Új Szó, 1956. május (9. évfolyam, 121-151.szám)

1956-05-26 / 146. szám, szombat

Viliam Široký miniszterelnök beszélgetése bei- és külföldi újságírókkal Lapunk tegnapi számában kö­zöltük V. Široký miniszterel­nöknek a csütörtöki sajtóérte­kezleten mondott bevezető be­szédét. Az alábbiakban a sajtó­értekezleten résztvevő újságírók kérdéseit és a miniszterelnök válaszait közöljük. Tautzenak, az ADN tudósítójának kérdése: Pünkösd vasárnapján Nyugat-Né­metországban úgynevezett Lands­mannschaft-értekezletek folytak, me­lyek a volt áttelepültek soviniszta és revansista befolyásolását szolgálták. Münchenben Seebohm úr beszélt az úgynevezett „szudétanémet napon" Be­szédében ki jelentette, hogy a nyugat­németországi revansista-politikusok igényt támasztanak mindazon terüle­tekre. melyeket Hitler elrabolt a Cseh­szlovák Köztársaságtól. Érdekelne ben­nünket miniszterelnök úr, hogy Cseh­szlovákia milyen álláspontot foglal el a nyugatnémet politikusok e kijelen téseihez, melyek a békét és biztonsá­got fenyegetik. Viliam Široký miniszterelnök: Beismerem, hogy nem olvastam az említett revansista jellegű beszédet. Alapjában véve azt tartom, sajnálatos dolog, hogy a Német Szövetségi Köz­társaság közéleti tényezői nem tuda­tosítják kellőképpen a nemzetközi helyzet fejlődését, nem tudatosítják az egész világon folyó társadalmi áramlatok erejét, melyek a nemzetkö­zi feszültség enyhítésére és a népek békés együttélésére irányulnak. Csu­pán sajnálni lehet, hogy a Német Szövetségi Köztársaság közéleti té­nyezői a nemzetközi életben most fo­lyó lefegyverzésre irányuló nagy tö­rekvések időszakában az újrafelfegy­verzésre és a revansszellemben ne­velt új Wehrmacht kiépítésére törek­szenek. Ami a Német Szövetségi Köz­társaság egyes képviselőinek revansis­ta illúzióit illeti, erre a következőket mondhatjuk: Csehszlovákia végérvényesnek tart­ja jelenlegi államhatárait és vissza­utasít minden revíziós támadást. Ab­ból indul ki, hogy a Német Szövet­ségi Köztársaság egyes közéleti té­nyezői nem értékelik kellőképpen azon erők jelentőségét, melyek a csehszlovák állami terület érintetlen­ségét és területi épségét őrzik. Őszin­tén tanácsolhatjuk ezeknek a politi­kusoknak, hogy gondolkodjanak reá­lisabban és józanabbul, mérlegeljék helyesebben a világpolitika fejlődésé­nek jelenlegi irányát. • * • Hilgerta Bölchernek — a Neues Deut^chland tudósítójának kérdése: Ebben az évben először hangolták egybe a szocialista országok ötéves tervét és megkezdték a nemzetközi szocialista munkamegosztást. Megma­gyarázhatja-e miniszterelnök úr ne­künk, milyen jelentőséggel bírnak ezek az intézkedések a szocialista or­szágok további fejlődésére, és nézete szerint milyen hatást fognak gyako­rolni a két világrendszer közötti bé­kés versenyére? Viliam Široký miniszterelnök: A szocialista rendszerű államok hemzetgazdasági terveinek összehan­golása abból a tényből ered, hogy ezeket az államokat közös cél és kö­zös érdek — a szocializmus felépíté­se kapcsolja össze. Ezek az ideológiai feltételek ahhoz, hogy az egyes álla­mokban levő termelő erők jelenlegi fejlődési színvonalának alapján a szo­cialista építés olyan összehangolásá­ra kerüljön sor, mely lehetővé teszi az egyes államokban minden gazdasá­gi és természeti forrás alapos ki­használását a termelőerők fejlődése érdekében, olyan összehangolásra, mely lehetővé teszi, hogy a szocia­lista rendszerű államoknak ne kell­jen kifejleszteni a népgazdaság ösz­szes ágazatait, hanem saját szükség­leteiket a natékony nemzetközi szo­cialista munkamegosztás alapján biz­tosíthassák. A nemzetközi szocialista munkamegosztás mindenekelőtt