Új Szó, 1956. március (9. évfolyam, 61-91.szám)
1956-03-06 / 66. szám, kedd
TÖRTÉNELEM ÉS POLITIKA SÄäSi—It-f-K-MC A Német Szövetségi Köztársaság vezető köreihez húzó Parlament című lap mellékeiete közölte Salter úrnak, „a keleti kérdések szakértőjének" a kommunista ideológia és politika ellen hadakozó cikkSt. A szerző egyebek közt az én egyik írásommal is foglalkozik, nevezetesen a Novoje Vremja 1954. évi 41. számában megjelent, a két rendszer békés egymás mellett élésének szükségességét fejtegető cikkemmel. Salter úr cikkem részletes ismertetése során kételkedik az egymás mellett élés szovjet politikájának őszinteségében, valamiféle „manővernek'' akarja föltüntetni ezt a politikát. Sőt bizonygatja, hogy az egymás mellett élés elve nem fér össze a kommunista ideológiával. Hadd foglalkozzam röviden Salter úr történetfilozófiai fejtegetéseinek alapjaival. A kapitalizmus, Salter úr véleménye szerint, a lehető legjobb társadalmi rendszer, s örök életű lehetne, ha kommunista gonosztevők esztelen politikájukkal és álnok propagandájukkal nem ingatnák meg e rendszer alapjait, ha a kommunisták a békés egym-s mellett élést hirdető propagandájuk ellenére nem tAveznének és nem készítenének elő folytonosan -háborút a burzsoá rend erőszakos megdöntésére. , Sízek egyáltalán nem új, de roppant primitív és nyilvánvalóan légből kapott megállapítások. Salter úr az osztályelfogultság rabjaként mellőzi a politikanak és az emberi társadalom objektív fejlődéstörvényeinek összefüggését. A történelem évszázados tapasztalatai ellenére nem érti meg, vaqy nem akarja megérteni, hogy a politika csak akkor lehet eredményes, ha céliai összhangban vannak a társadalmi fejlődés törvényeivel. Végső soron kudarc vár minden olyan politikára, amely a történelmi fejlődés feltartóztatására törekszik, még ha naqy gazdasági és katonai erők támogatják is ezt a politikát. Salter elsiklik a tudományos történetfilozófiának e mellett az alaptétele mellett: ezzel megtéveszti, s a propaganda és a politika lehetőségeinek helytelen értékelésére készteti olvasóit. A legutóbbi évek története megcáfolhatatlanul bizonyítja a marxista történetfilozófia helyességét. Jószáz esztendeje, még a kapitalizmus virágzása idején Marx kidolgozta a tőkés rendszer történelmi múlandóságának, menthetetlen pusztulásának tételét. Ki követte akkor Marxot? Csak néhány ezer haladó munkás és az értelmiség csekély számú képviselője. Ma pedig már az emberiség e^—harmada örökre megszabadult a kapitalizmustól! Ötven esztendeje a kapitalizmus uralkodott az egész világon; a cári Oroszországban is. Az 1905. évi forradalom elbukása után sokan úgy vélték, hogy a cári önkényuralom, a földesurak és tőkések hatalma megingathatatlan. Salter egyik elődje, a keleti kérdések egy másik „szakértője" a bolsevik Dárt csekély taglétszámángúnyolódott! De ez az akkor valóban nem naqy taglétszámú, üldözött és hajszolt párt harcba vitte a népet a hatalmas rendőrségre és hadseregre támaszkodó önkényuralom megdöntéséért. A kommunista párt győzött, mert politikája, propagandája és agitációia összhangban volt a történelmi fejlődés objektív törvényeivel, megegyezett az elnyomott munkás- és parasztmilliók érdekeivel. A Lenin alapította párt ezért lendíthette harcba a tömegeket és dönthette meg a földesurak és tőkések hatalmát. Húsz esztendeje a kínai kommunisták még csak Kína egyik hegyvidéki körzetének kis területén vetették meq lábukat. Az ország sok százmillió lakosa Csang Kaj-sek uralmát nyögte. Mao Ce-tung akkortájt ismertette meg híveivel Jenanban, egy kis vidéki városban a marxizmusleninizmus tanait. Ma Csang Kaj-sek az Egyesült Államok zsoldjába szegődött hadseregének nyomorúsáqos maradványaival az amerikai hetedik flotta védelme alatt Tajvanszigetén lapul meg, a kommunista párt fjedig 600 millió szabad kínai hazájában a népi hatalom vezetője. Miért történt ez