Új Szó, 1956. február (9. évfolyam, 32-60.szám)

1956-02-22 / 53. szám, szerda

••ŕ Az SZKP XX. kongresszusának fanácskozásai (Folytatás* a 4 oldalról ) re, továbbra is idejében meg kell ha­tároznur.k a fegyveres harc legcél­szerűbb módszereit és formáit, eze­ket sokoidaiuan tanulmányozni és csa­pataink kiképzésében alkaimazni kell. Ügy véljük, hogy a haditechnika, legyen bár a -egnatékonyabb, nem tudja önmagában eldönteni a harcok és a hadműveletek kimeneteiét, nem vívhat ki győzelmet A fegyveres harc kimenetelét a jö­vő háborúiban is a haditechnikát tökéletesen elsajátító, a háború céljainak igazságában hivő, kormá­nyuk Iránt mélységesen hű és né­pUnk érdekeinek megvérlelmezésére mindig kész emberek fogják eldön­teni. (Taps.) A fegyveres erők parancsnokai, po­litikai szervei és pártszervezetei a XIX. kongresszus óta a központi bi­zottság vezetésével újabb sikereket értek el a személyi állomány politi­kai és katonai nevelésében. De még igen sokat kell tennünk a csapatok­nál folyó egész politikai pártmunka megjavításáért, arra kell törekedniük, hogy ez a munka szoros kapcsolat­ban legyen a csapatok harci felké­szültsége fokozásának és a katonai fegyelem megszilárdításának gyakor­lati feladataival. A szovjet fegyveres erőknek olyan tapasztalt káderei vannak, akik si­keresen tudják megoldani a csapatok kiképzésének és nevelésének felada­Aí SZKP XX. kongresszusának szombati ülésén elhangzott felszóla­láséban A. A. Szurkov elvtárs a többi között a következőket mondotta: A központi bizottság beszámolója és a hatodik ötéves terv irányelv­tervezete, amelyet a kongresszus összeülése előtt tettek közzé, orszá­gunk holnapjának magasztos pano­rámáját vázolja fel, pontosan meg­szabja, hogy merre haladjanak a kommunista építés sokmilliós had­seregének osztagai. Az új ötéves terv megvalósításában a munkásokkal és a kolhozparasztokkal együtt részt vesz a szovjet értelmiség, részt vesz­nek benne az írók és a művészek is A hatodik ötéves terv irányelv­tervezetében nincsen olyan rubrika, amely számadatokkal határozná meg a szovjet szépirodalom termelésének nagyságát és növekedési ütemét, de ennek az okmánynak egész tartalma és Hruscsov elvtárs beszámolójának következtetései világos képet adnak arról, nyként növekszik az előttünk álló esztendőkben az irodalom és a művészét szerepe a szovjet társa­dalom szellemi életében. Az öröm és a büszkeség tölti el szívünket, amikor képzeletünkben felrajzolja, milyen gigászi alkotó fel­adatokat kell megoldania a pártnak és a népnek a közeli években. Előt­tünk áll az a feladat, hogy átfor­máljuk az ősidők óta lakott vidékek arculatát, hogy a láncáról leoldott atomerőt az ember békés alKOtó munkájának segítőjeként használjuk fel és reánk vár az a magasztos pátoszú, forró romantikájú munka, hogy hazánk keleti részének ősidők óta érintetlen, mérhetetlen kincsek­ben gazdag tájait termővé és élővé tegyük. A hatodik ötéves terv évei­ben az irodalom és a művészet dol­gozói bőségesen meríthetnek majd a nép számára szükséges magas szín­vonalú alkotásokhoz elengedhetetlen sokszínű nyersanyagból — az életből, amint erre módjuk volt a szocialista építés előző éveiben is. A szovjet irodalom sohasem volt hidegszívű krónikás, aki „közömbö­sen a jó és rossz iránt" utólag örö­kíti meg a nép életének nagy és ki­csiny eseményeit. A szovjet irodalom a harc és az építés minden szakaszában leg­jobb alkotásaival állandóan se­gítette a pártot a dolgozók kom­munista nevelésében, mindig szem előtt tartotta, hogy „a dal és a vers: bomba és zászló". Az eljövendő ötéves tervben a fo­gyasztási cikkek termelésének hatal­mas növekedését a munkások és al­kalmazottak bérének és a kolhozpa­rasztok jövedelmének jelentős növe­kedése fogja kísérni. A munkanap megrövidítése a dolgozók millióinak több időt biztosit majd a pihenésre és a kulturális időtöltésre. Mindez előhírnöke annak, hogy a népnek sokkal-sokkal több szépirodalmi ol­vasmányra lesz szüksége, többet akar majd színházba, moziba, hangver­senyre járni, a rádiózás és a televí­zió széleskörűen fog fejlődni. Emeljük az irodalom eszmei és művészi színvonalát Az olvasó és a néző igénye az irodalmi és művészi alkotás eszmei­művészi minőségével szemben már tait. A honvédő háború gazdag har­ci tapasztalt iáival rendelkező felsőbb parancsnokaik, az alakulatok és az egységek parancsnokai, érdemes mar­sallok, tábornokok és tisztek, sokszor bebizonyították, hogy a harcban és a hadművelet- -kben sikeresen tudják ve­zetni a csapatokat. (Taps.) Elvtársak, megelégedéssel kell meg­állapítanom, hogy a fegyveres erő harcképességének fokozásában lénye­ges szerepe van annak a körülmény­nek, hegy a fegyveres erőknél a leg­utóbbi években szolgáló, behívott fia­talság á'talános műveltségénél, tech­nikai és kulturális színvonalánál fog­va, rövidebb idő alatt tudja elsajá­títani a bonyolult, korszerű haditech­nikát A fegyveres erők létszámának csökkentése következtében a jövőben a sorozásra kerülő kontingens bizo­nyos részét nem hívják be cssioat­szolg Matra. Intézkedéseket kell ten­nünk, hogy a behívástól mentesülő fiatalok a hadseregen kívül is meg­kaphassák a haza védelme iránti kö­telességnek teljesítéséhez szükséges katonai ismereteket. Ezért tovább kell javítani a DOSZAAF munkáját, A lenimii Komszomolnak, az oktatás­ügyi minisztérium iskoláinak és a munka erőtartalékok szajkiskoláinak mindent meg kel! terniök, hogv or­szágunk ifjúságát fokozott fizikai szívósságra, fegyelmezettségre. a munkához való kommunista viszony szellemében, a nép iránti szeretet és azokban az években rohamosan meg­növekedett, amikor megvalósítottuk az általános hétosztályos oktatást Ezekben az években százmilliós pél­dát yszámban adtuk ki a hazai és a külföldi irodalom klasszikusainak al­kotásait. Az olvasók e művekből megismerték a magasrendű művészi tökélyt, nem akarják elfogadni egyes rrai Írók müveinek szürkeségét, kö­zépszerűségét, vérszegény stílusát és lapos nyelvezetét. Ezért nekünk, szovjet Íróknak és költőknek külö­nösen jól emlékezetünkbe kell vés­nünk Hruscsov elvtárs beszámolójá­nak következő szavait: „Országunk művészetének és iro­dalmának megvan a lehetősége, hogy njmesak a tartalmi gazdagságot, há­rem a művészi erőt és a művészi tu­dást tekintve is, világelsőségre töre­kedjék, és erre is kell törekednie. Nem szabad megbékélni a színtelen, sebtében összecsapott müvekkel, ahogy egyes elvtársak a művészeti szervekben, a szerkesztőségekben és a