreai Népidemokratikus Köztársaság kormányküldöttsége gyakorlatai. Először szőlógyakorlat, majd hármasban, ötös, hatos és kilences csoportban mutatják be művészetüket a szovjet pilóták. Százezrek tekintenek az ég felé, amikor nehéz reaktív bombázógépek repülnek el a repülőtér felett. Ezután ötös csoportokban száz lökhajtásos vadászgép süvölt el a nézők szeme előtt, majd Antonov és Tupoljev személyszállító reaktív gépei mutatkoznak be. A repülőnap harmadik részében az ejtőernyős gyakorlatok következtek. Vasárnap, június 24-én Szlovákia fővárosa meleg és őszinte szeretettel üdvözölte drága vendégeit — a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségét Kim Ir Szennek, a Minisztertanács elnökének vezetésével —, mely hazánk hivatalos látogatása során rövidebb tartózkodásra Szlovákiába érkezett. Röviddel 8 óra után befutott a bratislavai főpályaudvar első sínpárjára a szalonvonat. A jelenlevők szívélyes tapsa közepette kiszálltak a vonatból a koreai kormányküldöttség tagjai: Kim Ir Szen, a Minisztertanács elnöke, Pak Den Aj, a Koreai Munkapárt Központi Bizottságának alelnöke, Nam Ir külügyminiszter, Li Cson Ok, az Állami Tervbizottság elnöke, Ko Csun Thek, a Koreai Demokrata Párt Központi Bizottságának alelnöke, Kim Ben De, a Csemudan (Ifjú Barátok Pártja) Párt Központi Bizottságának alelnöke, Jan Jen Szun, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság csehszlovákiai nagykövete, Cso Kim Szon, a phenjani Kim Cseka politechnikai intézet igazgatója, Han Gi Can, a Kimcseka vasmű Munka Hőse érdemrenddel kitüntetett üzemvezetője és Cson Szin Bok, az anzsoni földművesszövetkezet Munka Hőse érdemrenddel kitüntett elnöke, akiket Prágából Bratislavába vezető útjukon Rudolf Strechaj, a Megbízottak Testületének elnöke, Václav Dávid külügyminiszter, Václav Pašek, a CSKP Központi Bizottságának titkára, Čenek Hruška vezérőrnagy, a nemzetvédelmi miniszter helyettese, Jaroslav Sýkora, a Csehszlovák Köztársaság koreai nagykövete, dr. Dobromil Ječný, a Külügyminisztérium diplomáciai protokollfőnöke, valamint a miniszterelnökségi hivatal és a Külügyminisztérium további vezető dolgozói kísértek. A koreai kormányküldöttség vezetőjét a vonatból való kilépésekor Karol Bacílek, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára és František Kubač, a Szlovák Nemzeti Tanács elnöke üdvözölték. A szívélyes üdvözlés után bemutatták a koreai kormányküldöttség tagjainak a szlovák politikai élet vezető tényezőit, akik eljöttek, hogy a kiváló vendégeket üdvözöljék. Jelen voltak: Ľudovít Benada, Pavol Dávid, Oskár Jeleň, Pavol Majling, Jozef Való és Milan Rázus, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága irodájának tagjai és póttagjai, Jozef Kríž, az SZLKP KB titkára, Irena Ďurišová, Dénes Ferenc és Jozef Mjartan, a Szlovák Nemzeti Tanács alelnökei, Karol Fajnor, Jozej Gajdošík, dr. h. c. Alexander Horák, Miloš Hrušovský, dr. h. c. Jozef Lukačovič, Michal Šebík, dr. Juraj Uhrín lés František Tupík, a Megbízottak Testületének tagjai; a Szlovák Nemzeti Front pártjainak és szerveinek képviselői, Ján Čermák vezérőrnagy, Rudolf Cvik, a kerületi pártbizottság vezető titkára, Ján Račkay, a kerületi nemzeti bizottság elnöke, Jolana Hercková, a városi pártbizottság vezető titkára és mások. Az üdvözlésen részt vettek a bratislavai konzuli testület tagjai. Szívélyes üdvözlés után felhangzottak a koreai és csehszlovák államhimnuszok. Kim Ir