Új Szó, 1956. február (9. évfolyam, 32-60.szám)

1956-02-04 / 35. szám, szombat

Iskoláink félévi számadása Í skáláinkban az .elmúlt napok­ban folytak le az első félévi osztályzó és értékelő konfe­renciák. Ez az első alkalom az emlé­kezetes júniusi párthatározat óta, amikor konkrét tények alapján érté­kelhetjük iskoláink munkáját. Egy kiragadott példából — a Gútai 1. sz. Nyolcéves Középiskola példájá­bó' elemezzük a tanulmányi színvonal helyzetét. Iskolánk tanulmányi átlaga az 1—5. osztályokban 2.15, a 6—8. osztályokban pedig 2,9, a bukási szá­zalék az alsó tagozaton 9,6 százalék, a felső tagozaton 23,1 százalék. Ezek a számok elég érthetően beszélnek. Elmondják, hogy nem teljesítettük kellő következetességgel a júniusi párthatározatnak a tanulmányi szín­vonal emelésére és a lemorzsolódás csökkentésére vonatkozó utasításait. A fenti számokhoz feltétlen hozzá kell fűznöm valamit: tantestületünk egyetlen tagja sem ositályzott liberálisan. Számadataink a valódi tudást tükrö­zik. Tantestületünk az osztályzatok megállapításában abból az elgondo­lásból indult ki, hogy enyhe, szépí­tett osztályzatokkal nincs jogunk megcsalni sem tanulóinkat, sem szü­leiket, sem felettes iskolai hatósá­gainkat. Nem takargatjuk hibáinkat bűnös sta­tisztika-szépítgetéssel, olcsó népsze­rűséghajhászással. A hiba forrását nem kereshetjük csupán a tanítókban é6 nem keres­hetjük csupán a tanulókban sem. Az alapvető hiba a tananyag túlmé­retezése. Azt a munkaütemet, amit a tanterv számunkra előír, tanulóinknak számot­tevő része nem bírja követni. Még pe­dagógusnak sem kell lennünk, hogy tudjuk, milyen eredményt szül a si­kertelen erőfeszítés. Ilyen módon nem tudjuk megszerettetni a tanulást, a tanuló számára nyűg lesz az iskolai munka. Az egyik oka annak, hogy ta­nulóink egyrészének helytelen a vi­szonya az iskolai munkához. Ezen a bajon, sajnos, nem segítenek tankönyveink sem kellő mértékben. A tankönyvnek pedig rendkívül fontos szerepe van az iskolai munkában. Ez biztosítja elsősorban az otthoni rend­szeres tanulás lehetőségét. A mi tan­könyveink pedig — túlnyomó részt fordítások — sem nyelv, sem stílus, sem rendszeresség szempontjából nem felelnek meg ezeknek az alapvető kö­vete'ményeknek. Sajnos, nem ritkán az is előfordul, hogy tankönyveink­ben — pl. a nyolcadikos vegytan- és matematika-könyvben — súlyos tár­gyi és sajtóhibák vannak. Az említett okok arra vezetnek, hogy tanulóink otthoni munkájukban nem szívesen használják a tankönyveket, inkább az órán készített vázlatokból készülnek. Az ilyen munka pedig felületességre vezet. Rontotta eredményeinket az is, hogy tanulóink jelentékeny része nem is­meri a tanulás célravezető formáit. Még mindig széles körben hódit a ver­bális, úgynevezett „magoló" módszer. Különösen nagy hiba és szembetűnő ez a természettudományi tantárgyak ť ti n mi » « mm tanításában. Mindennapi iskolai mun­kánkban sokkal fokozottabb gondot kellene fordítanunk arra, hogy tanu­lóinkat megtanítsuk tanulni. M ég mindig gyakori eset az is, hogy a szülők nem segítik megfelelőképpen a tanulók otthoni munkáját. Vannak még az is­kolai munkával, gyermekük előmene­telével nem töródő szülők, akik egész délutánokra igénybe veszik