így? Mert a kínai kommunisták politikája a történelmi fejlődés törvényeihez igazodott. A kínai parasztok százmilliói fontosnak, érthetőnek és érdekeikkel megegyezőnek, tekintették a kommunisták követeléseit: a külföldi hódítók kiűzésére, fölbérelt ügynökeik uralmának megdöntésére, a földesúri birtokoknak a parasztok közt való felosztására, az adóslevelek érvénytelenítésére vonatkozó követeléseket. Csang Kaj-sek parasztokból toborzott hatalmas seregei megbízhatatlanoknak bizonyultak. Az amerikai légiflotta és tengerészgyalogság nem menthette meq a történelem által 4 OJ SZÖ 1956. március 6. írta: VARGA JENŐ pusztulásra ítélt csagkajsekista rendszert. Salter és a többi burzsoá „szakértő" semmiképp sem értheti meq. miért hatástalan az amerikai és az angol propaganda. Hiszen e propaganda tömérdek központja, rengeteg kitanított kádere, megannyi különféle eszköze (sajtó, rádió, mozi) éjjelnappal hirdeti a kapitalista „szabadság" fölényét a kommunista „rabszolgasággal" szemben. De a gazdaságilag elmaradott területek népei a Szovjetunióhoz és a Kínai Népköztársasághoz vonzódnak. Nem akarnak harcolni a kapitalista „szabadságért", mint ahogyan vonakodnak ettől azoknak az országoknak népei is, amelyeknek reakciós kormányai csatlakoztak a Washington szervezte katonai szövetségéhez. Semmiféle propaganda sem tévesztheti meg sokáig a népeket és az osztályokat. A dolgozó parasztok világszerte tudják^-Oroszországban és Kínában elkobozták és átadták ingyenes használatra a parasztoknak a földesúri birtokokat. Ez az egy tény is többet mond a dolgozó parasztoknak, mint az .egész nyugati propaganda. A munkások világszerte tudják, hogy Oroszországban megdőlt a tőkések hatalma, s hogy a bányák, a gyárak, a bankok a nép tulajdonába kerültek. Tudják, hogy a Szovjetunióban már régen megszűnt a munkások kizsákmányolása. Végül tudják, hogy a Szovjetunióban nem tőkések, hanem munkások és fiaik vezetik a gazdaságot, az államot. Ázsia néDei látják, hogy Dél-Koreában, Tajvanon, Dél-Vietnamban — mindenütt, ahová a kapitalista Nyugat eljuttatta „szabadságát" — a nyomor, az infláció, az önkény és a korrupció tobzódik. Talán ezért harcoljanak az ázsiai népek? Afrika népei látják a kenyai és az észak-afrikai vérontást. Miért volna hát kedvesebb nekik a kapitalista Nyugat, mint a Szovjetunió vagy a Kínai Népköztársaság ? A dolgozó tömegek nem értenek egyet a harsogó nyugati propagandával, mert ez ellentétes életbevágó érdekeikkel. A nyugati politika vereségről vereségre halad a teljes összeomlás felé. De nem valamilyen gonosz kommunista cselszövénv miatt, hanem. mert e politika az objektív történelmi fejlődés feltartóztatására törekszik. A Szovjetunió nolitikája ellenben a társadalom történelmi fejlődésének objektív törvényein alapul: éppen ez magyarázza meg e politika sikereit. A szovjetállam vezetői mindig a béke őszinte hívei voltak és lesznek: tudják, hogy a történelem őket igazolja. Gyűlöletesnek tekintik á Radford tengernagy vagy Carney tengernagy hirdette preventív háború gondolatát. Gyűlöletesnek tekintik „a háború határán" való egyensúlyozás politikáját. A marxisták mindig ellenezték á „forradalom exportját": a forradalom az egyes országokban csak akkor győzhet, amikor az összes szükséges belső feltételek megértek rá, amikor az illető ország népe elhatározza, hogy véget vet a régi rerfdnek. A békés egymás mellett élés eszméje tehát nemcsak nem ellentétes a kommunista ideolóqiával. hanem közvetlenül belőle fakad. Salter úr az elméletről a gyakorlatra áttérve buzgón erősítgeti, hogy a szovjet kormány a ném"t '-érdésben nem a békés egymás mellett élés elvéhez igazodik. Ez az állítás éppoly kevéssé felel meg a valóságnak, mint Salter úr megannyi elméleti nézete a tudományos igazságnak. A Német Szövetségi Köztársasággal kapcsolatos szovjet politika nem különbözik elvileg a Szovjetuniónak az összes