a ko­hászat, tüzelőanyag, mezőgazdaság, gépipar és a különféle nyersanyag termoíés összehangolásából indul ki. Ha hatékonyan emelni akarjuk az > egyes államok népgazdasági ágainak műszaki termelési színvonalát, úgy a termelési tervek specializálásának szükségességéből, a nagyarányú ter­melésre vaió áttérés szükségességé­ből kell kiindulnunk. Csupán a ter­melési folyamatok gépesítésének és automatizálásának színvonalán álló sorozatgyártás biztosíthat ma­gas termelékenységet és alacsony termelési költségeket, és így lehat metteremteni a megfelelő gazdasági féltételeket az egyes szocialista és kaoitalista rendszerű államok közötti versenyre. C J S Z O 1956. május 26. Sidney Grusonnak, a New York Ti­mes tudósítójának kérdése: 1. Mi igaz abból, hogy Zápotocký köztársasági elnök egészségügyi okok­ból visszavonul hivatalából, és azután egyáltalán megszüntetik a köztársa­sági elnöki hivatalt? 2. Mi igaz abból, hogy a vasárnapi majáiisi felvonulás miatt diákok letartóztatására került sor? 3. Vajon a csehszlovák kormány nem gondol hasonló általános amnesz­tia hirdetésére, mint Lengyelország tette? . Viliam Široký miniszterelnök: Egyáltalában nem gondolunk a köztár­sasági elnöki' hivatal megszüntetésé­re. A köztársasági elnök hivatalát társadalmi rendszerünkben igen je­lentősnek tartjuk és semmilyen bel­politikai vagy nemzetközi okok nem késztetnek arra, hogy megszüntessük az államfői hivatalt. Annak ellenére, hoav Zápotocký elvtárs, köztársasági elnök most nincs jelen, biztosíthatom a hazai és külföldi tudósítókat, hogy iaen jól érzi magát, egészséges és ha képletesen akarom magamat ki­fejezni, körülbelül olyan jól érzi ma­gát mint egy fiatal amerikai cserkész, és ha isten is úgy akarja, még hosz­szú éveken át sikerrel betölti hivata­lát. Ami a másik kérdést illeti, hogy hány diákot tartóztattunk le és zár­tunk börtönbe, úgy gondolom, hogy erre a kérdésre a belügyminiszter lenne hivatott válaszolni. Funkciómnál fonva 6zintén felelek a belügyminisz­ter eljárásaiért, s ezért teljesen egyértelműen válaszolhatok: Nem zár­tunk be egyetlen diákot sem és nincs is szándékunkban semdlyen letartózta­tás vagy büntetés. Ez már így van ezen a világon. Ha egyes emberek nagy demokratikus szabadságjogokat látnak nálunk, úgy rossznéven veszik a népi demokra­tikus rendszertől. Ha betiltottuk vol­na a majálist, akkor zsarnokoknak tar­tottak volna bennünket. Semmi sem történt a majálison. Egyáltalán nem jelent szerencsétlenséget a népi de­mokratikus rendszer számára, hogy az ifjú emberek gondolkodnak és mérle­gelnek, és az sem jelent semmilyen szerencsétlenséget, hogy fiatal diákok bírálnak bennünket. Hogy nem értek mindennel egyet, az más kérdés. A diákoknak azonban joguk van arra, hogy véleményüket nyíltan kifejezzék, és nekünk viszont jogunk van arra, hogy ezt mondjuk: ebben és ebben a kérdésben egyet értünk veletek, de ebben és ebben a kérdésben nem ér­tünk egyet veletek. Minden esetre azonban számoljatok azzal, .hogy to­vábbra is megkövetelik tőletek, jól tanuljatok, műveltek legyetek, igen magasfokú műveltséget érjetek el. Nem vagyunk hajlandók csökkenteni igényeinket, ami a nevelést illeti, mert célunk az, hogy mindenki, aki el­hagyja főiskolánkat, valóban művelt polgára legyen köztársaságunknak. Ami a harmadik kérdést illeti: pél­dát lehet venni más államoktól. Mi is követhetjük a Lengyel Népköztársa­ságnak az amnesztia kérdésével kap­csolatos határozatát. Formálisqji ki is hirdethetnénk ilyen amnesztiát, de nincs kit kiengednünk. Fegyházaink­ban néhány száz polgár van, akiket retribuciós törvényeink alapján ítéltek el, akik a