Új Szó, 1956. február (9. évfolyam, 32-60.szám)
1956-02-05 / 36. szám, vasárnap
NEPHADSEREQONK A BÉKE ŐRE Gépkocsivezetői tanfolyamon (Levelezőnktől.) Egységünknél nemrégen fejeződött be az autóvezetői tanfolyam, amelyen sok magyar nemzetiségű katona is részt vett. Számukra eleinte nehézséget okozott az egyes alkatrészek szolgálati nyelven valő megnevezése Az elmaradást csak úgy tudták behozni, hogv Mészáros Gyula közkatona esténként szabad idejében a magyar nemzetiségű elvtársakkal átismételte az átvett tananyagot. A fölsőbb parancsnokság megengedte, hogy azok, akik még nem tudják jól a szolgálati nyelvet, a vizsgákat magyar nyelven is végezhetik. Mészáros és Hili közkatonák a vizsgákon nagyon szép eredményeket értek el. De akadtak olyan elvtársak is, akik lemaradtak, mivel a vizsgák előtt nem Kapcsolódtak be a tanuló' körök munkájába. Az autóvezetői tanfolyamnak az volt a célja, hogy minél több szakképzett és fegyelmezett gépkocsivezetőt nyerjünk, mert csak így tudjuk biztosítani a veszélytelen forgalmat. Tanuljuk a szolgálati nyelvet Nekünk, magyar nemzetiségű katonáknak, kik bevonulásunkkor nem tudtunk szlovákul, nehéz volt megértetnünk magunkat cseh és szlovák parancsnokainkkal, valamint b?jtársainkkal. Ezért nagy igyekezettel fogtunk hozzá a szolgálati nyelv tanulásához. Ebben nagy segítségünkre voltak Hunyák János és Szlovák Gyula tizedesek. Legelőször a szlovák ábécét írtuk, tanultuk, majd egyes szavakkal ismerkedtünk meg és tankönyvekből olvastunk és másoltunk. A tanulásban Kovács és Bede közkatonák a legjobbak. Molnár és Juhas elvtársaknak már nehezebben megy a tanulás. Igyekezniük kell, hogy a többiektől ne maradjanak le. Általában véve haladást értünk el. a szolgálati nyelv tanulásában, mert a vezényszavakat már megértjük. Cseh és szlovák bajtársainktól társalgás közben sokat tanulunk. Ami a legfontosabb, a nyelv tanulásához mindannyiunkban megvan az akarat. Tóth Géza, közkatona. Katonák a választáson (Levelezőnktől). A Hranice n'Moravé-i Járási Nemzeti Bizottságon pótválasztást tartottak, melyen a katonák is részt vettek és Záhorský elvtársat választották meg a járási nemzeti bizottságba. A katonák büszkeséggel tettek eleget polgári kötelességüknek és az a meggyőződésük, hogy a megválasztott nemzeti bizottsági tag jól fogja végezni feladatát. T. Svätopluk író a katonák kőzett (Levelezőnktől.) T. Sva'topluk, a „Főnök nélkül", a „Gyárvár" és egyéb ismert könyvek írója ellátogatott egységünk katonái körébe. A Hadseregházban rendezett vitán T. Svätopluk munkájáról és megjelent könyveiről beszélt. A katonák felszólalásaikban élénken érdeklődtek az államdíjas író műveiről és az azokban szereplő hősökről. Masková elvtársnő, a Hadseregház könyv tárosnője könyvkiállítást rendezett, úgyhogy a katonák a vita után megvásárolhatták maguknak azokat a könyveket, melyekről a szerző beszélt. Jó barátok Pongrácz, Fröhlich és Karácsony közkatonák a polgári életben nem ismerték egymást, csak a katonaságnál kötöttek igaz, őszinte barátságot. Kölcsönösen segítik egymást a munkában és a kiképzésnél. A kimenőkre is többnyire együtt járnak, együtt szórakoznak. Vasárnap mindhárman színházban voltak. Pongrácz közkatonáról többet szeretnék írni. CSISZ-szervezetünk taggyűlésén őt mint agitátort bízták meg a sajtó terjesztésével. Feladatát jól teljesíti, mert századunkban két katona kivételével mindenki a napisajtót járatja. Bajnóczi János közkatona. Sportversenyek egységünknél Horáč tiszt alakulatában eleven sportélet folyik. A felső katonai egység keretében most tartották meg a téli katonai sportjátékok második fordulóját. A