gyerme­küket házkörüli munkákra, s ezzel el­vonjáK óket az otthoni tanulástól. Végül, de nem utolsósorban sze­retnék rámutatni arra, hogy ma tanu­lóink egy része nem látja tisztán a ta­nulás értelmét. Nem azért tanulják pl. a szlovák nyelvet, hogy megtanuljanak szlovákul, hanem azért, hogy a követ­kező órán jól feleljenek. Nincsen tá­volabbi céljuk a tanulással, nem lát­ják egész világosan, hogy a tanulás számukra az életre való felkészülést jelenti. A felsorolt tények semmiesetre sem jelenthetik azt, hogy most már mi, tanítók a rozsba dobjuk a pus­kánkat. Ezek tények, amelyekkel számobiunk kell és e kérdéseket ha törik, ha szakad meg kell oldanunk. Elsősorban azt kell megjegyeznünk, hogy a tanterv nem dogma. A tanító jó felkészültségétől függ, hogy a tan­terv utasításait rugalmasan tudja ke­zelni és szükség szerint módosítani. A nehezebb anyagrészeket, összetet­tebb kérdéseket fokozottabb szemlél­tetéssel, gyaikorlati példákkal és nem utolsó sorban a szakköri munkával te­gyük ^ tanulók számára megközelít­hetőtbé. Ha a tanuló maga nem bírja elsajátítani az anyagot, hát ne hagy­juk magára, segítsünk és segíttessünk neki a jobb tanulókkal. így kétségte­lenül eredményesebb lesz munkánk. Az előbb megállapítottuk, hogy tan­könyveink nem olyan jók, mint len­niök kellene. Vezethet-e ez arra, hogy akkor ne használjuk a tankönyveket. Nem, ez súlyos hiba lenne. Ha a tan­könyv nyelve nehézkes, ez egy okkal több arra, hogy a tanórán alaposabb munkával megértessük a nehézkes szöveget A tankönyv túlrészletezett­röizeit pedig alapos megfontolással lerövidíthetjük. A tankönyvre gyer­mekeinknek feltétlenül szükségük van. Ez pedig számunkra azt jelenti, hogy meg kell találnunk azt a módszert, mely elősegíti tanulóink munkáját meglévő tankönyveinkkel. A z elkövetkezendő időkben fo­kozottabb feladat vár az isko­lára és a szülői közösségre ab­ban, hogy meggyőzzük a gyermekük előmenetelével nemtörődő szülőket az iskolai munka fontosságáról. Addig kevés eredményre vezet az iskola bár­milyen lelkes törekvése, ha ezt a tö­rekvést nem támogatja, nem segíti a szülői otthon. Többet kell tennünk — igen fontos nevelői feladatunk — a tanulás értei-, mének tudatosítása terén is. A taní­tási órák számtalan lehetőséget nyúj­tanak arra, hogy tanulóinkkal megér­tessük, az életben csak úgy boldogul­nak, ha felkészülnek rá az iskola pad­jaiban. A kérdés egy másik oldala: ta­nulóinkban tudatosítanunk kell, hogy dolgozó népünk milyen hatalmas anyagi áldozatokat hoz taníttatásu­KÖNrVRÖL-KÖNYVRE Peter Karvaš: Velünk és ellenünk A magyar olvasók előtt még kevés­sé ismert Peter Karvaš azok közé a fiatal silovák írók közé tartozik, akik a felszar adulás után váltak íróvá. Har­cos proletáríró, aki ma írásaival har­col a jobbért, a múltban pedig fegy­verrel a kezében küzdött hazája fel* szabadításáért. Karvaš könyve több hosszabb, rövi­debb írást tartalmaz, de lényegében mégis két részre osztható. A könyv­nek két címe is van: Velünk és elle­nünk, A gyermek és a kard. A könyv első részében azokat az írásokat találjuk, amelyeket Karvaš a Szlovák Nemzeti Felkelés harcairól, mint e harcok egyik résztvevője Irt. Művészien megformált, a hazaszere­tettől fűtött sorokat