megszállás idején bűnt kö­vettek el a cseh vagy szlovák nép ellen, továbbá olyan polgárok, akik árulást követtek el vagy kémtevé­kenységet folytattak és a szocialista törvények alapján büntetésüket töltik. Már az SZLKP KB ülésén is megmond­tam, hogy igazságügyi szerveink min­den esetet kivizsgálnak a törvényes­ség szempontjából. Ha a törvényes előírások megsértésének vagy be nem tartásának legcsekélyebb jelét is meg­állapítják, hatalmukban áll a tévedé­seket és hibákat helyrehozni. * * • Farquhar George Roland — a Reu­ter hírügynökség tudósítója: Minisz­terelnök úr itt a szocialista törvé­nyességről beszélt. Beszédében a szo­cialista törvényesség különféle meg­sértéséről is nyilatkozott, melyeket most helyrehoznak és az ilymődon károsultakat szabadlábra helyezik. Tudjuk, hogy Londont és Novomeskýt már kiengedték és arról is beszélnek, hogy Hajdút és Loeblt is rövidesen kiengedik. Megmondhatná-e minisz­terelnök úr, milyen lépéseket tettek ezekben az ügyfekben és kit fognak legközelebb kiengedni? Viliam Široký miniszterelnök: A szo­cialista törvényesség problémáját már néhányszor megmagyaráztam. Részle­tesen foglalkoztam azokkal a kérdé­sekkel, melyek itt és ott egyes ese­tekben a szocialista törvényesség megsértéséhez vezettek. Azt is meg­mondtam, hogy egyes esetekben fe­lülvizsgálták az ítéletet és kiengedték a rehabilitált személyeket. Már beje­lentettem, hogy Novomeskýt érvény­ben levő törvényeink alapján enged­ték ki. Büntetésének felét kitöltötte. Az érvényben levő törvények alapján az ügyész a bírósági szervek javas­latára kiengedheti a megbüntetett személyt a börtönből, ha jól viselke­dik. Már megmondtam, hogy Hajdú esetét az igazságügyi szervek kivizs­gálják. Hogy mely személyeket és mikor fognak kiengedni a börtönből, ez az objektív igazság megállapításá­tól függ a bírósági szervek részéről és az ő hatalmukban áll, hogy az ob­jektív igazság megállapítása alapján megfelelő határozatokat hozzanak. To­vábbi részleteket nem mondhatok, nem azért mintha félnék, hogy titkot, árulok el, hanem mert nem ismerek hasonló eseteket. * * * Forestnek. a News Chronicle szer­kesztőjének kérdése: Nemrégen be­jelentették a Szovjetunió kormányá­nak határozatát, hogy a fegyveres erők számát több mint egy millióval csökkentik, és a leszerelt katonák részt vesznek a békés építésben. Ér­dekelne vajon Csehszlovákia is követ­ni kívánja-e ezt a példát, arra való tekintettel, hogy mint a miniszterel­nök mondta, Csehszlovákiára nagy feladatok hárulnak a második ötéves tervben. Viliam Široký miniszterelnök: Termé­szetesen tudom, hogy a Szovjetunió hallatlanul fontos nemzetközi jelentő­ségű határozatot hozott azzal, hogy elhatározta a fegyveres erők számá­nak további 1200 000 fővel való csök­kentését. Ezzel a Szovjetunió igen egyértelműen tudomásul adta, hogy nagyon őszintén törekszik a múlt év május 10-én tett javaslatai alapján való egyezményre, és példájával to­vábbi államokat, főleg nagyhatal­makat kíván hasonló elhatározásra ösztönözni. Hogy milyen nagyjelentő­ségű lenne, ha más államok is kö­vetnék a Szovjetunió e lépését, azt hiszem nem kell különösebben meg­magyaráznom. Csehszlovákia a múlt évben jelenté­kenyen csökentette fegyveres erőinek számát. Hatékony szervezeti intézke­dések nélkül Csehszlovákia ma vagy holnap nem tehet ilyen lépést még pedig azért, mert Csehszlovákia fegy­veres erőinek száma alapvetően a béke létszám alatt áll. Természete­sen nagy törekvéseket fejtünk ki annak érdekében, hogy az összes ér­dekelt államok és mindenekelőtt a nagyhatalmak között megegyezésre kerüljön sor. Ha ilyen egyezmény az ENSZ keretén belül