jégkorong-mérkőzésen hat egység csapatai mérték össze erejüket. Szép eredményeket értek el a mérkőzéseken Dočkál, Hrnčír, Bíly és Franék katonák. A mérkőzést a Horáč tiszt egységének tagjaiból összeállított jégkorong-csapat nyerte. Lőrincz László, őrvezető I íl f R F- « Kérek egy fél kiló borjúhúst! Kultúrműsor laktanyánkban (Levelezőnktől.) Egységünk klubjának bizottsága és CSISZ-szervezet vezetősége kultúrműsort rendezett laktanyánkban, melyre meghívta védnökségi pedagógiai iskolánkból a „Čajka" nevű kultúregyüttest. A legnagyobb sikert az együttes leánytriója aratta, amely Moravské Slovackó-i dalokat adott elő. Utána a katonák szerepeltek. A műsorban — többek között — Varga közkatona szépen adta elő Milan Lajčiak „A katona esküje" c. versét. A kultúrműsor után táncmulatság volt. 4 Csattog a bárd, siklik és szeletel a késpenge. A mészárszék forgalmasabb, mint máskor. Hétvége van, szombat délután. Feleségem beteg, nekem kell a másnapi húsadagot beszerezni. Állok a mészárszék hideg . és cifra kövén, várom, hogy ram) kerüljön a sor. Előttem, hátam mö^ gött asszonyok. Van időm, amíg rám A kerül a sor, nézelődöm hát, figye7 lek. A mészáros pufók, tagbaszakadt ember. Sűrűvérű, pirosképü. Egymás • nyomában kerülnek elébe az asszo4 nyok. Ha az elébekerülő jólöltözött, A kikent, kifent, a mester arcán úgy ^ ragyog a mosolygás, mint a nap az • égen. Szinte csöpög belőle a nyájasa ság, mint a májashurkából a zsír. A — Parancsoljon, kedves nagyságos Aaszonyom! Karmonádlit? Tessék, a Y legfinomabb. Borjúhús! A combjából •adok. Mivel szolgálhatok még? Nem • parancsol mást? Kérem szépen. 4 Ha szerényebben öltözött nő kerül ^ a mester elébe, csodá* csodája, teli^ hold képe mosolyt lan marad. Még Ä egy icurka-picurka mosoly sem röpten orra hegyére. Végzi a dolgát ki. fejezéstelen arccal, mint egy mo• górva félisten. A továbbbia':ban is é derült vagy' borúit a mester arca, f aszerint, milyen ruhában került színe ^ elé a vevő. — No, nekem is nehéz • • * ľ* ügyem lesz — gondoltam magambari. Télikabátom eg> szerű, sálam közönséges, kalap helyett sapkát viselek. S a tetejébe csak egy fél kiló borjú-; húst szándékozom vásárolni. Nem csalódtam. A mester szépen összegereblyézte a maradék húscafatokat s kimérte félkiló borjúhús fejében. Tőlem elfelejtette megkérdezni, melyik részből parancsolok. Éreztem, hogy a fejembe tolul a vér. Legszívesebben pofonvágtam volna. Dehát én szerény ember vagyok, nem szeretem a botrányt, a feltűnést. Nyeltem hát egyet. Kattant a kasszagép, kezembe nyomták a cédulát, fizettem és kifordultam az ajtón. Hazamenet egy régi közmondás jutott az eszembe: Ruha teszi az embert. De vajon helyén való-e eszerint válogatni az embert? Nem, nem! Ez a módszer helytelen és embertmérgezően rossz. Amit elmondottam, nem általános jelenség, de itt-ott még él az emberkiválogatás, a nagyságosasszonyozás, utálatos hajbókolás. Az eladó legyen figyelmes, udvairas, de sosem alázatos, „nagyságos asszonyok" előtt hajlongó. Dolgozók! Ha ilyesmit tapasztaltok valahol, mondjátok meg a magatokét. K. I. A kisöbű fegyverek tisľtítása A kisöbű és légpuskákba ólomlövedéket nasználunk. Az ólom nagymértékben rongálja és nehezen tisztíthatővá teszi a fegyver csövét, ha nem szentelünk kellő figyelmet a tisztításra. Ezé-t ismertetjük néhány sorban a kisöoü fegyverek és a légpuskák tisztításának helyes sorrendjét. A kisöbű fegyvert és a légpuskát minden 500-ik lövés után benzinnel kel] kitisztítani. A cső végét ilyenkor fadugóval kell bedugaszolni és 3—5 percig benzinnel öblíteni. Azután a csőtisztításra való dróttal, kenderrel tisztítjuk a csövet. Tiszta