kiaöókban teszik. A középszerűsé­get és a torzítást gyakran nem uta­sítják kellőképpen vissza; ez pedig ért a művészet fejlődésének, és a nép művészeti nevelésének." Milyen az irodalom mostani harc­készsége az új nagy feladatok láttán? A párt központi bizottságának a szov­jet írók II. országos kongresszusához intézett üdvözlete megemlítette az irodalom sikereit, azt, hogy milyen fontos szerepe van az Irodalomnak a nép életében. Az irodalom és a mű­vészet jelentős sikereiről szólott be­számolójában Hruscsov elvtárs is. Még nincs semmi okunk a megnyug­vásra. Hiszen a központi bizottság­nak az irókongresszushoz intézett üzenete és Hruscsov elvtárs beszá­molója is világosan rámutatott, hogy irodalmunk és művészetünk sokban elmarad az élettől, a szovjet való­ságtól, amely mérhetetlenül gazda­gabb, mint ahogyan művészetünk és irodalmunk tükrözi. Igaz, az irodalom nem topog egy­helyben. Valamennyi testvéri köztár­saságban évente többszáz új könyv jelenik meg. Van bizonyos hala­dás az irodalmi tevékenység más területein is. De nem hagyhatjuk szó nélkül, hogy sok új könyv olvasója elégedetlen a müvek for­májával és tartalmával, hogy a mai témák mind mennyiség, mind pedig művészi minőség tekinteté­ben nem kellő számban és gyakran szegényesen kelnek életre a színpa­don; ahogyan Hruscsov elvtárs he­lyesen jegyezte meg: „A filmgyártás dolgozói a mennyiséget hajszolva, gyakran nem elég igényesek a fil­mek eszmei-művészi minőségét ille­tően, jelentéktelen, figyelemre nem méltó jelenségekről gyengécske, fel­színes műveket alkotnak." Ezt nem törhetjük tovább. Fegyvertár­saikkal — a színház és a film dolgo­zóival, a zeneszerzőkkel — együtt kö­telességünk, hogy a legrövidebb időn belül megszüntessük az elmaradást a szovjet művészetnek az irodalommal határos ágazataiban és sok tehetsé­ges, eszmeileg és művészileg tökéle­tes színdarabot, filmalkotást, operát, szép dalt adjunk a népnek. Ilyenek­nek bővében voltunk a háború előtti és a háborús években. A mai irodalom elmaradásának odaadás szellemében és arra nevel- j jék, hogy állandóan kész legyen be­csülettel helyt állni szocialista ha­zánkért. (Taps.) A hátország védelmének feladata l még sohasem volt olyan éles, mint a jelenlegi körülmények között. A szov­jet emberek biztonságénak érdekei további erőfeszítéseket követelnek a helyi légoltalom javítása és az egész lakosságnak a polgári szervezetekbe történó megszervezésének megfelelő kiképzés céljából. Elvtársak! A Szovjetunió fegyveres erőivel együtt állnak a békéinek és népeink biztonságának őrhelyén a nagy Kínai Népköztársaság és a többi népi demokratikus ország fegyveres erői. (Hosszantartó taps.) Fegyveres erőink és szövetségeseink hadseregei a népük ragyogó jövő­jéért harcoló, a népük létérdekeit, életüket nem kiméivé védelmezni kész harcosok igazi testvéri és ba­ráti családját alkotják. Ez a mi erőnk és ezért állunk fölötte a ka­pitalista tábor fegyveres erőinek. (Viharos taps.) Engedjék meg, elvtársak, hogy biz­tosítsam szeretett kommunista pár­tunk XX. konqresszusát. a szoviet kormányt, egész népünket, minden barátunkat arról, hogy a Szovjetunió fegyveres erői mindig készek becsü­lettel, méltón teljesíteni kötelességü­ket a haza iránt. (Viharos, hosszan­tartó taps.) egyik fontos oka, hogy az írók és a költők elég nagy részének gyenge a kapcsolata az élettel, a nép alkotó munkásságával. A szovjet irodalom egész törté­nete azt mutatja, hogy a nép éle­tével szorosan összeforrt írók és költök tollából szliletnek erős, eszmeileg és művészileg teljes értékű alkotások, így volt ez Makszim Gorkijnál és Alekszej Tolsztojnál, Majakovszkij­nál és Gyemjan Bednijnél, Szerafi­movicsnál és Furmanovr.