valósulna meg, nem kétséges, hogy Csehszlovákia az elsők között lesz, mely még tovább csökkenti fegyveres erőinek létszá­mát. * * * Virion Michel, a AFP képviselőjének kérdése: Megmondhatja-e nekünk mi­niszterelnök úr, mi a jelenlegi helyzet Beran érsekkel és vajon a csehszlo­vák kormány nem követi-e a magyar hivatalok példáját, melyek nemrégen szabadlábra helyezték Mindszenthy és Grősz bíborosokat ? Viliam Široký miniszterelnök: Hogy a magyar kormány mit tett Mind­szenthyvel és Grősszel azt nem tu­dom. Olvastam ugyan, hogy megsza­kították büntetésüket és hogy Mind­szenthy valahol kedvező körülmények között üdül. Beran érsek nincsen bör­tönben és nem is került sor letartóz­tatására. Beran érsek nem tölti be hi­vatalát. A csehszlovák államnak joga van megkövetelni, hogy a köztársa­sáq minden polgára vesse alá magát az érvényben levő törvényeknek. Ezt természetesen a lelkészektől is meg­követelik, és ha valaki nem hajlandó alávetni magát e törvényeknek, a kor­mánynak joga van megtenni a kellő intézkedéseket, anélkül, hogy korlá­tozná a vallásszabadságot és annak gyakorlását. Az a körülmény, hogy Beran érsek nincs hivatalában, egy­általán nem befolyásolja a tényt, hogy államunkban teljes vallási sza­badság van és senki sem gátolja an­nak gyakorlását. * • * Šulcnak, a Rudé Právo szerkesztő­jének kérdése: A második ötéves terv icányelvtervezetében a munkaidő le­rövidítéséről beszélünk Csehszlovákiá­ban. Ez természetesen nagy érdeklő­dést váltott ki, és megkérném a mi­niszterelnök elvtársat, hogy adjon közelebbi tájékoztatást ezen intézke­dés távlatairól és feltételeiről. Viliam Široký miniszterelnök: A második ötéves terv irányelvter­vezete olyan- határozatot tartalmaz, hogy a második ötéves terv időszaká­ban meg kell teremteni a feltételeket a hétórás munkaidőre való fokoza­tos áttéréshez. Ez további fejlő­désünk egyik legfontosabb gazdasági­politikai problémája. A hétőrás mun­kaidőre való fokozatos áttérés felté­telezi az egyes iparágak hatékony műszaki fejlődésének biztosítását és népgazdaságunk műszaki termelési színvonalának magasabb fokra eme­lését. Ugyancsak elengedhetetlen feltétel, i hogy a munkaerők további stabilizá­ciójára kerüljön sor a népgazdaság döntő ágaiban a fennálló munkaidő teljes kihasználása alapján, végül, hogy a tudomány és technika új ismereteinek a termelésbe való be­vezetése alapján alapvetően emelked­jék a muikatermelékenység, mert a hétórás munkaidőre való áttérés semmi esetre se. n vezethet az álta­lános életszínvonal csökkentéséhez, s nem okozhatja a bérek és fizetések­csökkentését, hanem ellenkezőleg, a hétórás munkaidőre való áttérés kér­désében tett intézkedéseknek meg kell teremteniök az összes feltétele­ket arra, hogy a bérszínvonal arányo­san emelkedjék a munkatermelé­kenység növekedésével. * * * Vangelista Antpnio, az UNITA tu­dósítója: 1. Megmondhatja-e miniszterelnök úr, vajon Pineau úr prágai látogatá­sa után elutazik-e ön Párizsba és milyen lesz a célja az útjának? 2. Milyen eredményekkel járt a cseh­szlovák parlamenti küldöttség ju­goszláviai látogatása és milyen jelen­tőséggel bír ez a látogatás a két or­szág közötti kapcsolatok további ja­vulása szempontjából? Viliam Široký miniszterelnök: A Francia Köztársaság külügymi­nisztere Prágán át tér vissza Párizs­ba. Hogy úgy mondjam, Prágában rövid szünetet tart útjában. Azt hi­szem, hogy a Francia Köztársaság külügyminiszterének e döntése való­s~ínűleg a Csehszlovákia és Francia­ország közötti ismert és hagyományos baráti kapcsolatokból fakad. Cseh­szlovákia természetesen nagy törek­véseket fejt ki a külpolitika terén és a nemzetközi