találunk e rész­ben, amelyeknek mondanivalója egy tudatos és pártos íróról tanúskodnak. A könyv második részében Karvaš németországi útijegyzeteit, riportjait, elbeszéléseit találjuk. Míg az első részben Karvašt a harci ösztön lelke­sítette, addig a második részben már a felszabadult ember örömével lát és ír arról a népről is, amelyről könyve első részében még mint a fasizmus­nak áldozatul esett, a hitlerizmussal megfertőzött, ellenségről írt. Karvaš könyvéről nem mondhatunk többet és jobbat, mint amennyit Tóth Tibor a könyv utószavában Irt: „Az író mondanivalójának summája: hitval­lás a népek szabadsága vállvetett kö­zös munkája, együttműködése mellett. A felvázolt út: a megértés útja, a jövő, az együttes boldogulás útja." kért. így növelhetjük gyermekeink felelősségérzetét saját munkájukkal és dolgozó népünkkel szembén. Foglalkoznunk kell iskolai munkánk még egy kérdésével, a szoros értelem­ben vett neveléssel. Az eszmei neve­lés terén iskoláinkat megnyitásuk óta bizonyos hullámzás jellemzi. 1950-ben és az ezt követő 2—3 évben „túlpo­litizáltuk" iskolai munkánkat. Gyako­ri esetben ez a túlpolitizálgatás üres frázisbetyárkodássá és a tanulmányi munka lebecsülésévé fajult. A közélet rákfenéjét, az agyongyülésezést az Iskolákban is alkalmaztuk. Ez termé­szetesen nem sok jót szült. Felettes iskolai hatóságaink felfigyeltek erre az egészségtelen jelenségre és megfe­lelő intézkedéseket foganatosítottak a „túlpolitizálás" megszüntetésére. Itt azonban átestünk a ló másik ol­dalára. A frázisszerű politizálgatás elmaradt, de megmaradt az apoliti­kus szakmaiság. Nem általában, de figyelemreméltó részben a nevelő szerepe az oktató szerepére redukálódott. Az elmondot­takból igen fontos tanulság adódik számunkra: mi nevelők teljes mértékben felelő­sek vagyunk a materialista világné­zet, a kommunista erkölcs, a szocia­lista hazafiság és humanizmus ki­alakításáért tanulóifjúságunkban. Ezt a feladatot pedig csak úgy tud­juk teljesíteni, ha a tantárgyadta le­hetőségeket felhasználjuk a harcos szilárd világnézet kiformálására, ha magunk is, személyes példánkkal mu­tatjuk meg, milyen a kommunista meggyőződésű ember. A mi iskolánk — politikai iskola. Feladata, hogy a szocializmus harcos építőit nevelje. Erre mindennapi nevelői munkánkban feltétlenül gondolnunk kell. A jobb nevelői munka jobb, tudatosabb, lel­kesebb tanulmányi munkát is eredmé­nyez. T udatában vagyok, hogy cikkem egyoldalú. Nem beszéltem ar­ról, ami jó, nem mutattam rá arra a haladásra, amit az elmúlt évek­hez viszonyítva megtettünk. A jó eredmények népünk számára már ter­mészetesek, a hibák ellen kell tehát kérlelhetetlen harcot folytatnunk. SZABÓ IMRE Látogatás egy könyvtárban Nincs iobb barát a ió könyvnél, tartia a közmondás. Sok iaazsáqot tartalmaz a mondás. hiszen napi munkánk után kellemes szórakozást, élvezetet nyújt egy ió könvv olvasá­sa. s a szórakozás mellett a szellem feilesztésének le q jobb eszköze. Nemrég utam a Štúr utcába vitt, s ott az egyik beiárat ajtaján tábla öt­lött szemembe a következő felírással: Bratislava város nyilvános könyvtárá­nak magvar osztálya. Egy darabig haboztam, bemeniek-e? De győzött bennem a kíváncsiság, ér­dekelt is ez a