ál, Leonov­nál és Fegyinnél, Solohovnál és Fa­gyejevnél, Nyikolaj Osztrovszkijnál és Gorbatovnál, Kornyejcsuknál és Krapivánál, Musztafinnál és Kerba­bajevné! és sok más kiváló szovjet írónál. A nép életének mélyreható ismeretében született alkotás sokáig él és nagy társadalmi hasznot hajt nemcsak nekünk, hanem külföldi ba­rátainknak is. Nem véletlen, hogy a legutóbbi években az orosz szovjetirodalomban feltűnt olyan íróknak, mint Ovecs­kinnek, Kocsetovnak, Granyinnak, Tyendrjakovnak a neve. Főként mű­veik időszerűsége teremti meg a szerzők kapcsolatát a dolgozók kol­lektívával, efnelyeknek életéről ír­tak. Az élet azt mutatja, hogy az írónak, aki az olvasó értelmes és szeretett tanácsadója akar lenni, magának is a kommuniz­mus építőinek első soraiban kell haladnia. Nálunk egyes irodalmárok még most is szívesebben húzódnak meg a had­táp egy kényelmes és nyugodt he­lyén. Ezek aztán a kortársak és az élet bágyadt, torz és hazug képét rajzolják meg. A szépítgetés és a sötéten látás ellen A párt — mondotta beszámolójá­ban Hruscsov elvtárs — harcol és harcolni fog a szoviet valóság hamis ábrázolása ellen, az olyan kísérletek ellen, amelyek szépítgetik a szovjet valóságot, vagy ellenkezőleg, fitymál­ják és lebecsülik azt, amit a szovjet nép kivívott. Legutóbb az irodalomban harcot vívtunk a szépítgetők ellen, akik ha­mis, elvtelen, édeskés, émelygős mü­veket alkottak De a valóság meg­szépítő ábrázolása még mindig nem pusztult ki teljesen; egyes szerkesz­tők és az irodalom más funkcioná­riusai még nem irtották ki magukból a túlbiztosítás pszichológiáját. Ez aka­dályozza a szocialista realizmus va­lóságos hü irodalmáért vívott har­cunkat. A szépítgetés és a konfliktusmen­tesség ellen vívott harc alatt több írónál az az irányzat lépett fel, hogy mindent csak sötét színben lásson, és a valóságot csak feketén, vagy a leg­jobb esetben szürkén ábrázolja. Egyeseknél olyan törekvések tapasz­talhatók, hogy korunk nagy témáitól az intim élmények világa felé fordul­nak, hogy igyekeznek költői színben feltüntetni a sekélyes kispolgári ér­zelmecskéket, hogy a kapitalista csö­kevények bírálatának örve alatt íro­gatnak különböző „olvadások"-ról, és a mindennapi élet limlomjairól, amelyek az alkotó munka lendületé­ben élő nagy világunk hátsó udva­rain felgyülemlettek. Amikor utalok ezekre az irodalmi jelenségekre, egy­általán nem azokra a müvekre gon­dolok, amelyekben az iró a szatíra éles fegyverével igazi harcot vív a kapitalizmus valóságos csökevényei ellen. Az ilyen művekre éppúgy szük­sége van fiatal társadalmunknak, mint az erős, napfényes, élet-igenlö művekre. Irodalmunk nagy baja, hogy kri­tikánk elmaradott és hogy rendkívül gyengén dolgozták ki a marxista esztétika elméleti kérdéseit. A Szov­jetunió