feszültség további eny­hítésére, a népek közötti békés kap­csolatok és barátság megszilárdítá­sára törekszik. A csehszlovák kormány Csehszlovákia és Franciaország kö­zötti kölcsönös kapcsolataiban is ezt a célt követi. A csehszlovák kormány kívánsága, hogy személyes kapcsola­tok jöjjenek létre a francia kormány és Csehszlovákia kormánya között. Ami a csehszlovákiai parlamenti küldöttség jugoszláviai látogatását illeti, ezt szeretném mondani: Cseh­szlovákia és Jugoszlávia között az ismert belgrádi nyilatkozat után igen jó kölcsönös kapcsolatok fejlődnek. Á jelenlegi kapcsolatokat a barátság, kölcsönös bizalom és állam közötti kapcsolataink sokoldalú elmélyítése jellemzik. Csehszlovákia és Jugosz­lávia között igen intenzív és sokolda­lú küldöttségcsere folyik. A kölcsö­nös bizalom elmélyítése alapján ha­tékony és kölcsönös kapcsolatokra kerül sor a tudjmány, technika, az ipari és műszaki együttműködés kifej­lesztése, a kereskedelmi kapcsolatok és a kultúrjavak kicserélése terén. Már egynéhány jugoszláv kormány­küldöttség járt Prágában. A legköze­lebbi napokban további csehszlovák küldöttségek mennek Jugoszláviába, hogy megtárgyalják a jugoszláv kor­mánnyal a tudományos és műszaki együttműködésre vonatkozó egyez­ményt. » • » Grusonnénak.a Francé Soir tudósí­tójának kérdése: Tudomásom van róla, hogy már hosszabb ideje szíriai tisztek és küldöttek tartózkodnak Prágában. Tudni szeretném, vajon fegyverszállí­tások kérdésében Szíriával is haa^nló egyezményt kötnék-e mint Ejwiptom­mal és sor kerül-e más arab államok­kal is hasonló szerződésekre? To­vábbá, hogy az egyiptomi tisztekhez hasonlóan arab és szíriai tisztek is kiképzést nyernek-e Csehszlovákiá­ban? Viliam Široký miniszterelnök: Mint a többi államokkal, úgy a Közel-, Közép- és Távol-Kelet álla­maival is békepolitikánk szellemében barátságos együttműködésre törek­szünk. Az egész világ tudja, hogy a külkereskedelem terén igen jelenté­keny tételt képez kivitelünk és beho­zatalunk a gazdaságilag kevésbé fej­lett államokkal való kapcsolatainkban. Mondottam már, hogy Csehszlovákia továbbra is kereskedelmi kapcsolato­kat fejlesz': ezekkel az országokkal a kölcsönös .lőnyök és egyenjogú­ság alapelveinek szellemében. Mély­séges meggyőződésünk, hogy a ke­reskedelmi kapcsolatok fejlődése a szocialista típusú Csehszlovákia és azon nemzetek köpött, nelyek ön­állóságuk és függetlenségük megszi­lárdítására törekednek, kizárólag egyetlen célt szolgál: a béke megszi­lárdítását az egfsz világon. Grusonné azzal vádolhatna en­gem, hogy nem akarok választ adni egyenes kérdésére, ami a katonai technika kivitelét illeti. Annak ide­jén, amikor Csehszlovákia, hogy úgy mondjam, minősíthetetlen támadások célpontja volt, mert kereskedelmi egyezményt kötött Egyiptommal és a kereskedelmi egyezmény keretében kötelezettséget vállalt arra, hogy katonai technikai felszerelést szállít az Egyiptomi Köztársaságnak, már akkor kijelentetlük, hogy ez teljesen összhangban áll a világbéke megszi­lárdításával kapcsolatos politikánkkal, mivel Csehszlovákia semmilyen körül­mények között sem szállít és szállí­tott olyan katonai műszaki felszere­lést, mely támadó célokat vagy há­borús provokációt szolgálna. Olyan mértékben és mennyiségben szállítot­tunk az Egyiptomi Köztársaságnak katonai-műszaki felszerelést, ameny­nyi saját hadserege kiépítésére és csupán az Egyiptomi Köztársaság nemzeti függetlenségének biztosítá­sára szolgál. Nemrégen igen kellemes beszé'ge­tést folytatottam Gruson úrral és Gru­sonné asszonnyal. Akkor Gruson úr az őszinteség szellemében azt mondotta nekem, hogy a hírlaptudósító kérdé­seivel