magvar könwtár. ki mindenki iár ide. mit olvasnak az em­berek? Rafay József elvtárs, a könyvtár vezetője beszélgetésünk során elárul­ta. már huszonnvolcéves könyvtárosi múltra tekint vissza — készséggel ad mindenről felvilágosítást. hiszen a könyvek iránti igaz szeretet, szakér­telem nyilatkozik meg minden szavá­ban. Elmondotta, hogv a könyvtár 1950­ben kezdte meg működését, mint ön­álló magvar osztály. Ekkor még a Mo­lotov-utca 2. sz. alatti helyiségben volt a kölcsönző, s a könwek száma 1235 volt. a tagok száma 244. A kö­vetkező évben. 1951-ben már 459 ta­got tartottak nyilván, és 2956 kötet­re emelkedett a magvar könwek szá­ma. Nagy megelégedéssel iegyeztük fel mind a tagság, mind a könvvállo­mánv létszámának emelkedését. Ta­valy már 2224 taggal és 5762 kötet­tel zárult az év végi statisztika, s az 5762 könvv 46 601-szer forgott az ol­vasók körében. Kérdésünkre Rafav elvtárs elmondja, hogv a magvar klasszikusokat, Jókait, Petőfit. Mikszáthot kérik a legtöbben, a költők közül Ady. József Attila. Pe­tőfi múvei a legkeresettebbek. De az úi magyar irodalom íróinak művei, így Veres Péter. Szabó Pál. Aczél Tamás. Ülés Béla. stb. műveit is igen sokszor kölcsönzik ki. Megjegyzi még azt is. hogv a szlovákiai magvar irodalom íróinak. Egri Viktornak „Márton el­indul". Fábr.y Zoltán „A gondolat igaza". Szabó Béla ..Mint szemünk fé­nyét" és ..Marci a csodakapus" művei ís igen keresettek és népszerűek. . — A szoviet írók műveiből mit ol­vasnak a legszívesebben. — teszem fel úiból a kérdést Rafav elvtársnak? — Nyugodtan állíthatom. hogy Solohov „Csendes Don"-ia a legke­resettebb könyvünk. De éppen olyan szívesen olvassák Polevoi „Egy igaz ember"-ét. Fagvejev „Ifjú Qárdá"-ját, mint Makszim Gorkij és a neves orosz és szovjet költők. Puskin Majakov­szkii műveinek magvar fordítását. Közben Rafav elvtársat elszólítják az érkező könyvbarátok, és ezalatt időnk van böngészni a könyvek között. Az állványokon szépirodalmi, tudomá­nyos és technikai művek mellett sok ifjúsági könyvet találunk. Mikor Rafav elvtárs úiból szabad, megkérdezem tőle a cseh és szlovák irodalomból miiven könyveket talál itt az olvasó magvar fordításban. — A szlovák klasszikusok közül Kukučín, Hviezdoslav. Fraňo Kráľ, Je­senskv eddiq lefordított művei vannak meg. ezenkívül Ľudovít Štúr munkái. — Tekintettel a Štúr iubileumi évre. a nagy szlovák klasszikus babérko­szorúval övezett képe áll a terem egyik sarkában. —. A cseh klasszikusok műveiből, sainos, kevés áll magvar fordításban rendelkezésünkre — folvtatia Rafay elvtárs —. de megvan Jirásek mű­veinek egv része, az úiak közül Ča­oek Svätopluk regénye. Hanzelka és Zikmund afrikai útleírása. — Melvik tábor, a női. vagy a fér­fi tábor soraiból van több olvasó, — teszem fel az utolsó kérdést. Rafav elvtárs íróasztalához megy, s eov statisztikai kimutatással tér visz­sza. — Tessék, egész pontos válasszal szolgálhatok. Minden nao statisztikát készítünk a kiadott k^: v vekről, a lá­togatók számáról, sőt — amint Iát­hatla — arról is. mennvi a férfi és mennyi a női olvasó naponként. Ezt összegezzük és minden negyedévben összeállítiuk a kimutatást, fgv meg­állapíthattuk. az 1955. év negyedik negyedében 1192 nő és 1032 