Tudományos Akadémiájá­nak több szakintézete foglalkozik az irodalom és a nyelv történetének és elméletének kérdéseivel. Nagy filo­zófiai intézetünk van. Ezek sok ezer kandidátust és több száz doktort fog­lalkoztatnak, vannak akadémiai le­velező tagjaik és rendes tagjaik. Év­tizedeken át készítenek távlati és operatív terveket, de hosszú eszten­dők óta nem született falaik között egyetlen komoly marxista mű sem, amely általánosítaná a szovjet iro­dalom nagy tapasztalatait, nem szüle­tett a marxista esztétikát tárgyaló egyetlen friss új mű sem. A párt a szovjet irodalcm harminc­nyolc éve alatt sokszor nyújtott szem­léltető példát arra, milyen az iroda­lom és a művészet tapintatos, majd­nem azt mondanám anyaian gondos vezetése, amely szigorúan kérlel­hetetlen az eszmei ingadozásokkal szemben, ugyanakkor pedig gondos­kodik az irodalom jövőjéről, égető szükségleteiről. A párt mindig hang­súlyozta az irodalmi munka sajátos­ságát. V. I. Lenin még 1905-ben, amikor arról beszélt, hogy „az iroda­Az SZKP XX. kongresszusának feb­ruár 18-i esti ülésén a Vietnami Dol­gozók Pártja nevében üdvözlő beszé­det mondott Truong Chinh elvtárs. Truong Chính elvtársat a jelenlevők melegen üdvözölték. — A Nagy Októberi Szocialista Forr rada lom Lenin pártjának vezetésével kivívott győzelme — mondotta Truong Chinh elvtárs — feléhresztette a viet­nami népet, mint a gyarmati és fél­gyarmati országok többi népét is. Megmutatta munkásosztályunknak és az egész vietnami népnek a felszaba­dulásért és az új élet építéséért foly­tatott harc útját. A vietnami nép fel­szabadító háborúját mély együttér­zéssel fogadta a Szovjetunió és Kína, s hasonlóan mély együttérzéssel fo­gadták a népi demokratikus országok, úgyszintén a világ összes békeszerető népei. A szovjet kormány és az egész szovjet nép jelenleg őszintén segít a vietnami népnek gazdasági helyreállí­tásában és kultúrája fejlesztésében, s aktívan támogatja az indokínai béke megszilárdításáért és a Vietnam egye­sítését célzó genfŕ egyezmények fon­tos végrehajtásáért folytatott harcát. Truong Chinh elvtárs felolvasta a Vietnami Dolgozók Pártja Központi Bizottságának az SZKP XX. kongresz­Az SZKP XX. kongresszusának feb­ruár 18-i esti ülésén Nagy-Britannia Kommunista Pártja nevében Harry Pollitt elvtárs mondott beszédet. A je­lenlevők hosszas tapssal fogadták. Harry Pollitt elvtárs kijelentette: örömmel üdvözli a kongresszust abból az alkalomból, hogy kiemeli a szocia­lizmus nagy vívmányait, s azokat a még nagyobb célokat, amelyeket s kommunizmus felé haladó szovjet nép tűz maga eié. Nagy-Britannia Kommunista Pártja — mondotta Harry Pollitt elvtárs — állandóan harcol a munkásosztály ösz­szefogá6áért, állandóan harcol azért, hogy a munkásosztály felhasználja óriási erejét a béke és a társadalmi haladás politikájáért folytatott küz­delmében. Meggyőződésünk — jelen­tette ki —, hogy pártunk márciusban összeülő kongresszusa fordulópont lesz a pártmunka megjavítása terén és hogy még több ember fogja majd támogatni mind legközelebbi kö­lom ügyének az általános proletár ügy részévé kell válnia", szükséycs­nek tartotta hangsúlyozni, hogy az irodalom mindenné! kevésbé alkalmas a gépies alkalmazkodásra, a nívellá­lásra, hogy „ebben