kenderrel kétszet-háromszor tisztára fényesítjük a fcsöVet, azután fegyverkenőccsel bekenjük. Az így karbantartott' fegyverek hosszab ideig használhatók és jól szolgálják a kiképzést. A parancsnok már nem félti katonáit RJlichňak tiszt befejezte a lövészet előkészítésének óráját. A szakasz katonáinak szeme a táblára szegeződött, ahol a lövedék irányának kiinduló és lehajló görbéje, a bemérés, a kilövés és a röppálya vonalainak nyilai voltak felrajzolva. Michňak tiszt már ismerte ezt a félénk, zavart tekintetet. Hát meg kell adni, ez bizony nem is olyan nagyon egyszerű, ennyi vonal, elhajlási szög, röppálya egyszerre. A tiszt körültekintett a tanteremben. Éppen azt akarta megkérdezni, mi az, amit az elvtársak nem értenek. Ebben a pillanatban Szedlák közlegény felpattant helyéről, vigyázzba állt és szilárd elhatározással jelentette: — Tiszt elvtárs, én magyar nemzetiségű vagyok, az anyagot nehezen értem és ez, amit itt hallok, felülmúlja képességeimet. Szeretném elhagyni az altiszti iskolát. Szedlák közlegény megkönnyebbült, hogy már kimondta, ami a szívén feküdt és gyorsan befejezte: — Tiszt elvtárs, engedje meg, hogy leüljek. Egy pillanat alatt két további magyar nemzetiségű katona ugrott fel, Kiss Simon és Kukula elvtárs. Mind a ketten ugyanazt jelentették, amit Szedlák. Hozzáfűzték még, megtiszteltetésnek vették, hogy kiválasztották őket az altiszti iskolába, de nem tudnak az anyaggal megbirkózni. Már az első órán annyi ismeretlen fogalom és meghatározás! Még hozzá mind cseh nyelven! Ľs most mi lesz tiszt elvtárs? ® Mit mondasz a fiúknak, hogyan fogod őket meggyőzni? Példás szakaszt akarsz összeállítani, hogyan fog ez neked sikerűim, hogyan fogsz példás katonákat nevelni, ha egyszerre hárman is jelentkeznek, akik nem akarnak az iskolában maradni'' A te válladra nehezedik az egész szakaszról való gondoskodás, nem törődhetsz csak ezzel a hárommal. A magyar ajkú elvtársak még állnak és várnak a tiszt válaszára. Csak két-három másodperc telt el azóta, hogy jelentésük elhangzott, azonban úgy tűnik, mintha hosszú idő óta állnának. Michňak tiszt tudatában van annak, hogy a „megtanuljátok ezt, üljetek le" parancsoló válasz nagyon egyszerű, de nagyon helytelen is volna. De mit szól ehhez a szakasz? Szedlák, Kis Simon és Kukula szavai nem találtak semmi visszhangra az elvtársaknál és nem ébresztettek fel bennük gondolatokat? Csak a tiszt, a parancsnok gondolkozott a válaszon? lilém. E három katona és a szakasz összes katonáinak mellén a példás katona jelvénye, ez nemcsak a parancsnok ügye. Ez mindnyájuk ügye! Elsőnek Kandler közlegény állt fel. A CSISZ-bizottság tagja, a legjobb katonák egyike. Utána Patik közlegény, a szakasz agitátora, azután Mázáé és Móricz közlegények, a CSISZ ezredbizottságának tagjai álltak fel. És a tanteremben egyszerre heten álltak, három magyar és négy cseh nemzetiségű fiú. Amikor az első három azt mondta, hogy nem bír az anyaggal, a másik négy határozottan kijelentette: „Segíteni fogunk nektek". A tiszt elmosolyodott. A CSISZ-tagok a döntő pillanatban segítségére jöttek. Szedlák, Kiss Simon és Kukula is valami könnyebbséget éreztek. Még bizalmatlanok voltak és nem lehet azt mondani, hogy egyszerre megszerették volna a lőkiképzést. De most, amikor ők is és az egész szakasz hallották az elvtársak baráti és határozott szavát, nehezen ismételhették volna meg előző kérésüket. Hiszen akkor visszautasították volna az elvtársak segítségét is. Vagy talán csak üres szavak voltak ezek, fellángolás, amiről Kandler, Patik, Mazáč és Móricz holnap már megfeledkeznek? Nem! A szakasszal szemben nem lehet