soha 6em követ el indiszkréciót és csak az lehet indiszkrét, aki a fel­tett kérdésre válaszol. Ezen alapelv értelmében ebben az esetben én lehe­tek indiszkrét. Szíriával kölcsönös kereskedelmi kapcsolatok fejlesztéséről tárgyalunk. Szíria részéről bizonyára katonai dol­gok iránt is van érdeklődés. Mondják meg azonban, miért csak azt látják meg, hogy Csehszlovákia becsületes cé­lokat szolgálva eleget tesz azon nem­zetek megrendeléseinek, melyek nem­régen még kizsákmányolás tárgyát képezték? Miért teszik lel ezt a kér­dést a csehszlovák kormánynak és csupán a csehszlovák kormánynak? És miért nem teszik fel ezt a kérdést például az Angol Egyesült Királyság kormányának, a Francia Köztársaság és Kanada kormányának? Mint ismere­tes a kanadai kormány nemrégen kor­szerű lökhajtásos vadászgépeket szál­lított Izraelnek. Azt hiszem, hogy tö­kéletes áttekintést nyernének a Közel­és Kö^ép-Kelet jelenlegi helyzetéről, ha hasonló kérdéseket intéznének a fent említett kormányoknak is, melye­ket indiszkréten itt felsoroltam. Ismételten hangsúlyozom, hogy ez a politika tökéletes összhangban áll azon törekvéseinkkel, hogy biztosítsuk a békét a Közel- és Közép-Kelet nem­zetei között is. hoqy Csehszlovákia so­hasem támogatja és sohasem fogja támogatni a népek közötti egyenetlen­séget. Az a kívánságunk, hogy mind­két fél megegyezzék nyílt kérdéseik békés megoldásában. Grusonné: Megemlíteni kívánom, hogy az ön által felsorolt kapitalista államokban lévő kollegáim hasonló Vagy ugyanilyen kérdéseket tesznek fel vagy tettek. Široký elvtárs: Én is nagy_ örömmel fogadom a ha­sonló kérdéseket, és ha érdekli önö­ket. minden anyagot elhoztam, amit Egyiptom és Szíria kérdésével kapcso­latban rólunk állítanak és írnak, s biztosítom önöket, hogy vártam ezt a kérdést. * 4c * Chevalier úrnak, a Le Temps és Paris Match lapok tudósítójának kér­dése: A feszültség enyhülésének a kultú­rában, a népek közötti kultu­rális kapcsolatokban is meg kelil mu­tatkoznia. A csehszlovák kormány milyen konkrét intézkedéseket készít elő ebben a kérdésben? Megnyitja o például ismét a prágai francia intéze­tet. esetleg a francia gimnáziumot, és vajon engedélyezi a franciaországi la­pok és könyvek esetleg más nyugati államok sajtótermékeinek szabad árú­sítását. Široký miniszterelnök: A kérdés kissé egyoldalúan van fel­téve. Ahol kapcsoiatokról beszélünk, ott legalább két félnek kell lennie. Ahol ketten vannak, ott lehet beszélni kölcsönös kapcsolatokról. Én egyet értek önnel. Ha a nemzet­közi feszültség enyhítéséről, a népek békés baráti együttéléséről beszélünk, úgy igen intenzív kultúreserének, igen élénk kapcsolatoknak kell fennálla­niok. Annak bizonyítására, hogy Cseh­szlovákia szerény, felemlítem, hogy Csehszlovákia és Franciaország között jelenleg igen jól fejlödnek a kulturá­lis kapcsolatok. Meg vannak a feltéte­lek e kapcsolatok bővítésére a tudo­mányos dolgozóink és a francia tudo­mányos dolgozók együttműködésének terén, színjátszó együttesek, zenemű­vészek. írók, művészek kölcsönös ki­cserélése terén. Ügy vélem, hogy mai kulturális kapcsolataink szükségsze­rűen arra fognak vezetni, hogy Cseh­szlovákia és Franciaország között kul­túregyezmény létesül, és e sokoldalú kulturális egyezmény keretében ter­mészetesen arról is szó lesz, milyen francia intézetek és intézmények le­gyenek nálunk és milyen csehszlovák intézetek és intézmények legyenek Franciaországban. Azt hiszem egyet értenek velem, hogy e kölcsönös kul­turális kapcsolatoknak egyenjogúaknak kell lenniök. Ilyen egyenjogú kapcsola­tokra törekszünk. (Folytatás a 8. oldalon.)

Next

/
Thumbnails
Contents