az ügyben feltét­lenül nagyobb teret kell biztosítani a személyes kezdeményezésnek, az egyéni hajlamoknak, teret a gondolat­nak és a képzeletnek, a formának és a tartalomnak". Az irodalmi irá­nyítás e lenini értelmezésének kö­szönhetjük minden eredményünket, minden sikerünket. A szovjet irodalom legjobb mü­veivel, a Nagy Honvédő Haború­ban kétszázötven iró kiontott vé­rével bizonyította be hűségét a szocialista haza, mély fiúi szere­tetét népünk iránt. (Taps) Tizennégy hónappal ezelőtt erről az emelvényről hongzottak el a központi bizottság üdvüzletének szavai: „A szovjet írók kötelessége megteremte­ni az igaz művészetet, a nagy gondo­latok és rézések művészetét, amely a maga teljességében tárja fel a szov­jet emberek gazdag lelkivilágát, a maga szét.téphetetlen egységében tes­tesíti meg hősei alakjában munká­juk, társadalmi és magánéletük sok­rétűségét". Emlékezetünkben szentül őrizzük ezeket a szavakat és minden eleven érzésű, gondolkodású szovjet író szá­mára a cselekvés vezérfonalanak tartjuk. Látjuk és ismerjük az iro­dalom fejlődését fékező sok hi­bát. A párt és központi bizottság segítségével közös erővel szüntetjük meg ezeket a hibákat és soknemzeti­ségű irodalmunkat méltóvá tesszük a kommunizmust hősiesen építő nép­hez. (Taps.) szusához intézett üdvözletét, amelyet Ho Si Minh elvtárs, a párt elnöke írt alá. A vietnami munkásosztály és az egész vietnami nép nevében — hang­zik az Üdvözlet — forró testvéri üd­vözüetünket küldjük a Szovjetunió Kommunista Pártja XX. kongresszusá­nak. A Szovjetunió a békés építőmunká­ban és a népek közti barátság fej­lesztésében elért síkerei a marxiz­mus—leninizmus mindent legyőző ere­jéről tanúskodnak. Ezek a sikerek a világ minden dolgozóját lelkesítik és erősítik a minden kizsákmányolás alóli felszabadulásukba vetett hitüket, egy­szersmind megsokszorozzák az idegen imperialista elnyomás alóli felszaba­dulásukért harcoló gyarmati és függő országok népeinek erejét. A Vietnami Dolgozók Pártja és az egész vietnami nép óriási lelkesedés­sel fordítja tekintetét a Szovjetunió Kommunista Pártjának XX. kongresz­szusa felé, azzal a meggyőződéssel, hogy a kongresszus új erőt fog ön­teni a vietnami népbe, a békés, egy­séges, független, demokratikus és vi­rágzó Vietnam megteremtéséért foly­tatott harcában. . veteléseinket, mind „Nagy-Britannia útja a szocializmus felé" — című programunkat. A Szovjetunió Kommunista Pártja XX. kongresszusán — mondotta Har­ry Pollitt elvtárs — megismétlem ki­jelentésemet, amelyet 1947-ben a „hi­degháború elejéin tettem Sheffieldben, a nagy acélipari központban: „Az an­gol munkások sohasem fognak részt­venni a Szovjetunió elleni háborúban.* Meggyőződésünk — Jelentette ki be­fejezésül —, hogy a Szovjetunió a népi Kínával, a népi demokratikus or­szágokkal, s a Német Demokratikus Köztársasággal együtt, India nagy né­pével, s a kapitalista és gyarmati or­szágok összes népeivel együtt meg­hiúsítja a háborús gyújtogatók ter­veit, és az emberiség legszentebb óha­ját valóra váltva megteremtheti a tar­tós békét. (Fo)vtatís a 6 olttalon.T OJ S Z O 1956. február 22. W Szurkov elvtárs felszólalása Truong Chinh elvtárs beszéde Harry Pollitt elvtárs beszéde

Next

/
Thumbnails
Contents