csak üres ígéreteket tenni. Michňak tiszt tudta, hogy a fiúk komolyan gondolták, amit mondtak. Semmire sem kellett figyelmeztetni őket, nem kellett utánuk járnia és mégis egészen biztos volt benne, hogy a tanulási idő alatt Szedlák, Kiss Simon és Kukula mellett ülnek és segítenek nekik. A tiszt sokat beszélhetne arról, " hogy mindkét fél milyen komolyan fogta fel oktató és tanuló feladatát. Nagyon nehéz volt mind az oktatókat, mind a tanulókat a kulturális tömegtevékenységnek megnyerni, annyira elmerültek a tanulásban. Amikor az ügyeletes közlegény az elvtársakat a dalkör próbájára hívta, a hetes tanulócsoportból senki sem jelentkezett, kitartottak a lökiképzés előkészítésének tanulmányozásában. A szakasz parancsnoka megerősíti a magyar ajkú fiúk önbizalmát. Ez nem is olyan nehéz jeladat, mert mindhárman igyekeznek. Szedlák közlegényt a szakaszparancsnok megdicsérte önbíráló fellépéséért és fegyelmezettségéért a legénység politikai oktatásakor. Kiss Simon közlegény az utászi előkészületeknél a legjobb eredményt érte el és azzal is kitűnt, hogy példásan gondoskodik gépfegyveréről. Michňak tiszt a politikai iskolázás alatt „A fegyver a te erőd" című előadás során meg is dicsérte őt. Kukula közlegény bevonulása előtt a szuronyvívásban kerületi bajnok volt. A szakaszparancsnok rámutatott arra, milyen kiváló munkát végezhetne a szakaszban, mint a szuronyvívási kör vezetője. Kukula elvtárs ma eredményesen vezeti ezt a kört. Es éppen Kukula elvtárs volt az, akit a rajparancsnok az éjjeli gyakorlatok során megdicsért. lUlichňak tiszt nem félti már magyar nemzetiségű katonáit. Sem ő, sem segítőtársai, — a CSISZ tagok — nem engedik, hogy a magyar fiúk lemaradjanak a tanulásban. Karel Kroupa tiszt T A PETR CINGR-BÁNYA és a ChemoJ svit n. v. igazgatói pénteken szerzóT dést kötöttek, mely szerint a két üzem között fejleszteni fogják a kulturális és sportkapcsolatokat. AZ ELMÚLT NAPOKBAN érkezett vissza hazánkba a csehszlovák kereskedelmi küldöttség, mely kereskedelmi egyezményt kötött Hollandiával. ^ Csehszlovákia Hollandiába gépipari terA mékeket. kerámiái és textilárut HolT landia viszont va.iat. húst, halat, műJ selymet és vegyi nyersanyagokat szál• llt Csehszlovákiába. Az egyezmény 4 többek között lehetővé teszi CsehszloÁ vákiának a hollandiai tengeri hajók i használatát. J 23 MILLIÓ LITER TEJJEL, 23 mil• lió tojással adott be többet a dolgozó 4 parasztság ianuárban. mint a múlt A esztendő uqvanezen időszakában. I A SZLOVÁKIAI MÉHÉSZEK urieviY dzai központja magyar nyelvű mehész• tanfolyamot rendez április 23—Üö-a i között. A jelentkezést írásban le.qkéf sőbb március 31-íq kell beküldeni a A következő címre: Ústredie včelárskeho Y združenia, Prievidza, Dlhá ul. 4462. Y A BRATISLAVA! BÉKE-ÜZEM 103.3 százalékos tervteljesítésével és az önköltségek 0,2 százalékos csökkentésével másodízben nyerte el a Vegyiipari Minisztérium vörös zászlaját. A KOJETINI traktorállomás is elfogadta a szenei traktorosok felhívását 4 a mezőgazdaságnak nyújtott aápi seA gítség teljesítésére és a hektárhozaI mok növelésére. ROZAURA REVUELTAS kiváló me• xikói színésznő ma érkezik Prágába. ^Hétfőn részt vesz A föld sója című, A a Karlovy Vary-i VIII. Nemzetközi a Filmfesztivál nagydíjával kitüntetett Y film bemutató előadásán. • A RYBÄRPOLEI V. I. Lenin-üzef mek üzemi villanytelepe az üzemi vilA lanyerőmüvek országos versenvében A az első helyre került. A BREZNÖ1 IX. KONGRESSZUSf üzemben olyan újítójavaslatot valósítottak meg. amely a fémlemezek vágásánál 100 százalékosan fokozza a teljesítményt. 