Szen, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsának elnöke Čenek Hruška vezérőrnagy kíséretében elvonult a díszőrség előtt. Ezután František Kubač, a Szlovák Nemzeti Tanács elnöke mondott üdvözlő beszédet. Az üdvözlésért Kim Ir Szen, a Koreai kormányküldöttség vezetője mondott köszönetet. Kim Ir Szennek, a koreai nép szabadságharca hős bajnokának szavait a jelenlevők lelkes tapssal fogadták. Ezután a hadsereg díszőrsége a katonazene ünnepélyes indulójának hangjai mellett elvonult a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége és a hivatalos személyiségek előtt. Az üdvözlési aktus után a koreai kormányküldöttség tagjai autóba ültek és a város feldíszített utcáin át a Carlton-szállodába vonultak. Egész útjukon szívélyesen üdvözölték őket a bratislavai dolgozók és az ifjúság. František Kuhačnak, a Szlovák Nemzeti Tanács elnökének üdvözlőbeszéde Drága Kim Ir Szen elvtárs! Kedves vendégeink! Engedjék meg, hogy szívélyesen és baráti szeretettel üdvözöljem Önöket, a derült hajnal országa népeinek küldötteit szép Szlovákiánk területén egész dolgozó népünk, és a szlovák nemzeti szervek nevében. A távoli és hozzánk mégis oly közel álló ősrégi kultúra és hősi nép országából érkeznek hozzánk, melyhez különlegesen meleg kapcsolatok fűznek bennünket. Testvéri népeink történelmében sok közös vonás van. Mind a koreai, mind a szlovák nép hosszú éveken át szenvedett kettős jármot — a hazai és a külföldi kizsákmányolók járma alatt. Mindkét nép fegyverrel kezében felkelt idegen leigázói ellen és harcuk kitörölhetetlenül, örökre beíródott a történelembe, a szabadságért, haladásért és boldog jövőért folytatott harcként. Mindkét nép ismét visszanyerte szabadságát és függetlenségét a szovjet (Folytatás a 2. oldalon 1) mmm W Kim Ir Szen f a Koreai Népi-Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsa elnökének beszéde Bratislavába érkezése alkalmából Tisztelt elvtárs, a Szlovák Nemzeti Tanács elnöke, a Megbízottak Testületének elnöke és SZLKP KB első titkára! Drága elvtársak és Barátok! Engedjék meg, hogy a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségének nevében meleg köszönetet mondjak szívélyes üdvözlésükért és a legszeretetteljesebb baráti üdvözletünket adjuk át Bratislava lakosainak. Nagyon örülünk annak, hogy gyönyörű Bratislava városukban személyesen üdvözölhetjük önöket, drága barátaink. , Habár Korea és Szlovákia földrajzilag igen távol esnek egymástól, népeinket szorosan összekapcsolja gondolataink és céljaink közössége és egyébként is sok közös kapocs fűz egybe bennünket. Népeink hosszú ideig szenvedtek az imperializmus rabságában és mindkét népet a nagy Szovjet Hadsereg szabadította fel és mikor saját kezünkbe vettük a hatalmat, megkezdtük az új élet építését. A szlovák nép közeli barátunk volt és mindig a koreai nép pártján állt. A koreai nemzeti, felszabadító háború idején és a háború utáni időszakban a szlovák nép valódi nemzetközi segítséget és támogatást nyújtott és nyújt nekünk. Engedjék meg, hogy Önöknek és az Önök közvetítésével az egész szlovák népnek tolmácsoljam a koreai nép mélységes háláját Drága Barátaink! Bámulattal kísértük figyelemmel minden építő sikerüket. A felszabadulás után rövid idő alatt hatalmas sikereket értek el a politikai, gazdasági és kulturális élet minden szakaszán. (Folytatás s 2. oldaton) SZLOVÁKIA KOMMUNISTA PÁRTJÁNAK NAPILAPJA 1956. június 25, hétfő 30 fillér IX. évfolyam, 176. szám, Világ proletárjai, egyesüljetek!