férfi ol­vasója volt a könyvtárnak, tehát a statisztika bizonvos női fölénvt mutat. — Most pedig engedje meo az elv­társnő, hogv én kériem -meg valami­re. — Tessék! — Kériük az olvasókat, hozzák ide­iében vissza a kölcsönzött könyveket. Sainos, sok olvasónk hónapokon át magánál tartja őket. csak többszöri felszólításra tesz eleget kérésünknek. Felesleges adminisztrációs munkát okoz ezzel nekünk. Rafay elvtárs kérése jogos. Az ol­vasó könw iránti szeretetének legna­gyobb iele az. ha a könyvet úov be­csüli. mint sajátját, s amikor a köl­csönzés ideie leiárt. pontosan vissza­szolgáltatja, hogy ne fossza meg olva­sótársait kedvenc könyvének olvasá­sától. S. O. uiiiiiiiii«iii!j|iiiiiii:jtiiiiiiiiui]iiiitfiiniiiiiiii]iutiiiua;!iii«iiiiiBilii!iiiiiiiiiiiii!iii:iiiiiiiiiiittuiiiaiiiiiaiiitiaii iiaiiaiiaiiaiiauaiiaiiaijaiiaiiaiiaiiaiiaiiaiiaiiaiiaiiaiiaiiaiiaiiiiiiiiaiianauaiiaiiaiiai.aiiaiia Qcí Iwbp'e. mmzték... Dobrá Niva kisközség a zólyomi hegyek közé ékelve fekszik. Az or­szág egyik legcsendesebb zuga ez. Hajnalban még köd burkolja a hó­val födött hegyeket, dombokat, ké­sőbb kék árnyalatot kap az ég meg a hó, majd'egyszerre minden átme­net nélkül a ködön áttörnek a nap­sugarak, és oly izzó fehér színben tündöklik äz egész táj, mintha a bé­két jelképező galamb fészke lenne. Nos, ebben a községben robbant fel az a bizonyos ballon, amellyel a „bé­két áhítozó" „Szabad Európa" olyan világra szóló visszhangot váltott ki, mint talán még egyetlen rémhírével sem. Merőben idegen hang volt ez a tájnak és embereknek egyaránt. A robbanás vihart és felháborodást vert fel az emberek szívében. Jól tud­ták, mit jelent az ilyen robbanó hang, hisz nemrég szenvedték végig a fa­sizmus embertelenségét itt a hegyek közt, és a felkelés hősi harcaiban a legkedvesebbjeiket vesztették el. Az egész község pár perc alatt, mint felbolygatott hangyaboly, olyan lett. Amint a sebesültszállító kocsik el­szállították a zólyomi kórházba a se­besülteket, férfiak, asszonyok százai verődtek össze a községháza előtt. Ott azután szabad utat tört magának a felháborodás, amely különösen az asszonyok, anyák körében vert széles hullámokat. Nem tudják elfelejteni Emilia Kucha.rová arcát, aki olyan súlyos égési sebeket szenvedett a robbanástól. A nagy zűrzavarban a fájdalomtól égő, hasogató arcát és két fájó karját hóval' dörzsölte meg, hogy elviselhetetlen fájdalmát csilla­pítsa. A fájdalom azonban még erő­södött. Most az asszonyokat egyetlen gondolat foglalkoztatja: nem veszti-e el szeme világát. Még szerencse, hogy Ján Bartos felesége, aki ötödik hónapja hordja szíve alatt magzatát, nem sérült meg. Rejtélyes módon épen került ki a kis házból A robbanás, amely az ajtót hat méterre lódította, őt is kisodorta, de szerencsére semmi baja nem tör­tént. Az asszonyok forgatják, tapo­gatják és Bartosné kissé ijedten mo­solyog. Szép, kerek bama arcán köny­nyek gördülnek le. Szinte hihetetlen, de semmi baja nem történt, Bartosné a férjére gondol, aki arcán szenvedett sérüléseket, azután a töb­bire, a tizennégy esztendős Ivánra, Frantára és feleségére, aki talán a szeme világát veszti. Az egyszemű Ján Hakel ép szemén szenvedett égési sé­rüléseket, és a szegény Ludvik