53 EFSZ alakult az idén február 2-ig a České Budéjovice-i kerületben. Az új szövetkezeteknek 1700 tagía és 8000 hektár földje van együttvéve. ^ A VEGYIIPARI TERMÉKEK behoA zatalának 108 százalékos és a kivitelYnek 110 százalékos teljesítéséért a • Külkereskedelmi Minisztérium vörös • zászlaját a nráaai Chemopol-v-Hlalat ^ nyerte el. ^ MÁRCIUS 14-ÉN ünnepélyes keretek A között leleplezik Marx Károly bronzI szobrát, amelyet a londoni Hiqhgate Y temetőben lévő sírján állítanak fel. A • szobrot Laurence Bradshaw londoni • szobrászművész készítette. i AZ ÉSZAK-CSEHORSZÁGI barna^ szénkörzet bányászai az erős hideg A ellenére 90.000 tonna szenet fejtettek Y januárban terven felül. A BRATISLAVAI KERÜLET élelmif szeripari üzemeiben idén az áruválasz^ tékot úiabb kolbász- és szalámifajtákkal. továbbá 10 likőrfajtával qazdaqítják. A CSEHSZLOVÁK-LENGYEL egészségüqyi eqyezménv keretében Prágába érkezett dr. Leon Tenczvnski és dr. Siqmund Hjnicki. A HAZÁNKBAN TARTÖZKODO francia ifjúsági küldöttséq pénteken ellá. toqatott Prágában az Állami Testnet velési és Sportbizottsáqba és a Kö?^ ponti Szakszervezeti Tanácsba Á A VÍTKOVICE' IPARISKOl ÄBAN A több mint 500 munkás és mester taYnul a Klement Gottwald-üzem dolgo• zói közül. DOC. MUDr. VILÉM ŠKOVRÄNEK és MUDr. Karel Žaček csehszlovák orvosok tegnap tíznapos tanulmányi körútra Dániába utaztak. A LIBERECI KERÜLETBEN minden ezer lakosra 562 takarékbetétkönyv jut. Az üzemi takarékoskodás!' akció keretében tavaly havonként hárommillió koronát takarítottak meg. KUTNÁ HORÄN a több mint 400 évvel ezelőtt keletkezett ezüstbánya tárnájában nagymennyiségű meddő kőzet kihordása után megtalálták az ércolvasztó kemence maradványait és a tűzhelyet is. amely faszénnel volt megtöltve. A MAGYAR KULTURÁLIS VILÁG e héten ünnepelte »nvik legnagyobb forradalmi írójának. Gergely Sándornak 60. születésnapját. A harcos író sorsa eqqvé forrott a magvar nép sorsával, életútja pedig 1926-tól kezdve egybeesett a párt útjával. Irodalmi müvei is a párt harcának eszmevilágát tükrözik. Különösen üózsatriloqiáiával, valamint Vitézek és hősök című drámájával tette nevét ismertté. Vasárnap, február 5. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA Hviezda: A gáncsnélküli lovag (francia) 16, 18.15, 20.30, délelőtt Fekete vásár 10.30, Slovan: Scuderi kisaszszony (német) 16, 18.15, 20.30, délelőtt: Fekete .vásár (argentin) 9.30, Praha: Az éj az én birodalmam (francia) 16, 18.15, 20.30, délelőtt: Fekete vásár 10. Pohraničník: Scuderi kisasszony 16, 18.15, 20.30, délelőtt Fekete vásár 10.30, Metropol: Férfi a levegőben (cseh) 16, 18.15. 20.30, délelőtt: Fekete vásár 10, Dukla: Kiskrajcár (magyar) 16.30, 18.30, 20.30, Lux: Az ezred fia (szovjet) 18, 20, Palace: Partizán (szovjet) 16.30, 18.30, 20.30, Obzor: Az emirátus bukása (szovjet) 16.30, 18.30, 20.30, Stalingrad: Ismerkedés 18, 20, Máj: Francia négyes (szlovák) 16.30, 18.30, 20.30, Zora: A Fekete-tenger hőse (szovjet) 18, 20. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA Kemzeti Színház: Az eladott menyasszony 14, Keszkenő 19, Hviezdoslav Szinház: Aratóünnepi kaland 14, Jožko Púčik karrierje 19, Új Színpad: Csodálatos kincs 14. Szkapin furfangja 19. A KASSAI MOZIK MŰSORA: Slovan: Scuderi kisasszony. Úsmev: Széljárta hegy, Tatra: Távozik a professzor, Partizán: Péntek, .13. A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: Hőkirálynők. Lengyelvér. A MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA Párkányban: A tanítónő 19.30. IDŐJÁRÁS Változó, helyenként erős felhőzet. Az ország egyes részein gyenge havazás. A nappali hőmérséklet mínusz 12, mínusz 8 fokra enyhül. Északi szél. OJ íebruár 5.