többi kaoitalista állam viszonylatában folytatott politikájától, vagyis a békés egymás mellett élés eszméjén alapszik. A Szovjetunió hőkében óhajt élni a szövetségi köztársasággal, kölcsönösen előnyös kereskedelmet kíván folytatni vele, s a hozzáfüződő kulturális kapcsolatok fejlesztésére törekszik. A két ország diplomáciai kapcsolatainak megteremtése világosan bizonyítja, hogy a Szovjetunió egyre terebélyesedő békés és minél barátibb kapcsolatokat akar teremteni a Német Szövetségi Köztársasággal. A Nyugat-Németországban gyorsan kibontakozó militarizálási folyamat jogosan nyugtalanítja a szovjet embereket. A XX. század két világháborújáért felelős német militarizmus feltámadásának veszedelme természetesen akadályozza Németország egységének helyreállítását. A Német Demokratikus Köztársaság lakossága, amely megszabadult a militarizmustól és a militarizmus gazdasági pillérétől: a monopolisták meg a junkerek uralmától, nem akar lemondani a háború óta megszerzett vívmányairól. Aki elismeri minden népnek azt a jogát, hogy maga döntsön -hazája politikai rendszeréről (ezt pedig Salter úr is elismeri cikkében), az számoljon a Német Demokratikus Köztársaságbeli néptömegek és militarista veszedelem feltámadását ellenző sok nyuqat-németorszáni polqár akaratával. Enélkül lehetetlen Németország békés újraegyesítése, amelyért Salter úr annyira epekedik. A békés egymás mellett élés a különböző társadalmi rendszerű államok viszonylatában folytatott szovjet politika megingathatatlan alapelve. Ez az elv a tudományos történelemszemléleten alapszik, s a szovjet diplomácia gyakorlatában valósul meg. Ez az erőssége. Erre akartam emlékeztetni Salter urat. f Az Oj Idő február 29-i számából.) Fodrászverseny Olyan versenyzésről akarok beszáJmolni, ahol a fésűk döntik el a dicsőfséges elsőséget. Bratislava. és Buda• pest legkiválóbb fodrász.niivészeinek f nemes „hajbakapásáról" szeretném ^tájékoztatni a tájékozatlanokat, i Több mint 900 néző izgulta végig f vasárnap délután ezt a nem mindenf napi látványosságot. Már kora délután f zsúfolásig megtelt a bratislavai Cha^ritas hatalmas díszterme, és az elra• gadtatás moraja futott végig benne, ä amikor bevonultak c. versenyzők s a szebbnél-szebb estélyiruhás modellek. Mintegy hatvan modell „ült" a 9 bukdapesti és a 12 bratislavai fodrászmükvész rendelkezésére, az ö fejükön kel" lett 25, 30, illetve 45 perc alatt megalkotni » remekebbnél remekebb hajkölteményeket, s igazán csak „hajszálakon" múlbtt egy-egy elsőség vagy helyezés kérdése. A „nappali" frizurák készítésénél pesti fodrász foglalta el az elsó helyet, éppen úgy, mint az úgynevezett színházi frizurák versenyszámában is. Hanem az utolsó, s egyben a legérdekesebb versenyszámba, a „fantázia" hajdíszek készítésébe, eredményesen beleszóltak a bratislavaiak. Igy aztán el lehet képzelni azt a tomboló tapsvihart, amikor úgy este kilenc óra körül bejelentette a versenybíróság, hogy a budapesti Tárnoki László és Nagy Tóbiás első-második helyezése me"ett a bratislavai Lednár Gizella a harmadik, Šimek Frigyes pedig az ötödik díjat nyerte. Szép volt, izgalmas voh ez a •forró hangulatú versengés. A legszebb motívumot azonban mégis cak két „versenyen kívüli szám" jelentette a megfigyelőnek. Az egyiket a bratislavai közönség szeretetének szinte percenkénti megnyilvánulása, a másikat pedig a vendégek azon baráti gesztusa, hogy még egy napra meghosszabbították itt-tartózkodásuk idejét. Módszerüket akarják átadni, itteni kartársaiknak. N. J. • • * Vietnam népe egységes akarattal országa egyesítését követeli Hanoi, március 5. (ČTK) — Vasárnap, március 4-én Ngo Dinh Diem délvietnami bábkormánya külön választásokat tartott. Vietnam Hazafias Frontjának Központi Bizottsága a Hazafias Front városi bizottságával együtt e törvényellenes cselekedettel szemben való tiltakozásul a Vietnami Demokratikus Köztársaság