Bar­tos, aki a szomszéd faluból látogatta meg Franta fivérét, szintén megsé­rült. Az asszonyok vigasztalják, nem kell félnie. Rokonai és ismerősei jó kezek­ben varrnak. A zólyomi orvosok min­dent elkövetnek, hogy egészségüket visszanyerjék. A kis házikó, ahol a robbanás történt, lakhatatlanná vált, ajtó, ab­lak nincs többé a helyén, mennye­zete összedőlt, és a falak résein sza­bad útra lelt a fagyos szél. De Bar­tosnénak nincs mitől tartania, az egész község egyemberként fogja Franta Bartosékat segíteni. A kis házat rendbehozzák, hogy legyen hol lakniok. — így akarnak bennünket meg­győzni az ő szabadságukról — mond­ja Ján Francisci, a helyi nemzeti bi­zottság elnöke — ilyen érvekkel dol­goznak ők. Ô, nagyon jól ismerjük mi ezt a „szabadságot", melyet ők ne­künk szántak. Az elnök szavaiból kiderül, hogy nemcsak ő, hanem á község lakói is jól ismerik „az amerikai szabadsá­got", mert nagyrészük a kapitalizmus idején kint járt Amerikában és Kana­dában és olyan jól ismerik a „fennen hirdetett szabadságot", akár kérges kezük a munkát. — Ö — mondja az elnök —, a lég­gömb a röplapokkal valóban jó helyre érkezett. Mi pontosan tudjuk, mit ér­tenek azok a kegyes nagyurak a „sza­badságon". Mi még híven emlékszünk arra az időre, amikor jártunk Ameri­kában, Kanadában és munka nélküli­ek voltunk. Hányszor, de hányszor aludtam dideregve a hidak alatt, vagy jobb esetben a szalmakaziakban. Én magam például 1929-ben kölcsönt vettem fel és keserves körülmények közötít jutottam el Kanadába. Hát amíg dolgoztam, életem még vala­hogy elviselhető volt, amikor kiestem a munkából, már csak az ugató ebek törődtek velem. Sohasem felejtem el azokat a jeleneteket, amikor tömege­sen kerestünk munkát és tolongtunk az iroda előtt', hogy egy falat ke­nyérhez jussunk. Ekkor pöffeszkedve lépett ki a munkaadó, végigmért ben­nünket, mint a barmokat és azt vá­lasztotta ká, aki a legerősebb volt kö­zöttünk. Soha még ilyen megalázott­nak nem éreztem magam emberi mél-t tóságomban, mint akkor. Azt is meg­mondhatom, hogy 1935-ig, amíg ott tartózkodtam, egyetlen egyszer sem utaztam rendes személyvonaton, ha­nem tehervonatokra kapaszkodtam fel társaimmal együtt, hogy díjtalanul más vidékre juthassunk, ahol esetleg munkát kaphatunk. - Ők a szabadságon - folytatja némi szünet után az elnök — azt ér­tik, hogy szabad munkanélkülinek len­ni, szabad kizsákmányolni Ezt a sza­badságot kívánják nekünk, a „Szabad Európa" urai. — Olyan ostobák a nyomorultak —• teszi hozzá felháborodással —. annyira lebecsülnek be.inünket, hogy azi hi­szik, bevesszük ezt a maszlagot. Ha tudnák azt, hogy mi már Amerikából is olyan leveleket kapunk, amelyekben Mszta szívvel érdeklődnek szövetkeze­tünk fejlődéséről, akkcr biztos, hogy merőben másra költenék azt a sok miihót. amibe a ballonok és röpiratok kerülnek. Nálunk nemrégiben Zuza Pozechová és férje levelet kaptak Amerikából amelyben az ottani szlo­vákok arra serkentik őket, hogy szorgalmasan és hűséggel dolgozzanak a szövetkezetben. Ezért mondom, a „Szabad Európa" üral valóban a leg­jobb helyre címezték üzenetüket. Nyu­godtak lehetnek, hogy ez a robbanás megtette hatását. SZABÓ BÉLA OJ SZC 1 n5«. február 4.

Next

/
Thumbnails
Contents