fővárosa, Hanoi polgárainak nagygyűlését hívta egybe ugyanerre a napra. A gyűlésen a fő beszédet a Hazafias Front Központi Bizottságának s a Vietnami Munkapárt Központi Bizottságának tagja, Xuan Thuj tartotta. Az egymás után felszólaló polgárok hangsúlyozták a vietnami nép egységes akaratát országuk egyesítésére és a tartós békére. Többek között beszédet mondott egy élenjáró földműves, egy középiskolai igazgató, egy katolikus püspök és a Cao Dei-szekta hívőinek képviselője. Hoang Van Duc, a Demokrata Párt Központi Bizottságának tagja ezután határozatot olvasott fel, amelyben mély felháborodásukat fejezik ki a Dél-Vietnamban megtartott választási komédia felett. A határozat rámutat arra, hogy a külön választások Vietnam mesterséges kettészakítására irányuló mesterkedést jelentenek, az ország déli részét amerikai gyarmattá és katonai támaszponttá akarják átalakítani. A határozat további részében melegen támogatja a genfi értekezlet újból való összehívására tett felhívást, amely intézkedéseket hozna az 1953 júliusi egyezmények teljesítése érdekében. „A genfi értekezlet újrafelvételét követelő határozat igazságos és szükséges követelmény, amely megfelel a jelenlegi helyzetnek, valamint a vietnami nép és az egész világ békehívei mélységes békevágyának" — mondja a határozat. Hanoi terein és a környező utcákon 50 000 főnyi tömeg a határozatot viharos helyesléssel fogadta. Azután a tüntetők, közöttük munkások, parasztok, hivatalnokok és orvosok. Hanoi női, színes népviseletet viselő nemzetiségi küldöttek, aggok és iskolások három menetben végigvonultak a városon. Szovjet repülők bravúros útja a déli mágneses sarkhoz A szovjet délsarki expedíció repülőosztagának IL-12 tipujú repülőgépe február 24-én meglette első felderítő légiútját a délsarki kontinens belseje fölött egészen a déli mágneses sarkig. Visszatérése után dr. Szomov, az expedíció vezetője, aki szintén részt vett a repülőúton, a többi között elmondottaA A messze a kontinens mélyébe nyúló jégplátó fokozatosan emelkedik, és a mágneses sark körzetében eléri a tengerszínt feletti három és félezer métert. A repülőút célja felé közeledve a hőmérséklet rohamosan csökkent. A part közelében mínusz 4 fok, a plátó felett pedig, a mágneses sark környékén, 150—200 méter magasságban mínusz 33 fok volt. Az indulás után két órával mágneses zavarok miatt megszakadt a repülőgépnek a fö támaszponttal való rádiókapcsolata. Kénytelenek voltunk rádiótájolás nélkül repülni az ismeretlen terület felett. Nem volt semmi tájékozódási támpontunk. Morozov navigátor hozzáértése azonban lehetővé tette, hogy pontosan elérjük a \nágneses sarkot, majd onnan viszszatérjünk Mirnijbe. Az AFP közli, hogy az Etna tüzhá' nyónak a napokban kezdődött mükö' dése fokozódott. A vulkán délkeleti lejtőjén 2000 méter magasságban új kráter nyílt. Jokohama japán város közelében lezuhant egy F 95-ös típusú amerikai lökhajtásos repülőgép. A katasztrófá1 nak a polgári lakosság körében is több halálos áldozata van. A nagy érdeklődésre való tekintettel ' a Szlovák Nemzeti Képtárban március 1 11-ig meghosszabbítják a „Morava 1 népe és tájai a képzőművészetben" c. kiállítást. Tegnap folytatódott Bratislava színházaiban a cseh és szlovák dráma fesztiválja. A fesztivál keretében a komá1 romi Magyar Területi Színház előadta Karel Čapek Anya c. darabját. Ez év májusában Prágába látogat ' berlini Komikus Opera 300 tagú együttese. Az együttest W. Felsenstein vezeti. J A bohumíni Rybena vállalatban a • közeljövőben üzembe helyezik két legf korszerűbb kemencénket. Az új kemencék üzembehelyezésével több füstölt hal kerül elárusítóhelyeinkre. A lipcsei tavaszi vásáron az „Amerikai léggömbök veszélyeztetik az európai légi közlekedés biztonságát" cí4 men kiállítás nyílott. f A kassai kerület EFSZ-eiben február t utolsó hetében a vetéshez szükséges A vetőmag 80 százalékát kitisztították, c Nagy Károly, a dióspatonyi EFSZ növénytermelő csoportjának tagja elhatározta, hogy egy hektáron 450 mázsa cukorrépát és 33 mázsa kukoricát (lemorzsolva) termel. Alois Ježek, a legidősebb cseh pilóta 65 éves korában megjialt. A múlt év folyamán 3 560 000 szoviet könyvet bocsátottunk piacra. A A prostčjovi Jirí Wolker textilüzeA mek dolgozói bevezették az arany jelY zésért folyó versenyt, amely segít a I férfi és női ruhafélék minőségének T javításában. A prešovi kerületi Művelődés Há• za filmtanfolyamokat rendez a földt művesek számára. A tanfolyam alapf ját előadás képezi, amelyet rövid tu4 dományos mezőgazdasági problémával ^ foglalkozó filmekkel egészítenek ki. f A DEFA Német Demokratikus Köz^ társaség-beli filmvállalat Heinrich f Heine halálának századik évfordulója alkalmából filmet készít a nagy német költő életéről. Haszan Ibrahim Egyiptom minisztere vezetésével a napokban kormányküldöttség érkezett Berlinbe. Az egyiptomi küldöttség tagjai többek között . megtekintették a Bergman-Borsig • gépipari üzemet. T A Francé Presse hírügynökség jeY lenti, hogy március 3-án Kairóban az T arab országok ügyészei megtartották • második kongresszusukat. A kongreszAszuson & bevezető beszédet Nasszer I Egyiptom miniszterelnöke tartotta. A "kongresszuson 407 egyiptomi, szíriai, libanoni, szudáni, tuniszi és jemeni jogász vesz részt. A lipcsei vásárról jelentik, hogy a Német Demokratikus Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság között több kereskedelmi megállapodást kötöttek. • A Galántai Állami Gazdaság javítóműhelyének a dolgozói 13 nappal a határidő előtt befejezték a téli gépjavításokat. A begyűjtés februári dekádtervének teljesítésében a besztercebányai kerület áll až első helyen. Az előirányzott tervet marhahúsból 106. borjúhúsból 114, disznóhúsból 105, tejből 107 százalékra teljesítette. 1321 kis- és középparaszt teljesítette egész évi sertéshúsbeadását a čadcai járásban az^ év első két hónapjában. A CSISZ-traktorosok indítványozására a dunaszerdahelyi traktorállomás a tervezett 1200 hektár helyett 3380 hektárnyi területen négyzetes-fészkes módon veti el a kukoricát. Az ostravai bányákban végzik több csehszlovák kombájn-típus próbaüzemeltetését. A Csehszlovák Hadsereg bányájában próbálják ki a KB 100 E típusú kombájnt, és a Győzelmes Február-bányában folynak az Unorák-kombájn próbái. A gottwaidovi Magasépítészetl Vállalat dolgozói az alapok ásásánál ezidén százezer vagonnyi földet takarítanak el. A munkálatok négyötödét gépekkel végzik. . Az ostrava-karvini szénkörzetben az elmúlt év folyamán 17 szovjet szénkombájn dolgozott. A szovjet szénkombájnok 1 070 238 tonna szenet fejtettek, ami majdnem kétszer annyi, mint az 1954-es évben. Kedd, március 6. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA Hviezda: Mandy (angol) 16, 18.15, 20.30, Slovan: Rövid filmek 16. 18.15, 20,30, Pohraničník: A föld sója (amerikai) 16, 18,15, 20,30. Praha: Egy szerelem története (szovjet) 16, 18.15, 20,30, Dukla: Csak egyszer történnek csodák (francia) 16,30, 18,30, 20.30, lux: A mühlenbergi ördög (német) 18, 20, Palace: Nyári szerelem (német) 18,30, 20,30, Obzor: Kávéház a főtéren (cseh) 18, 20, Sztálingrád: A félelem bére (francia) Zora: Széljárta hegy (cseh) 18, 20. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA Nemzeti Színház: Keszkenő 19, Hviezdoslav Színház: A lelenc (A prešovi Jonáš Záhorský együttes előadása) 19, Üj Színpad: Denevér 19, AKASSAI MOZIK MŰSORA Slovan: A hegyek asszonya, Üsmev: Frcna, Tatra: Reménység órái, Partizán: Tengerparti őrjárat. A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA A krompachi felkelés,, ros fazék. holnap: ZsíIDÔJÁRÄS Változó, kissé felhős idő, a hegyekben helyenként gyenge futó eső. Legalacsonyabb nappali hőmérséklet plusz 3—6 fok. Szlovákia északi részén plusz 1—3 fok. Fokozatosan gyengülő északkeleti szél.